INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES
• Le fabricant ne sera pas tenu r esponsable de tous dommages si les
consignes de sécurité ne sont pas respectées .
• Si le cordon d’alimen tation est endommagé, il doit être r emplacé par
le fabricant, son service après-vente ou des techniciens similair ement
agréés an d’ éviter un danger .
• Ne jamais déplacer l’appareil en tir ant sur le cordon et veillez à c e que
ce dernier ne devienne pas entortillé.
• L ’ appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
• Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.
• Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et
seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
• Ne pas immerger le cordon, la prise ou l’ appareil dans de l’ eau ou autre
liquide an de vous éviter un choc électrique.
• L ’ appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par
les personnes ayant des capacités ph ysiques, sensorielles ou mentales
réduites ou qui manquent d’ expérience ou de connaissances si elles
sont supervisées ou instruites pour l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et si elles comprennent les dangers en rapport. Les enfants ne
doivent pas jouer av ec l’appareil. L e nettoyage et l’ entretien utilisat eur
ne doivent pas être ac complis par des enfants à moins qu’ ils aient plus
de 8 ans et ne soient supervisés.
• Eteignez l’appar eil et débranchez-le du secteur avant de changer
les accessoires , ou d’approcher de parties amovibles durant le
fonctionnement
• Débranchez toujours l’appareil du secteur si v ous quittez la pièce et
avant de le monter , le démonter ou le nettoyer .
• Ne pas laisser les enfants jouer avec l’ appareil.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Bouton de contrôle
2. Bouton de turbo
3. Boîtier
4. Bouton d’ éjec tion
5. Crochet à pâte
6. Batteur
A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION
• Essuyez toutes les pièces amovibles avec un chi on humide avant d’utiliser
votre appareil . Ne jamais utiliser de produits abrasifs .
• Une faible odeur émanera lors de la première mise en marche de l’appareil .
Cela est normal, veiller à une bonne aér ation. L ’ odeur n’ est que temporaire et
disparaitra rapidement.
• N’utilisez jamais le mixer continuellement pendant plus d’5 minute, après
cette durée , laissez refroidir le mix er pendant 5 minutes.
UTILISA TION
• I nsérez les batteurs ou les crochets à pât e jusqu’ à leur verrouillage.
• Branchez l’appareil.
• Placez les ingrédients dans le conteneur approprié , en fonction de la
quantité à préparer .
• Plongez les batteurs ou crochets dans le conteneur et démarrez l’appar eil en
tournant le bouton de contr ôle vers la droite .
• T ournez le bouton de contrôle v ers la droite de la position “1” à “5” . Voir le
guide de malaxage pour les recommandations.
• L ’appareil est équipé d’un bouton turbo qui permet à l’appareil de génér er
plus de puissance.
• Lorsque vous avez ni de l’utiliser , r epositionnez le bouton de contrôle sur
la position “0” .
• D ébranchez l’appareil .
• Ejec tez les batteurs ou crochets à pâte en appuyan t sur le bouton d’ éjec tion.
• Attention: Après 5 minutes d’uilisation en continu, laissez l’ appareil se
reposer 5 minutes avan t la prochaine utilisation.
Guide de malaxage
• 1 B onne vitesse pour démarrer avec des alimen ts en vrac ou secs, comme la
farine, le beurre et les pommes de terre .
• 2 M eilleure vitesse pour démarrer av ec les ingrédients liquides pour les
sauces de salades.
• 3 Pour mélanger les gâteaux et pains rapides.
• 4 Pour battre le beurre et le sucre en cr ème, le sucre candi, les desserts, etc.
• 5 Pour battre les oeufs, glaçages cuisinés , crème battue, et c.
NETTO Y AGE ET ENTRETIEN
• Nettoyez l’appareil av ec un chion humide. N’utilisez jamais de
nettoyants f orts et abrasifs, de tampon à récurer ni de paille de fer , car cela
endommagerait l’appareil .
• N’immergez jamais l’ appareil dans l’ eau ni aucun autre liquide. L ’ appareil ne
va pas au lave-vaisselle.
• Lavez les batteurs et les crochets à pâte dans l’ eau chaude savonneuse.
Rinsez et sèchez soigneusement ces pièces. Seules ces pièces peuv ent être
lavées au lav e-vaisselle.
GARANTIE
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. V otre garantie est
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l’usage auquel
il est destiné. De plus, la preuv e d’achat d’ origine (facture, reçu ou ticket de
caisse) doit être présentée , montrant la date d’ achat, le nom du détaillant et
le numéro d’article du produit.
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées , veuillez consulter notr e
site Internet de service: ww w .service.tristar .eu
DIRECTIVES POUR LA PRO TECTION DE L ’ ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jet é aux ordures ménagères à la n de sa
durée de vie, mais doit êtr e rendu à un centre de r ecyclage d’appareils
ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil , La notice
d’ emploi et l’ emballage attirent v otre attention sur c e sujet important. Com-
posants utilisés dans cet appareil sont r ecyclables. En recyclant les appareils
ménagers. Usagés, v ous contribuez à un apport impor tant à la protection de
notre. En vironnement. Adr essez vous aux autorités locales pour des renseig ne-
ments concernant le centr e de Recyclage.
SUPPORT
T outes les informations et les pièces détachées sont disponibles sur
service.tristar .eu !
NL Gebruiksaanwijzing DE Bedienungsanleitung
SAFETY INSTRUCTIONS
• By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold
responsible for the damage .
• If the supply cord is damaged, it must be replac ed by the manufacturer ,
its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard .
• Never move the applianc e by pulling the cord and make sur e the cord
can not become entangled.
• The appliance must be placed on a stable , level surface.
• The user must not leave the devic e unattended while it is connected to
the supply .
• This appliance is only to be used f or household purposes and only for
the purpose it is made for .
• T o protect yourself against an electric shock , do not immerse the cord,
plug or appliance in the water or an y other liquid.
• The appliance can be used by childr en aged from 8 years and abov e
and persons with reduced phy sical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards inv olved. Children shall not pla y with the
appliance. Cleaning and user maintenanc e shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
• Switch o the appliance and disconnect from supply bef ore changing
accessories or approaching parts that move in use.
• Always disconnect the device fr om the supply if it is left unattended
and before assembling , disassembling or cleaning.
• Do not allow children to use the device without supervision.
P ART S DESCRIPTION
1. Control knob
2. T urbo button
3. Housing
4. Eject button
5. Dough hook
6. Beater
BEFORE THE FIRST USE
• B efore using y our appliance for the rst time, wipe o all r emovable parts
with a damp cloth. Never use abrasive pr oducts.
• When the device is turned on for the rst time, a slight odor will occur . This
is normal, ensure adequate v entilation. This fragr ance is only temporary and
will disappear soon.
• Never use the mixer for longer than 5 minute continuously , af ter this allow
the mixer to cool do wn for 5 minutes.
USE
• I nsert the beaters or dough hooks into place until they are locked.
• Plug in the appliance.
• Place the ingredients in an appropriate container . Depending on the
quantity to be prepared.
• Plunge the beaters or hooks into the container and start the appliance by
turning the control knob to the right.
• Turn the control knob to the right in position “1” till “5” see the attached
mixing guide for some recommenda tions.
• The appliance is equipped with a turbo button, which allows your appliance
to generate more po wer .
• When you have nished using it, reset the contr ol knob to position “0” .
• Unplug the appliance.
• Ejec t the beaters or dough hooks by pushing the eject button.
• Caution: After 5 minutes continuous use, allow 5 minutes rest bef ore next
use.
Mixing guide
• 1 This is a good starting speed for bulk and dry foods such as our , butter
and potatoes.
• 2 B est speed to start liquid ingredients for mixing salad dressings .
• 3 For mixing cakes and quick breads.
• 4 For creaming butter and sugar , beating uncooked candy, desserts, etc.
• 5 For beating eggs, cooked icings , whipping cream, etc.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool , which damages the device.
• Never immerse the elec trical device in water or any other liquid . The device
is not dishwasher proof .
• Wash the beaters and the dough hooks in a warm soapy wat er . Rinse and
dry the par ts thouroughly . Only these parts are dishwasher safe.
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted . Y our warranty is valid if
the product is used in accordance to the instructions and f or the purpose
for which it was creat ed. In addition, the original purchase (inv oice, sales
slip or receipt) is to be submitted with the da te of purchase, the name of the
retailer and the item number of the product.
• For the detailed warranty conditions, please ref er to our service website:
www.service.tristar .eu
GUIDELINES FOR PRO TECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end
of its durability , but must be oered at a cen tral point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance,
instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
The materials used in this appliance can be recycled . By recycling of used
domestic appliances you contribute an important push to the protection of
our environment. A sk your local authorities for information r egarding the point
of recollection.
SUPPORT
Y ou can nd all available information and spare parts at service.tristar .eu!
EN Instruc tion manual FR Mode d'emploi ES Manual de usuario
PRECAUCIONES IMPORT ANTES
• Si ignora las instrucciones de seguridad, eximir á al fabricante de toda
responsabilidad por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado, par a evitar peligros,
corresponde al fabricante , a su representante o a una persona de
cualicación similar su reemplazo .
• No mueva el aparato tirando del cable y asegúr ese de que el cable no
se enrolle.
• Este aparato se debe colocar sobr e una supercie estable nivelada.
• No utilice el dispositivo sin supervisión.
• Este aparato se debe utilizar únicament e para el uso doméstico y sólo
para las funciones para las que se ha diseñado .
• Como medida de protec ción contra las descargas eléctricas, no sumerja
el cable, el enchufe o el apar ato en agua o cualquier otro líquido .
• Los niños may ores de 8 años y las personas con capacidades
físicas, sensitivas y mentales reducidas y c on falta de experiencia y
conocimientos pueden utilizar el aparat o si reciben supervisión o
instrucciones relativas al uso del apara to de una manera segura y
entienden los peligros que implica. La limpieza y el mant enimiento de
usuario no deben ser hechos por niños a menos que tengan 8 años o
más y estén supervisados.
• Apague el aparato y desconéctelo de la alimentación ant es de cambiar
accesorios o acercarse a piezas que se muevan dur ante el uso .
• Desconecte siempre el dispositivo de la alimentación si está sin
supervisión y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
• No deje que los niños usen el dispositivo sin supervisión.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Mando de control
2. Botón turbo
3. Carcasa
4. Botón de eyección
5. Gancho para amasar
6. Batidor
ANTES DEL PRIMER USO
• Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por
todas las piezas desmontables. No utilice nunca pr oductos abrasivos.
• Cuando encienda el aparato por primera vez, este producirá un liger o
olor . Este olor es normal y solo temporal , desaparecerá en unos minutos .
Asegúrese de que la habitación está bien ventilada.
• No use nunca la batidora más de 5 minuto seguido; pasado este tiempo
deje enfriar la batidora durante 5 minutos .
USO
• I ntroduzca los batidores o los ganchos par a amasar en su lugar hasta que
queden jos.
• Enchufe el aparato.
• Coloque los ingredientes en un recipiente apr opiado. Según la cantidad que
se vaya a preparar .
• I ntroduzca los batidores o los ganchos en el r ecipiente y encienda el aparato
girando el mando de control hacia la der echa.
• Gire el mando de control hacia la derecha y elija de la posición “1” a la “5” ,
consulte la guía de batir adjunta para v er las recomendaciones.
• El aparato está equipado con un botón de turbo, que permite obtener más
potencia.
• Cuando acabe de utilizarlo, vuelva a colocar el mando de contr ol en la
posición “0” .
• D esenchufe el aparato .
• Ex traiga los batidores o ganchos para masa apretando el botón de ey ección.
• Precaución: Después de 5 minutos de uso continuado , deje que el aparato
descanse 5 minutos antes de volv erlo a utilizar .
Guía para batir
• 1 Esta es una buena velocidad de inicio para alimentos secos o de gran
volumen, como harina, mantequilla y patatas .
• 2 La mejor velocidad para comenzar a mezclar ingredientes líquidos como
aliños para ensaladas.
• 3 Para mezclar ingredient es de pasteles y panes.
• 4 Para mezclar mantequilla y azúcar , batir dulces sin cocinar , postres, et c.
• 5 Para batir huevos, glaseado c ocinado, montar nata, et c.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice pr oductos de limpieza
abrasives o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar el
aparato .
• No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. Este apara to
no se puede lavar en el lava vajillas.
• Lave los batidores y los ganchos para masa en agua jabonosa caliente.
Enjuague y seque las piezas por completo . Solamente se pueden poner en
el lavavajillas estas piezas .
GARANTÍA
• Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si el
producto se utilizan de acuerdo con las instrucciones y el pr opósito para
el que se creó . Además, debe en viarse un justicante de la compra original
(factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la f echa de la compra, el nombre
del vendedor y el número de artículo del producto.
• Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, c onsulte la página
web de servicio: ww w .service.tristar .eu
NORMAS DE PRO TEC CIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los r esiduos domésticos cuando
nalice su durabilidad, sino que se debe ofr ecer a un centro de reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el apa-
rato , manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante.
El los materiales utilizados en este aparato se pueden r eciclar . Mediante el
reciclaje de electrodomésticos, usted c ontribuye a fomentar la pr otección del
medioambiente. C onsulte a sus autoridades locales para obtener información
acerca del punto de r ecogida.
SOPORTE
Puede encontrar t oda la información disponible, así como piezas de r epuesto,
en service.tristar .eu!
ser vice .tristar .eu
T ristar Europe B .V . | Jules V erneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
EN
NL
FR
DE
ES
PT
PL
IT
CS
SV
SK
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsłu gi
Manuale utente
Návod na použití
Bruksanvisning
Návod na použitie
P ART S DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES
PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO
DOS C OMPONENTES / OPIS CZĘŚCI / DESCRIZIONE DELLE P ARTI /
BESKRIVNING A V DELAR / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ /
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Als de veiligheidsinstructies niet worden opgev olgd, kan de fabrik ant
niet verantwoor delijk worden gesteld v oor schade die daar eventueel
het gevolg van is.
• Als het snoer beschadigd is, moet het wor den vervangen door de
fabrikant zelf, de dealer of erkend technicus om brandgev aar te
voorkomen.
• V erplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg
ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
• Het apparaat moet worden geplaa tst op een stabiele, vlakke
ondergrond .
• Laat het apparaat nooit onbeheerd acht er wanneer de stekker in het
stopcontact steekt.
• Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel w aar
het voor bestemd is.
• Dompel het snoer , de stekker en/of het apparaat nooit in het water of
een andere vloeistof , dit om u te beschermen tegen een elektrische
schok.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en
personen met beperkte fysieke, zintuigelijke of mentale v ermogens, of
gebrek aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan, of instructies
hebben ontvangen over het op een veilige wijz e gebruiken van het
apparaat, en op de hoogte zijn van de mogelijke gevar en. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen
niet te worden uit gevoerd door kinderen, tenzij zij ouder dan 8 zijn, en
onder toezicht staan.
• Schakel het apparaat uit en koppel het los van de netstroom, alvor ens
de opzetstukken te verwisselen of de bewegende onderdelen te
benaderen.
• Koppel het apparaat te allen tijde los als er geen toezicht is en alv orens
het apparaat te monter en, te demonteren of t e reinigen.
• Buiten het bereik van kinderen houden indien er geen toezicht is .
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Snelheidsregelaar
2. T urbo knop
3. Behuizing
4. Ontgrendeling knop
5. Deeghaak
6. Garde
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Voordat u het apparaat v oor het eerst gebruikt, veegt u alle afneembare
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende producten.
• Wanneer het apparaat voor de eerste keer w ordt aangezet, zal het een licht e
geur afgeven. Dit is normaal, z org voor voldoende v entilatie. Deze geur is
slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.
• Laat de mixer nooit langer dan 5 minuut continu draaien, en laat de mixer
daarna altijd 5 minuten afkoelen.
GEBRUIK
• Plaats de gardes en de deeghaken in het apparaat tot dat deze ver grendelt
zijn.
• Steek de stek ker in het stopcontact.
• D oe de ingrediënten in een kom.
• Plaats de gardes of deeghaken in de kom en begin met mixen door de
snelheidsregelaar naar rechts te schuiv en.
• S chuif de snelheidsregelaar naar rechts om de gew enste stand te kiezen, zie
de bijgevoegde mix tabel voor wat aanbev elingen.
• Dit model is uitgerust met een turbo k nop, deze knop maakt het mogelijk
om de mixer meer vermogen te lat en genereren.
• Als u k laar ben met mixen zet u de snelheidsregelaar w eer in de “0” positie.
• Haal de stek ker uit het stopcontact.
• Verwijder de deeghaken of gardes uit de mixer door op de ontgrendeling
knop te drukken.
• Let op: Zorg dat u de mixer 5 minuten laa t afkoelen na een continu gebruik
van 5 minuten.
MIXING T ABEL
• 1 Dit is een goedestar tsnelheidvoor droge voedingsmiddelen zoals meel
en boter .
• 2 Snelheid voor vloeibare ingrediënten en voorhet mengen
vansaladedressings.
• 3 V oor het mixen van cake en brood deeg .
• 4 K loppen van boter en suiker en voor desserts.
• 5 K loppen van eieren en slagroom.
REINIGING EN ONDERHOUD
• R einig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve
en schurende schoonmaakmiddelen, een schuurspons of staalwol; dit
beschadigt het apparaat.
• D ompel het apparaat niet onder in water of in een ander e vloeistof en plaats
het apparaat niet in de vaatwasmachine om te reinigen.
• D e kloppers en de deeghaken afwassen in een warm sopje. Spoel ze hierna
af en droog ze gr ondig. Deze delen zijn tevens afw asmachine bestendig.
GARANTIEVOORW AARDEN
• Op dit produc t wordt een garantie v an 24 maanden verleend. Uw garantie
is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenst emming met de
gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. T evens
dient de originele aankoopbon (factuur , kassabon of kwitantie) overlegd
te worden met daar op de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
artikelnummer van het product.
• Voor uitgebreide garantiev oorwaarden verwijzen wij u naar onze
servicewebsite: www.service.tristar .eu
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING V AN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
huisafval worden gedeponeer d, maar dient bij een speciaal inzamelpunt
voor het hergebruik van elektrische en elektr onische apparaten te wor den aan-
geboden. Het symbool op het artikel, de gebruiksaanwijzing en de verpakking
attendeert u hierop. De gebruikte gr ondstoen zijn geschikt voor her gebruik.
Met het hergebruik van gebruikte apparaten of g rondstoen lev ert u een be -
langrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
ONDERSTEUNING
Vind alle beschikbare informatie en onder delen op service.tristar .eu!
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHR UNGEN
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für
Schäden haftbar gemacht werden.
• W enn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller ,
Kundendienst oder ähnlich qualizierten Personen ersetzt wer den, um
Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten
Sie darauf , dass das Kabel nicht verwickelt wird.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es am Netz
angeschlossen ist.
• Dieses Gerät darf nur für Haushaltsz wecke, und für die Anwendung , für
die es hergestellt wurde , verwendet werden.
• Um sich vor einem Stromschlag zu schütz en, tauchen Sie das Kabel, den
Stecker oder das Gerät niemals in W asser oder eine andere F lüssigkeit.
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen F ähigkeiten
oder Mangel an Er fahrung und Wissen benutzt wer den, wenn sie
unter Beaufsichtigung oder Anleitung hinsichtlich der sicher en
Anwendung des Gerä ts stehen und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs-
und W artungsarbeiten für Benutzer dür fen nicht von Kindern
vorgenommen wer den, es sei denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
• Schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der Str omversor gung,
bevor Sie Zubehörteile oder bewegliche T eile austauschen.
• Das Gerät immer von der Strom versorgung tr ennen, wenn es
unbeaufsichtigt ist und vor der Reinigung .
• Kinder dür fen das Gerät nicht ohne Beaufsichtigung benutzen.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Regler
2. T urbotaste
3. Gehäuse
4. Auswurftaste
5. Knethaken
6. Quirl
VOR DEM ERSTEN VERWENDUNG
• Vor Erstinbetriebnahme des Geräts alle abnehmbaren T eile mit einem
feuchten Tuch reinigen. Niemals Scheuermittel benutzen.
• Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird , kann es zu einer leichten
Geruchsbildung kommen. Das ist normal. Sorgen Sie für ausreichende
Lüftung. Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und versch windet bald.
• D en Mixer niemals länger als 5 Minute durchgehend verwenden und
danach 5 Minuten abkühlen lassen.
ANWENDUNG
• Die Q uirle und Knethaken einsetzen, bis sie einrasten.
• Das G erät einstecken.
• Die Zutaten in einen geeigneten Behälter legen, je nach der
zuzubereitenden Menge.
• Die Q uirle oder Haken in den Behälter tauchen und das Gerät durch Drehen
des Reglers nach rechts einschalten.
• D en Regler nach rechts in P osition „1“ bis „5“ dr ehen, siehe beigelegte
Mixanleitung für Empfehlungen.
• Das G erät ist mit einer T urbotaste ausgestattet ,wodurch das Gerät mehr
Leistung erzeugen kann.
• Nach G ebrauch den Regler auf Position „0“ zurückst ellen.
• Netzstecker ziehen.
• Die Q uirle oder Knethaken durch Drücken der Auswurf taste auswerfen.
• Achtung: W enn das Gerät 5 Minuten durchgehend in Betrieb war , lassen Sie
es vor der nächsten Inbetriebnahme 5 Minuten abkühlen.
Mixanleitung
• 1 Eine gute Star tgeschwindigkeit für große und tr ockene Lebensmittel, wie
z.B. Mehl, Butter und Kartoeln.
• 2 Optimale Star tgeschwindigkeit für das Mixen von üssigen Zutat en für
Salatdressings.
• 3 Zum M ixen von Kuchen und schnellen Br oten.
• 4 Zum schaumig Schlagen von Butter und Zucker , zum V errühren von rohen
Bonbons, Desserts, etc.
• 5 Zum Schlagen von Eiern, gekochten Glasuren, Schlagsahne, etc.
REINIGUNG UND W ARTUNG
• R einigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. V erwenden Sie niemals
scharfe oder scheuernde Reiniger, T opfreiniger oder Stahlw olle, die das
Geräte beschädigen würden.
• T auchen Sie das Gerät niemals in W asser oder andere Flüssigkeiten. Das
Gerät in nicht spülmaschinenfest.
• Rühr besen und Knethaken in warmem Seifenwasser abwaschen. Die T eile
gründlich spülen und trocknen. Nur diese T eile sind spülmaschinenfest.
GARANTIE
• Dieses Produkt ist für 24 Monate garantiert. Ihre Garantie gilt,
wenn das Gerät entsprechend der Bedienungsanleitung für seinen
Bestimmungszweck benutzt wird. Im Garantiefall reichen Sie bitte die
Kaufquittung ein, aus welcher das Kaufdatum, der Name des F achhändlers
und die Gerätenummer hervorgehen müssen.
• D etaillierte Garantiebedingungen nden Sie auf unserer W ebsite:
www.service.tristar .eu
UMWEL TSCHUTZRICHTLINIEN
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll
entsorgt wer den, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Dieses Symbol auf dem Gerä t, der Bedienungsanweisung und der
V erpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen F akt. Das bei
diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen
gebrauchter Haushaltgerät e leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umw elt-
schutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich einer
Sammelstelle.
SUPPORT
Sie nden alle erhältlichen Informationen und Ersatzteile auf service.tristar .eu
MX -4151
4
1
2
3
5
6