– Smú ho používať klienti hotelov, motelov a iných priestorov, ktoré
majú ubytovací charakter.
– Vturistických ubytovniach.
– Na farmách.
• Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
• Povrch môže byť pri používaní horúci.
POPIS KOMPONENTOV
1. Veko
2. Misa na ryžu
3. Misy na prípravu v pare
4. Rukoväte
5. Podstavec
6. Indikátor hladiny vody
7. Kontrolka
8. Časový spínač
9. Doplňujúci otvor na vodu
10. Misa na odkvapkávanie
PRED PRVÝM POUŽITÍM
• Odstráňte všetko balenie a obalový materiál spotrebiča.
• Skontrolujte, či napätie spotrebiča zodpovedá napätiu siete vo vašom
dome. Menovité napätie: AC 220 – 240 V 50 Hz. Zásuvka musí byť
chránená poistkou minimálne 16 A alebo 10 A.
• Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pričom dbajte na to, aby
okolo zariadenia ostal voľný priestor minimálne 10 cm. Tento výrobok
nie je vhodný pre inštaláciu do skrine či na použitie vonku.
• Pred prvým použitím spotrebiča umyte všetky voľne prístupné súčasti v
teplej mydlovej vode. Opláchnite a poriadne vysušte do sucha. Tieto
súčasti sú taktiež vhodné a bezpečné na umývanie v umývačke riadu.
• Ohrevný prvok na vnútornej strane základne sa silno zahreje. Nikdy sa
ho nedotýkajte, pretože by ste sa mihli vážne popáliť.
• V priebehu prevádzky spotrebiča vzniká veľmi horúca para. Pri
manipulácii s misami na prípravu v pare, misou na ryžu, misou na
odkvapkávanie či základňou vždy používajte rukoväte alebo chňapky.
• Misy na prípravu v pare umiestňujte v správnom poradí (začnite s o, oo
a nakoniec ooo) podľa toho, koľko ich chcete použiť. Misy sú označené
na rukovätiach. Veko založte na hodnú misu na prípravu v pare.
POUŽÍVANIE
• Základňu naplňte čistou vodou tak, že volu nalejete priamo do základne
alebo použijete otvor na dopĺňanie vody, dokiaľ voda nedosiahne značky
maximálnej hladiny. Dávajte pozor, aby voda nikdy neklesla po značku
minimálnej hladiny na vnútornej strane základne. Príliš mnoho vody
môže spôsobiť rozstreknutie vriacej vody.
• V prípade náhodného zapnutia spotrebiča bez vody či s nedostatkom
vody sa jednotka automaticky vypne a aktivuje sa ochrana proti
vyvareniu.
• Pokiaľ sa aktivuje ochrana proti vyvareniu, vytiahnite zásuvku z
uzemnenej zástrčky a spotrebič nechajte vychladnúť na izbovú teplotu.
Po vychladnutí je možné spotrebič znovu používať.
• Potraviny s najdlhším časom prípravy v pare dajte do dolnej misy.
Dávajte pozor na rovnomerné rozloženie hmotnosti.
• Produkt s najvyššou hmotnosťou je treba pripravovať v dolnej mise a
produkt s najnižšou hmotnosťou v hornej mise na prípravu v pare.
• Upozorňujeme, že v priebehu prípravy mäsa, rýb či hydiny môže
odkvapkávať šťava z mäsa, rýb či hydiny. Mäso, ryby či hydinu dajte do
dolnej misy, pokiaľ si neprajete, aby šťava odkvapkávala na ďalšie
potraviny pripravované v pare.
• V každej z troch vrstiev mís na prípravu v pare je 6 dutín na prípravu
vajec. Pripraviť tak môžete celkom 18 valec. Upozorňujeme, že vajcia v
dolnej mise na prípravu v pare sa uvaria rýchlejšie ako vajcia v hornej.
• Otočte časovač do požadovanej polohy a spotrebič sa spustí a začne
vytvárať paru. Rozsvieti sa kontrolka. Maximálny nastaviteľný čas je 60
minút. Príslušný čas prípravy jednotlivých potravín nájdete v nižšie
uvedenej tabuľke.
• Na prípravu ryže použite misu na ryžu. Na jeden hrnček ryže pridajte asi
dva hrnčeky vody. Základňu samozrejme naplňte vodou.
• V pare nepripravujte mrazené mäso, hydinu, morské plody atď. Najskôr
ich nechajte rozmrznúť na izbovú teplotu.
Zelenina
Jedlo Množstvo Čas v minútach
Čerstvé zelené fazuľky 250 g 12 - 14
Kúsky brokolice 500 g 20 - 22
Mrkva 500 g 18 - 22
Huby 500 g 10 - 12
Cibuľa 250 g (nakrájaná na
plátky)
12 - 14
Paprika 4 časti 12 - 14
Zemiaky 500 g 30 - 32
Špenát 250 g 14 - 16
Ryby
Jedlo Množstvo Čas v minútach
Mušle v lastúre 500 g 10 - 12
Krab 250 g 20 - 22
Veľké krevety v ulite 500 g 16 - 18
Rybie filé 500 g 10 - 12
Mäso
Jedlo Množstvo Čas v minútach
Hamburger 500 g 28 - 30
Mäsové guľôčky 500 g 22 - 24
Kuracie plátky 250-500 g 24 - 28
Párky 500 g 500 g 14 - 18
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Vytiahnite zásuvku zo zástrčky a všetky diely nechajte vychladnúť.
• Misu na prípravu v pare, misu na ryžu, veko a misu na odkvapkávanie
umyte v teplej vode so saponátom. Tieto súčasti sú taktiež vhodné a
bezpečné na umývanie v umývačke riadu.
• Neponárajte základňu do vody ani do žiadnej inej tekutiny. Základňu
nedávajte do umývačky riadu, ale vyčistite ju vlhkou handričkou.
• Vonkajší povrch očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte tvrdé,
drsné a hrubé a abrazívne čistiace prostriedky, drsnú hubku alebo
drôtenku na čistenie riadu, ktoré poškodzujú zariadenie. Nikdy
neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny.
• Jednotku je treba pravidelne odvápňovať. Nalejte približne 0,7 l vinného
octu do základne a na ňu postavte prvú misu na prípravu v pare s
vekom. Zapnite spotrebič a nechajte ho bežať približne 20 minút. Potom
diely starostlivo opláchnite a zásobník naplňte vodou, spotrebič zapnite
a nechajte stáť asi 10 minút. Potom voľné diely a základňu starostlivo
opláchnite čistou vodou a osušte ich.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na www.tristar.eu!
RU
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Производитель не несет ответственность за
ущерб в случае несоблюдения правил
техники безопасности.
• Во избежание опасных ситуаций для замены
поврежденного кабеля питания
рекомендуется обратиться к производителю,
его сервисному агенту или другим
достаточно квалифицированным
специалистам.
• Не перемещайте устройство, взявшись за
кабель питания, а также следите за тем,
чтобы кабель не перекручивался.
• Установите устройство на устойчивой
ровной поверхности.
• Не оставляйте подключенное к источнику
питания устройство без присмотра.
• Данное устройство предназначено только
для использования в бытовых условиях и
только по назначению.
• Данное устройство не предназначено для
использования детьми в возрасте до 8 лет.
Данное устройство может использоваться
детьми в возрасте от 8 лет и людьми с
ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями или не
имеющими соответствующего опыта или
знаний, только при условии, что за их
действиями осуществляется контроль или
они знакомы с техникой безопасной
эксплуатации устройства, а также понимают
связанные с этим риски. Не позволяйте
детям играть с устройством. Храните
устройство и его шнур электропитания в
месте, недоступном для детей младше 8
лет. Очистка и обслуживание устройства
может проводиться детьми только после
достижения ими возраста 8 лет или под
присмотром взрослых.
• Во избежание поражения электрическим
током не погружайте шнур электропитания,
штепсель или устройство в воду или любую
другую жидкость.
• Это устройство предназначено для
использования в бытовых условиях, а также
в схожих областях применения, таких как:
– Кухонные помещения для служащих магазинов, офисов и других
рабочих условий.
– Отели, мотели и другие условия проживания для использования
постояльцами.
– Условия типа B&B.
– Фермерские дома.
• Во избежание поражения электрическим
током не погружайте шнур электропитания,
штепсель или устройство в воду или любую
другую жидкость.
• Во время использования поверхности
могут нагреться.
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Крышка
2. Рисовая чаша
3. Паровые чаши
4. Ручки
5. Основание
6. Индикатор уровня воды
7. Контрольный индикатор
8. Переключатель температуры
9. Доливочное отверстие
10. Маслосборник
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
• Удалите всю упаковку с устройства.
• Удостоверьтесь, что номинальное значение напряжения устройства
отвечает напряжению домашней сети. Номинальное напряжение:
220-240В пер. тока, 50 Гц. Розетка должна быть рассчитана на 16А
или 10 А и оборудована защитой.
• Установите устройство на ровную устойчивую поверхность и
обеспечьте не менее 10 см свободного пространства вокруг него.
Это устройство не предназначено для установки в шкафах и для
использования под открытым небом.
• Перед первым применением устройства промойте все съемные
части в теплой мыльной воде. Сполосните и тщательно высушите
нижнюю часть. Также разрешается очищать компоненты в
посудомоечной машине.
• Нагревательный элемент внутри снования очень сильно
нагревается. Не прикасайтесь к нему руками.
• В процессе эксплуатации устройства выделяется горячий пар. Для
работы с паровыми и рисовой чашами, маслосборником или
основанием необходимо надевать перчатки или браться за
защитные рукоятки.
• Разместите паровые чаши в правильном порядке (начините с о, оо
и ооо) в зависимости от порционности блюда. Чаши имеют номера
на рукоятке. Закройте крышкой верхнюю паровую чашу.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Наполните основание свежей водой, залив ее непосредственно в
основание или через доливочное отверстие до указателя верхнего
уровня. Не допускайте, чтобы вода опускалась ниже указателя
нижнего уровня на внутренней стенке основания. При заливке
слишком большого количества воды, она может расплескиваться во
время кипения.
• При случайном включении пароварки без воды или если воды
недостаточно, устройство выключится автоматически, благодаря
активации системы защиты от включения без воды.
• При активации системы защиты от включения без воды выньте
вилку из сетевой розетки с защитным заземлением и дайте
устройству остыть до комнатной температуры. После остывания
устройство можно снова использовать.
• Поместите продукты, требующие наиболее длительной обработки
паром в нижнюю паровую чашу. Необходимо следить за
равномерным распределением массы продукта.
• Наиболее тяжелый продукт необходимо поместить в нижнюю
паровую чашу, а легкий продукт – в верхнюю чашу.
• Обратите внимание, что во время приготовления мяса, рыбы,
птицы, сок из мясного продукта может стекать вниз. Чтобы не
допустить стекания сока из мясных продуктов на нижние чаши,
необходимо поместить мясо в нижнюю паровую чашу.
• На каждом из трех уровней из паровых чаш имеются по 6
углублений для яиц. Можно приготовить всего 18 яиц. Обратите
внимание, что яйца в нижней паровой чаше готовятся быстрее, чем
в верхних.
• Установите таймер на нужное время и устройство начнем
приготовление блюд на пару. Загорится индикатор. Максимальное
установленное время составляет 60 минут. См. таблицу,
приведенную ниже, в которой указано время приготовления блюд.
• Для приготовления риса воспользуйтесь чашей для риса. На стакан
риса необходимо добавить два стакана воды. Конечно же также
необходимо налить воду в основание.
• Запрещается готовить в устройстве замороженное мясо, птицу,
морепродукты и т.д., дайте им оттаять при комнатной температуре.
Овощи
Блюдо Количество Время в минутах
Свежие зеленые
бобы
250 г 12 - 14
Спаржевая капуста 500 г 20 - 22
Морковь 500 г 18 - 22
Грибы 500 г 10 - 12
Лук 250 г (нарезанный) 12 - 14
Перец 4 куска 12 - 14
Картофель 500 г 30 - 32
Шпинат 250 г 14 - 16
Рыба
Блюдо Количество Время в минутах
Мидии в раковинах 500 г 10 - 12
Краб 250 г 20 - 22
Большие устрицы в
раковинах
500 г 16 - 18
Рыбное филе 500 г 10 - 12
Мясо
Блюдо Количество Время в минутах
Гамбургер 500 г 28 - 30
Мясные шарики 500 г 22 - 24
Кусочки курицы 250-500 г 24 - 28
Сосиски 500 г 500 г 14 - 18
ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Извлеките штепсельную вилку из розетки и дождитесь, пока
компоненты остынут.
• Помойте паровые и рисовую чаши, крышку и маслосборник в
теплой мыльной воде. Также разрешается очищать компоненты в
посудомоечной машине.
• Не погружайте основание в воду или другую жидкость. Не
помещайте основание в посудомоечную машину, а протрите ее
влажной тканью.
• Очистите внешнюю сторону устройства с помощью влажной ткани.
Во избежание повреждения устройства, запрещается использовать
жесткие или абразивные чистящие средства, металлические
мочалки или абразивную губку. Не погружайте в воду или другую
жидкость.
• Регулярно очищайте устройство от накипи. Налейте около 0,7
литров уксуса в основание и установите на него первую паровую
чашу, закройте ее крышкой. Включите устройство и дайте ему
поработать в течение около 20 мин. Затем тщательно промойте
компоненты и, наполнив бак водой, включите устройство в сеть на
10 минут. Затем тщательно промойте элементы устройства водой и
высушите их.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
По истечении срока службы не выкидывайте данное
устройство с бытовыми отходами. Вместо этого его необходимо
сдать в центральный пункт переработки электрических или
электронных бытовых приборов. На этот важный момент указывает
данный символ, используемый на устройстве, в руководстве по
эксплуатации и на упаковке. Используемые в данном устройстве
материалы подлежат вторичной переработке. Способствуя
вторичной переработке бытовых приборов, вы вносите огромный
вклад в защиту окружающей среды. Информацию о ближайшем
пункте сбора таких приборов можно узнать в органах местного
самоуправления.
Поддержка
Вся доступная информация и сведения о запчастях приведены на
веб-сайте www.tristar.eu!