• Diesen Heizkörper nicht in der unmittelbaren
Nähe einer Badewanne, Dusche oder eines
Schwimmbeckens benutzen.
• Bitte das Gerät nicht in der Nähe von
Vorhängen und sonstigen brennbaren
Materialien installieren. Dies könnte Feuer
verursachen.
• Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unter einer
Steckdose aufgestellt werden.
• Das Heizgerät muss so installiert werden, dass
Schalter und andere Regler nicht von einer
Person in der Badewanne oder Dusche berührt
werden können.
• Dieses Heizgerät ist mit einer präzisen Menge
an Spezialöl gefüllt. Reparaturen, die das
Öffnen des Ölbehälters erfordern, dürfen nur
vom Hersteller oder Kundendienstmitarbeiter
durchgeführt werden, den Sie bei
auslaufendem Öl kontaktieren müssen.
• Beim Entsorgen des Heizkörpers müssen Sie
die Vorschriften bezüglich der Ölentsorgung
einhalten.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Thermostatknopf
2. Einschaltknopf
3. Kabelaufbewahrung
4. Rollen
5. Rollen-Montageplatte
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Das Gerät umdrehen und auf eine weiche Oberfläche stellen, um
Kratzer am Gehäuse zu vermeiden.
• Die Flügelmutter vom U-förmigen Bolzen abschrauben, dann den U-
förmigen Bolzen zwischen den äußersten Lamellen anbringen, die
Gewindeenden müssen nach oben zeigen.
• Die Rollen-Montageplatte über den Gewindeenden des U-förmigen
Bolzens anbringen und die Flügelmutter anschrauben.
• Die Muttern von den Rollen abschrauben und die Gewindeenden der
Rollen durch die Löcher in der Montageplatte führen, jetzt die Muttern
wieder festschrauben.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses
Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
oder im Freien geeignet.
• Beim ersten Aufheizvorgang des Gerätes kann es zu einer leichten
Geruchsbildung kommen. Dies ist normal. Sorgen Sie für ausreichende
Raumbelüftung. Der Geruch hält nur kurze Zeit an und verschwindet
bald.
GEBRAUCH
Einschaltknopf
• Drehen Sie den Einschaltknopf im Uhrzeigersinn, um die Heizung
einzuschalten: 1 = niedrige Heizung, 2 = mittlere Heizung, 3 = hohe
Heizung.
Modell 1 2 3
KA-5217 600W 900W 1500W
Thermostatknopf
• Erforderliche Raumtemperatur einstellen: den Drehschalter bis zum
Anschlag nach rechts drehen und warten, bis die erforderliche
Temperatur erreicht ist. Dann den Drehschalter langsam zurück drehen,
bis die Kontrollleuchte erlischt. Die Drehschalterposition entspricht jetzt
der erforderlichen Temperatur.
• Um die Heizung auszuschalten, drehen Sie den Thermostatregler bis
zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn und den
Leistungseinstellschalter auf 0.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
Wischen Sie mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch die
Geräteoberfächen ab. Wasser oder sonstige Flüssigkeiten dürfen nicht
in das Gerät eindringen.
• Die Luftansaugöffnung ab und zu mit einer feinen Bürste reinigen.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
• El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
• ADVERTENCIA: Para evitar
sobrecalentamientos, no cubra el calefactor.
• ADVERTENCIA: Algunas piezas de este
producto pueden calentarse mucho y provocar
quemaduras. Preste mucha atención si hay
niños o personas vulnerables en el lugar.
• Los niños mayores de 3 años y menores de 8
solamente deben encender/apagar el aparato
si se ha colocado o instalado en su posición
operativa habitual y reciben supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato de forma
segura y comprenden los riesgos que implica.
Los niños mayores de 3 años y menores de 8
no deben enchufar, configurar ni limpiar el
aparato o realizar el mantenimento del usuario.
• Los niños menores de 3 años deben
mantenerse alejados a menos que reciban
supervisión continua.
• No utilice el aparato con un programador,
temporizador, sistema de control remoto
independiente ni ningún otros dispositivo que
encienda el calefactor automáticamente,
puesto que existe riesgo de incendio en caso
de que el calefactor esté cubierto o no esté
correctamente posicionado.
• No use este calefactor en las inmediaciones de
un baño, ducha o piscina.
• No instale el aparato cerca de cortinas y otros
materiales combustibles. Podría provocar un
incendio.
• El calefactor no debe colocarse directamente
bajo una toma de corriente.
• El calefactor se debe instalar de manera que
los interruptores y otros controles no se puedan
tocar desde la bañera o la ducha.
• Este calefactor está lleno de una cantidad
concreta de un lubricante específico. Las
reparaciones que precisen abrir el recipiente de
lubricante solamente deben ser realizadas por
el fabricante o su agente de servicio, que
deben ser contactados si se produce una fuga
de lubricante.
• Cuando deseche el calefactor, siga las
normativas correspondientes a la eliminación
de lubricantes.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Mando del termostato
2. Interruptor de potencia
3. Almacenamiento de cable
4. Ruedas
5. Placa de montaje de ruedas
ANTES DEL PRIMER USO
• Ponga el aparato boca abajo y colóquelo sobre una superficie blanda
para evitar rayar el chasis.
• Desenrosque las roscas en mariposa del perno en U, y coloque el perno
entre las alas externas con los extremos estriados hacia arriba.
• Ponga la placa de montaje de las ruedas sobre los extremos estriados
del perno en U y enrósquelos en las roscas de mariposa.
• Saque las roscas de las ruedas e introduzca los extremos estriados de
las ruedas en los agujeros de la placa de montaje; vuelva a enroscar los
pernos.
• Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese
de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este
dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el
uso en exteriores.
• Cuando encienda el aparato por primera vez, este producirá un ligero
olor. Este olor es normal y solo temporal, desaparecerá en unos
minutos. Asegúrese de que la habitación está bien ventilada.
USO
Interruptor de potencia
• Gire el interruptor de potencia en el sentido de las agujas del reloj para
encender el calentador: 1 = calor bajo, 2 = calor medio, 3 = calor alto.
Modelo 1 2 3
KA-5217 600W 900W 1500W
Mando del termostato
• Para establecer la temperatura ambiente deseada: ponga el mando tan
a la derecha como sea posible y espere a que se alcance la
temperatura ambiente deseada. Haga retroceder lentamente el mando
hasta que se apague el testigo. La posición del mando se corresponde
con la temperatura deseada.
• Para apagar el calentador, gire el botón del termostato en el sentido
contrario a las agujas del reloj hasta que se pare y gire el botón de
ajuste de potencia a 0.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Desenchufe el aparato y deje que se enfríe. Utilice un paño suave,
ligeramente húmedo, para limpiar las superficies del aparato. No
permita que agua o cualquier otro líquido penetren en la unidad.
• Limpie la apertura de succión de aire de vez en cuando con un cepillo
fino.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
• O fabricante não pode ser responsabilizado por
quaisquer danos se ignorar as instruções de
segurança.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
• O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
• Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
• AVISO: Para evitar o sobreaquecimento,
não cubra o aquecedor.
• AVISO: Algumas peças deste produto podem
ficar muito quentes e causar queimaduras.
Terá de ter especial atenção relativamente à
vulnerabilidade das crianças e à presença de
pessoas.
• As crianças com mais de 3 anos e menos de 8
só podem ligar/desligar o aparelho se o mesmo
tiver sido colocado ou instalado na respectiva
posição operacional e se tiverem supervisão ou
receberem instruções relativas à utilização do
aparelho de modo seguro e compreenderem os
perigos envolvidos. As crianças com mais de 3
anos e menos de 8 não deverão ligar a ficha,
regular ou limpar o aparelho nem executar
manutenção de utilizador.
• As crianças com menos de 3 anos devem ficar
longe, a menos que recebam supervisão
contínua.
• Não utilize o aparelho com um programador,
temporizador, sistema de controlo remoto ou
qualquer outro aparelho que ligue
automaticamente o aquecedor, uma vez que
existe o risco de incêndio se o aquecedor
estiver coberto ou posicionado
incorrectamente.
• Não utilize este aquecedor perto de banheiras,
chuveiros nem piscinas.
• Não instale o aparelho próximo de cortinas e
outros materiais combustíveis. Isto pode
provocar um incêndio.
• O aquecedor não pode estar localizado
imediatamente abaixo de uma tomada.
• O aquecedor deve ser instalado de forma a que
os interruptores e os outros controlos não
possam ser tocados por uma pessoa que se
encontre na banheira ou no duche.
• Este aquecedor contém uma quantidade
precisa de óleo especial. As reparações que
necessitem da abertura do contentor de óleo só
deverão ser efectuadas pelo fabricante ou
respectivo agente de serviço, o qual deverá ser
contactado se ocorrer uma fuga de óleo.
• Ao deitar fora o aquecedor, siga os
regulamentos relativos à eliminação de óleo.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Botão do termóstato
2. Botão de alimentação
3. Armazenamento do cabo
4. Rodinhas
5. Placa de montagem de rodinhas
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Vire o aparelho ao contrário e coloque-o numa superfície suave, para
evitar riscar a estrutura.
• Desaparafuse as porcas de orelhas do parafuso em forma de U,
coloque o parafuso em forma de U entre as alhetas exteriores com as
extremidades de rosca apontadas para cima.
• Coloque a placa de montagem das rodinhas sobre as extremidades de
rosca do parafuso em forma de U e aparafuse as porcas de orelhas.
• Desaparafuse as porcas das rodinhas e insira as extremidades de rosca
das rodinhas através dos orifícios na placa de montagem e volte a
aparafusar os parafusos.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no
mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não
está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no
exterior.
• Quando o dispositivo é ligado pela primeira vez, irá sentir um ligeiro
odor. Isto é normal, assegure que existe uma ventilação adequada. Este
odor é apenas temporário e irá desaparecer em breve.
UTILIZAÇÃO
Botão de alimentação
• Gire o botão de alimentação para a direita para ligar o aquecedor: 1 =
calor reduzido, 2 = calor médio, 3 = calor elevado.
Modelo 1 2 3
KA-5217 600W 900W 1500W
Botão do termóstato
• Para definir a temperatura ambiente necessária: rode o botão o mais
para a direita possível e aguarde até a temperatura necessária ser
atingida. Em seguida, rode o botão devagar novamente para trás, até a
lâmpada de controlo apagar. A posição do botão corresponde agora à
temperatura necessária.
• Para desligar o aquecedor, rode o botão do termóstato para a esquerda
até parar e rode o interruptor regulador de potência para 0.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer. Utilize um pano
suave e húmido para limpar a superfície do aparelho. Não deixe entrar
água ou qualquer outro líquido no interior do aparelho.
• Limpe a abertura de sucção de ar de vez em quando com uma escova
fina.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.tristar.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti la mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
• Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
• Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
• Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
• AVVERTENZA: Per evitare il
surriscaldamento, non coprire la stufa.
• AVVERTENZA: Alcune parti di questo prodotto
possono diventare molto calde e causare
ustioni. Prestare particolare attenzione ai
bambini e alle persone vulnerabili.
• I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni
possono esclusivamente accendere/spegnere
l'apparecchio, a condizione che questo sia
collocato o installato nella posizione di esercizio
prevista e che siano sorvegliati o che abbiano
ricevuto le istruzioni concernenti l'uso
dell'apparecchio in maniera sicura e abbiano
compreso il pericolo relativo. I bambini di età
compresa tra 3 e 8 anni non possono inserire la
spina nella presa di rete, regolare e pulire
l'apparecchio o eseguire operazioni di
manutenzione.
• Tenere i bambini di età inferiore ai 3 anni
lontano dal ventilatore, a meno che non siano
costantemente sorvegliati.
• Non utilizzare l'apparecchio con un
programmatore, timer o sistema separato di
telecomando o altro dispositivo che accende il
ventilatore automaticamente, poiche'esiste
rischio di incendio se il ventilatore viene coperto
o posizionato impropriamente.
• Non usare questo ventilatore nelle immediate
vicinanze di un bagno, di una doccia o di una
piscina.
• Non installare il dispositivo in prossimita' di
tende o di altri materiali combustibili. Cio'
potrebbe causare incendio.
• Il ventilatore non deve essere collocato sotto la
presa di rete.
• La stufa deve essere installata in modo tale che
gli interruttori e gli altri comandi non possano
essere toccati da una persona nella vasca o
nella doccia.
• Questo ventilatore e' riempito con una precisa
quantita' di oilo speciale. Le riparazioni che
richiedono l'apertura del serbatoio dell'olio
devono essere svolte solo dal produttore o da
un suo lo stesso nel caso si verifichi una perdita
di olio.
• Se si vuole rottamare il ventilatore seguire le
regole riguardanti lo smaltimento dell'olio.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Manopola del termostato
2. Manopola alimentazione
3. Vano del cavo
4. Rotelle
5. Piano di montaggio della rotella
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Capovolgere l'apparecchio e posizionarlo su una superficie soffice per
evitare di graffiare la custodia.
• Svitare i dadi ad alette dalla vite ad U, inserire la vite ad U tra le alette
piu' esterne con le estremita' alettate verso l'alto.
• Collocare il piano per il montaggio delle rotelle sulle estremita' alettate
della vite ad U e avvitare i dadi ad alette.
• Svitare i dadi dalle rotelle ed inserire le estremita' alettate delle rotelle
nei fori nel piano di montaggio e adesso riavvitare .
• Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare
un minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è
idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto.
• Quando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emetterà un
leggero cattivo odore. Ciò è normale, garantire un’adeguata
ventilazione. L’odore è solo temporaneo e scomparirà presto.
USO
Manopola alimentazione
• Ruotare la manopola di alimentazione in senso orario per accendere la
stufa: 1 = calore bassa temperatura, 2 = calore media temperatura, 3 =
calore alta temperatura.
Modello 1 2 3
KA-5217 600W 900W 1500W
Manopola del termostato
• Per impostare la temperatura desiderata della stanza: girare la
manopola a destra fino alla fine e attendere che si raggiunga la
temperatura desiderata. Quindi rigirare la manopola all'indietro finche' la
spia di controllo non si sia spenta. La posizione attuale della manopola
corrisponde alla temperatura richiesta.
• Per spegnere la stufa, ruotare il termostato in senso antiorario finché
non si ferma e impostare il pulsante di alimentazione su 0.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Staccare l’apparecchio dalla presa e lasciarlo raffreddare. Utilizzare un
panno morbido appena umido per le superfici. Non permettere che
acqua o altri liquidi penetrino all’interno.
• Pulire l’apertura dell’aspirazione dell’aria di tanto in tanto con un
pennello sottile.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.tristar.eu!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
• Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
• Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.
• Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller instrueras om hur apparaten
ska användas på ett säkert sätt och förstår de
risker som kan uppkomma. Barn får inte leka
med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln
utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
• VARNING: För att undvika överhettning,
täck inte över värmaren.
• VARNING! Vissa delar av produkten kan bli
väldigt heta och orsaka brännskador. Var extra
försiktig när det finns barn och andra personer
som lätt skadar sig i närheten.
• Barn från 3 år och yngre än 8 år får endast slå
på/stänga av apparaten, förutsatt att den har
placerats eller installerats i dess avsedda
normala position och de har övervakats eller
fått instruktioner angående användning av
apparaten på ett säkert sätt och förstår
riskerna. Barn från 3 år och yngre än 8 år får
inte koppla in, reglera och rengöra apparaten
eller utföra användarunderhåll.
• Barn som är yngre än 3 år bör hållas på
avstånd såvida de inte kontinuerligt övervakas.
• Använd inte apparaten med en
programmeringsenhet, timer, separat
fjärrkontrollsystem eller någon annan enhet
som kopplar på värmaren automatiskt, eftersom
brandrisk föreligger om värmaren är täckt eller
felaktigt placerad.
• Använd inte värmaren i den omedelbara
närheten av ett badkar, en dusch eller en pool.
• Installera inte apparaten i närheten av gardiner
och andra brännbara material. Detta kan
orsaka brand.
• Värmaren får inte placeras omedelbart under
ett vägguttag.
• Värmaren måste monteras så att strömbrytarna
och andra kontroller inte kan beröras av en
person i badet eller duschen.
• Denna värmare är fylld med en exakt mängd
speciell olja. Reparationer som kräver öppning
av oljebehållaren får endast göras av
tillverkaren eller dennes serviceombud som bör
kontaktas om det finns ett oljeläckage.
• Vid skrotning av värmaren, följ gällande regler
för omhändertagande av olja.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Termostatvred
2. Strömknapp
3. Kabelutrymme
4. Hjul
5. Hjulmonteringsplatta
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
• Vänd apparaten upp och ner och placera den på ett mjukt underlag för
att undvika repor på höljet.
• Skruva av vingmuttrarna från den U-formade bulten, och placera den U-
formade bulten mellan de yttersta lamellerna med de gängade ändarna
pekande uppåt.
• Placera hjulmonteringsplattan över de gängade ändarna av den U-
formade bulten och skruva på vingmuttrarna.
• Skruva bort muttrarna från hjulen och sätt de gängade ändarna på
hjulen genom hålen i monteringsplattan, skruva nu i bulten igen.