6
7
8
9
3
1
2
4
5
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Lees de gebruiksaanwijzing aandach tig door voordat u het apparaa t
voor het eerst gebruikt.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing, het gar antiecerticaat, de verkoopbon
en indien mogelijk de kar tonnen doos met de binnenste verpakking om
deze indien nodig later te kunnen raadplegen.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waar onder
kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geest elijke
vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand
die verantwoor delijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of
hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te wor den gebruikt.
• Als de veiligheidsinstructies niet worden opgev olgd, kan de fabrik ant
niet verantwoor delijk worden gesteld v oor schade die daar eventueel
het gevolg van is.
• Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische
apparatuur mag u ze nooit zonder toezich t bij het apparaat laten.
Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze
dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar
beneden hangt.
• Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel w aar
het voor bestemd is.
• Het apparaat dient te wor den geplaatst op een stabiele, vlakke
ondergrond .
• Dit apparaat mag niet gebruikt worden als het gev allen is, er tekenen
van schade zijn of als het lekt.
• Raak hete opper vlakken niet aan. Gebruik hendels of draaiknoppen.
• Laat het apparaat nooit onbeheerd acht er wanneer het in werking is.
• Reparaties dienen te geschieden door een bekwame gekwaliceerde
dienst(*).
• Zorg dat het apparaa t opgeborgen wor dt op een droge plaats.
• Kook enkel eetwaren geschikt om te koken en voor consumptie .
• Het is noodzakelijk om dit toestel zuiver te houden, aangezien het in
direct contact komt met eetwaren.
• Controleer of het v oltage dat wordt aangegev en op het apparaat
overeenkom t met de plaatselijke netspanning voordat u het appar aat
aansluit. V oltage 220V-240V 50Hz. De contactdoos moet met ten
minste 16 A of 10 A traag beveiligd zijn.
• Dit apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot
elektromagnetische velden (EMV). M its het apparaat op de juiste wijze en
volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wor dt gebruikt, is het
veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wet enschappelijke bewijs.
• Gebruik nooit accessoires die niet aanbevolen w orden door de
fabrikant. Deze kunnen gevaar opleveren voor de gebruiker en schade
toebrengen aan het apparaat.
• V erplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg
ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
• Gebruik het apparaat nooit buitenshuis.
• Zorg ervoor dat het apparaat af gekoeld is voordat u het schoonmaakt
en opbergt.
• Dompel het snoer , de stekker en/of het apparaat nooit in het wat er of
een andere vloeistof , dit om u te beschermen tegen een elektrische
schok.
• Haal de stekker uit het stopcontact als u toebehoren wisselt en voor
onderhoudswerkzaamheden.
• Gebruik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het
apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet
u het laten vervangen door een geautoriseerd servicecentrum(*) om
gevaar te voorkomen.
• Gebruik het apparaat nooit in de buurt van directe hittebronnen.
• Haal het stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet gebruikt
wordt.
• Let op: om gevaar te v oorkomen door het onbedoeld terugstellen van
de thermische beveiliging mag dit apparaat niet gev oed worden via
een extern schakelapparaat, zoals een timer , of aangeslot en zijn op een
circuit dat regelmatig uit en aangez et wordt door het v oorwerp.
• Het gebruik van een verlengsnoer of iets dergelijks is niet toegestaan.
• Laat het apparaat afkoelen alvor ens onderdelen te verwijderen of te
monteren.
• Laat het snoer niet over de rand v an de tafel hangen, tegen hete
oppervlak ken of in contact komen met het apparaat. Plaats het product
niet onder of dicht bij de gordijnen, raambekleding enz.
• Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met de warme onderdelen
van het apparaat.
• Het wordt aangeraden een warmt ewerende bedekking tussen de tafel
en het toestel te leggen (eveneens om geen spor en tengevolge van de
warmte op uw tafellaken of taf el na te laten).
• Oliën en vetten kunnen in brand vliegen bij ov erverhitting. W ees dus
zeer voorzichtig. V er lucht de plaats tijdens de werking.
• Gebruik het apparaat nooit in de buurt van een met water gevulde
gootsteen of iets dergelijks. P robeer het apparaat w at toch in het water
is gevallen nooit vast te pakken, maar trek eerst de stekker uit het
stopcontact
• Zorg dat u het maximumpeil bij het vullen niet o verschrijdt.
* Bekwame gekwaliceerde dienst: after -sales-dienst van de fabrikant of de
invoerder , die erk end en bevoegd is om dergelijke herstellingen t e doen zodat
elk gevaar vermeden w ordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst
terug te brengen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Deksel
2. Handgreep
3. Mandje
4. V erwarmingselement
5. Emaille binnenpan
6. Controle lampjes
7. Thermostaat
8. Behuizing
9. Handvatten
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. V erwijder eventuele
stickers, beschermfolie of plastic van het apparaa t.
• Zet de binnenpan(nr .5) in de behuizing(nr .8). Schuif het
verwarmingselement (nr . 4) op de juiste wijze in de uitsparing van de
behuizing (nr . 8). Indien deze niet juist bevestigd is , zal het apparaat uit
veiligheidsoverwegingen niet inschakelen.
• Dit t ype friteuse is uitsluitend geschikt voor olie of vloeibaar v et en niet voor
gebruik met vast vet. Bij gebruik van vast v et kan er water in opgesloten
raken en daardoor kan bij verhitting het hete vet zeer krachtig spatten.
Zorg er tev ens voor dat het olie/vet niet v erontreinigd w ordt met water ,
bijvoorbeeld afkomstig van diepvriesproducten, aangezien dit ov ermatig
spatten veroorzaken.
• S chakel de friteuse nooit in zonder olie, dit br engt ernstige schade toe aan
het apparaat. V oorkom te allen tijde dat er wat er of andere (vloei)sto en in
de pan komen.
GEBRUIK
• Was het mandje (nr . 3), het deksel (nr . 1) en de binnenpan (nr . 5) af met
warm water . Droog deze goed voor gebruik. Zorg dat de elektrische delen
droog blijven.
• Vul het apparaat met de gewenste hoeveelheid olie of v et. Let goed op
dat het apparaat op zijn minst gevuld is tot het minimumniveau en het
maximumniveau niet overschrijdt, z oals aangegeven op de binnenzijde van
de binnenpan (nr . 5).
• Voor het beste resultaat is het af te r aden verschillende soorten olie door
elkaar te gebruiken.
• Stel met de thermostaat (nr . 8) op het bedieningspaneel de gewenste
temperatuur in.
• Steek de stek ker van het apparaat in het st opcontact, het rode lampje zal
gaan branden. De ingestelde temperatuur is ber eikt wanneer het groene
indicatielampje (nr . 6) dooft.
• Haal het mandje uit de fr iteuse. Gebruik hier door de handgreep (nr . 2).
Plaats het te frituren voedsel in het mandje (nr . 3). V oor het beste r esultaat
dient u het voedsel droog in het mandje te doen. Dompel het mandje
langzaam onder om sterk opborrelen te voorkomen.
• Om er voor te zorgen dat de olie op de juiste t emperatuur blijft, schakelt
de thermostaat zich automatisch in en uit. Gelijktijdig zal het groene
indicatielampje (nr . 6) in- en uitgeschakeld w orden.
NL Gebruiksaanwijzing
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
• Please read the instruction manual carefully befor e using the device.
Please keep these instructions, the guarantee certicate, the sales
receipt and, if possible , the carton with the inner packaging.
• This appliance is not intended to be used b y persons (including
children) with reduced ph ysical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have been g iven supervision
or instructions concerning the use of the appliance by a person that is
responsible for their saf ety .
• By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold
responsible for the damage .
• T o protect children against the dangers of electrical appliances, please
make sure that you nev er leave the appliance una ttended. T herefor e
you have t o select a storage place for the appliance wher e children
are not able to grab it . Make sure that the cable is not hanging in a
downwar d position.
• This appliance is only to be used f or household purposes and only for
the purpose it is made for .
• The appliance must be placed on a stable , level surface.
• Do not use when the appliance is fallen, if there are an y signs of
damage or when it leaks.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• Never use the device unsupervised.
• All repairs should be made by a compet ent qualied electrician(*).
• Make sure that the appliance is stor ed in a dry environment.
• Only cook consumable food .
• It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times,
because it comes into direct contact with food .
• Check if the voltage of the appliance corresponds t o the main voltage
of your home. Rated v oltage: AC220-240V 50Hz. The socket must be at
least 16A or 10 A slow-protected .
• This appliance complies with all standards r egarding electromagnetic
elds (EMF). If handled properly and according to the instructions
in this user manual, the appliance is safe t o use based on scientic
evidence available toda y .
• The use of accessory that are not recommended b y the manufacturer
can cause injuries and will invalidate an y warranty that you may ha ve.
• Never move the applianc e by pulling the cord and make sur e the cord
can not become entangled.
• Do not use this appliance outdoors.
• Allow the appliance to cool do wn before y ou clean or store it.
• T o protect yourself against an electric shock , do not immerse the cord ,
plug or appliance in the water or an y other liquid.
• Unplug the appliance from the socket by changing the spar e parts or
for maintenance .
• Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the
appliance has malfunctions, or has been damaged in any manner . T o
avoid a hazard make sur e that a damaged cord or plug will be r eplaced
by an authorized technician(*). Do not repair this appliances y ourself .
• Do not use this appliance near direct heat sources .
• Unplug the appliance from the socket when you ar e not using it.
• Note: T o avoid danger by acciden tal resetting the thermal protection,
this appliance may not be pow ered through an external switching
device, such as a timer , or connected to a circuit that will be switched
on or o regularly .
• Using an extension cord or something similar is not allow ed.
• Allow the device to cool do wn before y ou are going to r emove or
replace spare parts.
• Make sure that the cord is not hang ing over the edge of the table or
counter , does not touch any hot sur faces or is coming dir ectly into
contact with the hot parts of the appliance. Do not place the appliance
underneath or close to curtains, window coverings etc .
• Make sure the cord does not touch the hot parts of the appliance.
• W e advise to place a heat resistan t coating between your table and the
appliance (this way you don not get burns on y our table or table cloth).
• Be careful with oil and fat preparations , because they might catch r e
by overheating . Pr ovide proper v entilation when using the appliance.
• Do not use this appliance in the bathroom or near a sink lled with
water . I f this appliance has fallen into the wa ter do not under no
circumstances directly grab this applianc e, but rst pull the plug from
the socket.
• Make sure that the maximum level will never be e xceeded .
* Competent qualied electrician: after sales department of the producer or
importer or any person who is qualied, approved and competent t o perform
this kind of repairs in order to avoid all danger . In any c ase you should return the
appliance to this electrician.
P ART S DESCRIPTION
1. Lid
2. Handle
3. Basket
4. Heating element
5. Oil/fat bowl
6. Indicator light
7. T emperature button
8. Outer shell
9. Handles
BEFORE THE FIRST USE
• T ake the appliance and accessories out of box. Remo ve the stickers,
protective foil or plastic fr om the device.
• Slide the heating elements (No. 4) correctly in the recess of the outer shell
(No. 8). If the heating elements ar e not properly attached, the unit will not
switch on for security reasons.
• This t ype of fryer is only suitable for use with oil or liquid fat, and not f or
solid fat. Using solid fat entails the risk of trapping wat er in the fat which
will cause it to spatter violently when heated up . Also ensur e that the oil/fat
is not contaminated with wat er , f or example from fro zen products; this will
cause excessiv e spattering.
• Never use the fr yer without oil or fat as this will damage the appliance .
Never pour any liquid , such as water , in the pan.
USE
• Wash the baskets (No. 3), the lids (No .1) and the oil bowls (No . 5) in warm
water . Dr y them well before use . Ensure that all electrical parts remain
completely dry.
• Fill the appliance with the required amount of oil or fat . Ensure that the
appliance is lled at least to the minimum level and not higher than the
maximum level, as indicated on the inside of the fryer .
• For optimal results, w e advice to avoid mixing di erent types of oil.
• Use the temperature button (no . 5) on the control panel to select the
desired temperatur e.
• Put the plug of the device into the outlet. The gr een indicator (No . 6) will
turn o as soon as the desired temperature has been r eached.
• Use the handle (no. 2) to lift the basket from the fryer . Place the f ood to be
fried in the basket. For the best r esults the food should be dry before being
placed in the basket. Immerse the basket into the oil or fat slowly to pr event
the oil from bubbling up too strongly .
• T o ensure the oil stay s at the correct temperature , the thermostat will switch
on and o . The green indica tor light (No . 6) will simultaneously go on and o .
• Lif t the basket when the frying time has elapsed and hang it on the hook in
the pan, so the oil can drip o.
Restart
In case of overheating, the fryer will switch o automatically . This safety mech-
anism can be found at the back of the electrical part. If it switches o, it can be
reactivated by pressing in the butt on with a long pointed object. The button is
situated behind the hole. F irst remo ve the plug of the device from the socket.
CONSIDERA TIONS FOR USING THE FR YER
Do
• Only use the fr yer for household appliance.
• Only use the fr yer for frying food.
• Only use oil or grease that is suitable for frying. Check the packaging if the
fat or oil is suitable for this fryer .
• Ensure the level of the fat or oil is higher than the minimum and less than
the maximum, so between the minimum and maximum lines. If there is too
much fat or oil in the fryer , it may be ov erow.
EN Instruc tion manual FR Mode d'emploi
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
• V euillez lire attentiv ement la notice d’ emploi avant l’utilisation de
l’appareil . V euillez conserver cette notice, le c erticat de garantie, le
ticket de caisse et si possible, le carton avec l’ emballage intérieur .
• Cet appareil n ’ est pas destiné à être utilisé par ces personnes (y c ompris
les enfants) ayant des dicultés ph ysiques, sensorielles ou mentales ,
ou sans expérience et connaissance, à moins de leur en donner la
responsabilité ou d’ être informés sur l’utilisation de l’appar eil par une
personne responsable de leur sécurité.
• Le fabricant ne sera pas tenu r esponsable de tous dommages si les
consignes de sécurité ne sont pas respectées .
• Pour pr otéger les enfants des dangers des appareils électriques, veillez
à ne jamais laisser les appareils sans surveillance. P ar conséquent, il
faudra choisir un lieu de rangement pour l’appar eil inaccessible aux
enfants. V eillez à ce que le c ordon ne pende pas.
• Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et
seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
• L ’ appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
• Ne pas utiliser l’appareil s ’ il est tombé , s’ il appar aît endommagé ou s’ il
fuit.
• Ne touchez pas les surfaces brûlantes. Utilisez les poignées ou les
boutons.
• Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.
• T outes les réparations doivent être e ectuées par un électricien qualié
agréé (*).
• V eillez à ce que l’appar eil soit rangé dans un lieu sec.
• Ne faites cuire que des denrées c omestibles.
• Il est impératif de conserver cet appareil propre en permanence car il
est en contact direct avec des aliments.
• V ériez si la tension de l’appareil c orrespond à la tension du secteur de
votre domicile . T ension nominale : 220-240V CA 50Hz. La prise doit être
d’au moins 16A ou 10A et à fusible lent.
• Cet appareil est conf orme à toutes les normes des champs
électromagnétiques (EMF). L ’ appareil est sans danger à l’utilisation
selon les preuves scientiques disponibles à c e jour , à condition de
manipulation correcte et en respectant les consignes de cett e notice
d’ emploi.
• L ’utilisation d’ac cessoires qui ne sont pas r ecommandés par le fabricant
peut entrainer des blessures et annuler tout es garanties en votre
possession.
• Ne jamais déplacer l’appareil en tir ant sur le cordon et v eillez à ce que
ce dernier ne devienne pas entortillé.
• Ne pas utiliser cet appareil à l’ extérieur .
• Laissez refroidir l’ appareil avant de le nett oyer ou de le ranger .
• Ne pas immerger le cordon, la prise ou l’ appareil dans de l’ eau ou autre
liquide an de vous éviter un choc électrique.
• Débranchez l’appareil de la prise lors du changement de pièces ou pour
l’ entretien.
• Ne pas utiliser cet appareil av ec un cordon ou une prise endommagés
ou s’ il ne f onctionne pas correctement, ou a subi des dégâts
quelconques. An d’ éviter tous dangers, v eillez à ce qu ’un cordon ou
prise endommagés soient remplacés par un technicien agr éé (*). Ne
réparez pas v ous-même cet appareil.
• Ne pas utiliser cet appareil à pro ximité de sourc es directes de chaleur .
• ébranchez l’appareil de la prise lorsqu ’ il n ’ est pas utilisé.
• NB : An d’ éviter tout danger en cas de la réinitialisation accidentelle de
la protection thermique, cet appareil ne peut pas êtr e alimenté par un
dispositif externe de commande, tel une minuterie , ou branché sur un
circuit qui sera régulièr ement allumé ou éteint.
• L ’utilisation d’une rallonge ou d’un dispositif similaire n ’ est pas permise.
• Laisser refroidir l’ appareil avant de r etirer ou de remplac er des pièces.
• V eillez à ce que le cordon ne soit pas suspendu au bor d d’une table
ou d’un comptoir , qu ’ il ne t ouche aucune surface chaude ou n’ entre
pas en contact direct avec des parties brulantes de l’appareil . Ne pas
positionner l’appareil sous ou à pr oximité de rideaux, de tentur es, etc .
• V eillez à ce que le cordon ne t ouche pas les parties brulantes de
l’appareil .
• Il est recommandé de mettre un dessous résistan t à la chaleur entre
votre table et l’ appareil (ce proc édé évitera de bruler votr e table ou
votre nappe).
• Soyez prudent av ec l’huile ou des préparations graisseuses , elles
peuvent s ’ enammer en surchauant. V eillez à une bonne aération lors
de l’utilisation de l’appareil .
• Ne pas utiliser cet appareil dans la salle de bain ou à pro ximité d’un
évier rempli d’ eau. Si cet appareil est tombé dans l’ eau, en aucun cas il
ne faut le prendre dir ectement avant d’a voir débranché la che de la
prise.
• V eillez à ne jamais dépasser le niveau maximum.
* Electricien qualié agréé : Service après vente du fabricant ou de l’ importateur
ou tout autre personne qualiée, agréé et apt e à eectuer ce type de réparation
an d’ éviter tous dangers. L ’ appareil doit, dans tous les c as, être renv oyé à cet
électricien.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Couvercle
2. Poignée
3. Panier
4. Élément chauant
5. Bac à huile
6. V oyant lumineux
7. Contrôle de la tempér ature
8. Cuve extérieure
9. Poignées
A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION
• R etirer l’ appareil et les accessoir es du carton. Retirer les autocollants, le lm
ou le plastique protecteur de l’appar eil.
• Faites glisser les éléments chauants (no . 4) corr ectement dans
l’ encastrement de la cuve extérieure (no. 8). Si les éléments chauan ts ne
sont pas bien xés, l’ appareil ne s ’allumera pas pour des r aisons de sécurité.
• Ce type de fr iteuse ne con vient qu’ à une utilisation av ec de l’huile ou de la
graisse liquide, et non pas av ec de la graisse solide . L ’utilisation de graisse
solide risque de piéger l’ eau dans la graisse, ce qui causerait de fortes
éclaboussures en chauant. V ériez également que l’huile ou la graisse ne
contient pas d’ eau, par exemple de l’ eau provenant de produits c ongelés,
car cela causerait d’ importantes éclaboussures.
• N’utilisez jamais la friteuse sans huile ou graisse car cela endommagerait
l’appareil . Ne versez pas de liquide, comme de l’ eau, dans la cuve .
UTILISA TION
• Lavez les paniers (no.3), les couver cles (no.1) et les bacs à huile (no .5) dans
de l’ eau chaude. Séchez-les bien avant utilisation. Assurez-v ous que toutes
les pièces électriques restent entièrement sèches .
• R emplissez l’appar eil avec la quantité néc essaire d’huile ou de graisse.
V ériez que le niveau d’huile ou de graisse dans l’appar eil est entre le
minimum et le maximum, comme il est indiqué à l’ intérieur de la friteuse.
• Pour obtenir de meilleures performances, nous vous rec ommandons
d’ éviter de mélanger diérents types d’huile.
• S électionnez la température de l’ aliment à frire avec le bout on de
température (no .5) sur le panneau de commande .
• Branchez la che de l’appareil dans une prise électrique. Le voyant v ert (No. 6)
s’ allumera dès que la températur e voulue a été atteint e.
• U tilisez la poignée (no .2) pour soulever le panier de la friteuse . Placez les
aliments à frire dans le panier . P our obtenir de meilleur es performances,
les aliments doivent être secs a vant d’ être mis dans le panier . Plongez
doucement le panier dans l’huile ou la graisse pour éviter que l’huile ne
bouille trop fort.
• Pour que l’huile reste à la bonne température , le thermostat s’ activera et se
désactivera. Le vo yant lumineux vert (no.6) s ’allumera et s ’ éteindra.
• S oulevez le panier quand la durée de fritur e est écoulée et accrochez-le par
la xation sur la cuve pour que l’huile puisse s’ égoutter .
Redémarrage
En cas de surchaue , la friteuse s’ éteindra automatiquement. L e mécanisme
de sécurité se trouve à l’ arrière de l’ élément élec trique. S ’ il s’ éteint, il peut être
réactivé en appuyant sur le bouton av ec un objet long et pointu. Ce bout on se
situe profondément derrière le tr ou. Débranchez d’abor d la che d’alimenta-
tion de la prise électrique.
w ww .tristar .eu
T ristar Europe B .V . | Jules V ernew eg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
EN
NL
FR
DE
ES
PT
PL
IT
CS
SV
SK
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsłu gi
Manuale utente
Návod na použití
Bruksanvisning
Návod na použitie
Fr -6933
P ART S DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES
PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO
DOS C OMPONENTES / OPIS CZĘŚCI / DESCRIZIONE DELLE P ARTI /
BESKRIVNING A V DELAR / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
• B e careful when frying, make sure the fryer is used safely by keeping enough
distance between the user and the device. Make sure tha t people who need
extra help or supervision can not reach the fr yer .
• Have patience and wait until the fryer has reached the right temperature .
• Change the oil or fat when it is brown, smells dir ty or smoke in the
beginning.
• Change the oil or fat when too much water is in it. Y ou can recognize the
high concentration of wa ter in the oil or fat by large bubbles and wa ter
droplets, wat er vapor or rapid rise in oil or fat. If the oil concentration in the
fryer is too high, there will be a chance that the fat or oil will come out with
an explosion, which can be very dangerous for those who use the fryer and
those who are near the fryer .
• Change the oil or fat af ter 8 to maximum 10 times use .
• R emove all ic e (molecules) on frozen f oods. Make sure that fried f ood will be
thawed rst, by placing it on a dry and clean towel . Dab the food with the
towel when the majority of ice is melted .
• M ake sure there is enough spac e around the fryer when you use it.
• Let the fr yer cool down unc overed in or der to preven t condensation. Keep
the fryer in a dr y , safe place .
• Keep your fr yer away fr om rain or moisture .
Don not
• D o never fry with the lid closed.
• Never store or place the bowl outside or in a damp place.
• D o not place food in the fryer when it is warming.
• D o not fry too much food at once.
• Never cover the bowl and the lter .
• D o not add water to the fa t or oil.
FRY ING TIPS
• Use a maximum of 200 grams of chips per litre of oil.
• When using frozen products, use a maximum of 100 grams because the oil
cools o rapidly . Shake fro zen products above the sink to r emove ex cess ice .
• When fresh chips are used, dry the chips after washing them to ensure no
water gets into the oil . Fry the chips in two turns. F irst time (blanch) 5 to
10 minutes at 170 degrees . Second time (nishing) 2 to 4 minutes at 175
degrees. Allo w the oil to drip o .
FRY ING T ABLE
Dish Frying T emperature
Pre-fry chips 170 °C
Final fry chips 175 °C
Parmesan f ondue 170 °C
Cheese croquettes 170 °C
Meat/sh/potato croquettes 190 °C
Fish 170 °C
Fish ngers 180 °C
Cheese fritter 180 °C
Doughnut balls 190 °C
Fr ozen sausage 190 °C
Chicken 160 °C
Prawn fritter 180 °C
Changing the oil
• M ake sure the fryer and the oil or fat have c ooled down before chang ing the
oil or fat (remove the plug of the devic e from the socket).
• Change the oil regularly. This is particularly necessary when the oil or fat
goes dark or the smell changes. Always change the oil after ev ery 10 fr ying
sessions. Change the oil in one go . Never mix old and new oil. Used oil is
harmful to the environment . Do not dispose of it with your normal rubbish,
but follow the guidelines issued by the local authorities .
CLEANING AND MAINTENANCE
• R emove the plug of the devic e from the outlet. Make sure the fryer has
cooled down completely .
• Never immerse the appliance in water or other liquid. All the non-electrical
parts can be washed in warm soapy water . Dry thoroughly before r eusing.
These parts are not dishwasher save . Clean the outside of the fryer with
a damp cloth and dry it with a sof t, clean tow el. Never use abrasiv e
detergents.
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted . Y our warranty is valid if
the product is used in accordance to the instructions and f or the purpose
for which it was creat ed. In addition, the original purchase (inv oice, sales
slip or receipt) is to be submitted with the da te of purchase, the name of the
retailer and the item number of the product.
• For the detailed warranty conditions, please ref er to our service website:
www.service.tristar .eu
GUIDELINES FOR PRO TECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end
of itsuseful life, but must be disposed of at a c entral point for r ecycling of
electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruc-
tion manual and packaging puts your attention to this important issue. The
materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic
appliances you contribute an important push to the protection of our
environment. A sk your local authorities for inf ormation regarding the point of
recollection
• • Als de frituurtijd is verstreken, haal dan het mandje omhoog en hang het
aan de haak in de pan zodat de olie eruit kan lekken.
Opnieuw op te starten
Bij oververhitting wordt de friteuse dankzij de thermische beveilig ing auto-
matisch uitgeschakeld. U kunt het apparaat ech ter zelf weer inschakelen. Haal
hiervoor eerst de stekker uit het stopcontact. Druk ver volgens met een lang
puntig voorwerp op het inschakelknopje. Dit bevindt zich aan de achterzijde
van het elektrisch gedeelte, verzonken in een gaatje .
AANDA CHTSPUNTEN V OOR HET GEBRUIK V AN DE FRITEUSE
W el doen
• G ebruik de friteuse alleen als huishoudelijk apparaat.
• G ebruik de friteuse alleen voor het frituren v an etenswaren.
• G ebruik alleen olie of vet dat geschikt is v oor frituren. Contr oleer op de
verpakking of het vet/de olie geschikt is voor de friteuse.
• Zorg er voor dat het niv eau van het vet/de olie hoger ligt dat het minimum
en lager dan het maximum, dus tussen de minimum en maximum
aanduiding. Als er te v eel vet/olie in de pan zit, kan het zijn dat het vet/de
olie uit de pan komt. V oorkom dit te alle tijden.
• Wees voorzichtig tijdens het frituren, Zor g ervoor dat de friteuse veilig
gebruikt wordt door voldoende af stand te bewaren tussen de gebruiker en
de friteuse. Zor g ervoor dat er niemand bij de friteuse staat die extra hulp of
supervisie nodig heef t.
• Heb geduld en wacht totdat de friteuse de juiste temperatuur heeft bereikt.
• Ververs de olie of het vet wanneer het bruin is, vies ruikt of in het begin rookt .
• Ververs de olie of het vet als er te veel water inzit . U kunt de hoge
concentratie wa ter in de olie of het vet herkennen door grot e bellen,
waterdruppels , waterdamp of het snel stijgen van de olie of het v et. Indien
de vochtconc entratie in de pan te hoog is, dan bestaa t de kans dat het vet
of de olie eruit zal komen met een explosie, wat er g gevaarlijk kan zijn voor
degene die de friteuse gebruikt of die erbij in de buurt staat.
• Ververs de olie of het vet nadat u het 8 tot maximaal 10 keer hebt gebruikt.
V ervers de olie of het vet minimaal om de 6 maanden wanneer u de friteuse
nog geen 10 keer heeft gebruikt binnen deze 6 maanden.
• Verwijder al het ijs (moleculen) op bevroren etenswaren. Zor g ervoor dat
etenswaren die gefrituurd zullen w orden eerst ontdooid zijn door deze
op een droge, schone handdoek te leggen. Dep ,wanneer het meest e ijs
gesmolten is, de etenswar en met de handdoek droog.
• Zorg er voor dat er genoeg ruimt e om de friteuse is wanneer u deze gebruikt.
• Laat de friteuse zonder deksel afkoelen om zo condensatie te voorkomen.
Bewaar de friteuse op een droge, v eilige plaats.
• Houd uw fr iteuse uit de buurt van regen of vocht.
Niet doen
• Frituren met deksel.
• B ewaar of plaats de friteuse nooit buiten of op een v ochtige plek.
• Plaats geen etenswaren in de friteuse wanneer deze aan het opwarmen is.
• Frituur niet te veel etenswaren in één keer .
• B edek de friteuse nooit.
• Voeg geen water toe aan het v et/de olie.
• Zet de friteuse niet buiten, wanneer het apparaat niet wordt gebruikt, i.v .m.
vocht.
FRITUURTIPS
• G ebruik maximaal 200 gram frites per liter olie .
• Bij diepvriesproducten maximaal 100 gram gebruiken i.v.m. de st erke
afkoeling.
• Diepvriesproducten boven de gootsteen uitschudden om overtollig ijs te
verwijderen.
• Als u frites van verse aardappelen gebruikt, droogt u de frites na het wassen
zodat er geen water in de olie komt . Bak de verse frites in 2 beurten. Eerste
bakbeur t (voorbakken) 5 tot 10 minuten op 170 graden. T w eede bakbeur t
(afbakken) 2 tot 4 minuten op 175 graden. Goed laten uitlekken.
BAKT ABEL
Gerecht Baktemperatuur
Frites v oorbakken 170 °C
Frites afbakken 175 °C
Fondue parmezaan 170 °C
Kaask roketten 170 °C
Vlees- / vis- / aardappelkroketten 190 °C
Vis 170 °C
Vissticks 180 °C
Kaasbeignet 180 °C
Oliebollen 190 °C
Frikadel 190 °C
Kip 160 °C
Garnalenbeignet 180 °C
V erversen van de olie
• Zorg er voor dat het apparaa t en de olie goed afgekoeld zijn voor dat u de
olie ververst (haal de stekker uit het stopcontact!).
• Ververs de olie regelmatig. Dit is zeker noodzakelijk als de olie donker w ordt
of de geur verandert V ervers de olie in ieder geval na 10 frituurbeurten.
V ervers de olie in één keer . Meng geen oude en nieuwe olie. Af gedankte olie
is milieubelastend. Gooi deze daarom niet z omaar bij het huisvuil, maar volg
de richtlijnen van de gemeentelijke afvalverwerking in uw woonplaats op.
SCHOONMAKEN V AN HET APP ARAA T
• Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact. Laat het apparaat
volledig afkoelen, voorda t u begint met schoonmaken.
• D ompel het apparaat nooit onder in wat er of een andere vloeistof . Alle
onderdelen, behalve het elektrische deel, kunnen in een warm sopje
worden schoongemaakt. Dr oog ze goed af voor hergebruik. Maak de
buitenkant van de friteuse schoon met een vochtige doek en droog deze
met een zachte, schone doek. Gebruik nooit schuurmiddelen.
• Het is af te raden om de onderdelen in de vaatwasser te reinigen
met uitzondering van de onderdelen nr . 1, nr. 2 en nr . 3 deze zijn wel
vaatwasmachine bestendig.
GARANTIEVOORW AARDEN
• Op dit produc t wor dt een garantie van 24 maanden verleend. Uw gar antie
is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenst emming met de
gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. T evens
dient de originele aankoopbon (factuur , kassabon of kwitantie) overlegd
te worden met daar op de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
artikelnummer van het product.
• Voor uitgebreide garantiev oorwaarden verwijzen wij u naar onze
servicewebsite: www.service.tristar .eu
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING V AN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
huisafval worden gedeponeer d, maar dient bij een speciaal inzamelpunt
voor het hergebruik van elektrische en elektronische appar aten te wor den
aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking
attendeert u hierop. De gebruikte gr ondstoen zijn geschikt v oor hergebruik.
Met het hergebruik van gebruikte apparaten of g rondstoen lev ert u een be -
langrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het bedoelde inzamelpunt.