VE 5 88 4
EN | Inst ruc tio n man ual
NL | G ebrui ksaanwi jzing
FR | Mode d’ em ploi
DE | Bed ienu ngsa nlei tung
ES | Manu al de usua rio
PT | Manual de u tiliz ador
IT | Man uele utente
SV | Bruksa nvisnin g
PL | Inst rukcja o bsług i
CS | Návod na po užití
SK | Návod na použ itie
RU | Ру ководс тво по
эксп луатации
P ARTS DESCRI PTION / ONDERDE LENBESC HRIJVING / DESC RIPTION DES PIÈ CES / TEILEB ESCHREIB UNG /
DESCRIP CIÓN DE LAS PIEZAS / DESCR IÇÃO DO S COM PONENTES / DESC RIZIONE DELLE P ARTI /
BESKRIV NING A V DELA R / OPI S CZĘŚCI / POPI S SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАП ЧА СТИ
1 5
7
8
9
2
2
4
6
3
10
12
WW W .T RI STAR. EU
T rist ar Eu rope B.V . | J ules V ernewe g 8 7
5015 BH Tilburg | The Net her lan ds
ENInstruction manual
SAFETY
• This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.
• By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for
the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
entangled.
• The appliance must be placed on a stable,
level surface.
• The user must not leave the device
unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
• To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
• Unplug the appliance during filling and
cleaning.
• When the fan was assembled, the fan blade
guard shall not be taken off anymore.
Environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at
the end of its durability, but must be offered at a central point for the
recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on
the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to
this important issue. The materials used in this appliance can be
recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an
important push to the protection of our environment. Ask your local
authorities for information regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at www.tristar.eu!
PARTS DESCRIPTION
1. Front grill 7. Screw
2. Blade nut 8. Control body
3. Blade 9. Base
4. Back grill nut 10. Base nut
5. Back grill 11. Corrugated hose
6. Motor body 12. Water tank
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
• Before using your appliance for the first time, wipe off all removable
parts with a damp cloth. Never use abrasive products.
• Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe
voltagewhich is indicated on the devicematchesthe localvoltage
beforeconnecting the device.Voltage220V-240V 50/60Hz)
Assembly
• Use the provided screw to secure the motor body onto the control
body.
• Align the base with the fan and use the plastic base screw to secure
them together.
• Set the back grill and fit it well on the motor body and secure it with the
back grill nut.
• Install the fan blade onto motor shaft and fit the blade nut.
• Open front grill clip and position front grill onto rear grill, close the front
grill clip and secure it with the provided screw.
• Insert the corrugated hose into the control body and spray cap on the
front grill.
• Open water tank plug like below to fill the tank with water:
• Insert water tank in control body like below:
USE
Manual control
• On/Off: Start or stop the fan.
• Speed: It cycles in the sequence of low (1) – mid (2) – high (3).
• Swing/Oscilation: It controls the left and right swinging. Push to
start, push once again to stop.
• Mode: Use it to select between the 3 different modes, Normal
wind - Natural wind and Sleep wind.
• Timer: When running set the time for automatic shutdown, in
standby press it for automatic start. The selected time can be set
between 1 and 9 hours.
• Mist: Press to start the humidify function.
Remote control
• 2xAAA size batteries are required.
• Ensure batteries are inserted in the correct direction.
• When replacing, ensure both batteries are changed simultaneously.
• Press the corresponding buttons as explained in the manual control part
to operate the fan.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning or maintenance, switch off the appliance and remove the
mains plug from the wall socket.
• If scale occurs, use a small amount of detergent and clean with clear
water after soaking for about 30 minutes.
• To ensure adequate air circulation to the motor, keep vents at the rear of
the motor free of dust.
• Please wipe the exterior parts with a soft cloth soaking a mild detergent,
do not use any abrasive detergent or solvents to avoid scratching the
surface.
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
• Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden
gehouden voor de mogelijke schade.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg dat het snoer niet in de war
kan raken.
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het
stopcontact bevindt.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
• Verwijder tijdens het bijvullen en reinigen de
stekker uit het stopcontact.
• Na het in elkaar zetten van de ventilator mag de
ventilatorbeschermkap niet meer worden
verwijderd.
Milieu
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.tristar.eu!
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1. Rooster aan voorzijde 7. Schroef
2. Bladmoer 8. Bedieningsgedeelte
3. Blad 9. Basis
4. Moer voor rooster aan achterzijde 10. Moer voor basis
5. Rooster aan achterzijde 11. Geribbelde slang
6. Motorgedeelte 12. Waterreservoir
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
• Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende
producten.
• Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact.(Opmerking: controleer of
het voltage op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat
aansluit.Voltage220V-240V50/60Hz)
Assemblage
• Gebruik de meegeleverde schroef om het motorgedeelte op het
bedieningsgedeelte te bevestigen.
• Lijn de basis uit met de ventilator en gebruik de plastic basisschroef om
de onderdelen aan elkaar te monteren.
• Plaats het rooster aan de achterzijde correct op het motorgedeelte en
bevestig het met de moer voor het rooster aan de achterzijde.
• Installeer het ventilatorblad op de motoras en plaats de bladmoer.
• Open de klem voor het rooster aan de voorzijde en plaats het rooster
aan de voorzijde op het rooster aan de achterzijde. Sluit de klem van het
rooster aan de voorzijde en zet deze vast met de meegeleverde schroef.
• Plaats de geribbelde slang in het bedieningsgedeelte en plaats de
sproeidop op het rooster aan de voorzijde.
• Open de plug van het waterreservoir om het reservoir met water te
vullen:
• Plaats het waterreservoir als volgt in het bedieningsgedeelte:
GEBRUIK
Handmatige bediening
• Aan/uit: De ventilator starten of stoppen.
• Snelheid: Hiermee doorloopt u de instellingen laag (1),
gemiddeld (2) en hoog (3).
• Zwenken/oscillatie: Hiermee bedient u het zwenken naar links en
rechts. Druk op de knop om te starten. Druk opnieuw op de knop om te
stoppen.
• Modus: Hiermee kunt u een van de 3 verschillende modi
selecteren: normale wind, natuurlijke wind en slaapmodus.
• Timer: Als de ventilator actief is, kunt u de tijd voor automatisch
uitschakelen instellen. Als de ventilator stand-by staat, drukt u op de
knop om automatisch starten in te stellen. U kunt de tijd instellen tussen
1 en 9 uren.
• Mist: Druk hierop om de bevochtigerfunctie te starten.
Afstandsbediening
• Er zijn 2 AAA-batterijen vereist.
• Controleer of u de batterijen in de juiste richting hebt geplaatst.
• Zorg er bij het vervangen voor dat beide batterijen tegelijk worden
vervangen.
• Druk op de knoppen die corresponderen met de uitleg voor handmatige
bediening om de ventilator te bedienen.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Schakel voor reiniging en onderhoud het apparaat uit en verwijder de
netstekker uit het stopcontact.
• Gebruik in geval van kalkafzetting een kleine hoeveelheid
reinigingsmiddel en laat dit ongeveer 30 minuten inweken, Reinig
vervolgens met schoon water.
• Houd om voldoende luchtcirculatie voor de motor te verzekeren de
ventilatieopeningen aan de achterzijde van de motor stofvrij.
• Neem de buitenzijde met een in een mild reinigingsmiddel gedrenkte
zachte doek af. Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of
oplosmiddelen om krassen op het oppervlak te voorkomen.
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
• Si vous ignorez les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que celui-ci ne s'enroule
pas.
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
s'il est connecté à l'alimentation.
• Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
• Débranchez l'appareil durant le remplissage et
le nettoyage.
• Après le montage du ventilateur, le protège-
lame de ventilateur ne doit pas être retiré.
Environnement
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.tristar.eu!
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Grille avant 7. Vis
2. Écrou de pale 8. Corps de commande
3. Pale 9. Base
4. Écrou de grille arrière 10. Écrou de base
5. Grille arrière 11. Tuyau flexible
6. Corps de moteur 12. Réservoir d’eau
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
• Avant la première utilisation de votre appareil, essuyez toutes les pièces
amovibles avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de produits abrasifs.
• Mettez le câble d'alimentation dans la prise.(Remarque : Assurez-vous
que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension locale
avant de brancher l'appareil.Voltage : 220V-240V 50/60 Hz)
Montage
• Utilisez la vis fournie pour fixer le corps du moteur sur le corps de
commande.
• Alignez la base avec le ventilateur et utilisez la vis de la base en
plastique pour les fixer ensemble.
• Placez la grille arrière et fixez-la sur le corps du moteur à l'aide de
l'écrou de la grille arrière.
• Installez l’hélice du ventilateur sur l'arbre moteur et mettez en place le
couvercle de blocage de l’hélice.