KW 2 44 5
EN | Inst ruc tio n man ual
NL | G ebrui ksaanwi jzing
FR | Mode d’ em ploi
DE | Bedienin gsanl eitun g
ES | Manu al de usua rio
PT | Manual de u tiliz ador
IT | Man uele utente
SV | Bruksa nvisnin g
PL | Inst rukcja o bsług i
CS | Návod na po užití
SK | Návod na použ itie
P ARTS DESCRI PTION / ONDERDE LENBESC HRIJVING / DESC RIPTION DES PIÈ CES / TEILEB ESCHREIB UNG /
DESCRIP CIÓN DE LAS PIEZAS / DESCR IÇÃO DO S COM PONENTES / DESC RIZIONE DELLE P ARTI /
BESKRIV NING A V DELA R / OPI S CZĘŚCI / POPI S SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1 2
3
4
SE RV IC E.T RI STAR. EU
T rist ar Eu rope B.V . | J ules V ernewe g 8 7
5015 BH Tilburg | The Net her lan ds
[WEEE L OG O]
ENInstructionmanual
SAFETY
• Byignoringthesafetyinstructionsthe
manufacturercannotbeholdresponsiblefor
thedamage.
• Theappliancemustbeplacedonastable,level
surface.
• Batteries
– Donotexposethebatterytohightemperaturesordirectsunlight.
Neverthrowbatteriesintothefire.Thereisadangerofexplosion!
– Keepbatteriesawayfromchildren.Theyarenotatoy!
– Donotopenthebatteriesbyforce.
– Avoidcontactwithmetallicobjects.(Rings,nails,screwset
cetera)thereisadangerofshortcircuiting!
– Asaresultofashortcircuitbatteriesmayheatupconsiderablyor
evencatchfire.thismayresultinburns.
– Foryoursafetythebatterypolesshouldbecoveredwithadhesive
stripsduringtransport.
– Ifabatteryleaks,donotrubyoureyeswithyourhands.Ifincontact
withtheliquid,thehandsshouldbewashedthoroughlyandeyes
rinsedoutwithclearwater,ifsymptomspersistpleaseconsulta
doctor.
PARTSDESCRIPTION
1. UNITbutton
2. On/offandtaraswitch
3. Display
4. Weighingsurface
BEFORETHEFIRSTUSE
• Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protectivefoilorplasticfromthedevice.
• Alwaysweigh/usethescaleonahardandflatsurface.Whenyouare
measuring,pleasekeepstill.
USE
• Presstheon/offbuttonandselectthedesiredweightindicatorby
pressingtheUNITbutton.
• Thedevicecanbesettokg(kilograms),g(grams),lb(pounds)ofoz
(ounces).Thedeviceisequippedwithanautomaticturnofffunction
whenthedeviceisnotusedforsometime.
Displaycodes
• EEEE=Theweightliesabovetheallowedmaximumweight.
• LO=Timetoreplacetebattery,pleaseusetwoAAAbatteries
Weighwiththetarafunction(theaddingfunction)
• Withtheaddingfunctionyoucanresetthedisplayto0afterplacinga
product.Thisallowsyoutoweighinabowl.
Doasfollows:
• Placeanemptybowlonthescaleandpressthescaleonwiththeon/off
andtaraswitchandwaittill0.00appearsonthedisplay.
• Placethefirstingredientyouwishtoweighinthebowl.
• Readtheweightshownonthedisplay.Afterweighing,presstheon/off
andtaraswitchtoresetthescaletozeroandyoucanaddthenext
ingredient.
• Byrepeatingthestepyoucanweighmultipleingredients(e.g.baking
ingredients).
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
GUARANTEE
• Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyisvalid
iftheproductisusedinaccordancetotheinstructionsandforthe
purposeforwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase
(invoice,salessliporreceipt)istobesubmittedwiththedateof
purchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.
• Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservicewebsite:
www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageatthe
endofitsdurability,butmustbeofferedatacentralpointfortherecycling
ofelectricandelectronicdomesticappliances.Thissymbolonthe
appliance,instructionmanualandpackagingputsyourattentiontothis
importantissue.Thematerialsusedinthisappliancecanberecycled.By
recyclingofuseddomesticappliancesyoucontributeanimportantpushto
theprotectionofourenvironment.Askyourlocalauthoritiesfor
informationregardingthepointofrecollection.
Support
Youcanfindallavailableinformationandsparepartsatservice.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Defabrikantisnietaansprakelijkvoorschade
voortvloeienduithetnietopvolgenvande
veiligheidsinstructies.
• Hetapparaatmoetopeenstabiele,vlakke
ondergrondwordengeplaatst.
• Batterijen
– SteldebatterijenNOOITblootaanhogetemperaturenofdirect
zonlicht.GooibatterijenNOOITinopenvuur.Explosiegevaar!
– Houdbatterijenuitdebuurtvankinderen.Zijzijngeenspeelgoed!
– Debatterijennietproberentedemonteren.
– Vermijdcontactmetmetalenvoorwerpen(ringen,spijkers,schroeven,
etc.)omgevaarvankortsluitingtevoorkomen!
– Doorkortsluitingkunnenbatterijenheetwordenofzelfsontbranden.
Ditkanbrandwondenveroorzaken.
– Vooruwveiligheidmoetendecontactpuntentijdensvervoermet
plakstripswordenafgedekt.
– Alseenbatterijlekt,geencontactmakenmetdevloeistofendehuid
enogen.Alsdevloeistofisaangeraakt,dehandengrondigwassen
endeogenafspoelenmetschoonwater.Alsdesymptomen
aanhouden,eenartsraadplegen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. UNITtoets
2. Aan/uitentarraschakelaar
3. Display
4. Weegplateau
VOORHETEERSTEGEBRUIK
• Haalhetapparaatendeaccessoiresuitdedoos.Verwijderdestickers,
debeschermfolieofhetplasticvanhetapparaat.
• Plaatsuwweegschaalaltijdopeenvlakkehardeondergrondwelke
waterpasis.
GEBRUIK
• Drukopdeaan/uitentarratoetsenselecteermetdeUNITtoetsde
gewenstegewichtsaanduiding.
• Hetapparaatkanwordeningesteldopkg(kilogrammen),g(grammen),
lb(pounds)ofoz(ounces).Hetapparaatisuitgevoerdmeteen
automatischeuitschakelfunctieindienhetapparaatenigetijdniet
gebruiktwordt.
Displaycodes
• EEEE=Hetgewichtligtbovenhetmaximaaltoegestanegewicht.
• LO=Tijdomdebatterijtevervangen;gebruiktweeAAAbatterijen
Wegenmettarrafunctie(doorweegfunctie)
• Metdedoorweegfunctiekuntuhetdisplayweeropnulzettennahet
plaatsenvaneenproductopdeweegschaal.Hierdoorkuntutelkenshet
gewichtineenkomwegen.
Gaalsvolgttewerk:
• Plaatseenlegekomopdeweegschaal.Drukopdeaan/uiten
tarraschakelaaromdeweegschaalinteschakelen.Wachttotdat"0.00"
opdedisplayverschijnt.
• Plaatsheteersteingrediëntdatgewogenmoetwordenindekom.
• Leesvervolgenshetgewichtvanhetdisplayaf.Nahetwegendruktu
kortopdeaan/uitentarraschakelaaromdeweegschaalweeropnulte
zettenendankuntuhetvolgendeingrediëntindekomdoen.
• Doordezestappenteherhalenkuntumeerdereingrediëntenwegen
(bijv.suiker,bloem,gist,etc.).
REINIGINGENONDERHOUD
• Dompelhetapparaatnooitonderinwaterofanderevloeistoffen.Het
apparaatisnietvaatwasserbestendig.
• Reinighetapparaatmeteenvochtigedoek.Gebruiknooitagressieveen
schurendeschoonmaakmiddelen,schuursponzenofstaalwol;dit
beschadigthetapparaat.
GARANTIE
• Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uw
garantieisgeldigindienhetproductisgebruiktinovereenstemmingmet
degebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.
Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)
tewordenoverlegdmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvande
retailerenhetartikelnummervanhetproduct.
• Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:www.service.tristar.eu
MILIEU
Ditapparaatmagaanheteindevandelevensduurnietbijhet
normalehuisafvalwordengedeponeerd,maarmoetbijeenspeciaal
inzamelpuntvoorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparaten
wordenaangeboden.Hetsymboolophetapparaat,inde
gebruiksaanwijzingenopdeverpakkingattendeertuhierop.Deinhet
apparaatgebruiktematerialenkunnenwordengerecycled.Methet
recyclenvangebruiktehuishoudelijkeapparatenlevertueenbelangrijke
bijdrageaandebeschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokale
overheidnaarhetinzamelpunt.
Support
Ukuntallebeschikbareinformatieenreserveonderdelenvindenop
service.tristar.eu!
FRManueld'instructions
SÉCURITÉ
• Sivousignorezlesinstructionsdesécurité,le
fabricantnesauraitêtretenuresponsabledes
dommages.
• L'appareildoitêtreposésurunesurfacestable
etnivelée.
• Piles
– N'exposezpaslesbatteriesetpilesàdestempératuresélevéesouà
lalumièredirectedusoleil.Nejetezpaslesbatteriesetpilesdansle
feu.Vousrisquezuneexplosion!
– Maintenezlesbatteriesetpileshorsdeportéedesenfants.Les
batteriesetpilesnesontpasdesjouets!
– Neforcezpasl’ouverturedesbatteriesetpiles.
– Eviteztoutcontactavecdesobjetsmétalliques(Bagues,clous,vis,
etc.).Ilsrisquentdeprovoqueruncourtcircuit!
– Suiteàuncourtcircuit,lesbatteriesetpilespeuventchauffer
excessivement,voires’enflammer,cequipeutentraînerdesbrûlures.
– Pourvotresécurité,lespôlesdebatteriesetpilesdevraientêtre
recouvertspardeslanguettesadhésivespendantletransport.
– Siunepilefuit,nefrottezpasleliquideaveclesmainsquidevraient
êtresoigneusementlavéesetlesyeuxrincésavecdel’eauclaire;si
lessymptômespersistent,veuillezconsulterunmédecin.
DESCRIPTIONDESPIÈCES
1. BoutonUNITÉ
2. BoutonMarche/Arrêttare
3. Écran
4. Surfacedepesage
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
• Sortezl'appareiletlesaccessoireshorsdelaboîte.Retirezles
autocollants,lefilmprotecteurouleplastiquedel'appareil.
• Utiliseztoujourslepèsepersonnesurunesurfaceplaneetdure.Restez
immobilelorsquevousvouspesez.
UTILISATION
• Appuyezsurleboutonmarche/arrêtetsélectionnezl'indicationdepoids
voulueenappuyantsurleboutonUNITÉ.
• L'appareilpeutêtreréglésurkg(kilogramme),g(gramme),lb(livre),ou
oz(once).L'appareilestmunid'unefonctiond'arrêtautomatiquelorsqu'il
demeureinutilisépendantuncertaintemps.
Codesd'affichage
• EEEE=Lepoidsestaudessusdupoidsmaximumautorisé.
• LO=Ilesttempsderemplacerlespiles(deuxpilesAAA)
Peseraveclafonctiontare(lafonctionajouter)
• Aveclafonctionajouter,vouspouvezréinitialiserl'écranà0afinde
placerunnouveauproduitsurlabalance.Cettefonctionvouspermetde
peserlesalimentsdansunbol.
Suivrelaprocéduresuivante:
• Placezunbolvidesurlabalanceetmettezenmarcheaveclebouton
marche/arrêtetleboutondetare.Attendezl'affichagede0.00.
• Placezlepremieringrédientquevoussouhaitezpeserdanslebol.
• Lisezlepoidsaffichésurl'écran.Unefoislapeséeterminée,appuyez
surleboutonmarche/arrêtetl'interrupteurdetarepourremettrela
balanceàzéro.Vouspouvezàprésentajouterl'ingrédientsuivant.
• Enrépétantl’étape,vouspouvezpeserplusieursingrédients(p.ex.
ingrédientàcuire).
NETTOYAGEETENTRETIEN
• N'immergezjamaisl'appareildansl'eauniaucunautreliquide.L'appareil
nepeutpasêtrenettoyéenlavevaisselle.
• Nettoyezl'appareilavecunchiffonhumide.N'utilisezpasdeproduits
nettoyantsagressifsouabrasifs,detamponsàrécureroudelainede
verre,ceuxcipourraientendommagerl'appareil.
GARANTIE
• Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieest
valablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usage
auquelilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,reçu
outicketdecaisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,lenom
dudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
• Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulter
notresiteInternetdeservice:www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersàla
findesaduréedevie,ildoitêtreremisàuncentrederecyclagepourles
appareilsélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl'appareil,le
manueld'utilisationetl'emballageattirevotreattentionsurunpoint
important.Lesmatériauxutilisésdanscetappareilsontrecyclables.En
recyclantvosappareils,vouscontribuezdemanièresignificativeàla
protectiondenotreenvironnement.Renseignezvousauprèsdesautorités
localespourconnaîtrelescentresdecollectedesdéchets.
Support
Vouspouveztrouvertouteslesinformationsetpiècesderechangesur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekann
derHerstellernichtfürSchädenhaftbar
gemachtwerden.
• DasGerätmussaufeinerebenen,stabilen
Flächeplatziertwerden.
• Batterien
– SetzenSiedieBatteriekeinenhohenTemperaturenoderdirekter
Sonneneinstrahlungaus.WerfenSieBatterienniemalsinsFeuer.Es
bestehtdieGefahreinerExplosion!
– HaltenSieBatterienvonKindernfern.BatteriensindkeinSpielzeug!
– DieBatteriennichtgewaltsamöffnen.
– KontaktmitMetallgegenständenvermeiden(Ringe,Nägel,
Schrauben,etc.).EsbestehtKurzschlussgefahr!
– EinKurzschlusskannzurFolgehaben,dasssichBatterien
beträchtlichaufheizenodersogarbrennen.Daskannzu
Verbrennungenführen.
– FürIhreSicherheitsolltendieBatteriepolewährenddesTransports
mitKlebebändernabgedecktwerden.
– FallseineBatterieausgelaufenist,reibenSieIhreAugennichtmit
IhrenHänden.BeieinemKontaktmitderFlüssigkeitsolltendieHände
gründlichmitklaremWassergewaschenunddieAugenausgespült
werden.WenndieSymptomeanhalten,konsultierenSiebitteeinen
Arzt.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Universalmesser
2. Ein/AusundTaraschalter
3. Display
4. Wiegefläche
VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
• NehmenSiedasGerätunddasZubehörausderVerpackung.Entfernen
SiedieAufkleber,dieSchutzfolieoderdasPlastikvomGerät.
• ImmeraufeinerhartenundebenenOberflächewiegen/Waage
benutzen.WährendderGewichtsmessungbittestillhalten.
GEBRAUCH
• DrückenSieaufdieAn/AusTasteundwählenSiediegewünschte
Gewichtsanzeige,indemSieaufdieTasteEINHEITdrücken.
• DasGerätkannaufkg(Kilogramm),g(Gramm),lb(Pfund)oderoz
(Unzen)eingestelltwerden.WirddasGerätlängereZeitnichtbenutzt,
wirdesautomatischausgeschaltet.
AnzeigeCodes
• EEEE=DasGewichtliegtüberdemzulässigenHöchstgewicht.
• LO=EsistZeit,dieBatterienzuwechseln;verwendenSiebittezwei
AAABatterien
MitderTaraFunktionwiegen(Addierfunktion)
• MitderzusätzlichenFunktionkönnenSiedasGerätauf0zurücksetzen,
nachdemSieeinProduktdaraufgelegthaben.
GehenSiewiefolgtvor:
• LegenSieeineleereSchüsselaufdieWaage,schaltenSiedieWaage
mitdemEin/AusundTaraSchaltereinundwartenSie,bis0.00auf
derAnzeigeerscheint.
• LegenSiedieerstezuwiegendeZutatindieSchüssel.
• LesenSiedasaufderAnzeigeangezeigteGewichtab.DrückenSie
nachdemWiegenaufdieAn/AusundTaraTasteundsetzenSiedie
WaageaufNullzurück.JetztkönnenSiedienächsteZutathinzufügen.
• WennSiediesenSchrittmehrmalswiederholen,könnenSiemehrere
Zutatenwiegen(z.B.Backzutaten).
REINIGUNGUNDPFLEGE
• TauchenSiedasGerätniemalsinWasseroderandereFlüssigkeiten.
DasGerätinnichtspülmaschinenfest.
• ReinigenSiedasGerätmiteinemfeuchtenTuch.VerwendenSie
niemalsscharfeoderscheuerndeReiniger,TopfreinigeroderStahlwolle.
DieswürdedasGerätbeschädigen.
GARANTIE
• DiesesProdukthateineGarantievon24Monaten.Der
Garantieanspruchgiltnur,wenndasProduktgemäßdenAnweisungen
undgemäßdemZweck,fürdeneskonzipiertwurde,benutztwird.Der
OriginalKaufbeleg(Rechnung,BelegoderQuittung)musszusammen
mitdemKaufdatum,demNamendesEinzelhändlersundder
ArtikelnummerdesProdukteseingereichtwerden.
• DetaillierteInformationenüberdieGarantiebedingungenfindenSieauf
unsererServiceWebsiteunter:www.service.tristar.eu
UMWELT
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebenszeitnichtimHausmüll
entsorgtwerden,sondernmussaneinerSammelstellefürdasRecyceln
vonelektrischenundelektronischenHaushaltsgerätenabgegeben
werden.DasSymbolaufdemGerät,inderBedienungsanleitungundauf
derVerpackungmachtSieaufdieseswichtigeThemaaufmerksam.Diein
diesemGerätverwendetenMaterialienkönnenrecyceltwerden.Durch
dasRecycelngebrauchterHaushaltsgeräteleistenSieeinenwichtigen
BeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenach
InformationenübereineSammelstelle.
Support
SämtlicheInformationenundErsatzteilefindenSieunterservice.tristar.eu!
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
• Siignoralasinstruccionesdeseguridad,
eximiráalfabricantedetodaresponsabilidad
porposiblesdaños.
• Elaparatodebecolocarsesobreunasuperficie
estableynivelada.
• Pilas
– Noexpongalapilaaaltastemperaturasnialaluzsolardirecta.
Nuncaarrojelaspilasalfuego.¡Existeelpeligrodeexplosión!
– Mantengalaspilaslejosdelosniños.¡Nosetratadeunjuguete!
– Noabralaspilasporlafuerza.
– Eviteelcontactoconobjetosmetálicos(anillos,clavos,tornillos,etc.).
¡Existeriesgodecortocircuito!
– Comoconsecuenciadelcortocircuito,laspilaspuedencalentarse
considerablementeoinclusoarder,loquepodríaprovocar
quemaduras.
– Parasuseguridad,lospolosdelapiladeberáncubrirsecontiras
adhesivasduranteeltrasporte.
– Siunapilatienefugas,impidaqueloslíquidosentrenencontactocon
susojos.Siocurre,lávelosíntegramenteconagualimpia.Silos
síntomaspersisten,consulteasumédico.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. BotónUNIT
2. InterruptorON/OFFytara
3. Pantalla
4. Superficiedepesado
ANTESDELPRIMERUSO
• Saqueelaparatoylosaccesoriosdelacaja.Quitelosadhesivos,la
láminaprotectoraoelplásticodeldispositivo.
• Pese/utilicesiemprelaescalasobreunasuperficielisaysólida.Cuando
estemidiendo,porfavor,quédesequieto.
USO
• Pulseelbotóndeencendido/apagadoyseleccioneelindicadordepeso
deseadopulsandoelbotónUNIDAD.
• Eldispositivopuedeestablecerseenkg(kilogramos),g(gramos),lb
(libras),ooz(onzas).Eldispositivoestáequipadoconunafunciónde
apagadoautomáticocuandonoseusaduranteciertotiempo.
Códigosindicadores
• EEEE=Elpesoestáporencimadelpesomáximopermitido.
• LO=Tiempoparacambiarlaspilas;utilicedospilasAAA
Pesarconfuncióndetara(funcióndeañadido)
• Conlafuncióndeañadidopuedeponerlaindicacióna0trascolocarun
producto.Asípuedeañadirmáspesoalrecipiente.
Sigalasinstruccionessiguientes:
• Coloqueunrecipientevacíosobrelabásculayenciéndalaconel
interruptordeencendido/apagadoytara;espereaqueaparezca0.00
enlapantalla.
• Coloqueelprimeringredientequequierapesarenelrecipiente.
• Leaelpesoindicadoenpantalla.Traspesar,pulseelinterruptorde
encendido/apagadoytaraparavolveraponerlabásculaenceroy
podráañadirelingredientesiguiente.
• Repitiendoestepasopuedepesardiversosingredientes(porejemplo,
ingredientesparapastelería).
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
• Nosumerjanuncaelaparatoenaguaocualquierotrolíquido.El
aparatonosepuedelavarenellavavajillas.
• Limpieelaparatoconunpañohúmedo.Noutiliceproductosdelimpieza
abrasivosofuertes,estropajosolanametálicaporquesepodríadañar
elaparato.
GARANTÍA
• Esteproductocuentacon24mesesdegarantía.Sugarantíaesválida
sielproductoseutilizadeacuerdoconlasinstruccionesyelpropósito
paraelquesecreó.Además,debeenviarseunjustificantedelacompra
original(factura,tíquetorecibo)enelqueaparezcalafechadela
compra,elnombredelvendedoryelnúmerodeartículodelproducto.
• Paramásdetallessobrelascondicionesdelagarantía,consultela
páginawebdeservicio:www.service.tristar.eu
MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonodebedesecharseconlabasuradomésticaalfinal
desuvidaútil,sinoquesedebeentregarenunpuntoderecogidaparael
reciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.Estesímboloenelaparato,
manualdeinstruccionesyembalajequiereatraersuatenciónsobreesta
importantecuestión.Losmaterialesutilizadosenesteaparatosepueden
reciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyea
fomentarlaproteccióndelmedioambiente.Solicitemásinformaciónsobre
lospuntosderecogidaalasautoridadeslocales.
Soporte
¡Puedeencontrartodalainformaciónyrecambiosenservice.tristar.eu!
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
• Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,o
fabricantenãopodeserconsiderado
responsávelpelodanos.
• Oaparelhodevesercolocadonumasuperfície
planaeestável.
• Baterias
– Nãoexponhaasbateriasatemperaturaselevadasouluzsolar
directa.Nuncaatireasbateriasparaumafogueira.Existeperigode
explosão!
– Mantenhaasbateriasafastadasdascrianças.Nãosãobrinquedos!
– Nãoabraasbateriasàforça.
– Eviteocontactocomobjectosmetálicos(Anéis,pretos,parafusos
etc.);existeoperigodecurtocircuito!
– Emresultadodeumcurtocircuito,asbateriaspodemaquecer
consideravelmenteoumesmoincendiar.Istopoderáresultarem
queimaduras.
– Parasuasegurança,ospólosdasbateriasdeverãosercobertoscom
fitasadesivasduranteotransporte.
– Seasbateriasapresentaremfugas,nãolimpeosolhoscomasmãos.
Emcasodecontactocomolíquido,deverálavarmuitobemasmãos
epassaráguaabundantenosolhos.Seossintomaspersistirem,
consulteummédico.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. BotãoUNIT
2. BotãodeLigar/DesligareTara
3. Visor
4. Superfíciedepesagem
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
• Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireosautocolantes,a
películaouplásticodeprotecçãodoaparelho.
• Pese/utilizesempreopratodabalançanumasuperfícielisaesólida.
Quandomedir,mantenhaseimóvel.
UTILIZAÇÃO
• PrimaobotãodeLigar/Desligareselecioneoindicadordepeso
desejadopremindoobotãoUNIT(unidade).
• Oaparelhopodeserdefinidoparakg(quilogramas),g(gramas),lb
(libras)ouoz(onças).Oaparelhoestáequipadocomumbotãode
desligamentoautomáticoquandonãooutilizadurantealgumtempo.
Códigosdoecrã
• EEEE=Opesoficaacimadopesomáximolimite.
• LO=Énecessáriosubstituirapilha;utilizeduaspilhasAAA
Pesarcomafunçãodetara(funçãodeacrescentar)
• Comafunçãodeacrescentarpoderestabelecerovisorpara0após
colocarumproduto.Istopermitelhepesarnumataça.
Façaoseguinte:
• Coloqueumataçavazianabalançaeligueacomobotãodeligar/
desligaretaraeaguardeatéaparecernovisor0.00.
• Coloquenataçaoprimeiroingredientequepretendepesar.
• Verifiqueopesonovisor.Apóspesar,primaobotãodeLigar/Desligare
Tarapararestabelecerabalançaazeroepoderacrescentaro
ingredientequesesegue.
• Aorepetirestepassopodepesarváriosingredientes(porexemplo,
ingredientesdecozinha).
LIMPEZAEMANUTENÇÃO
• Nuncamergulheoaparelhonaáguaounoutrolíquido.Oaparelhonão
éadequadoparaamáquinadelavarlouça.
• Limpeoaparelhocomumpanohúmido.Nuncauseprodutosde
limpezaagressivoseabrasivos,esfregõesdemetaloupalhadeaço,
quedanificaodispositivo.
GARANTIA
• Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaéválida
seutilizaroprodutodeacordocomasinstruçõesecomafinalidade
paraaqualfoiconcebido.Alémdisso,acompraoriginal(facturaou
recibodacompra)deveráconteradatadacompra,onomedo
vendedoreonúmerodeartigodoproduto.
• Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonosso
websitedeserviço:www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Esteaparelhonãodeveserdepositadonolixodomésticonofim
dasuavidaútil,masdeveserentreguenumpontocentraldereciclagem
deaparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicado
noaparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasua
atençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosneste
aparelhopodemserreciclados.Aoreciclaraparelhosdomésticosusados,
estáacontribuirdeformasignificativaparaaprotecçãodonosso
ambiente.Soliciteàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontos
derecolha.
Assistência
Encontratodasasinformaçõesepeçasdesubstituiçãoem
service.tristar.eu!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producentnieponosiodpowiedzialnościza
uszkodzeniawprzypadkunieprzestrzegania
instrukcjibezpieczeństwa.
• Urządzenienależyumieścićnastabilneji
wypoziomowanejpowierzchni.
• Baterie
– Niewystawiajbateriinadziałaniewysokichtemperaturani
bezpośredniegoświatłasłonecznego.Nigdyniewrzucajbateriido
ognia.Istniejeniebezpieczeństwowybuchu!
– Trzymajbateriezdalaoddzieci.Toniezabawki!
– Nieotwierajbateriinasiłę.
– Unikajkontaktuzprzedmiotamizmetalu(pierścionki,gwoździe,
śruby,itd.),jakożeistniejemożliwośćzwarcia!
– Wwynikuzwarciabateriemogąsięznacznierozgrzać,anawet
zapalić.Wskutektegomożnasiępoparzyć.
– Dlawłasnegobezpieczeństwa,podczastransportubiegunybaterii
powinnybyćzakrytetaśmąsamoprzylepną.
– Wrazieprzedostaniasiępłynuzbateriidooczuniewolnoichtrzeć.
Wraziekontaktuztąciecząnależydokładnieumyćręce,aoczy
przemyćczystąwodą.Jeśliobjawynieustąpią,skontaktujsięz
lekarzem.
OPISCZĘŚCI
1. PrzyciskUNIT(wyborujednostkimiary)
2. Wyłącznikiprzycisktarowania
3. Wyświetlacz
4. Szalka
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
• Urządzenieiakcesorianależywyjąćzpudełka.Zurządzenianależy
usunąćnaklejki,folięochronnąlubelementyplastikowe.
• Ważyćsięalbokorzystaćzwaginależyzawsze,gdystoionanatwardej
płaskiejpowierzchni.Podczasważenianależystaćnieruchomo.
UŻYTKOWANIE
• Nacisnąćprzyciskwł/wyłiwybraćżądanywskaźnikwagipoprzez
naciśnięcieprzyciskuUNIT.
• Urządzeniemożnaustawićnakg(kilogramy),g(gramy),lb(funty)luboz
(uncje).Urządzeniewyposażonejestwfunkcjeautomatycznego
wyłączania,kiedyniekorzystamyzurządzeniaprzezpewienczas.
Kodynawyświetlaczu
• EEEE=Ciężarciałajestpowyżejdozwolonejwagimaksymalnej.
• LO=koniecznawymianabaterii—należyużyćdwóchbateriiAAA