321204
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/16
Nächste Seite
Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile
Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar
beskrivning | Bestanddele
1
Aan/Uit schakelaar
On/Off switch
Interrupteur On/Off
Ein-/Ausschalter
Interruptor de encendido/apagado
Commutatore ON/OFF
Botão Ligar/Desligar
Av/På knapp
Til/Fra Kontaktpedal
2 3
Stekker Handvat
Plug Carrying handle
Boucher
Poignée de transport
Netzstecker Traggriff
Enchufe Asa de transporte
Spina Maniglia per il trasporto
Tomada Transportar manusear
Kontakt Bärhandtag
Kontakt Bärhandtag
4 5
Snoeropwind knop Zuigkrachtknop
Cable rewind button Varies power button
Bouton de rembobinage du cordon électrique Bouton de variation de puissance
Taste für Kabelaufwicklung Funktionstaste
Botón de recogida de cable Botón de potencia variable
Tasto riavvolgicavo Tasto variazione potenza
Botão enrolador do cabo Botão interruptor de alimentação
Kabel upplindningsknapp Variera kraftknapp
Pedal til ledningsoprulning Kontakt til effektregulering
6 7
Stofzakvol indicator Stofzak compartiment
Dust bag full indicator Dust bag compartment
Indicateur de niveau de poussière Compartiment sac à poussière
Anzeigelampe des Staubbehälters Staubbeutel fach
Botón de potencia variable Compartimiento de la bolsa de polvo
Indicatore contenitore polvere pieno Polvere sacchetto compartimento
Indicador do nível do pó Poeira saco compartimento
Full dammindikator Dammpåsens avdelningsstatus
Indikator for Luftstrom Front daeksel
8 9
Slangaansluiting Hendel voor opening stofzakcompartiment
Hose connection Handle to open dustbag compartment
Entrée tuyau Poignée pour ouvrir le compartiment
Schlaucheinlass Griff zum Öffnen staubbeutel Fach
Entrada de manguera Asa para abrir el compartimento de la bolsa de polvo
Ingresso flessibile Maniglia per aprire polvere sacchetto compartimento
Entrada do cano Manuseie para abrir poeira saco compartimento
Slangintag Handtag för att öppna dammpåse avdelningsstatus
Slangesokkel Handtag
Nabestelling voor de stofzak: Swirl nr. Y98.
Reorder dustbag: Swirl no. Y98.
Afin sac à poussière Re: Swirl pas. Y98.
Auftrag Staubbeutel: Swirl nr. Y98
Re fin : de la bolsa de polvo :Swirl no. Y98.
Riordina il sacchetto polvere : Swirl no. Y98
Re fim o saco do aspirador : Swirl no. Y98.
Re för dammpåse: Swirl nr. Y98.
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Tristar sz 1910 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info