TR 2 56 3
EN | Inst ruc tio n man ual
NL | G ebrui ksaanwi jzing
FR | Mode d’ em ploi
DE | Bedienin gsanl eitung
ES | Manu al de usua rio
PT | Manual de u tiliz ador
IT | Man uele utente
SV | Bruksa nvisnin g
CS | Návod na po užití
SK | Návod na použ itie
TR | Kulla nım kı lavuzu
PART S DESCRIPTION / ONDERDELENB ESCHRIJVING / D ESCRIPTION DES PIÈCES / TE ILEBESCHREIBUN G /
DESCRIPCIÓN D E LAS PIEZAS / DES CRIÇÃO DOS C OMPONENTES / D ESCRIZIONE DEL LE PAR TI /
BESKRIVNING A V DELAR / P OPIS SOUČÁSTÍ / PO PIS SÚČASTÍ / P ARÇALARIN A ÇIKLAMASI
1
2
3
4
5
6
8 9
7
WW W .T RI STAR. EU
T rist ar Eu rope B.V . | Ju les V ernewe g 8 7
5015 BH Tilburg | The Net her lan ds
[WEEE L OG O]
4. Krúžok nastavenia dĺžky zastrihávania (20 nastavení dĺžok)
5. Zásuvka pre zástrčku adaptéra AC/DC/napájací port USB
6. Adaptér AC/DC
7. Nabíjací kábel USB
8. Čistiaca kefka
9. Mazací olej
PRED PRVÝM POUŽITÍM
• Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu.Zo spotrebiča odstráňte
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
• V prípade použitia adaptéra, vsuňte kábel transformátora/adaptéra do
spotrebiča.
• Napájací kábel zapojte do zásuvky.(Poznámka: Pred zapojením
spotrebiča skontrolujte, či napätie uvedené na spotrebiči zodpovedá
napätiu siete.Napätie220 V-240 V,50/60 Hz)
• V prípade použitia USB kábla pripojte USB zástrčku do zdroja
napájania a kábel transformátora do spotrebiča.
• Po niekoľkých sekundách sa rozsvieti kontrolka nabíjania na
znamenie, že spotrebič sa nabíja. Pred prvým použitím a po dlhšom
období nepoužívania spotrebič nabíjajte aspoň 16 hodín. Keď je
spotrebič úplne nabitý, vydrží fungovať bez napájania až 45 minút.
Spotrebič nenabíjajte dlhšie ako 24 hodín.
POUŽÍVANIE
• Pred zahájením zastrihávania fúzy či bradu prečešte.
• Pri prvom použití spotrebiča zastrihávačom nepohybujte príliš rýchlo.
• Nastavovací krúžok dĺžky nastavte na požadovanú hodnotu. Vybrať si
môžete z 20 nastavení dĺžky od 0,5 mm do 10 mm. Na začiatku
nepoužívajte najnižšie nastavenie. Na používanie spotrebiča si musíte
zvyknúť.
• Zatrihávačom pohybujte proti smeru rastu fúzov a snažte sa ho udržať
pritlačený na pokožku.
• Zastrihávací hrebeň pravidelne čistite tak, že ho dáte dolu zo
spotrebiča a odstránite fúzy.
• Zastrihávač fúzov môžete využiť aj na strihanie brady. Aby ste ho
mohli takto použiť, musíte odstrániť hrebeň a bradu zastrihávač
pomalými (kontrolovanými) pohybmi
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Pravidelným čistením čepelí zastrihávača sa zabezpečí ich optimálny
výkon.
• Čepele a spotrebič vykefujte s použitím čistiacej kefy a odstráňte
všetky vlasy a chlpy.
• Pokiaľ si všimnete, že západka nefunguje správne. Nakvapkajte
niekoľko kvapiek oleja na podložku. Olej v balení je ideálny pre
západky, neodparuje sa ani nespomaľuje čepele.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu
s komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom
stredisku určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento
symbol na spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na
túto dôležitú skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné
recyklovať. Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou
mierou prispievate k ochrane životného prostredia. Informácie o
zberných miestach vám poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na www.tristar.eu!
TRKullanım Kılavuzu
GÜVENLİK
• Güvenlik talimatları ihmal edildiği takdirde
imalatçı hasar için sorumlu tutulamaz.
• Elektrik kablosu hasarlı ise, tehlikeyi önlemek
için kablonun üretici, yetkili servis veya benzer
şekilde kalifiye kişiler tarafından değiştirilmesi
gerekir.
• Cihazı asla kordonundan çekerek hareket
ettirmeyin ve kordonun dolaşamayacak
şekilde durmasında özen gösterin.
• Cihaz sabit ve düz bir yüzeye yerleştirilmelidir.
• Güç kaynağına bağlı olduğunda kullanıcının
cihazı denetimsiz bırakmaması gerekir.
• Bu cihaz yalnızca evde kullanılmak üzere ve
üretildiği amaç için tasarlanmıştır.
• Elektrik çarpmasına karşına korunmak için
kordonu, fişi veya cihazı su ya da başka bir
sıvıya batırmayın.
• Açık musluktan akan suyun altında yıkanmak
için uygundur.
• Küvet ve duşta kullanım için uygundur.
• Sabitlenmesi gereken parçalar suya
düşmeyecek şekilde monte edilmelidir.
• Bu ürün yalnızca kesme amacıyla kullanım
için tasarlanmıştır.
• UYARI: Elle tutulan parçayı suda
temizlemeden önce besleme kablosundan
ayırın.
• UYARI: Cihazı kuru tutun.
PARÇALARIN AÇIKLAMASI
1. Kayar açma/kapatma düğmesi
2. Şarj gösterge lambası
3. Tam genişlik kesici
4. Kesme uzunluğu ayar halkası (20 uzunluk ayarı)
5. AC-DC Adaptör prizi / USB şarj kablosu için soket
6. AC-DC Adaptör
7. USB şarj kablosu
8. Temizlik fırçası
9. Yağlama yağı
İLK KULLANIMDAN ÖNCE
• Cihazı ve aksesuarları kutudan çıkarın.Etiketleri, koruyucu folyoyu
veya plastiği cihazdan çıkarın.
• Adaptör kullanırken, transformatör/adaptör kablosunu cihaza koyun.
• Güç kablosunu prize takın.(Not: Cihazı bağlamadan önce,cihazın
üzerinde belirtilen gerilimin yerel gerilim ile aynı olduğundan emin
olun.Gerilim220V-240V 50/60Hz)
• USB kablosu kullanırken USB fişini güç kaynağına takın ve
transformatör kablosunu cihaza takın.
• Birkaç saniye sonra şarj lambası cihazın şarj olduğunu göstermek
üzere yanar. Cihazı ilk kez kullanmadan önce ve uzun süre
kullanmadıktan sonra en az 16 saat şarj edin. Cihaz tamamen şarj
olduğunda kablosuz çalışma süresi 45 dakikadır. Cihazı 24 saatten
fazla şarj etmeyin.
KULLANIM
• Kesmeden önce bıyık veya sakalı tarayın.
• Tıraş aletini cihazı ilk kez kullanırken hızlı hareket ettirmemeye çalışın.
• Uzunluk ayar halkasını istenilen uzunluğa getirin. 0,5 mm'den 10 mm'ye
kadar 20 uzunluk ayarı mevcuttur. Başlangıçta en küçük ayarı
kullanmayın. Cihaza alışmanız gerekir.
• Tıraş aletini kılın çıktığı yönün tersine hareket ettirin ve kesme esnasında
cilt ile temasta kalmaya çalışın.
• Düzenli olarak tıraş fırçasını cihazdan çıkararak temizleyin ve kılları alın.
• Sakal tıraş aletini sakalı tamamen tıraşlamak için de kullanabilirsiniz.
Bunu yapmak için fırçayı çıkarın ve sakalı yavaş (kontrollü) hareketlerle
tıraşlayın.
TEMİZLİK VE BAKIM
• Kesici bıçakların düzenli olarak temizlenmesi ile onların optimum
performansta olmaları sağlanacaktır.
• Bıçakları ve cihazı saçları almak için bir temizlik fırçası ile fırçalayın.
• Kesicinin iyi çalışmadığını fark ettiğinizde. Pede birkaç damla yağ sıkın.
Ekteki yağ özel olarak kesiciler için formüle edilmiştir, buharlaşmaz veya
bıçakları yavaşlatmaz.
ORTAM
Bu cihaz kullanım süresi sonunda normal çöp kutularına
atılmamalı, bunun yerine elektrik ve elektronik ev aletleri geri dönüşümü
için bulunan merkezlere sunulmalıdır. Cihazın, kullanım kılavuzunun ve
ambalajın üzerindeki bu simge, bu önemli konuya dikkatinizi çekmek
içindir. Bu cihazda kullanılan malzemeler geri dönüştürülebilir. Kullanılmış
ev aletlerini geri dönüştürerek çevrenin korunmasına önemli bir katkıda
bulunmuş olursunuz. Toplama merkezi ile ilgili bilgi edinmek için
bulunduğunuz yerdeki yetkili makamlara başvurun.
Destek
Mevcut tüm bilgileri ve yedek parçaları, www.tristar.eu adresinden
bulabilirsiniz.