PL Instrukcja obsługiPT Manual de utilizador
BEZPEČNOSTNÍ POKY NY
• Při ignoro vání bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za
případná poškození
• Nepoužívejte tent o spotřebič spoškozen ým přívodním kabelem, nebo
zástrčkou, nebo pokud má spotřebič poruchu či b yl nějakým způsobem
poškozen. Aby se př edešlo nebezpečí, ujistěte se, ž e je poškozený kabel
či zástrčka vyměněna autorizovaným technikem (*). Neopra vujte tento
spotřebič sami.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za přívodní šňůru a ujist ěte se, že
se kabel nemůže zaseknout.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a r ovném povrchu .
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru .
• T ento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti za účelem, pr o který byl
vyroben.
• Pro ochr anu dětí před nebezpečím elektrických spotřebičů prosím
zajistěte, ab y spotřebič nikdy neležel bez dozoru . Prot o byste měli
vyhradit spotřebiči místo , kde na něj děti nemohou dosáhnout. Ujistěte
se, že kabel není zavěšen směrem dolů .
• Abyste se ochránili př ed elektrickým výbojem, neponořujte napájecí
kabel, zástrčku či spotřebič do vody či jiné tekutin y .
• T opení nesmí být umístěno přímo pod zásuvkou.
• Nepoužívejte tent o přístroj s programát orem, časovačem, oddělen ým
systémem dálkového o vládání nebo jakýmkoliv zařízením, které
automaticky zapíná topení, jelikož existuje riziko vzniko požáru, pokud
je přístroj přikr ytý nebo nesprávně umístěný .
• Aby se předešlo př ehřátí, nezakr ývejte topení.
• Nepoužívejte tohle topení poblíž v any , sprch y nebo bazénu.
* Kompetentní kvalik ovaný servisnímu: poprodejní oddělení výrobce, dov ozce
či jakákoliv osoba, jenž je kv alikov ána, schválena a k ompetentní kprov ádění
tohoto druhu oprav , aby se předešlo poškození. Vkaždém případě b yste měli
tento spotřebič vrátit tom uto servisnímu.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Ovládací pr vky
2. Knoík ventilace
3. Knoík termostatu
4. Madla
PØED PRVNÍM POUŽITÍM
• O točte přístroj na stranu a pomocí dodaných šroubů přimontujt e nožky .
• Zapojte napájecí šòùru do zásuvk y . (Poznámka: Ujistìte se, ž e napìtí uvedené
na zaøízení odpovídá místnímu napìtí pøed zapojením spotøebièe .Napìtí
220V-240V50Hz)
• Spotøebiè umístìte na rovný a stabilní povrch a zajistìt e minimálnì 10 cm
volného místa v jeho okolí. T ento spotøebiè není vhodný pro umístìní do
police nebo k venkovnímu používání.
• Při pr vním použití se může objevit mírný zápach. Je to zcela běžné , prosím,
zajistěte dostatečnou v entilaci. Zápach je dočasný a velmi rychle zmizí.
POUŽITÍ
• Zapojte vidlici do uzemněné zásuvky a zapněte spotřebič ovládacími pr vky.
• Pro vytápění s nižším příkonem zapněte pouze spodní spínač, červená
kontrolka se rozsvítí.
• O točte termostatem ve směru hodinových ručiček do nejvyšší polohy . Je -li
dosažena pokojová teplota, otočte termostat em proti směru hodinových
ručiček, dokud neuslyšíte cvaknutí. T ermostat bude udržovat stálou
pokojovou teplotu. P ro vytápění s vyšším výkonem zapněte vrchní spínač,
červená kontrolka se rozsvítí.
• Provoz větr áku: větrák bude fungovat pouze se t ermostatem v poloze „zap“ .
Lze ho používat, když jsou ohřevné elemen ty zapnuté, aby foukaly teplý
vzduch do místnosti nebo za teplého počasí, když foukají studený vzduch
do místnosti a jsou v poloze „ vyp“ .
• N ikdy nepokládejte předměty na topení, zejména oblečení nebo ručníky.
Nikdy nepoužívejte spotřebič v koupelně nebo jiný ch vlhkých místech.
Výstupy vzduchu z topení mohou b ýt velice horké.
ÈIŠTÌNÍ A ÚDRŽBA
• Před čištěním zařízení vypněte ze zásuvky a počkejte, až vychladne.
• Zař ízení čistěte vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte drsné či abrazivní
čističe, drsné houbičky ani drátěnky , které zařízení poško zují.
• Oba vzduchové výstupy (vrchní i spodní) čistěte vysavačem, ab y se odstranil
prach z vnitřku.
ZÁRUKA
• Záruk a na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy , když je
produkt používán v souladu s účelem, pro nějž b yl vyroben. Navíc by běl
být doložen originální doklad (faktura nebo doklad o koupi), kde je uvedeno
datum nákupu, jméno prodejce a pr oduktové číslo výrobku.
• Pro podrobnější informace o záruce , prosím, navštivt e naše servisní
internetové str ánky : www.service.tristar .eu
SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIV OTNÍHO PROSTŘEDÍ
T ento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhoz en do běžného
komunálního odpadu, ale musí být odnesen na místo , kde se recyklují
elektrické přístroje a spotřební elektronika. T ento symbol na zařízení, v návodu
k obsluze a na obalu vás na tuto důležitou skutečnost upo zorňuje. Materiály
použité na toto zařízení lze r ecyk lovat. Recyklací použitých domácích spotře -
bičů významně přispíváte k ochraně našeho životního prostř edí. Pro inf ormaci
ohledně sběrného místa se obraťte na vaše místní úřady .
VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignorer as kan inget ansvar utk rävas av
tillverkaren för eventuella skador som uppkommer .
• Använd int e den här apparaten om sladden eller kontakten är skadad
eller om apparaten inte funger ar ordentligt eller om den har skadats på
något sätt. F ör att undvika faror ska alltid en sk adad sladd eller kontakt
bytas av en auktoriserad tekniker (*). F örsök inte repar era apparaten
själv .
• Flytta aldrig apparaten genom a tt dra den i sladden och se till att
sladden inte kan trassla sig.
• Apparaten måste plac eras på en stabil, jämn yta.
• Använd aldrig apparat en oövervakad.
• Denna apparat får endast användas f ör hushållsändamål och endast för
det syfte den är konstruerad för .
• F ör att skydda barn mot farorna med elektriska apparater ber vi dig
att aldrig lämna apparaten utan tillsyn. V älj därför en förvaringsplats
för apparaten som är oå tkomlig för barn. Kontrollera så att kabeln inte
hänger nedåt.
• F ör att undvika eltötar sk a du aldrig sänka ned sladden, kontakten eller
apparaten i vatten eller någon annan v ätska.
• V ärmaren får inte placeras omedelbart under ett vägguttag.
• Använd int e apparaten med en progr ammeringsenhet, timer , separat
ärrkontrollsystem eller någon annan enhet som kopplar på värmaren
automatiskt, eftersom brandrisk för eligger om värmaren är täckt eller
felaktigt placerad .
• F ör att undvika överhettning, täck inte öv er värmaren.
• Installera inte apparaten i närheten a v gardiner och andra brännbara
material. Detta kan orsaka brand.
* Kompetent kvalicer ad reparation: tillv erkarens eller importörens kundtjänst
eller en kvalicer ad, godkänd och k ompetent person som kan utföra den här
typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller andra för far or . Lämna
alltid in apparaten till den repar ation.
BESKRIVNING A V DELAR
1. Kontrollknappar
2. V entilationsvred
3. T ermostatvred
4. Handtag
FÖRE FÖRST A ANV ÄNDNING
• Ställ värmeaggregatet på sidan och skruva fast benen med de medföljande
skruvarna.
• Anslut nätsladden till uttaget. (Obser vera: Se till att spänningen som
indikeras på enheten stämmer över ens med den lokala spänningen innan
du ansluter enheten. Spänning 220V-240V 50Hz).
• Ställ mask inen på ett plant och stabilt underlag, och se till att det nns ett
fritt utrymme på minst 10 cm runt enheten. Denna mask in lämpar sig inte
för installation i ett skåp eller för användning ut omhus.
• När apparaten sätts på första gången kommer en lukt att spridas. Detta är
normalt, men sörj för god ventilation. Denna lukt är tillfällig och f örsvinner
efter en kort stund.
ANV ÄNDNING
• S ätt in kontakten i ett jordat uttag och sä tt på apparaten med kontrollerna.
• För uppvärmning med låg eekt, sätt endast på den läg re brytaren, den
röda lampan tänds.
• Vrid termostaten medurs till dess högsta position. Om rumstemperaturen
nås, vrid termostaten moturs tills du hör ett klick. T ermostaten kommer att
hålla rumstemperaturen på samma nivå. F ör uppv ärmning med hög eekt,
vrid den övre brytaren, den röda lampan tänds.
• Fläktfunktion: äkten fungerar endast med termostaten i läge ” på ” , den kan
användas när värmeelementen är ” på” för att blåsa varm luft i rummet eller
i varma förhållanden med värmeelementen ” av” för att blåsa sval luft in i
rummet.
• Placera aldrig föremål på elementet, som t.ex. kläder eller handdukar .
Använd aldrig elementet i badrummet eller i andr a våta utrymmen.
Luftuttaget kan bli väldigt varmt.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Före rengöring , koppla ur enheten och vänta tills den har svalnat.
• R engör enheten med en fuktig trasa. Använd aldrig starka frätande
rengöringsmedel, skrubbsvampar eller stålull då detta skadar enheten.
• R engör de två luftutblåsen (ovan och under) genom att använda en
dammsugare för att a vlägsna damm från insidan.
GARANTI
• D enna produkt har en garanti på 24 månader . Din garanti är giltig om
produkten anv änds i enlighet med instruktionerna och för det ändamål som
produkten konstruerades . Dessutom måste den ursprungliga varan (med
faktura eller inköpskvitto) lämnas in med inköpsdatum, återförsäljarens
namn och produktens artikelnummer .
• För mer information om våra garan tivillkor , se vår servicewebbplats:
www.service.tristar .eu
RIKTLINJER FÖR SKY DDANDE A V MILJÖN
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat
fungera. Den ska slängas vid en åter vinningsstation för elektriskt och
elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på appara ten, bruksanvisningen
och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen
som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsap-
parater gör du en viktig insats f ör att skydda vår miljö. F råga de lokala myndig-
heterna var det nns insamlingsställen.
ISTRUZIONI IMPORT ANTI PER LA SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di ev entuali danni e lesioni
conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni.
• Non utilizzare l’appar ecchio se il cavo o la spina sono danneggia ti
oppure in caso di anomalie o danni di qualunque tipo . Per evitar e
pericoli, far sostituire un cav o o una spina danneggiati da un tecnico
autorizzato (*). Non riparare l’ apparecchio da soli.
• Non spostare mai l’appar ecchio tirandolo per il cavo e c ontrollare che il
cavo non possa rimanere impigliat o.
• Collocare l’ apparecchio su una supercie stabile e piana.
• Non lasciare mai l’appar ecchio senza sorveglianza.
• Questo apparecchio ha uso esclusivament e domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi pr evisti.
• Per pr oteggere i bambini dai pericoli derivanti dalle appar ecchiature
elettriche, non lasciare mai l’ apparecchio senza sorveglianza. Collocare
quindi l’apparecchio in un luogo non ac cessibile ai bambini. Non
lasciare il cavo penz oloni.
• Per pr oteggervi da scosse elettriche, non immergere cav o, spina o
apparecchio in acqua o altri liquidi.
• Il ventilatore non dev e essere collocato immediatamen te al di sotto di
una presa.
• Non utilizzare l’appar ecchio con un progr ammatore, timer o sist ema
separato di telecomando o altr o dispositivo che accende il v entilatore
automaticamente , poiche’ esiste rischio di incendio se il ven tilatore
viene coperto o posizionato impropriamente.
• Non coprire il ventila tore per evitare surriscaldamento .
• Non utilizzare il ventilat ore nelle immediate vicinanze di una bag no, di
una doccia o di una piscina.
* Riparazione competente qualic ata: reparto post-vendite del produttore o
dell’importatore o qualunque persona qualicata, appr ovata e c ompetente per
eseguire questo tipo di riparazioni per evitare peric oli. In ogni caso, restituir e
personalmente l’ apparecchio alla riparazione .
DESCRIZIONE DELLE P ARTI
1. V olantini di comando
2. Manopola di ventilazione
3. V olantino termostato
4. Impugnature
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• R ovesciare il r adiatore e avvitare le gambe incluse con le viti f ornite.
• Collegare il cavo di alimentazione alla presa. (Nota: assicurarsi che la
tensione indicata sul dispositivo corrisponda a quella della ret e locale prima
di collegare il dispositivo . T ensione:220V-240V 50Hz)
• Posiziona il dispositivo su una supercie stabile e assicura uno spazio libero
di minimo 10 cm. intorno al dispositivo . Questo dispositivo non è adatto ad
essere installato in un mobiletto o per un uso est erno.
• Q uando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emett erà un leggero
cattivo odore . Ciò è normale, garantire un ’adeguata ventilazione. L ’ odore è
solo temporaneo e scomparirà prest o.
UTILIZZO
• I nserire la spina in una presa con messa a terra e acc endere l’apparec chio
con I comandi.
• Per un riscaldamento leggero , agire soltanto sull’ interrutt ore inferiore; la
spia rossa si accende .
• Girare il termostato in senso orario in posizione superiore. Quando viene
raggiunta la temperatur a ambiente, girar e l’ interruttore del termostat o
in senso anti-orario nché non si sente un clic. Il termostato permette
di mantenere inaltera ta la temperatura ambiente . Per un riscaldament o
intenso , girare l’ interruttor e superiore; la spia rossa si accende .
• Funzionamento del ventila tore: il ventilat ore funziona solo con il termostato
in posizione “ on ” . Puo ’ essere utilizzato per emett ere aria calda quando
gli elementi riscaldanti sono accessi e per emetter e aria fredda quando gli
elementi riscaldanti sono spenti.
• Non collocare mai oggetti, come indumenti o asciugamani, sul radiatore .
Non utilizzare mai il radiator e nella stanza da bagno o in alter stanze umide.
Le uscite dell’ aria del radiatore possono diventar e molto calde.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Prima della pulizia, scollegare l’apparecchio ed att endere che l’appar ecchio
si rareddi.
• Pulire la parte esterna con un panno umido. Non usare mai deter genti duri e
abrasivi, pagliette o lana d’acciaio , che danneggia il dispositiv o.
• Pulire le due uscite dell’aria (superiore e inferior e) con un aspirapolvere per
rimuovere la polv ere dall’ interno .
GARANZIA
• Q uesto prodotto è garan tito per 24 messi. La garanzia è valida se il prodotto
viene utilizzato secondo le istruzioni e per lo scopo per il quale è stat o
creato . Inoltre, deve esser e allegata la prova di ac quisto originale (fattura,
scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il nome del riv enditore e
il codice del prodotto .
• Per i dettagli sulle condizioni relative alla garanzia, c onsultare il nostro sito
web di assistenza: www.service.tristar .eu
LINEE GUIDA PER LA PRO TEZIONE AMBIENT ALE
Al termine del suo utilizzo questo apparec chio non deve essere gettato
tra I riuti domestici, ma deve essere conseg nato ad un punto centrale
di raccolta per il riciclo delle apparecchia ture elettriche ed elettroniche dome-
stiche. Questo simbolo sull’appar ecchio, il manuale di istruzioni e la c onfezione
mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in quest o
apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi
contribuire alla prot ezione del nostro ambiente. C ontattare le autorità locali
per informazioni in merito ai punti di racc olta.
CUIDADOS IMPORT ANTES
• Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser
considerado responsáv el pelo dano.
• Não utilize este aparelho com um cabo ou cha danicado ou quando
o aparelho está avariado , após ocorrer av aria ou qualquer outro
dano. P ara evitar perigos, c ertique -se de que o cabo ou a tomada
danicados são substituídos por um técnico autorizado (*). Não repar e
o aparelho sozinho .
• Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certique-se de que nunca
ca preso .
• O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.
• Nunca utilize o aparelho sem supervisão.
• Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os
ns para os quais foi conc ebido.
• Par a proteger as crianças contra os perigos de aparelhos eléctricos,
certique -se de que nunca deixa os aparelhos sem supervisão. Para
isso, dev e seleccionar um local de armazenamento para o apar elho
onde as crianças não cheguem. Certique -se de que o cabo não está
pendurado para baixo .
• Par a se proteger de choque eléctrico, não mer gulhe o cabo, a cha ou o
aparelho em água ou noutro líquido .
• O aquecedor não deve car localizado imediatament e abaixo de uma
tomada.
• Não utilize o aparelho com um pr ogramador , temporizador,
sistema de controlo r emoto ou qualquer outro aparelho que ligue
automaticamente o aquecedor , uma vez que existe o risco de incêndio
se o aquecedor estiver coberto ou posicionado incorrectamente.
• Par a evitar o sobreaquecimento , não cubra o aquecedor .
• Não utilize este aquecedor nas pro ximidades de uma banheira, de um
chuveiro ou de uma piscina.
* Reparação qu alicado competente: departamento pós-venda do fabric ante ou
do importador ou qualquer outra pessoa qualicada, aprov ada e competente
para realizar este tipo de repar ações para evitar perigos . De qualquer das
formas, deve entregar o aparelho a esse r eparação .
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
1. Botões de controlo
2. Botão de ventilação
3. Botão do termóstato
4. Pegas
ANTES PRIMEIRA UTILIZAÇÃ O
• Ligue o aquecedor de lado e aparafuse as pernas incluídas com os parafusos
fornecidos.
• Ligue o cabo de alimentação à tomada. (Nota: cer tique -se de que a tensão
indicada no aparelho corresponde à tensão local an tes de ligar o aparelho .
T ensão:220 V-240 V50 Hz.
• Coloque o dispositivo sobre uma superfície plana e estável e garanta um
mínimo de 10 cm de espaço livre em redor do dispositiv o. Este dispositiv o
não é adequado a instalação num armário ou a utilização no exterior .
• Q uando for ligado pela primeira vez, o apar elho emitirá algum odor . Isto
é normal. Garanta uma boa ventilação . Este odor é apenas temporário e
desaparece algum tempo depois .
UTILIZAÇÃ O
• Ligue a cha a uma tomada eléc trica com ligação a terra e ligue o aparelho
con os controlos .
• Para um aquecimento de baixa potência, ligue apenas o interruptor inf erior
- a luz vermelha acende-se.
• R ode o termóstato para a direita, par a a posição mais elevada. Se alcançar a
temperatura ambiente , rode o interruptor do t ermóstato para a esquerda,
até ouvir um clique. O termóstat o irá manter a temperatur a ambiente
estável. P ara um aqueciment o de potência superior , ligue o interruptor
superior - a luz vermelha acende-se.
• Funcionamento da V entoinha: a ven toinha funcionará apenas com o
termóstato na posição “On ” . Pode ser utilizada quando os elemen tos de
aquecimento estiverem “ On ” (ligados) para fazer sair ar morno para a
divisão ou em condições amenas com os elementos de aquecimen to “O ”
(desligados) para fazer sair ar frio para a divisão .
• Nunca coloque objec tor em cima do aquecedor , tais como roupa ou toalhas.
Nunca utilize o aquecedor na casa de banho ou outras zonas húmidas . As
saídas de ar do aquecedor podem car muito quentes .
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antes de limpar , desligue o aparelho da tomada e aguarde at é arrefecer .
• Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de limpeza
agressivos e abrasiv os, esfregões de metal ou palha de aço , que danica o
dispositivo .
• Limpe as duas saídas de ar (super ior e inferior) com um aspirador , para
remover o pó do int erior .
GARANTIA
• Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida se
utilizar o produto de acor do com as instruções e com a nalidade para a
qual foi criado . Além disso, a compr a original (factura ou recibo da compra)
deverá conter a da ta da compra, o nome do vendedor e o número de artigo
do produto .
• Para obter as condições de garantia detalhadas , consulte o nosso W eb site
de serviço: ww w.service.tristar .eu
ORIENT AÇ ÕES P AR A A PRO TEC ÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Este aparelho não deve ser c olocado juntamente com os resíduos
domésticos no nal do seu tempo de vida útil, dev e ser entregue
num local adequado para reciclagem de aparelhos doméstic os eléctricos e
electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho , no manual de instruções e
na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os
materiais utilizados neste aparelho podem ser r eciclados. Ao reciclar electrodo-
mésticos usados está a contribuir para dar um importante passo na protecção
do nosso meio ambiente. P eça às autoridades locais informações r elativas aos
pontos de recolha.
INSTRUK CJE DOTY CZ ĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Produc ent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z
niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
• Urządzenia nie należy uż y wać, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone
albo gdy urządzenie działa wadliwie lub zostało w jakikolwiek sposób
uszkodzone. Aby uniknąć zagro żenia, uszkodzony kabel lub wtyczkę
powinien wymienić upoważniony technik(*). Urządzenia tego nie
należy naprawiać samodzielnie.
• Urządzenia nie należy nigdy pr zenosić, ciągnąc za kabel, a także należy
uważać, aby kabel się nie zaplątał.
• Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni.
• Nigdy nie należ y zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru .
• Urządzenie to może by ć uży wane wyłącznie do celów domowych i
tylko zgodnie z przeznaczeniem.
• Aby chronić dzieci przed zagr ożeniami wynikając ymi z użytkowania
urządzeń elektrycznych, nie należy nigdy pozostawiać tego rodzaju
urządzeń bez nadzoru. Dlatego też należy wybrać takie miejsce
przechowywania tego urządzenia, z którego dzieci nie będą mogły go
wyjąć. Należy uważać, aby kabel nie z wisał.
• Aby chronić siebie przed poraż eniem prądem, nie należy zanur zać
kabla, wtyczk i ani urządzenia w wodzie ani żadnym inn ym płynie.
• Nie wolno umieszczać grzejnika bezpośrednio pod gniazdkiem.
• Nie korz ystaj z urządzenia w połączeniu z programat orem,
wyłącznikiem czasow ym, oddzielnym zestaw em zdalnego stero wania
lub innym urządzeniem włączającym grzejnik automatycznie, z
powodu istniejącego ryzyk a pożaru, jeśli grzejnik będzie przyk r yty lub
niewłaściwie umiejscowiony .
• Aby uniknąć przegrzania nie prz yk ry waj grzejnika.
• Nie uż ywaj tego grzejnika bezpośrednio prz y wannie, prysznicu lub
basenie do pływania.
* Kompetentny i wykwalikow any napr awa: dział posprzedażny producenta,
importer lub inna osoba, która jest wykwalikowana, zatwierdzona i
kompetentna do wykonywania tego r odzaju napraw; korzystanie z usług tych
osób ma na celu uniknięcie wszelkich zagrożeń. W k ażdym wymagającym tego
prz ypadku urządzenie należy pr zekazać jednemu z wymienionych powyżej
elektryków .
OPIS CZĘŚCI
1. Wyłączniki
2. Pokrętło nawiewu
3. Pokrętło termostatu
4. Uchwyty
PEZRD PIERWSZE UŻYTKOW ANIE
• Połóż grzejnik na boku i przyk ręć dołączone do zestawu nóżki również
dołączonymi do zesta wu śrubami.
• K abel zasilający należ y podłącz yć do gniazda elektrycznego. (Uwaga: P rzed
podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie wskazane na
urządzeniu odpowiada napięciu w sieci lokalnej. Napięcie 220–240 V 50Hz).
• Umieścić ur ządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie nie jest
odpowiednie do instalacji w szafce lub do wykorzystania na zewnątrz.
• Prz y pier wszym włączeniu urządzenia pojawi się delikatny zapach. Jest
to normalne, należy zapewnić odpowiednią wentylację. Zapach jest
tymczasowy i sz ybko zniknie.
UŻYTKO W ANIE
• Włoż yć wtyczkę do uziemionego gniazda elektrycznego, po czym włączyć
grzejnik korzystając z w yłączników .
• Chcąc uruchomić ogr zewanie z niską mocą należy włącz yć jedynie dolny
wyłącznik, pr zy cz ym zapali się czer wona kontrolka.
• Przek ręcić pokrętło termostatu w praw o do oporu. Gdy temperatura w
pomieszczeniu osiągnie żądan y poziom, przekręcić pokrętło termostatu
w lewo , aż do usłyszenia pstryk nięcia. T ermostat będzie utrz ymywać
temperaturę w pomiesz czeniu na tym samym poziomie. Chcąc uruchomić
ogrzewanie z dużą mocą należy włącz yć górny wyłącznik, czemu
towarzysz yć będzie zapalenie się czerwonej kontrolki.
• Działanie wentylatora: wentylator będzie pracował wyłącznie, gdy t ermostat
zostanie włączony; może on by ć uży wany , gdy elementy grzejne są
włączone, aby na wiewać ciepłe powietrze do pokoju lub gdy jest ciepło,
a elementy grzejne są wyłączone, aby nawiewać do pokoju chłodne
powietrze.
• Na gr zejniku nie wolno kłaść żadnych przedmiotó w , ubrań czy ręczników .
Z grzejnika nie należ y korz ystać w łazience ani w miejscach, gdzie panuje
podwyższona wilgotność powietrza.
CZYSZ CZENIE I K ONSERW ACJA
• Przed cz yszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazda i poczekać na wystygnięcie
urządzenia.
• O czyścić urządzenie wilgotną szmatk ą. Nigdy nie uż ywać szorstkich ani
żrących środków czyszczących, przedmiotów do szorow ania ani wełny
stalowej, kt óre uszkadzają urządzenie.
• O twor y wentylacyjne (dolne i górne) w yczyścić odkurzaczem, dzięki czemu
usunie się kurz z wewnętrznych ścianek kratki.
GW ARANCJA
• T en produkt posiada gwarancję na 24 miesiące . Państwa gwar ancja jest
ważna, jeśli produkt używany jest zgodnie z instrukcjami i w celu, do jakiego
go przeznaczono. Dodatko wo , należy pr zesłać oryginalne potwierdzenie
zakupu (faktura, dowód sprzedaży lub paragon) wraz z datą zakupu, nazwą
sprzedawcy oraz numerem pozycji dla tego produktu.
• Szczegółowe warunki gwarancji podane są na naszej stronie serwisowej:
www.service.tristar .eu
WYTY CZNE W ZAKRESIE OCHRON Y ŚRODOWISKA
Po zakończ eniu okresu ż ywotności urządzenia tego nie należy w yrzucać
wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizo-
wane w centraln ym punkcie recyklingu domow ych urządzeń elektrycznych i
elektroniczny ch. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi
i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały , z których
wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recyk ling zużyt ych
urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem uż ytkownika w
ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki
należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych.
SV Bruksan visningIT Manuale utente
BEZPEČNOSTNÉ POKY NY
• V prípade ignorovania bezpečnostn ých pokynov výrobca nie je
zodpovedn ý za prípadné poškodenie.
• T oto zariadenie nepoužívajte spoškodeným prívodným káblom
alebo zástrčkou, alebo pokiaľ má zariadenie poruchu či bolo nejakým
spôsobom poškodené. Aby sa pr edišlo nebezpečenstvu, uistite sa, že je
poškodený kábel či zástrčka vymenená autorizovaným technikom (*).
T oto zariadenie neopravujte svojpomocne.
• Nikdy spotrebič neprenášejte ťahaním za napájací kábel a uistite sa, že
sa kábel nemôže zaseknúť.
• Zariadenie musí byť umiestnené na stabilnom a rovnom povr chu.
• Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru .
• T oto zariadenie sa môže používať iba vdomácnosti za účelom, na ktorý
bolo vyrobené.
• Kvôli ochr ane detí pred nebezpečenstvom spôsobeným elektrickými
zariadeniami, prosím, zaistite, ab y zariadenie nikdy nezostalo bez
dozoru. V dôsledku toho je zariadeniu potr ebné vyhradiť miesto, kde
naň deti nemôžu dočiahnuť. Uistite sa, že kábel nie je zavesen ý smerom
dolu.
• Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič neponárajte do vody ani inej
kvapaliny , aby ste pr edišli zásahu elektrickým prúdom.
• Ohrievač sa nesmie nachádzať hneď po zásuvkou.
• Spotrebič nepoužívajte s pr ogramovačom, časo vačom, samostatným
systémom na diaľkové o vládanie ani žiadnym iným zariadením, ktor é
automaticky zapína ohrievač, keďže týmto hro zí riziko požiaru, ak je
ohrievač zakr ytý alebo nesprávne umiestnený .
• Nezakr ývajte ohrievač, aby ste zabránili prehriatiu .
• Ohrievač nepoužívajte v bezprostr ednej blízkosti vane, sprch y alebo
bazéna.
* Kompetentný kvalik ovaný servis: popredajné oddelenie výrobcu, dovo zcu
či akákoľv ek osoba, ktorá je kvalik ovaná, sch válená a kompetentná k
vykonávaniu tohto druhu opr áv , aby sa predišlo pošk odeniu. Vkaždom prípade
by ste mali tento spotrebič vr átiť tomuto servisu.
POPIS K OMPONENT OV
1. Ovládacie otočné regulátory
2. Regulátor ventilácie
3. Regulátor teploty
4. Držadlá, rukoväte
PRED PRVÝ M POUŽITÍM
• O točte ohrievač na jeho jednu stranu a priskrutk ujte na priložené nožičky
• dodanými sk rutkami v balení.
• Napájací k ábel zapojte do zásuvky (Poznámka: Pred zapojením zariadenia
skontrolujte , či napätie uvedené na zariadení zodpovedá napä tiu siete.
Napätie 220 V - 240 V 50 Hz).
• Zar iadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu , pričom dbajte na to , aby
okolo zariadenia zostal voľný priestor minimálne 10 cm. T oto zariadenie sa
nesmie inštalovať do skrinky ani sa nesmie používať v exteriéri.
• Pri pr vom zapnutí zariadenia sa môže objaviť mierny zápach. Ide o normáln y
jav , zabezpečte, prosím, dostat očnú ventiláciu. Zápach je dočasn ý a veľmi
rýchlo zmizne.
POUŽÍV ANIE
• Dajte prípojk u do uzemnenej el. zásuvky a zapnite zariadenie kontrolkami.
• Pre ohrievanie pri nízkom napätí, zapnite len nižší/spodný spínač, č ervené
svetielko sa rozsvieti.
• O točte termostat v smere hodinových ručičiek do jeho najvyššej pozície.
Ak sa dosiahne izbová teplota, otáčajte spínač na t ermostate v smere
hodinových ručičiek až pokým nebudete počuť zaklik nutie. T ermostat bude
udržiavať izbovú teplotu ro vnakú a konštantnú. Pr e ohrievanie s vyššou el.
energiou, zapnite vyšší/horný spínač , rozsvieti sa červené svetielko .
• Prevádzka ventilátora: V entilátor bude fungova ť len s termostatom v polohe
„on“ (Zap.). Ak sú ohrievacie články v polohe „on“ , tak sa môže používať na
fúkanie horúceho vzduchu do izby alebo v teplých podmienkach na fúkanie
studeného vzduchu do izby pri ohrievacích článkoch v polohe „o“ ( Vyp .).
• N ikdy neumiestňujte žiadne objekty a predmety na ohrievač, ako je
oblečenie, uteráky alebo osušky či utierky. Nikdy nepoužívajte ohrievač
v kúpeľni alebo iných mokrých a vlhkých oblastiach a zónach. V ývody
vzduchu na ohrievači môžu byť veľmi horúc e.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Pred čistením vytiahnite zástrčku zariadenia zo siete a počkajte, kým
zariadenie vychladne.
• Zar iadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy na čistenie nepoužívajte
drsné a abrazívne čistiace prostriedky , špongie ani drôtenky , ktor é by mohli
zariadenie poškodiť.
• Vyčistite dva vývody vzduchu (horný/vyšší a dolný/nižší) použitím vysávača
na odstránenie prachu zvnútra.
ZÁRUKA
• T ento výrobok je so zárukou na 24 mesiacov . V aša záruka je platná, ak je
výrobok používaný podľa a v súlade s inštrukciami a na účely , na ktor é
bol vyrobený . A navyše, origináln y nákup (faktúra, účtenka, predajný
pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe) musí byť predložen ý spolu s
dátumom nákupu, menom predajcu a číslom položky tovaru t ohto výrobku.
• Kvôli detailným a podrobn ým podmienkam záruk y , prosíme viď naša
servisná webová stránka: ww w .service.tristar .eu
SMERNICE O OCHRANE ŽIVO TNÉHO PR OSTREDIA
T oto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s bežným
komunálnym odpadom, ale musí sa zaniesť na miesto , kde sa recyklujú
elektrické zariadenia a spotrebná elektronika. T ento symbol na zariadení, v
návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú skutočnosť upo zorňuje. Ma-
teriály použité na toto zariadenie je možné r ecyk lovať. Recykláciou použit ých
domácich spotrebičov významne prispievate k ochrane živ otného prostredia.
Informácie o zbernom mieste vám poskytnú miestne úrady .
SK Náv od na použitieCS Náv od na použití