MP 2 39 7
EN | Inst ruc tio n man ual
NL | G ebrui ksaanwi jzing
FR | Mode d’ em ploi
DE | Bed ienu ngsa nlei tung
ES | Manu al de usua rio
PT | Manual de u tiliz ador
IT | Man uele utente
SV | Bruksa nvisnin g
PL | Inst rukcja o bsług i
CS | Návod na po užití
SK | Návod na použ itie
RU | Ру ководс тво по
эксп луатации
P ARTS DESCRI PTION / ONDERDE LENBESC HRIJVING / DESC RIPTION DES PIÈ CES / TEILEB ESCHREIB UNG /
DESCRIP CIÓN DE LAS PIEZAS / DESCR IÇÃO DO S COM PONENTES / DESC RIZIONE DELLE P ARTI /
BESKRIV NING A V DELA R / OPI S CZĘŚCI / POPI S SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАП ЧА СТИ
1
8
3
4
5
6
7
2
9
SE RV IC E.T RI STAR. EU
T rist ar Eu rope B.V . | Ju les V ernewe g 8 7
5015 BH Tilburg | The Net her lan ds
[WEEE L OG O]
ENInstruction manual
SAFETY
• The manufacturer cannot be held responsible
for damages resulting from a failure to comply
to the safety instructions.
• This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
• This appliance shall not be used by children
from 0 year to 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
if they are continuously supervised. This
appliance can be used by people with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Keep the appliance out of reach of children
aged less than 8 years. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
unless older than 8 and supervised.
• Do not expose the battery to high
temperatures or direct sunlight. Never throw
batteries into the fire. There is a danger of
explosion!
• Keep batteries away from children. Batteries
are not a toy!
• Do not open the batteries by force.
• Avoid contact with metallic objects.(Rings,
nails, screws et cetera) there is a danger of
short-circuiting!
• As a result of a short-circuit batteries may
heat up consider-ably or even catch fire. this
may result in burns.
• For your safety the battery poles should be
covered with adhesive strips during transport.
• Do not touch a ruptured and/or leaking
battery. If the liquid from the battery gets into
your eyes, rinse your eyes as soon as
possible with clean water, without rubbing
your eyes. Immediately go to the hospital. If it
is not treated properly, it can cause eye
problems.
• The device is made for cleansing the face, do
not use the appliance for any other purpose.
• Use the device on the human face only, it is
not suitable for the eye area.
• Do not use the cleansing brush on the same
area more than once a day.
• Do not use the device on irritated skin, open
wounds, sunburned skin or if you have a skin
disease or if you are taking steroid-based
medication.
PARTS DESCRIPTION
1. Cover
2. Normal skin brush
3. Head
4. Speed button
5. Power button
6. Body
7. Battery holder
8. Cover
9. Sensitive skin brush
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers,
protective foil or plastic from the device.
• Before use, please read the instruction manual carefully.
• The device is waterproof.
• Use 2 AA-size batteries
• Insert the batteries in the battery compartment, making certain that the
positive and negative (+ and -) battery terminals are attached to the
corresponding terminals on the plate in the battery compartment.
USE
• Put the desired head on the device, choose between normal skin
brush or sensitive skin brush.
• Make your skin moist with some water.
• Apply cleanser to the face or on the brush.
• Turn on the unit with the power button and choose from 2 different
speeds by using the speed button.
• Move the device in small circular movements across the face.
• Use the device to clean your skin and allow the skin to breathe freely.
• After use rinse your face with water and dry with a towel.
• The recommended time per use is 1 minute.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Make sure the appliance is turned off.
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
• Clean the brush head with warm water after each use, make sure that
the water temperature does not exceed 50 ºC.
• Leave all parts to dry completely after cleaning.
• The brush head should be replaced every 3 months.
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is
valid if the product is used in accordance to the instructions and for the
purpose for which it was created. In addition, the original purchase
(invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of
purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
• For the detailed warranty conditions, please refer to our service
website: www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at
the end of its durability, but must be offered at a central point for the
recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on
the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
die ontstaat door het niet opvolgen van de
veiligheidsinstructies.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen van 0 tot 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en
ouder, mits zij continu onder toezicht staan. Dit
apparaat kan worden gebruikt door personen
met verminderde geestelijke, zintuiglijke of
mentale vermogens of gebrek aan ervaring of
kennis, mits zij onder toezicht staan of
instructies krijgen over hoe het apparaat op een
veilige manier kan worden gebruikt alsook de
gevaren begrijpen die met het gebruik
samenhangen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Houd het apparaat buiten
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Laat
reiniging en onderhoud niet door kinderen
uitvoeren, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en
onder toezicht staan.
• Stel de batterijen NOOIT bloot aan hoge
temperaturen of direct zonlicht. Gooi batterijen
NOOIT in open vuur. Explosiegevaar!
• Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
Batterijen zijn geen speelgoed!
• Open de batterijen niet met kracht.
• Vermijd contact met metalen voorwerpen
(ringen, spijkers, schroeven, etc.) om gevaar
van kortsluiting te voorkomen!
• Door kortsluiting kunnen batterijen heet worden
of zelfs ontbranden. Dit kan brandwonden
veroorzaken.
• Voor uw veiligheid moeten de contactpunten
tijdens vervoer met plakstrips worden afgedekt.
• Raak een gescheurde en/of lekkende batterij
niet aan! Spoel als de vloeistof uit de batterij in
uw ogen komt uw ogen dan zo snel mogelijk uit
met schoon water en wrijf niet in uw ogen. Ga
onmiddellijk naar het ziekenhuis. Als dit niet
wordt behandeld, kan dit oogproblemen
veroorzaken.
• Het apparaat is bedoeld voor reiniging van het
gezicht. Gebruik het apparaat niet voor andere
toepassingen.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor gezichten
van mensen. Het is niet geschikt voor gebruik in
het gebied rondom de ogen.
• Gebruik de reinigingsborstel slechts eenmaal
per dag in hetzelfde gebied.
• Gebruik het apparaat niet op een geïrriteerde
huid, open wonden, door de zon verbrande
huid, als u een huidziekte heeft of als u
medicijnen op basis van steroïden gebruikt.
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1. Deksel
2. Borstel voor de normale huid
3. Kop
4. Snelheidsknop
5. Aan/uit-knop
6. Hoofddeel
7. Batterijhouder
8. Deksel
9. Borstel voor de gevoelige huid
VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
• Lees voor gebruik zorgvuldig de instructiehandleiding.
• Het apparaat is waterbestendig.
• Gebruik 2 AA-batterijen.
• Plaats de batterijen in het batterijcompartiment. Zorg ervoor dat de
positieve en negatieve (+ en -) contactpunten van de batterij zijn
bevestigd aan de overeenkomstige aansluitingen op de plaat in het
batterijcompartiment.
GEBRUIK
• Plaats de gewenste kop op het apparaat en maak een keuze tussen de
borstel voor de normale huid of de gevoelige huid.
• Maak uw huid vochtig met een beetje water.
• Breng reinigingsmiddel op de huid of op de borstel aan.
• Schakel het apparaat in met de aan/uit-knop en kies met de
snelheidsknop uit 2 verschillende snelheden.
• Beweeg het apparaat in kleine cirkelbewegingen over het gezicht.
• Gebruik het apparaat om uw huid te reinigen en laat de huid vrij ademen.
• Spoel na gebruik uw huid met water en droog deze met een handdoek
af.
• De aanbevolen tijd per gebruik is 1 minuut.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Let er op dat het apparaat moet zijn uitgeschakeld.
• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en
schurende schoonmaakmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit
beschadigt het apparaat.
• Reinig de borstelkop na ieder gebruik met warm water en zorg hierbij dat
de temperatuur niet hoger is dan 50 °C.
• Laat alle onderdelen na het reinigen volledig drogen.
• Vervang de borstelkop iedere 3 maanden.
GARANTIE
• Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met
de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens
dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) te worden
overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de verkoper en
het artikelnummer van het product.
• Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
servicewebsite: www.service.tristar.eu
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
service.tristar.eu!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
• Le fabricant décline toute responsabilité pour
les dommages résultant du non-respect des
instructions de sécurité.
• Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
sous supervision continue. Cet appareil ne doit
pas être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou manquant d'expérience et de
connaissance, sauf si elles sont surveillées ou
si elles ont reçu des instructions pour utiliser cet
appareil en toute sécurité en étant conscientes
des dangers liés. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Maintenez l'appareil hors
de portée des enfants de moins de 8 ans. Le
nettoyage et la maintenance utilisateur ne
doivent pas être confiés à des enfants sauf s'ils
ont 8 ans ou plus et sont sous surveillance.
• N'exposez pas les batteries et piles à des
températures élevées ou à la lumière directe du
soleil. Ne jetez pas les batteries et piles dans le
feu. Vous risquez une explosion !
• Maintenez les batteries et piles hors de portée
des enfants. Les batteries et piles ne sont pas
des jouets !
• Ne forcez pas l’ouverture des batteries et piles.
• Évitez tout contact avec des objets métalliques
(Bagues, clous, vis, etc.). Ils risquent de
provoquer un court-circuit !
• Suite à un court-circuit, les batteries et piles
peuvent chauffer excessivement, voire
s’enflammer, ce qui peut entraîner des brûlures.
• Pour votre sécurité, les pôles de batteries
devraient être recouverts par des languettes
adhésives pendant le transport.
• Ne touchez pas les batteries et piles percées ou
présentant une fuite. Si du liquide de batterie ou
de pile entre en contact avec vos yeux, rincez-
les dès que possible à l'eau claire, sans frotter
les yeux. Rendez-vous immédiatement à
l'hôpital. En l'absence de traitement approprié,
des lésions oculaires sont possibles.
• L'appareil sert à nettoyer le visage. Ne l'utilisez
à aucune autre fin.
• Utilisez l'appareil uniquement sur le visage
humain. Il n'est pas adapté à la zone de l'œil.
• N'utilisez pas la brosse de nettoyage sur la
même zone plus d'une fois par jour.
• N'utilisez pas l'appareil sur une peau irritée, des
blessures ouvertes ou un coup de soleil, voire
en cas de maladie de la peau ou de prise de
médicaments à base de stéroïdes.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Couvercle
2. Brosse pour peau normale
3. Tête
4. Bouton de vitesse
5. Bouton Marche
6. Corps
7. Support de pile
8. Couvercle
9. Brosse pour peau sensible
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
• Avant usage, veuillez lire attentivement le manuel d'instructions.
• L'appareil est étanche.
• Utilisez 2 piles AA.
• Insérez les piles dans leur compartiment en vous assurant que leurs
bornes positive et négative (+ et -) sont associées aux bornes
correspondantes sur la plaque du compartiment.
UTILISATION
• Placez la tête souhaitée sur l'appareil. Choisissez entre la brosse pour
peau normale ou la brosse pour peau sensible.
• Humidifiez votre peau avec un peu d'eau.
• Appliquez le nettoyeur sur le visage ou la brosse.
• Allumez l'unité avec le bouton marche et choisissez l'une des 2 vitesses
différentes avec le bouton de vitesse.
• Déplacez l'appareil par petits mouvements circulaires sur le visage.
• Utilisez l'appareil pour nettoyer votre peau et lui permettre de respirer
librement.
• Après usage, rincez votre visage à l'eau et séchez avec une serviette.
• Le temps d'usage recommandé est de 1 minute.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Assurez-vous que l'appareil est hors tension.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de
verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
• Nettoyez la tête de brosse à l'eau chaude après chaque usage. Assurez-
vous que la température de l'eau ne dépasse pas 50 °C.
• Laissez sécher les pièces complètement après le nettoyage.
• La tête de brosse devrait être remplacée tous les 3 mois.
GARANTIE
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage
auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu
ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom
du détaillant et le numéro d'article du produit.
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter
notre site Internet de service: www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für
Schäden, die sich aus der Nichtbeachtung der
Sicherheitsanweisungen ergeben.
• Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern bis zu 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden,
wenn sie dabei kontinuierlich beaufsichtigt
werden. Dieses Gerät darf von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8
Jahren. Reinigungs- und Wartungsarbeiten
dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden,
es sei denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
• Setzen Sie die Batterie keinen hohen
Temperaturen oder direkter Sonneneinstrahlung
aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Es
besteht die Gefahr einer Explosion!
• Halten Sie Batterien von Kindern fern. Batterien
sind kein Spielzeug!
• Die Batterien nicht gewaltsam öffnen.
• Vermeiden Sie einen Kontakt mit
Metallgegenständen (Ringe, Nägel, Schrauben,
etc.). Es besteht Kurzschlussgefahr!
• Ein Kurzschluss kann zur Folge haben, dass
sich Batterien beträchtlich aufheizen oder sogar
brennen. Das kann zu Verbrennungen führen.
• Für Ihre Sicherheit sollten die Batteriepole
während des Transports mit Klebebändern
abgedeckt werden.
• Berühren Sie keine beschädigte und/oder
auslaufende Batterie. Falls die Flüssigkeit aus
der Batterie in die Augen gelangt, spülen Sie
Ihre Augen so schnell wie möglich mit
sauberem Wasser aus, ohne die Augen zu
reiben. Suchen Sie unverzüglich ein
Krankenhaus auf. Bei unsachgemäßer
Behandlung können Augenprobleme verursacht
werden.
• Das Gerät ist zum Reinigen des Gesichts
vorgesehen; verwenden Sie es nicht für andere
Zwecke.
• Benutzen Sie das Gerät nur für das Gesicht; es
eignet sich nicht für die Augenzone.
• Behandeln Sie einen Bereich nicht mehr als
einmal pro Tag mit der Reinigungsbürste.
• Benutzen Sie das Gerät nicht auf gereizter
Haut, offenen Wunden, sonnenverbrannter Haut
oder wenn Sie eine Hautkrankheit haben oder
Arzneimittel auf Steroidbasis einnehmen/
anwenden.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Abdeckung
2. Bürstenkopf für normale Haut
3. Kopf
4. Geschwindigkeitsregler
5. Ein-/Aus-Taste
6. Körper
7. Batteriehalter
8. Abdeckung
9. Bürstenkopf für empfindliche Haut
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch.
• Das Gerät ist wasserdicht.
• Verwenden Sie 2 AA-Batterien.
• Setzen Sie die Batterien in das Batteriefach ein. Stellen Sie dabei sicher,
dass die Plus- und Minus-Batterieanschlüsse (+ und -) mit den
entsprechenden Anschlüssen auf der Platine im Batteriefach verbunden
werden.
GEBRAUCH
• Stecken Sie den gewünschten Bürstenkopf auf das Gerät; Sie haben die
Wahl zwischen dem Bürstenkopf für normale Haut und dem Bürstenkopf
für empfindliche Haut.
• Feuchten Sie Ihre Haut mit etwas Wasser an.
• Tragen Sie den Reiniger auf das Gesicht oder auf die Bürste auf.
• Schalten Sie das Gerät mit der Ein-/Aus-Taste ein und wählen Sie mit
dem Geschwindigkeitsregler eine der beiden Geschwindigkeiten.
• Führen Sie das Gerät in kleinen kreisenden Bewegungen über das
Gesicht.
• Benutzen Sie das Gerät zum Reinigen Ihrer Haut und lassen die Haut
frei atmen.
• Spülen Sie nach Gebrauch Ihr Gesicht mit Wasser ab und trocknen Sie
es mit einem Handtuch.
• Die empfohlene Zeit pro Gebrauch beträgt 1 Minute.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
• Vor der Reinigung und Wartung bitte ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies würde das Gerät beschädigen.
• Reinigen Sie den Bürstenkopf nach jedem Gebrauch mit warmem
Wasser und achten Sie dabei darauf, dass die Wassertemperatur 50 °C
nicht überschreitet.
• Lassen Sie alle Teile nach dem Reinigen vollständig trocknen.
• Der Bürstenkopf sollte alle 3 Monate ersetzt werden.
GARANTIE
• Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der
Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen
und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der
Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen
mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der
Artikelnummer des Produktes eingereicht werden.
• Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf
unserer Service-Website unter: www.service.tristar.eu
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
• El fabricante no puede ser considerado
responsable de los daños derivados del
incumplimiento de las instrucciones de
seguridad.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños de
0 a 8 años. Este aparato puede ser utilizado por
niños a partir de los 8 años si son supervisados
de forma continua. Este aparato puede ser
usado por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o falta de
experiencia y conocimientos, si reciben
supervisión o instrucciones sobre el uso del
aparato de forma segura y comprenden los
riesgos que implica. Los niños no pueden jugar
con el aparato. Mantenga el aparato fuera del
alcance de los niños menores de 8 años. Los
niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
• No exponga la pila a altas temperaturas ni a la
luz solar directa. Nunca arroje las pilas al fuego.
¡Existe el peligro de explosión!
• Mantenga las pilas lejos de los niños. ¡Las pilas
no son un juguete!
• No abra las pilas por la fuerza.
• Evite el contacto con objetos metálicos (anillos,
clavos, tornillos, etc.). ¡Existe riesgo de
cortocircuito!