BEZPEČNOSTNÍ POKY NY
• Při ignoro vání bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za
případná poškození
• Pokud je přívodní šňůr a poškozená, musí být vyměněna výrobcem,
jeho servisním agentem nebo podobně kvalikovanou osobou, aby se
předešlo možn ým rizikům.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za přívodní šňůru a ujist ěte se, že
se kabel nemůže zaseknout.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a r ovném povrchu .
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru .
• T ento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti za účelem, pr o který byl
vyroben.
• Abyste se ochránili př ed elektrickým výbojem, neponořujte napájecí
kabel, zástrčku či spotřebič do vody či jiné tekutin y .
• Přístroj mohou používa t děti ve věku 8 let a výše, osoby s omez enými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez
potřebný ch zkušeností a znalostí by měli být pod dozor em. Děti si
nesmí hrát se zařízením. Čištění a údržbu nemohou vykonávat děti,
které jsou mladší 8 let a bez doz oru.
• Před výměnou doplňků nebo dotýkání se součástí, které se při provozu
pohybují, vypněte přístroj a vytáhněte ho ze zásuvky .
• Zařízení vždy vypněte ze zásuvky , když je bez dozoru, i př ed sestavením,
rozebráním a čišt ěním.
• Nikdy nenechávejte děti používat zařízení bez dohledu .
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Ovládací knoík
2. Tlačítko turbo
3. Kr yt
4. Tlačítko vysunutí
5. Hnětač na těsto
6. Šlehač
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Před prvním použitím tohoto spotřebiče otřete všechn y odnímatelné
součásti vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte brusné čisticí prostředky .
• Při pr vním použití se může objevit mírný zápach. Je to zcela běžné , prosím,
zajistěte dostatečnou v entilaci. Zápach je dočasný a velmi rychle zmizí.
• M ixér nikdy nepoužívejte déle než 5 minutu nepř etržitě, po této době
nechejte mixér 5 minut vychladnout.
POUŽITÍ
• Šlehače či hnětače zasuňte na místo, až zaklapnou.
• Zař ízení připojte do zásuvky .
• D o příslušné nádoby vložte ingr edience podle množství, které chcete
připravova t.
• Šlehače či hnětače ponoř te do nádoby a zařízení spusťte otočením
ovládacího knoíku doprava.
• O vládacím knoíkem otáčejte doprava od polohy “1” po “5” a přitom dbejte
doporučení návodu na míchání.
• Zař ízení je vybaveno tlačítkem turbo , které vašemu zařízení umožňuje
vyvinout větší výkon.
• Po skončení nastavte ovládací knoík do polohy “0” .
• Přístroj odpojte ze sítě.
• Šlehače či hnětače vysuňte stisknutím tlačítk a vysunutí.
• Upozornění: Po 5 minutách nepřetržitého chodu nechejte zařízení př ed
dalším použitím 5 minut v klidu.
Návod na míchání
• 1 T oto je dobrá počáteční rychlost pro objemné a suché potravin y jako např .
mouka, máslo a brambor y .
• 2 Nejlepší r ychlost pro míchání tekutých ingrediencí do saláto vých zálivek.
• 3 Pro míchání těsta na koláče a rychlý chléb.
• 4 Pro našlehání másla s cukrem, šlehání nepečeného cukroví, dezertů, atd.
• 5 Pro šlehání vajec, vařen ých polev , šlehání šlehačky , atd.
ČIŠTÌNÍ A ÚDRŽBA
• Spotřebič čistìte vlhkým hadříkem. N ikdy nepoužívejte hrubé nebo brusné
čisticí prostředky , drátìnku nebo škrabku, což by poškodilo spotř ebič.
• N ikdy nenamáčejte spotřebič do vody nebo jiné kapaliny . T ento spotřebič
není vhodný k mytí v m yčce .
• Šlehače a hnětače umyjte teplou mýdlo vou dodou. Řádně je opláchněte a
vysušte. P ouze tyto součásti lze mýt v m yčce nádobí.
ZÁRUKA
• Záruk a na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy , když je
produkt používán v souladu s účelem, pro nějž b yl vyroben. Navíc by běl být
doložen originální doklad (faktura nebo doklad o koupi), kde je uvedeno
datum nákupu, jméno prodejce a pr oduktové číslo výrobku.
• Pro podrobnější informace o záruce , prosím, navštivt e naše servisní
internetové str ánky : www.service.tristar .eu
SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIV OTNÍHO PROSTŘEDÍ
T ento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhoz en do běžného
komunálního odpadu, ale musí být odnesen na místo , kde se recyklují
elektrické přístroje a spotřební elektronika. T ento symbol na zařízení, v návodu
k obsluze a na obalu vás na tuto důležitou skutečnost upo zorňuje. Materiály
použité na toto zařízení lze r ecyk lovat. Recyklací použitých domácích spotře -
bičů významně přispíváte k ochraně našeho životního prostř edí. Pro inf ormaci
ohledně sběrného místa se obraťte na vaše místní úřady .
PODPORA
Všechn y dostupné informace a náhradní díly naleznete na service.tristar .eu!
VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignorer as kan inget ansvar utk rävas av
tillverkaren för eventuella skador som uppkommer .
• Om nätkabeln är sk adad måste den bytas ut av tillv erkaren, dess
servicerepresentant eller liknande kvalicerade personer , för att
undvika risker .
• Flytta aldrig apparaten genom a tt dra den i sladden och se till att
sladden inte kan trassla sig.
• Apparaten måste plac eras på en stabil, jämn yta.
• Använd aldrig apparat en oövervakad.
• Denna apparat får endast användas f ör hushållsändamål och endast för
det syfte den är konstruerad för .
• F ör att undvika eltötar sk a du aldrig sänka ned sladden, kontakten eller
apparaten i vatten eller någon annan v ätska.
• Apparaten kan användas av barn från 8 år och uppå t och personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet
och kunskap om de över vakas eller får instruktioner angående
användning av enhet en på ett säkert sätt och förstår riskerna. Barn sk a
inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll skall inte
göras av barn om de inte är äldre än 8 och ö vervakas.
• Stäng av apparaten och koppla fr ån strömförsörjningen innan du byt er
tillbehör eller delar som rör sig under användning .
• Koppla alltid bort enheten från eluttaget om den lämnas obevakad och
innan montering, demont ering eller rengöring.
• Låt inte barn använda enhet en utan tillsyn.
BESKRIVNING A V DELAR
1. Kontrollknapp
2. T urboknapp
3. Hölje
4. Lösgörningsknapp
5. Degkrok
6. Visp
FÖRE FÖRST A ANV ÄNDNING
• I nnan apparaten används f ör första gången, torka av alla avtagbara delar
med en dammtrasa. Använd aldrig aggr esiva produkter .
• När apparaten sätts på första gången kommer en lukt att spridas. Detta är
normalt, men sörj för god ventilation. Denna lukt är tillfällig och f örsvinner
efter en kort stund.
• Använd aldrig mixern längre än 5 minut i sträck, och låt sedan mixern svalna
i 5 minuter .
ANV ÄNDNING
• S ätt fast degkrokarna eller visparna så att de låses fast.
• S ätt i kontakten.
• Placera ingredienserna i lämplig behållare beroende på den mängd som ska
bearbetas.
• Släpp ner vispar na eller degkrokarna i behållaren och star ta apparaten
genom att vrida kontrollknappen åt höger .
• Vrid kontrollknappen till rätt läge “1” till “5” . Se den bifogade mixningsguiden
för rekommendationer .
• Apparaten är försedd med en turboknapp vilket låter din apparat generera
mer kraft.
• När du är k lar vrider du kontrollknappen till “0” .
• Dra ur kontakten.
• Lösgör visparna eller degk rokarna genom att tr ycka på lösgörningsk nappen.
• Varning: Låt apparaten vila 5 minuter efter 5 minuters kontinuerlig
användning .
Mixningsguide
• 1 D etta är en bra starthastighet för stora mängder mat eller torr mat såsom
mjöl, potatis och smör .
• 2 Bästa star thastigheten för ytande ingredienser till salladsdressing .
• 3 För att mixa tårtsmet och snabbröd.
• 4 För att göra smör och socker mjukt, vispa ej tillagat godis, desserter , m.m.
• 5 För att vispa ägg, göra kristyr , vispa grädde , m.m.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• R engör utsidan med en fuktig trasa. Använd aldrig starka och slipande
rengöringsmedel, skursvamp eller stålull som skadar enheten.
• S änk aldrig ner enheten i vatten eller annan vätska. Enheten kan inte diskas
i diskmask in.
• Disk a visparna och degk rokarna med varmt vatten och diskmedel. Skölj och
torka delarna noggrant. Endast dessa delar kan disk as i diskmask in.
GARANTI
• D enna produkt har en garanti på 24 beviljade månader . Din garanti är giltig
om produkten anv änds i enlighet med instruktionerna och för det ändamål
som den skapades. Dessutom, skall ursprungsköpet (faktura, k assakvitto
eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens namn och
artikelnummer på produkten.
• För detaljerade garantivillkor , se vår ser vicewebbplats: www.service.tristar .eu
RIKTLINJER FÖR SKY DDANDE A V MILJÖN
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat
fungera. Den ska slängas vid en åter vinningsstation för elektriskt och
elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på appara ten, bruksanvisningen
och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen
som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsap-
parater gör du en viktig insats f ör att skydda vår miljö. F råga de lokala myndig-
heterna var det nns insamlingsställen.
SUPPORT
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på service.tristar .eu!
ISTRUZIONI IMPORT ANTI PER LA SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di ev entuali danni e lesioni
conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiat o, dev e essere sostituito dal
costruttore , da un addetto all’assistenza o da persone analogament e
qualicate al ne di evitare pericoli.
• Non spostare mai l’appar ecchio tirandolo per il cavo e c ontrollare che il
cavo non possa rimanere impigliat o.
• Collocare l’ apparecchio su una supercie stabile e piana.
• Non lasciare mai l’appar ecchio senza sorveglianza.
• Questo apparecchio ha uso esclusivament e domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi pr evisti.
• Per pr oteggervi da scosse elettriche, non immergere cav o, spina o
apparecchio in acqua o altri liquidi.
• L ’ apparecchio può essere usat o dai bambini dagli 8 anni in su e da
persone con ridotte capacità siche, sensoriali, mentali con mancanza
di esperienza e conoscenza se viene loro data la giusta supervision
o istruzione riguardo l’uso dell’apparecchio in modo sicur o e la
comprensione dei rischi coin volti. I bambini non devono giocar e con
l’apparecchio . La pulizia e la manutenzione dell’utent e non deve essere
eettuata da bambini a meno che non siano maggiori di 8 anni e
supervisionati.
• Spegnere l’appar ecchio e scollegarlo dalla presa di r ete prima di
cambiare gli accessori o di avvicinarsi alle parti mobili quando in uso.
• Scollegare sempre il dispositiv o dall’alimentazione se lasciato
incustodito e prima dell’assemblaggio , il disassemblaggio o la pulizia.
• Non lasciare che i bambini utilizzino il dispositivo senza supervisione.
DESCRIZIONE DELLE P ARTI
1. Manopola di controllo
2. T asto turbo
3. Alloggio
4. T asto di espulsione
5. Gancio a spirale
6. Battitore
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulir e tutte le parti rimovibili
con un panno umido. Non utilizzar e mai prodotti abrasivi.
• Q uando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emett erà un leggero
cattivo odore . Ciò è normale, garantire un ’adeguata ventilazione. L ’ odore è
solo temporaneo e scomparirà prest o.
• Non utilizzare mai in modo continuativo il frullatore per un periodo
superiore a 5 minuto; dopo questo lasso di tempo lasciar rar eddare il
frullatore per 5 minuti.
UTILIZZO
• I nserite i battitori o i ganci a spirale nché non sono agganciati.
• Attaccate l’apparecchio alla corr ente.
• M ettete gli ingredienti nell’ apposito contenit ore, a seconda della quantità
da preparare .
• I nserite i battitori o i ganci nel contenitor e e accendete l’appar ecchio
girando verso destra la manopola di c ontrollo .
• Girate la manopola di controllo verso destra sulla posizione “1” e no alla “5” ,
consultate la guida al mescolament o allegata per alcune raccomandazioni.
• L ’apparecchio è dotato di un tasto turbo , che permette al vostr o apparecchio
di generare più potenza.
• Q uando avete nito di utilizzarlo , riportate la manopola di controllo sulla
posizione “0” .
• Staccate l’apparecchio dalla corren te.
• Espellete i battitori o i ganci a spirale spingendo il tasto di espulsione.
• Attenzione: Dopo 5 minuti di utilizzo continuo, lasciat e riposare
l’apparecchio per 5 minuti prima del succ essivo utilizzo .
Guida al mescolamento
• 1 Q uesta è una buona velocità di partenza per cibi con bra e cibi secchi
come farina, burro e patate .
• 2 M iglior velocità per iniziare a preparar e gli ingredienti liquidi per
mescolare i condimenti dell’ insalata.
• 3 Per mescolare dolci e pane a lievitazione veloce .
• 4 Per amalgamare burro e zucchero , batter e dolci non cotti, dessert, ecc.
• 5 Per sbattere uova, glasse c otte, panna da montare , ecc.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Pulire la parte esterna con un panno umido. Non utilizzare deter genti
aggressive e abrasivi, pagliett e o lana d’acciaio , che danneggia il dispositivo .
• Non immergere il dispositivo in acqua o in altro liquido . Il dispositivo non è
lavabile in lavasto viglie.
• Lavare i battitori e i ganci a spirale in acqua saponata calda. Risciacquare
e asciugare accuratament e le parti. S olo queste parti sono lavabili in
lavastoviglie .
GARANZIA
• Q uesto prodotto è garan tito per 24 mesi. La garanzia è valida se il prodotto
viene utilizzato in accor do alle istruzioni e per lo scopo per il quale è stato
realizzato . Inoltre, deve esser e fornita la prov a di acquisto originale (fattura,
scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il nome del riv enditore e
il codice del prodotto .
• Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostr o sito web:
www.service.tristar .eu
LINEE GUIDA PER LA PRO TEZIONE AMBIENT ALE
Al termine del suo utilizzo questo apparec chio non deve essere gettato
tra I riuti domestici, ma deve essere conseg nato ad un punto centrale
di raccolta per il riciclo delle apparecchia ture elettriche ed elettroniche dome-
stiche. Questo simbolo sull’appar ecchio, il manuale di istruzioni e la c onfezione
mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in quest o
apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi
contribuire alla prot ezione del nostro ambiente. C ontattare le autorità locali
per informazioni in merito ai punti di racc olta.
ASSISTENZA
È possibile trovare inf ormazioni e parti di ricambio su ser vice.tristar .eu!
SV Bruksan visningIT Manuale utente
BEZPEČNOSTNÉ POKY NY
• V prípade ignorovania bezpečnostn ých pokynov výrobca nie je
zodpovedn ý za prípadné poškodenie.
• V prípade, že je poškodený napájací kábel, musí ho vymeniť výrobca,
jeho servisný technik alebo podobné kvalikované osoby , aby sa
predišlo akémukoľvek nebezpečenstvu.
• Zariadenie nikdy neprenášejte ťahaním za kábel a uistite sa, že sa kábel
nemôže zaseknúť.
• Zariadenie musí byť umiestnené na stabilnom a rovnom povr chu.
• Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru .
• T oto zariadenie sa môže používať iba vdomácnosti za účelom, na ktorý
bolo vyrobené.
• Napájací kábel, zástrčku ani zariadenie neponárajte do vody ani do
žiadnej inej kvapaliny , aby sa predišlo riziku úrazu elektrickým prúdom.
• Prístroj môžu použív ať deti vo veku od 8 roko v a vyššie, osoby
s obmedzenými fyzickými, zmyslo vými alebo duševnými
schopnosťami alebo bez patričných skúseností a znalostí, pokiaľ su
pod dohľadom alebo dostali inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja
bezpečným spôsobom aro zumie prípadným nebezpečenstvám. Deti sa
nesmú hrať so spotrebičom. Čist enie a údržbu nesmú vykonávať deti,
ktoré sú mladšie ako 8 roko v abez dozoru.
• Vypnite zariadenie a odpojte ho z prívodu el. ener gie pred výmenou
príslušenstva a súčiastok.
• Ak spotrebič ponecháte bez do zoru a pred montážou , demontážou
alebo čistením ho vždy odpojte od elektrickej siete .
• Nedovoľte deťom, ab y sa so spotrebičom hrali bez doz oru.
POPIS SÚČASTÍ
1. Ovládač
2. Tlačidlo turbo
3. Kr yt
4. Tlačidlo uvoľnenia
5. Metličky na hnetenie
6. Metličky na šľahanie
PRED PRVÝ M POUŽITÍM
• Pred prv ým použitím zariadenia utrite všetky vyberateľné diely vlhkou
handričkou. Nikdy nepoužívajte drsné výrobky.
• Pri pr vom zapnutí zariadenia sa môže objaviť mierny zápach. Ide o normáln y
jav , zabezpečte, prosím, dostat očnú ventiláciu. Zápach je dočasn ý a veľmi
rýchlo zmizne.
• M ixér nikdy nepoužívajte nepretržite dlhšie ako 5 minútu a po uplynutí tejt o
doby nechajte mixér chladnúť 5 minút.
POUŽÍV ANIE
• M etličky na šľahanie alebo na hnetenie vložte na miesto , kým nezapadnú.
• Zar iadenie zapojte do elektrickej siete.
• Potraviny vložt e do vhodnej nádoby . V závislosti od priprav ovaného
množstva.
• M etličky na šľahanie alebo na hnetenie vložte do nádoby a zariadenie
zapnite otočením ovládača vpra vo .
• O vládač otočte vpravo do polohy „1“ až „5“ - odporúčania nájdete v
priloženom návode na miešanie .
• Zar iadenie je vybavené spínačom turbo , ktorý umožňuje z výšiť výkon
zariadenia.
• Po ukončení používania ovládač vráťte do poloh y „0“ .
• Zar iadenie odpojte zelektrickej siete.
• M etličky na šľahanie alebo na hnetenie vyber te stlačením tlačidla uvoľnenia.
• Upozornenie: Po 5 minútach nepretržitého používania nechajte zariadenie
pred ďalším používaním 5 minút vychladnúť.
Návod na miešanie
• 1 T oto je vhodná počiatočná rýchlosť na miešanie veľkého množstva
potravín alebo suchý ch potravín, ako napríklad múka, maslo a zemiak y .
• 2 Najlepšia počiatočná r ýchlosť na miešanie tekutých potravín pre zálievky
na šaláty .
• 3 Na miešanie koláčov a r ýchleho chleba.
• 4 Na šľahanie masla s cuk rom, miešanie nepečených koláč ov , dezertov a
pod.
• 5 Na šľahanie bielkov, varen ých poliev , šľahačky a pod.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Zar iadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné
čistiace prostriedky , špongiu ani drôtenku, pr etože by mohlo dôjsť k
poškodeniu zariadenia.
• Zar iadenie nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutin y .
Zariadenie sa nesmie umývať v umývačke riadu.
• M etličky na šľahanie a na hnetenie umyte v teplej saponáto vej vode.
Opláchnite ich a dôkladne ich osušte. Iba tieto komponenty sa môžu umývať
v umývačke riadu.
ZÁRUKA
• T ento výrobok je so zárukou na 24 mesiacov . V aša záruka je platná, ak je
výrobok používaný podľa a v súlade s inštrukciami a na účely , na ktor é
bol vyrobený . A navyše, origináln y nákup (faktúra, účtenka, predajný
pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe
• Podrobné záručné podmienky nájdete na našej servisnej webovej stránke:
www.service.tristar .eu
SMERNICE O OCHRANE ŽIVO TNÉHO PR OSTREDIA
T oto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s bežným
komunálnym odpadom, ale musí sa zaniesť na miesto , kde sa recyklujú
elektrické zariadenia a spotrebná elektronika. T ento symbol na zariadení, v
návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú skutočnosť upo zorňuje. Ma-
teriály použité na toto zariadenie je možné r ecyk lovať. Recykláciou použit ých
domácich spotrebičov významne prispievate k ochrane živ otného prostredia.
Informácie o zbernom mieste vám poskytnú miestne úrady .
PODPORA
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdet e na webovej lokalite
service.tristar .eu!
SK Náv od na použitieCS Náv od na použití
INSTRUK CJE DOTY CZ ĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Produc ent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z
niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
• Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony należy go wymienić u
producenta, przedstawiciela serwisu lub wykwalikowaną osobę w celu
uniknięcia zagrożenia.
• Urządzenia nie należy nigdy pr zenosić, ciągnąc za kabel, a także należy
uważać, aby kabel się nie zaplątał.
• Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni.
• Nigdy nie należ y zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru .
• Urządzenie to może by ć uży wane wyłącznie do celów domowych i
tylko zgodnie z przeznaczeniem.
• Aby chronić siebie przed poraż eniem prądem, nie należy zanur zać
kabla, wtyczk i ani urządzenia w wodzie ani żadnym inn ym płynie.
• Z urządzenia mogą korz ystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby z
ograniczon ymi zycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi możliwościami
lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli zostały nadzor owane lub
poinstruowane, jak użyć urządzenia w bezpieczny sposób i r ozumieją
ewentualne ryz yko. Dzieci nie mogą ba wić się urządzeniem. Dzieciom
nie wolno zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia,
chyba, że ukończyły 8 lat i są nadzorowane .
• Wyłącz urządzenie i wyciągnij wtyczkę z kontaktu przed zmianą
końcówek lub zbliż eniem się do części ruchomych.
• Zawsze odłącz urządzenie od prądu gdy po zostawiasz je bez nadzoru,
przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.
• Nie pozwalaj dzieciom na kor zystanie z urządzenia bez nadzoru.
OPIS CZĘŚCI
1. Regulator sterow ania
2. Przycisk turbo
3. Obudowa
4. Przycisk wysuwania
5. Hak do ciasta
6. Ubijak
PEZRD PIERWSZE UŻYTKOW ANIE
• Przed pier wszym uż yciem urządzenia należ y wytrzeć wszystk ie wyjmowane
części wilgotną szmatką. Nigdy nie należ y uż ywać szorstkich środków
czyszczących.
• Prz y pier wszym włączeniu urządzenia pojawi się delikatny zapach. Jest
to normalne, należy zapewnić odpowiednią wentylację. Zapach jest
tymczasowy i sz ybko zniknie.
• N igdy nie uży wać miksera nieprzerwanie dłużej niż 5 minutę, następnie
poczekać na jego wystygnięcie przez 5 minut.
UŻYTKO W ANIE
• Włoż yć ubijaki oraz haki do ciasta na miejsce w urządzeniu aż do
zatrzaśnięcia.
• Podłączyć urządzenie do sieci.
• Umieścić sk ładniki w odpowiednim pojemniku, zależnie od ilości do
prz ygotowania.
• Zanur zyć ubijak i oraz haki w pojemniku i uruchomić urządzenie poprzez
obroty regulatorem st erowania w pra wo.
• Obracać regulatorem w prawo od po zycji “1” do “5”; patrz instrukcje
miksowania w celu uzyskania porad.
• Ur ządzenie posiada prz ycisk turbo , który umożliwia generowanie większej
ilości mocy.
• Po zakończeniu użytkowania, należ y ustawić regulator st erowania w pozycji
„0” .
• O dłączyć urządzenie od sieci.
• Wysunąć ubijak i lub haki do ciasta poprzez wciśnięcie prz ycisku wysuwania.
• Uwaga: Po 5 minutach ciągłego użytkowania, pozwolić na 5 minut
spoczynku pr zed następnym użyciem.
Instrukcje miksowania
• 1 Jest to dobra prędkość początkowa dla żywności suchej i o dużej ilości, np.
mąka, masło i ziemniak i.
• 2 Najlepsza prędkość początkowa dla płynnych składników w celu
miksowania sosów do sałatek.
• 3 M iksowanie ciasta i masy na chleb.
• 4 Ubijanie masła i cuk ru na krem, ubijanie niepodgrzanego cuk ru, deserów ,
itp.
• 5 Ubijanie jajek , gotowanej polewy , lukru, bitej śmietany , itp .
CZYSZ CZENIE I K ONSERW ACJA
• Zewnętrzną obudowę należ y czyścić wilgotną szmatk ą. Nie należ y
nigdy uży wać ostrych ani żrących środków czyszczących, zmywaków do
szorowania ani druciakó w , aby nie uszkodzić urządzenia.
• N ie należy nigdy zanur zać urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie .
Urządzenie nie nadaje się do mycia w zm ywarce do naczyń.
• Umyć ubijacze i haki do ciasta w ciepłej wodzie z dodatkiem środka
myjącego . Dokładnie opłuk ać i osuszyć te elementy. Wyłącznie te części
można myć w zm ywarce.
GW ARANCJA
• T en produkt posiada gwarancję na 24 miesiące . Gwarancja jest ważna,
jeśli produkt używano zgodnie z instrukcjami i w celu, do którego został
przeznaczony . Dodatkow o należy dołącz yć oryginalne potwierdzenie
zakupu (faktura, kwit sprzedaż y lub paragon) z datą zakupu, nazwą
sprzedawcy oraz numerem pozycji produktu.
• W celu uz yskania szczegółowych warunków gwarancji należy odwiedzić
nasza stronę internetow ą: www.service.tristar .eu
WYTY CZNE W ZAKRESIE OCHRON Y ŚRODOWISKA
Po zakończ eniu okresu ż ywotności urządzenia tego nie należy w yrzucać
wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizo-
wane w centraln ym punkcie recyklingu domow ych urządzeń elektrycznych i
elektroniczny ch. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi
i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały , z których
wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recyk ling zużyt ych
urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem uż ytkownika w
ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki
należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych.
WSP ARCIE
Wszystkie dostępne informacje oraz części zapasow e znaleźć można na stronie
service.tristar .eu!
PT Manual de utilizador
CUIDADOS IMPORT ANTES
• Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser
considerado responsáv el pelo dano.
• Se o cabo eléctrico estiver danicado, dever á ser substituído pelo
fabricante, pelo seu agente de serviço ou outras pessoas com a mesma
qualicação de modo a evitar perigos.
• Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certique-se de que nunca
ca preso .
• O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.
• Nunca utilize o aparelho sem supervisão.
• Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os
ns para os quais foi conc ebido.
• Par a se proteger de choque eléctrico, não mer gulhe o cabo, a cha ou o
aparelho em água ou noutro líquido .
• O aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos de
idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou
sem experiência e competência desde que o façam sob supervisão ou
tenham recebido instruções sobr e a utilização do aparelho de forma
segura e desde que compreendam os perigos en volvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho . As operações de limpeza e a
manutenção não devem ser realizadas por crianças , exceto se estas
tiverem 8 ou mais anos de idade e o façam sob supervisão.
• Desligue o aparelho e retire a cha da t omada antes de alterar
acessórios ou abordar partes que se movem durante a utilização .
• Desligue sempre o dispositivo da tomada se o mesmo car sem
supervisão e antes de o montar , desmontar ou limpar .
• Não permita que as crianças utilizem o dispositivo sem supervisão.
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
1. Botão de controlo
2. Botão T urbo
3. Alojamento
4. Botão para ejectar
5. Gancho para massa
6. Batedeira
ANTES PRIMEIRA UTILIZAÇÃ O
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças
amovíveis com um pano húmido . Nunca utilize produt os abrasivos.
• antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças
amovíveis com um pano húmido . Nunca utilize produt os abrasivos.
• Nunca utilize a batedeira durante mais do que um minuto de seguida. Após
5 minuto, permita que a bat edeira arrefeça duran te 5 minutos.
UTILIZAÇÃ O
• I nsira as batedeiras ou os ganchos para a massa até car em xas.
• Ligue o aparelho.
• Coloque os ingredientes num recipiente adequado . Depende da quantidade
a ser preparada.
• M ergulhe as batedeiras ou os ganchos no recipien te e ligue o aparelho
rodando o botão de controlo par a a direita.
• R ode o botão de controlo para a dir eita da posição “1” até à “5” . Consulte o
guia para mexer em anex o para algumas recomendações .
• O aparelho está equipado com um botão T urbo que permite que o seu
aparelho gere mais energ ia.
• Q uando terminar de utilizar , restabeleça o botão par a a posição “0” .
• R etire o cabo da tomada.
• Ejec te as batedeiras ou os ganchos para a massa pressionando o botão par a
ejectar .
• Cuidado: Após uma utilização contínua de 5 minutos, pare duran te alguns
minutos antes de utilizar novament e.
Guia para mex er
• 1 É um bom ponto para começar para massa e alimentos secos como
farinha, manteiga e batatas.
• 2 A melhor velocidade para começar em alimentos líquidos para mexer
molhos para saladas.
• 3 Para mexer bolos e pães rápidos .
• 4 Para deixar a manteiga e o açúcar em creme , batendo doces, sobr emesas,
etc. por cozinhar .
• 5 Para bater ovos , coberturas cozidas, claras em castelo , etc.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca utilize produt os de limpeza
ásperos e abrasivos , escovas metálicas ou esfregões de palha-de-aço, que
danicam o aparelho .
• Nunca mergulhe o aparelho em água ou em qualquer outro líquido. O
aparelho não é adequado para a máquina de lavar louça.
• Lave as batedeiras e os ganchos com água quente e deter gente. Enxague e
seque as peças totalmente. Só estas peças podem ser lav adas na máquina.
GARANTIA
• Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida se
utilizar o produto de acor do com as instruções e com a nalidade para a
qual foi criado . Além disso, a compr a original (factura ou recibo da compra)
deverá conter a da ta da compra, o nome do vendedor e o número de artigo
do produto .
• Para obter as condições de garantia detalhadas , consulte o nosso W ebsite de
serviço: ww w.service.tristar .eu
ORIENT AÇ ÕES P AR A A PRO TEC ÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Este aparelho não deve ser c olocado juntamente com os resíduos do-
mésticos no nal do seu tempo de vida útil, dev e ser entregue num local
adequado para reciclagem de aparelhos doméstic os eléctricos e electrónicos.
Este símbolo indicado no aparelho , no manual de instruções e na embalagem
chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados
neste aparelho podem ser reciclados . Ao reciclar electrodomésticos usados
está a contribuir para dar um importante passo na protecção do nosso meio
ambiente. P eça às autoridades locais informações r elativas aos pontos de
recolha.
ASSISTÊNCIA
Encontrará toda a inf ormação disponível e peças em service.tristar .eu!
PL Instrukcja obsługi