4
1
3
2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES
• Le fabricant ne sera pas tenu r esponsable de tous dommages si les
consignes de sécurité ne sont pas respectées .
• Ne pas utiliser cet appareil av ec un cordon ou une prise endommagés
ou s’ il ne f onctionne pas correctement, ou a subi des dégâts
quelconques. An d’ éviter tous dangers , veillez à ce qu ’un cordon ou
prise endommagés soient remplacés par un technicien agr éé (*). Ne
réparez pas v ous-même cet appareil.
• Ne jamais déplacer l’appareil en tir ant sur le cordon et veillez à c e que
ce dernier ne devienne pas entortillé.
• L ’ appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
• Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.
• Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et
seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
• Pour pr otéger les enfants des dangers des appareils électriques, veillez
à ne jamais laisser les appareils sans surveillance. P ar conséquent, il
faudra choisir un lieu de rangement pour l’appar eil inaccessible aux
enfants. V eillez à ce que le cor don ne pende pas.
• Ne pas immerger le cordon, la prise ou l’ appareil dans de l’ eau ou autre
liquide an de vous éviter un choc électrique.
• Le radiateur ne doit pas êtr e placé directement sous une prise.
• Ne pas utiliser l’appareil a vec un programma teur , minuteur , un
dispositif indépendant de télécommande ou tout autr e appareil qui
allume automatiquement le radiateur , car il y a un risque d’incendie si le
radiateur est rec ouvert ou mal placé.
• An d’ éviter la surchaue , ne pas recouvrir le radiateur .
• N’utilisez pas ce radiateur à pr oximitéde baignoir es, de douches ou de
piscine.
* Centre de répar ation qualié agréé: Service après vente du fabricant ou de
l’importateur ou tout autre personne qualiée, agr éé et apte à eectuer ce type
de réparation an d’ éviter tous dangers. L ’ appareil doit, dans tous les cas, être
renvoy é à ce Centre de répar ation.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Boutons de commande
2. Bouton de ventilation
3. Bouton de thermostat
4. Poignées
A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION
• R etournez le chauage sur son côté et vissez-y les pieds inclus av ec les vis
fournies.
• Branchez le cordon d’alimentation à la prise. (NB: V eillez à ce que la tension
indiquée sur l’appareil corr esponde à la la tension du secteur local avant lew
branchement. ( T ension: 220V-240V 50Hz)
• Posez l’appareil sur une surface plate et stable en laissant 10cm d’ espace
libre de chaque côté . Cet appareil ne con vient pas à une installation
intégrée ou en extérieur .
• Une faible odeur émanera lors de la première mise en marche de l’appareil .
Cela est normal, veiller à une bonne aér ation. L ’ odeur n’ est que temporaire
et disparaitra rapidement.
UTILISA TION
• Branchez la che à une prise murale disposant d’une masse et mettez
l’appareil sous tension a vec la commande.
• Pour un chauage à basse puissance, n ’activez que l’ interrupt eur inférieur ,
un témoin lumineux rouge s ’allumera.
• T ournez le thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre sur sa
position maximale. Si la températur e de la pièce est atteinte , tournez le
thermostat dans l’autre sens jusqu ’à ent endre un cliquetis. L e thermostat
gardera la pièce à cett e température . Pour un chauage à haute puissanc e,
activez l’in terrupteur supérieur , le témoin lumineux r ouge s’allume .
• Fonctionnement du ventilateur : Le v entilateur ne fonctionnera que si le
thermostat est sur la position ‘Marche’ (On), il peut êtr e utilisé lorsque les
éléments de chaue sont sur ‘Marche ’ (On) pour souer de l’air chaud dans
la pièce ou dans des conditions de chaleur avec les élémen ts de chaue sur
‘ Arrêt ’ ’(O ) pour souer de l’air frais dans la pièce .
• Ne placez jamais d’ objets sur le chauage, comme des v êtements ou des
serviettes. N’utilisez jamais le chauage dans les salles de bains ou d’autres
zones humides. L es ouïes d’aération du chauage peuvent dev enir très
chaudes.
NETTO Y AGE ET ENTRETIEN
• Avant le nettoyage, débr anchez l’appareil et attendez qu ’ il refr oidisse.
• Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chi on humide. N’utilisez pas de produits
nettoyants agr essifs ou abrasifs , de tampons à récurer ou de laine de verr e,
ceux-ci pourraient endommager l’appareil.
• Nettoyez les deux ouïes d’aération (au dessus et en dessous) en utilisant un
aspirateur pour retir er la poussière de l’ intérieur .
GARANTIE
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. V otre garantie est
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l’usage auquel
il est destiné. De plus, la preuv e d’achat d’ origine (facture, reçu ou ticket de
caisse) doit être présentée , montrant la date d’ achat, le nom du détaillant et
le numéro d’article du produit.
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées , veuillez consulter notr e
site Internet de service: ww w .service.tristar .eu
DIRECTIVES POUR LA PRO TECTION DE L ’ ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jet é aux ordures ménagères à la n de sa
durée de vie, mais doit êtr e rendu à un centre de r ecyclage d’appareils
ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil , La notice
d’ emploi et l’ emballage attirent v otre attention sur c e sujet important. Com-
posants utilisés dans cet appareil sont r ecyclables. En recyclant les appareils
ménagers. Usagés, v ous contribuez à un apport impor tant à la protection de
notre. En vironnement. Adr essez vous aux autorités locales pour des renseig ne-
ments concernant le centr e de Recyclage
NL Gebruiksaanwijzing DE Bedienungsanleitung
SAFETY INSTRUCTIONS
• By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold
responsible for the damage .
• Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the
appliance has malfunctions, or has been damaged in any manner . T o
avoid a hazard make sur e that a damaged cord or plug will be r eplaced
by an Competent qualied r epair service(*). Do not repair this appliance
yourself .
• Never move the applianc e by pulling the cord and make sur e the cord
can not become entangled.
• The appliance must be placed on a stable , level surface.
• The user must not leave the devic e unattended while it is connected to
the supply .
• This appliance is only to be used f or household purposes and only for
the purpose it is made for .
• T o protect children against the dangers of electrical appliances, please
make sure that you nev er leave the appliance unatt ended. Ther efore
you have t o select a storage place for the appliance wher e children
are not able to grab it . Make sure that the cable is not hanging in a
downwar d position.
• T o protect yourself against an electric shock , do not immerse the cord,
plug or appliance in the water or an y other liquid.
• The heater must not be located immedia tely below a socket-outlet.
• Do not use the appliance with a programmer , timer , separate
remote- control syst em or any other device that switches the hea ter
on automatically , since a r e risk exists if the heater is cover ed or
positioned incorrectly .
• In order to avoid o verheating, do not co ver the heater .
• Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a
shower or a swimming pool.
* Competent qualied repair service: after sales department of the producer or
importer or any person who is qualied, approved and competent t o perform
this kind of repairs in order to avoid all danger . In any c ase you should return the
appliance to this repair service.
P ART S DESCRIPTION
1. Control knobs
2. V entilation knob
3. Thermostat knob
4. Handles
BEFORE THE FIRST USE
• Turn the heater on its side and scr ew on the included legs with the supplied
screws.
• Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe v oltagewhich is
indicated on the devicematchesthe localv oltage beforeconnecting the de
vice. V oltage220V-240V 50Hz)
• Place the device on a at stable sur face and ensure a minimum of 10 cm.
free space around the devic e. This device is not suitable f or installation in a
cabinet or for outside use.
• When the device is turned on for the rst time, a slight odor will occur . This
is normal, ensure adequate v entilation. This fragr ance is only temporary and
will disappear soon.
USE
• Put the plug into a grounded outlet and switch on the divice with the
controls.
• For low-power hea ting, switch only the low er switch, the red light comes on.
• Turn the thermostat clockwise to its highest position. If the room
themperature is reached , turn the thermostat switch counter clockwise until
you hear a click. The thermostat will keep the room tempera ture the same.
For high po wer heating, turn the upper swit ch, the red light comes on.
• Fan Operation: the fan will only opera te with the thermostat in the “ on ”
position, it can be used when the heating elements are “ on” to blow warm
air into the room or in warm conditions with the heating elemen ts “ o ” to
blow cool air into the r oom.
• Never place objects on the heater , such as clothing or towels . Never use the
heater in the bathroom or other w et areas. The air outlets of the hea ter can
be very hot.
CLEANING AND MAINTENANCE
• B efore cleaning , unplug the appliance and wait for the appliance t o cool
down.
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool , which damages the device.
• Clean the t wo air outlets (above and below) b y using a vacuum cleaner to
remove dust fr om inside.
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted . Y our warranty is valid if
the product is used in accordance to the instructions and f or the purpose
for which it was creat ed. In addition, the original purchase (inv oice, sales
slip or receipt) is to be submitted with the da te of purchase, the name of the
retailer and the item number of the product.
• For the detailed warranty conditions, please ref er to our service website:
www.service.tristar .eu
GUIDELINES FOR PRO TECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end
of its durability , but must be oered at a cen tral point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance,
instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
The materials used in this appliance can be recycled . By recycling of used
domestic appliances you contribute an important push to the protection of
our environment. A sk your local authorities for information r egarding the point
of recollection.
EN Instruc tion manual FR Mode d'emploi ES Manual de usuario
PRECAUCIONES IMPORT ANTES
• Si ignora las instrucciones de seguridad, eximir á al fabricante de toda
responsabilidad por posibles daños.
• No utilice ningún aparato con el cable o el enchuf e dañados, después
de que se haya sufrido una avería o de que se ha ya dañado de cualquier
manera. P ara evitar riesgos, asegúrese de que un técnic o autorizado
(*) sustituya el cable o el enchufe dañado . No repare ust ed mismo el
aparato .
• No mueva el aparato tirando del cable y asegúr ese de que el cable no
se enrolle.
• Este aparato se debe colocar sobr e una supercie estable nivelada.
• No utilice el dispositivo sin supervisión.
• Este aparato se debe utilizar únicament e para el uso doméstico y sólo
para las funciones para las que se ha diseñado .
• Par a proteger a los niños frent e a los peligros de los aparatos eléctricos,
asegúrese de no dejar los aparatos sin vig ilancia. Elija un lugar de
almacenamiento para el apara to donde los niños no puedan acceder a
él. Asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo .
• Como medida de protec ción contra las descargas eléctricas, no sumerja
el cable, el enchufe o el apar ato en agua o cualquier otro líquido .
• No debe colocar el calefactor inmediatamente debajo de una toma de
alimentación.
• No utilice el aparato con un pr ogramador , temporizador , sistema de
control r emoto independiente ni ningún otros dispositiv o que encienda
el calefactor automáticamente, puest o que existe riesgo de incendio
en caso de que el calefactor esté cubierto o no esté correctamente
posicionado.
• Par a evitar el sobrecalentamiento , no cubra el calefactor .
• No utilice el calefactor en las inmediaciones de una bañera, ducha o
piscina.
* Centro de repar ación competente cualicado: departamento post-venta
del fabricante o importador o cualquier persona cualicada, autorizada y
competente para r ealizar este tipo de reparación par a evitar cualquier peligro.
En cualquier caso deber á devolver el aparato a est e centro de repar ación.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Mandos de control
2. Mando de ventilación
3. Mando del termostato
4. Mangos
ANTES DEL PRIMER USO
• Ponga el calefactor de lado y atornille las patas incluidas con los tornillos.
• Conec te el cable de alimentación a la toma de corriente . (Nota: Asegúrese
de que la tensión indicada en el aparato coincide c on la tensión local antes
de conectar al aparato . T ensión 220-240 V 50 Hz
• Coloque el aparato sobre una supercie plana estable y asegúrese de tener
un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo . Este aparato no
es apropiado para ser instalado en un armario o para el uso en exteriores.
• Cuando encienda el aparato por primera vez, este producirá un liger o
olor . Este olor es normal y solo temporal , desaparecerá en unos minutos .
Asegúrese de que la habitación está bien ventilada.
USO
• Coloque el enchufe en una toma de corriente, y encienda el dispositivo c on
los controles.
• Para una temperatura baja, gir e solo el interruptor inferior , se encenderá la
luz roja.
• Gire el termostato en sentido horario a la posición más elevada. Si alcanza la
temperatura ambiente , gire el interrupt or del termostato en sentido horario
hasta que oiga un clic. El termostato mant endrá la misma temperatura
ambiente. P ara una temperatur a alta, gire el interruptor superior , se
encenderá la luz roja.
• Funcionamiento del ventilador: el ven tilador solamente funcionará con
el termostato en posición “ on” (encendido). Puede utilizarse cuando los
elementos de calefacción están en “ on” (encendidos) para emitir aire
templado en la habitación o en condiciones de calor , con los elementos de
calefacción en “ o ” (apagados) para emitir aire frío en la habitación.
• Nunca coloque objetos sobre el calefactor eléctr ico , como ropa o toallas.
Nunca utilice el calefactor eléctrico en el cuar to de baño o en otras zonas
húmedas. Las salidas de aire del calefactor eléctrico podrían estar muy
calientes.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Antes de limpiar , desenchufe el aparato y esper e a que el aparato se enfríe.
• Limpie el aparato con un trapo húmedo. No utilice pr oductos de limpieza
abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar el
aparato .
• Limpie las dos salidas de aire (superior e inferior), utilizando una aspiradora
para retirar el polvo del in terior .
GARANTÍA
• Este producto está garantizado durante 24 meses. Su garantía tiene validez
si se usa el producto de acuerdo con las instrucciones y la nalidad para
la que se haya creado . Además , debe enviarse la compra original (factura,
recibo o vale de compra) con la f echa de adquisición, el nombre del
vendedor y el número de serie del producto .
• Para obtener detalles de las condiciones de garantía, consult e nuestro sitio
web de asistencia: www.service.tristar .eu
NORMAS DE PRO TEC CIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los r esiduos domésticos cuando
nalice su durabilidad, sino que se debe ofr ecer a un centro de reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el apar ato ,
manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante.
El los materiales utilizados en este aparato se pueden r eciclar . Mediante el
reciclaje de electrodomésticos, usted c ontribuye a fomentar la pr otección del
medioambiente. C onsulte a sus autoridades locales para obtener información
acerca del punto de r ecogida.
w w w .tristar .eu
T ristar Europe B .V . | Jules V erneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
EN
NL
FR
DE
ES
PT
PL
IT
CS
SV
SK
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsłu gi
Manuale utente
Návod na použití
Bruksanvisning
Návod na použitie
KA -5912
P ART S DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES
PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO
DOS C OMPONENTES / OPIS CZĘŚCI / DESCRIZIONE DELLE P ARTI /
BESKRIVNING A V DELAR / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Als de veiligheidsinstructies niet worden opgev olgd, kan de fabrik ant
niet verantwoor delijk worden gesteld v oor schade die daar eventueel
het gevolg van is.
• Gebruik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het
apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u
het laten vervangen door een bekwame gekwaliceerde dienst(*) om
gevaar te voorkomen.
• V erplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg
ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
• Het apparaat moet worden geplaa tst op een stabiele, vlakke
ondergrond .
• Laat het apparaat nooit onbeheerd acht er wanneer de stekker in het
stopcontact steekt.
• Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel w aar
het voor bestemd is.
• Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische
apparatuur mag u ze nooit zonder toezich t bij het apparaat laten.
Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze
dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar
beneden hangt.
• Dompel het snoer , de stekker en/of het apparaat nooit in het water of
een andere vloeistof , dit om u te beschermen tegen een elektrische
schok.
• Het verwarmingssysteem dient niet in de directe nabijheid van een
stopcontact te worden geplaa tst.
• Gebruik het apparaat niet met een programmeringseenheid , timer ,
afzonderlijk afstandsbedieningssysteem of ander e apparaten die het
verwarmingssysteem automatisch inschakelen, omdat er brandgevaar
heerst als het verwarmingssysteem op onjuiste wijze is afgedekt of
gepositioneerd.
• De verwarmer niet afdekken om over verhitting te voorkomen.
• Gebruik het verwarmingssysteem niet in de directe nabijheid van een
bad, douche of zwembad.
* Bekwame gekwaliceerde dienst: after -sales dienst van de fabrik ant of de
invoerder , die erkend en bev oegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat
elk gevaar vermeden w ordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst
terug te brengen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Bedieningsknoppen
2. V entilatieknop
3. Thermostaatknop
4. Handgrepen
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Draai de k achel op zijn kant en schroef de meegeleverde poten vast met de
meegeleverde schroev en.
• Sluit de voedingsk abel aan op het stopcontact. (Let op: contr oleer of
het voltage dat wor dt aangegeven op het apparaat, ov ereenkomt met
de plaatselijke netspanning voordat u het appar aat aansluit. V oltage
220V-240V 50Hz)
• Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor
minimaal 10 cm. vrije ruimte rondom het apparaat. Dit appar aat is niet
geschikt voor inbouw of buitengebruik.
• Wanneer het apparaat voor de eerste keer w ordt aangezet, zal het een licht e
geur afgeven. Dit is normaal, z org voor voldoende v entilatie. Deze geur is
slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.
GEBRUIK
• Steek de stek ker in een geaard stopcontact en schakel met de
bedieningsknoppen het apparaat aan.
• Voor laag vermogen verwarming, schakel alleen de onderste schakelaar in,
het rode lampje licht op .
• Draai de thermostaat met de k lok mee naar de hoogste stand. Indien
de gewenste kamer themperatuur bereikt is, dr aait u de thermostaat
schakelaar tegen de klok in tot u een klik hoor t. De thermostaat houdt nu
de gewenste kamer temperatuur vast. V oor hoog vermogen verwarming,
schakel ook de bovenste schakelaar in, het r ode lampje licht op.
• Werking ventilator: de ventilator w erkt uitsluitend wanneer de
thermostaat zich in de “aan ” stand bevindt en kan worden gebruikt als de
verwarmingselementen op “aan ” zijn geschakeld, om warme lucht in de
kamer te blazen, of als de verwarmingselementen op “uit” zijn geschakeld,
om koude lucht in de kamer te blazen wanneer het warm is.
• Plaats nooit voor werpen op de kachel, zoals kleding of doeken. Gebruik
de kachel niet in de badk amer of andere natte ruimten. De r oosters van de
kachel kunnen zeer heet worden.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Haal de stek ker uit het stopcontact na het gebruik of als u het apparaat
wilt reinigen. Laat het apparaat eerst afkoelen, alv orens u begint met het
schoonmaken.
• R einig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve
en schurende schoonmaakmiddelen, een schuurspons of staalwol; dit
beschadigt het apparaat.
• M aak beide luchtroosters (bov en en onder) schoon met een stofzuiger om
stof uit de binnenkant te verwijderen.
GARANTIEVOORW AARDEN
• Op dit produc t wordt een garantie v an 24 maanden verleend. Uw garantie
is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenst emming met de
gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. T evens
dient de originele aankoopbon (factuur , kassabon of kwitantie) overlegd
te worden met daar op de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
artikelnummer van het product.
• Voor uitgebreide garantiev oorwaarden verwijzen wij u naar onze
servicewebsite: www.service.tristar .eu
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING V AN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
huisafval worden gedeponeer d, maar dient bij een speciaal inzamel-
punt voor het hergebruik van elektrische en elektr onische apparaten te wor -
den aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking
attendeert u hierop. De gebruikte gr ondstoen zijn geschikt voor her gebruik.
Met het hergebruik van gebruikte apparaten of g rondstoen lev ert u een be -
langrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHR UNGEN
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für
Schäden haftbar gemacht werden.
• V erwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädigt
sind, oder wenn das Gerät eine F ehlfunktion aufw eist, oder auf
irgendeine W eise beschädigt wurde. Um einer Gefahr v orzubeugen,
stellen Sie sicher , dass beschädigte K abel oder Stecker von einem
autorisierten T echniker (*) ausgetauscht wer den. Reparieren Sie das
Gerät nicht selbst.
• Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten
Sie darauf , dass das Kabel nicht verwickelt wird.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es am Netz
angeschlossen ist.
• Dieses Gerät darf nur für Haushaltsz wecke, und für die Anw endung, für
die es hergestellt wurde , verwendet werden.
• Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts zu schütz en, müssen
Sie darauf achten, dass das Gerät niemals unbeaufsich tigt ist. Aus
diesem Grund müssen Sie für das Gerät einen Aufbewahrungsort
auswählen, den Kinder nicht erreichen können. Achten Sie dar auf, dass
das Kabel nicht herunter hängt.
• Um sich vor einem Stromschlag zu schütz en, tauchen Sie das Kabel, den
Stecker oder das Gerät niemals in W asser oder eine andere F lüssigkeit.
• Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unter einer Steckdose aufgestellt
werden.
• Das Gerät nicht mit einem Pr ogrammiergerät , Timer , separatem
F ernbedienungsgerät oder einem anderen Gerät, das das Heizgerät
automatisch einschaltet, verwenden, weil ein F euerrisiko besteht, w enn
das Heizgerät abgedeckt oder falsch platziert wird.
• Den Heizkörper nicht abdecken, um Überhitzung zu vermeiden.
• Diesen Heizkörper nicht in der unmittelbaren Nähe einer Badewanne ,
Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen.
* Kompetenter , qualizierter Reparaturzentrum: nach der V erkaufsabteilung des
Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualiziert, genehmigt und
kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle Gefahren
zu vermeiden. In jedem F alle sollten Sie das Gerät zu diesem Repar aturzentrum
zurückbringen.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Bedienknöpfe
2. Lüftungsdrehknopf
3. Thermostatdrehschalter
4. Grie
VOR DEM ERSTEN VERWENDUNG
• Drehen Sie das Heizgerät auf die Seite und schrauben Sie die beigefügten
Beine mit den mitgelieferten Schrauben fest.
• Stromk abel einstecken.(Hinweis: V or Inbetriebnahme sicherstellen,
dass die auf dem Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen
Stromspannung übereinstimmt. Spannung220 V-240 V50 Hz)
• Das G erät immer auf eine ebene und feste F läche stellen und einen Abstand
von mindestens 10 cm um das Gerät einhalten. Dieses Gerät ist nich t für den
Anschluss oder die V erwendung in einem Schrank oder im Freien geeignet.
• Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird , kann es zu einer
leichten Geruchsbildung kommen. Das ist normal. Sorgen Sie für
ausreichende Lüftung. Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und
verschwindet bald .
ANWENDUNG
• D en Stecker in eine geerdete St eckdose stecken und das Gerät mit den
Bedienknöpfen einschalten.
• Für geringe Erwärmung nur den unteren Schalter einschalten, die rote
Lampe leuchtet.
• D en Thermostat im Uhrzeigersinn auf höchste P osition drehen. Sobald
die Zimmertemperatur erreicht ist, den Thermostatschalter gegen den
Uhrzeigersinn drehen, bis ein Klicken hörbar ist. Der Thermostat sorgt für
gleichbleibende Zimmertemperatur . F ür hohe Heizleistung am oberen
Schalter drehen, die rote Lampe leucht et.
• Lüfterbetrieb: der Lüfter funktionier t nur , wenn der Thermostat auf „Ein“
gestellt ist, er kann bei eingeschalteten Heizelementen benutzt wer den,
um warme Luft in den Raum zu blasen oder in warmer Umgebung bei
ausgeschalteten Heizelementen kühle L uft in den Raum zu blasen.
• N iemals Gegenstände wie z.B. Kleidung oder Handtücher auf den
Heizkörper legen. Den Heizkörper niemals im Bad oder sonstigen
Feuch träumen benutzen. Die Luftaustrittsönungen des Heizkörpers
können sehr heiß werden.
REINIGUNG UND W ARTUNG
• Vor der Reinigung ziehen Sie den Netzstecker und dann warten Sie, bis das
Gerät abkühlt.
• R einigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. V erwenden Sie niemals
scharfe und scheuernde Reinigungsmittel, T opfreiniger oder Stahlwolle, die
das Gerät beschädigen.
• M it einem Staubsauger die zwei Luftaustrittsönungen (oben und unten)
reinigen, um den Staub im Inneren zu entfernen.
GARANTIE
• Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der Garantieanspruch
gilt nur , w enn das Produkt gemäß den An weisungen und gemäß dem
Zweck, für das es konzipiert wurde, benutzt wird. Der Original-Kaufbeleg
(Rechnung, Beleg oder Quittung) sind zusammen mit dem Kaufdatum,
Namen des Einzelhändlers und der Artikelnummer des Produktes
einzureichen.
• Um detailier te Informationen über die Garantiebedingungen zu erhalten,
beachten Sie bitte unsere Service-Website unt er: ww w .service.tristar .eu
UMWEL TSCHUTZRICHTLINIEN
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll
entsorgt wer den, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Dieses Symbol auf dem Gerä t, der Bedienungsanweisung und der
V erpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen F akt. Das bei
diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen
gebrauchter Haushaltgerät e leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umw elt-
schutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich einer
Sammelstelle.