Gebrauchs- und
Sicherheitsanweisung
Instrucciones de uso y
de seguridad
Istruzioni per l’uso
e la sicurezza
tritontools.com
D
I
ESP
T echnische Daten
Modellbezeichnung: T12FL
Spannung: 12 V DC
Leuchtmittel: 1 W, LED
Lumen: 100
Gelenkkopf: 0–135° (in 15°-Stufen)
Akku: T12B (1,5 Ah)*
T12HCB (3,0 Ah)*
Ladegerätemodell: T12BC*
Betriebsdauer: >10 Std. (T12B, 1,5 Ah); >20 Std. (T12HCB, 3,0 Ah)
Abmessungen (L x B x H): 225 x 60 x 60 mm
(Lampenkopf in einer Linie mit Lampenkörper)
Gewicht: 0,2 kg (ohne Akku)
Aufgrund der fortlaufenden W eiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten
von T riton-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern.
*Nicht im Lieferumfang enthalten
Zusätzliche Sicherheitshinweise für
T aschenlampen und Handstrahler
Wenn die Lampe eingeschaltet ist, sind die folgenden Hinweise zu beachten:
• Niemals direkt in die Linse blicken.
• Den Lichtstrahl niemals auf die Augen von P ersonen oder Tieren richten.
• Die Lampe niemals auf Personenkraftfahrzeuge, Motorräder, Flugzeuge, Schiffe oder andere
Fahrzeuge beziehungsweise Maschinen richten, die von einer P erson gefahren werden. Helles
Licht kann blenden und zu schweren Unfällen führen.
Specifiche T ecniche
Numero di modello: T12FL
T ensione: 12V DC
Lampada: 1W LED
Lumen: 100
T esta orientabile: 0-135 ° (15 ° incrementi)
Batteria: T12B (1.5Ah) *
T12HCB (3.0Ah) *
Caricabatteria Modello: T12BC *
T empo di funzionamento: > 10 ore (T12B 1.5Ah),> 20 ore (T12HCB 3.0Ah)
Dimensioni (L x L xH): (testa della torcia in linea con il corpo) 225x60x60mm
Peso : 0.2kg (senza batteria)
Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti T riton possono variare
senza preavviso.
* Non in dotazione
Sicurezza della torcia
Quando la torcia è accesa, occorre osservare quanto segue:
• Non guardare direttamente nell’obiettivo
• Non mirare negli occhi di una persona o gli occhi di un animale
• Non puntare il raggio su: auto, moto, aerei, navi o qualsiasi altro veicolo o macchinario che è
gestito da una persona. La luce luminosa può essere accecante e potrebbe causare un grave
incidente
Características técnicas
Modelo: T12FL
T ensión: 12 V , CC
Tipo de bombilla: LED 1 W
Potencia (lúmenes): 100
Cabezal giratorio: 0 - 135° (incrementos de 15°)
Batería: T12B (1,5 Ah)*
T12HCB (3 Ah)*
Tipo de cargador: T12BC*
Tiempo de funcionamiento: >10 h (T12B 1,5 Ah), >20 h (T12HCB 3 Ah)
Dimensiones (L x An x A): 225 x 60 x 60 mm (con el cabezal recto)
Peso: 0,2 kg (sin batería)
*No incluido
Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Triton
pueden cambiar sin previo aviso.
Instrucciones de seguridad para linternas
• Cuando la linterna esté encendida, deberá seguir estas indicaciones:
• No mire directamente a la luz.
• No enfoque directamente a los ojos de otras personas o animales.
• No apunte con la linterna a: coches, motos, aviones, embarcaciones o cualquier otro vehículo o
máquina manejada por una persona. El brillo de la luz puede cegar y causar un accidente.
Li-ion
Li-ion
Li-ion
Li-ion
Bedienungsanleitung
sorgfältig lesen
Leggere il manuale
di istruzioni
Lea el manual de
instrucciones
Elektroaltgeräte und Altbatterien/-akkus einschließlich Li-Ionen-Batterien/-
Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte über
entsprechende Einrichtungen entsorgen. Lassen Sie sich bezüglich der
sachgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zuständigen
Behörde oder dem Händler beraten.
Le celle della batteria a Litio sono riciclabili e non devono essere
smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Si prega di ricic lare in
strutture apposite. Verificare con le autorità locali o il rivenditore
per il consiglio sul riciclaggio.
Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la
basura convencional. Están sujetos al principio de recogida
selectiva. Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor
sobre las opciones de reciclaje.
Umweltschutz
Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Haushaltsmüll entsorgt
werden. Nach Möglichkeit bitte über entsprechende Einrichtungen
entsorgen. Lassen Sie sich bezüglich der sachgemäßen Entsorgung von
Elektrowerkzeugen von der zuständigen Behörde oder dem Händler
beraten.
Protezione ambientale
Rifiuti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
Riciclare dove esistono strutture idonei. Verificare con le autorità
locali o con il vostro rivenditore per consigli sul riciclaggio.
Protección medioambiental
Las baterías de litio nunca deben desecharse junto con la
basura convencional. P or favor, recicle las baterías sólo en
puntos de reciclajes. En caso de duda, póngase en contacto
con su distribuidor o con la autoridad local encargada de la
gestión de residuos.
Batterien/Akkus NICHT
verbrennen!
NON bruciare le batterie!
No incinere las pilas/baterías
Erfüllt die entsprechenden
rechtlichen Vorschriften und
Sicherheitsnormen
Conforme alla normativa di
riferimento e le norme di
sicurezza
Conforme a las normas de
seguridad y la legislación
correspondiente.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei der T riton-Taschenlampe T12FL handelt es sich um eine mit einem T riton-Elektrowerkzeug-Akku
der T12-Reihe (d.h. T12B oder T12HCB) betriebene LED-Mehrzweck-Taschenlampe
Auspacken des Gerätes
• Packen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit all
seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.
• Vergewissern Sie sich, dass sämtliche T eile des Gerätes vorhanden und in einwandfreiem
Zustand sind. Sollten T eile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das
Gerät verwenden.
Bedienung
Hinweis: Hinweise zum Aufladen des Akkus sowie weitere Informationen zu den T12-Akkus
entnehmen Sie bitte der im Lieferumfang Ihres T12-Elektrowerkzeugs enthaltenen Betriebsanweisung
bzw. der Anleitung zu Ihrem T12-Akku, sofern dieser separat erworben wurde.
WARNUNG! T12-Akkus ausschließlich mit dem Akkuladegerät T12BC (nicht im Lieferumfang
enthalten) aufladen!
Sicherheitshinweise für Akkumulatoren
WARNUNG! Bei nicht ordnungsgemäßer Verwendung, Lagerung oder Aufladung gehen von Li-Ionen-
Akkus Brand-, Verbrennungs- und Explosionsgefahren aus.
• Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Laden Sie den Li-Ionen-Akku nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen bzw. einem speziell dafür
bestimmten Ladegerät auf.
• Setzen Sie Li-Ionen-Akkus nur mit einem ausdrücklich mit dieser Akkuart kompatiblem Gerät ein.
• Lassen Sie die Akkus nach dem Aufladen oder intensiver Nutzung 15 Minuten lang abkühlen.
Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu Brand durch Überhitzung führen.
• Akkus bei Nichtgebrauch bei Zimmertemperatur (ca. 20 ˚C) lagern.
Destinazione d’uso
La torcia T riton T12FL è di un uso generale a LED alimentato da T riton ba tterie serie T12 (T12B o
T12HCB).
Disimballaggio il vostro strumento
• Disimballare con cura e controllare il vostro strumento. F amiliarizzarsi completamente con tutte
le sue caratteristiche e funzioni
• Assicurarsi che tutte le parti dello strumento sono presenti e in buone condizioni. In caso di parti
mancanti o danneggiate, sostituite tali pezzi prima di utilizzare questo strumento
Funzionamento
NB: P er le istruzioni relative alle ba tterie di ricarica e ulteriori informazioni sulle batterie T12 si prega
di leggere le istruzioni fornite con l’utensile T12 o le istruzioni fornite con tali parti separate.
A TTENZIONE: Ricarica batterie T12 solo con un caricabatterie T12BC (non in dotazione).
Sicurezza sul uso della batteria
A TTENZIONE: Le batterie a litio, se usato in modo non corretto, conser vati o caricati sono un pericolo
di fuoco, incendio e di esplosione.
• T enere la batteria fuori dalla portata dei bambini
• Caricare solo batterie agli ioni di litio con il caricabatterie fornito o progettato specificamente
per il vostro prodotto
• Utilizzare solo batterie a litio fornito con un prodotto o specificamente progettato per essere
compatibile
• Lasciare raffreddare le batterie per 15 minuti dopo la carica o l’uso pesante. La mancata
osservanza di queste istruzioni può provocare il surriscaldamento o incendio
• Quando non è in uso le batterie devono essere conservati a temperatura ambiente (circa 20 ° C)
• Assicurarsi che i contatti della batteria non possono accidentalmente causare un corto circuito
mentre in deposito. Mantenere le batterie pulite; corpi estranei o sporcizia possono causare un
corto. T enere lontano da altri oggetti metallici, ad esempio graffette, monete, chiavi, chiodi e viti
Aplicaciones
Linterna multifunción LED T riton T12FL compatible con baterías T riton T12. Esta herramienta solo
puede utilizarse con baterías T riton T12 (T12B yT12HCB).
Desembalaje
• Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. F amiliarícese con todas sus características
y funciones.
• Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas condiciones. Si
faltan piezas o están dañadas, solicite su sustitución antes de utilizar esta herramienta.
Funcionamiento
Nota: P ara más información referente a la carga de la batería T12, lea las instrucciones suministradas
con su herramienta T12.
ADVERTENCIA: Cargue solamente las baterías T12 con el cargador T12BC (no suministrado).
Instrucciones de seguridad para cargadores de batería
ADVERTENCIA: Las baterías de litio pueden provocar un incendio, quemaduras o riesgo de explosión
si no se almacenan correctamente.
• Mantenga las baterías de litio alejadas de los niños.
• No utilice el cargador con otras baterías que no sean las suministradas con este producto.
• Utilice solo baterías compatibles con este producto.
• Deje que se enfríen las baterías por 15 minutos después de la carga o de un uso prolongado. No
seguir estas instrucciones podría provocar un incendio.
• Cuando no use las baterías, deben guardarse en un lugar seco, cerca de la temperatura
ambiente (20 °C).
• Sorgen Sie dafür , dass es während der Lagerung von Akkus nicht zu K urzschlüssen kommen
kann. Halten Sie Akkus stets sauber: Fremdkörper und Schmutz können K urzschlüsse
verursachen. Halten Sie sie von anderen metallenen Gegenständen wie Büroklammern, Münzen,
Schlüsseln, Nägeln und Schrauben fern.
• Bei missbräuchlicher Nutzung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Diese Flüssigkeit kann
Hautreizungen und V erätzungen verursachen. Hautkontakt vermeiden. Bei versehentlichem
Kontakt gründlich mit Wasser spülen. Sollte Flüssigkeit in die Augen gelangen, suchen Sie
ärztliche Hilfe auf.
• Den Akku nicht öffnen, auseinandernehmen, pressen, über 60 °C erhitzen oder verbrennen. Nicht
in Feuer o.ä. werfen.
Einsetzen eines Akkus
• Setzen Sie einen aufgeladenen T12-Akku gemäß Abb. A in die Akku-Buchse, so dass er
einrastet. Wenn sich der Akku nicht leichtgängig einsetzen lässt, überprüfen Sie den Zustand des
Akkus und vergewissern Sie sich, dass die K ontakte in der Akku-Buchse nicht verbogen oder
beschädigt sind.
Herausnehmen eines Akkus
• Drücken Sie die Akku-Klemmen gemäß Abb. A herunter, während Sie gleichzeitig den Akku aus
der Akku-Buchse ziehen. Drücken Sie zum Entnehmen des Akkus immer die Akku-Klemmen.
Bedienung der T aschenlampe
• Die T aschenlampe lässt sich durch Betätigen des Ein-/Ausschalters ein- bzw. ausschalten.
• Der Gelenkkopf wird einfach in die gewünschte Position gebracht. Er verfügt über mehrere
Rastpunkte innerhalb eines Winkelbereichs von 135°.
• Aufgrund der hohen Kapazität der T12-Akkus übersteigt die Laufzeit beim Betrieb der
T aschenlampe mit Standard-T12B-Akku (1,5 Ah) 10 Stunden und mit dem T12HCB-Akku (3 Ah)
20 Stunden. Dank der geringen Selbstentladung von Li-ionen-Akkus kann die T aschenlampe
etliche Monate betrieben werden, bevor der Akku aufgeladen werden muss.
• In condizioni abusive, del liquido può fuoriuscire dalla batteria. Questo liquido può causare
irritazione o ustioni della pelle. Evitare il contatto. In caso di contatto accidentale, sciacquare con
acqua. Se viene a contatto con gli occhi, consultare un medico
• Non aprire, smontare, schiacciare, riscaldare a temperature superiori a 60 ° C o incenerire. Non
gettare nel fuoco o simili
Installazione di una batteria
• Inserire una batteria carica T12 (C) nella presa della batteria (A) come indicato in figura A, fino
a quando non scatta in posizione. Se la batteria è difficile da montare, controllare lo stato della
batteria e assicurarsi che i contatti all’interno della presa della batteria non siano piegati o
danneggiati
Rimozione di una batteria
• T enendo premuto le impugnature a tenuta batteria (B) come indicato in figura A, estrarre la
batteria dalla presa batteria (A). Premere sempre verso il basso sulle impugnature a tenuta
batteria durante la rimozione della batteria
Funzionamento della torcia
• Accendere la torcia o disattivare premendo il tasto interruttore on / off (3), che commuta tra i
due stati
• Regolare la testa della torcia orientabile (2) semplicemente spostando nella posizione desiderata,
ha multipli posizioni di arresto su tutta la regolazione dell’angolo di 135 °
• L ’elevata capacità delle batterie T12 significa che il tempo di esecuzione di funzionamento della
torcia supererà le 10 ore per la batteria standard T12B di 1.5Ah e oltre 20 ore per la batteria
T12HCB di 3Ah. Il basso tasso di auto-scarica delle batterie agli ioni di litio significa che la torcia
sarà disponibile per l’uso per molti mesi prima che sia necessaria la ricarica
Asegúrese de que las baterías no puedan accidentalmente cortocircuitarse durante su almacenaje.
Mantenga limpias las baterías, ya que los cuerpos extraños y la suciedad pueden causar un
cortocircuito u obstruir la ventilación.
• T enga precaución, durante condiciones extremas podría desprenderse el líquido del interior de
la batería. Este líquido puede causar irritaciones en la piel y los ojos. Evite el contacto en todo
momento. En caso de contacto, enjuague la zona con agua. Si el líquido entra en contacto con los
ojos solicite ayuda médica.
• Nunca abra, desmonte, rompa, incinere o caliente por encima de 60° C la batería.
Instalación de la batería
• Introduzca la batería T12 cargada (c) en la toma de la batería (A) tal como se muestra en la Fig. A.
Si tiene dificultades para introducir la batería, compruebe el estado de los contactos y asegúrese
de que no estén doblados o dañados.
Retirar la batería
• Presione las empuñaduras de la batería (B) tal como se muestra en la Fig. A. Retire la batería de la
toma de la batería (A). Presione siempre las empuñaduras de la batería cuando vaya a retirar la
batería.
Funcionamiento de la linterna
• Encienda la linterna mediante el interruptor de encendido/apagado (3).
• Ajuste el cabezal giratorio (2) y ajústelo en la posición requerida hasta un ángulo máximo de 135 °.
• La batería T12B 1,5 Ah de alta capacidad proporciona una autonomía superior a 10 horas. La
batería 12HCB de 3 Ah proporciona una autonomía superior a 20 horas. Las propiedades de
las baterías de litio permiten que estas puedan almacenarse durante meses antes de volver a
cargarlas.
Zubehör
• Eine Reihe von T12-Zubehör einschließlich T12B-Akku (1,5 Ah), T12HCB-Akku (3 Ah) und
T12FC240-Akku-Ladegerät können über Ihren T riton-Fachhändler bezogen werden. Alle T riton-
Elektrowerkzeuge der T12-Reihe sind mit den gleichen Akkus und dem gleichen Akku-Ladegerät
kompatibel, d.h. durch den Erwerb zusätzlicher T12-Elektrowerkzeuge stehen Ihnen mehr Akkus
zur V erfügung, so dass Sie mehrere Akkus gleichzeitig aufladen können. Auf diese Weise haben
Sie auch bei anspruchsvollen Heimwerkerprojekten stets aufgeladene Akkus zur Hand.
Instandhaltung
• Dieses Produkt enthält keine vom Benutzer wartbaren oder austauschbaren T eile.
Reinigung
• Lampe mit einem feuchten T uch und mildem Reinigungsmittel säubern.
Lagerung
• Lagern Sie dieses Gerät samt Zubehör nach dem Gebrauch an einem sicheren, trockenen Ort
außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Vor direktem Sonnenlicht geschützt lagern.
Entsorgung
Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektro- und
Elektronikgeräten die geltenden Vorschriften und Gesetze.
• Elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den Hausmüll entsorgen.
• Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung von
elektrischen und elektronischen Altgeräten beraten.
• Li-ionen-Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. F alls Ihr nächstgelegener
Wertstoffhof keine Li-ionen-Akkus annimmt, wenden Sie sich an die zuständigen Behörden oder
den Fachhändler .
Accessori
• Una gamma di accessori T12, compresa la batteria T12B di 1.5Ah, batteria T12HCB di 3Ah e
caricabatterie T12FC240 sono disponibili presso il vostro rivenditore Triton. T utti gli utensili
elettrici T12 T riton condividono l’uso delle stesse batterie e caricaba tterie quindi acquistando
ulteriori strumenti elettrici T12 è possibile completare il vostro numero di batterie e anche
la possibilità di caricare una batteria contemporaneamente. Ciò consentirà di aumentare la
frequenza delle batterie cariche per i progetti fai da te di grandi dimensioni
Manutenzione
• Questo prodotto non ha parti interne riparabili o sostituibili
Pulizia
• Usare un panno leggermente inumidito con un detergente delicato per pulire il corpo della torcia
Conservazione
• Conservare questo strumento ed i suoi accessori dopo l’uso in un luogo asciutto e sicuro fuori
dalla portata dei bambini
• Non conservare alla luce solare diretta
Smaltimento
Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di apparecchiature elettroniche che non
è più funzionale e non sono vitali per la riparazione.
• Non gettare utensili elettrici o apparecchiature elettriche ed elettroniche e altri rifiuti (RAEE), con
i rifiuti domestici
• Contattare l’autorità locale di smaltimento rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire
apparecchiature elettroniche
• Batterie a litio non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Se non sapete dove trovare
un centro di riciclaggio per le batterie a lito nella vostra zona, contattare la propria autorità locale
o il vostro rivenditore originale per consigli sullo smaltimento di batterie agli ioni di litio
Accesorios
• Existen gran variedad de accesorios T12, incluidos batería T12B 1,5 Ah, batería T12HCB 3 Ah
y cargador T12FC240 disponibles a través de su distribuidor Triton más cercano. T odas las
herramientas T riton T12 utilizan el mismo tipo de baterías. Se recomienda utilizar más de una
batería para mejorar la productividad en determinadas tareas de bricolaje.
Mantenimiento
• Esta herramienta no dispone de piezas o mecanismos que puedan ser reparados por el usuario.
Limpieza
• Use un paño ligeramente empapado con un detergente suave para limpiar la linterna.
Almacenaje
• Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.
• Mantenga esta herramienta alejada de la luz directa del sol.
Eliminación
Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de
reciclaje indicadas en su país.
• No elimine esta herramienta junto con la basura convencional. Recíc lela si hay puntos de
reciclaje.
• Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos si necesita más
información sobre cómo eliminar este tipo de herramientas correctamente.
• Las baterías de litio son reciclables y nunca deben desecharse junto con la basura convencional.
Por favor , recicle las baterías sólo en puntos de recic lajes. En caso de duda, póngase en contacto
con su distribuidor o con la autoridad local encargada de gestión de residuos.
Especificação
Número do modelo: T12FL
Voltagem: 12V , CC
Lâmpada: LED de 1 W
Lúmens: 100
Cabeça giratória: 0 a 135° (em incrementos de 15°)
Bateria: T12B (1,5Ah)*
T12HCB (3,0Ah) *
Modelo do carregador de baterias: T12BC*
Autonomia: >10hrs (T12B 1,5Ah), >20hrs (T12HCB 3,0Ah)
Dimensões (C x L x A): 225 x 60 x 60mm (cabeça alinhada com o corpo)
Peso: 0,2kg (sem baterias)
Como parte do desenvolvimento de nossos produtos, as especificações da T riton podem ser alteradas
sem aviso.
*Não fornecida
Segurança da lanterna
Quando a lanterna for ligada, deve ser observado o seguinte:
• Não olhe diretamente para as lentes.
• Não aponte contra os olhos de pessoas ou animais.
• Não aponte o facho contra: carros, motocicletas, aeronaves, embarcações ou qualquer outro
veículo ou maquinário que seja operado por uma pessoa. A luz forte pode ser ofuscante e você
poderá provocar um acidente.
Uso pretendido
A lanterna T12FL da T riton é uma Lanterna LED multiuso, que usa as baterias (T12B ou T12HCB) da
série T12 de ferramentas elétricas da T riton.
Leia o manual de
instruções
O descarte de produtos elétricos e baterias não deve ser feito
no lixo doméstico. F aça a reciclagem em locais próprios para
isso. Consulte as autoridades locais ou seu revendedor para
saber como reciclar .
Proteção ambiental
O descarte de produtos elétricos não deve ser feito no lixo
doméstico. F aça a reciclagem em locais próprios para isso.
Consulte as autoridades locais ou seu revendedor para saber
como reciclar .
NÃO incinere baterias!
Cumpre a legislação e
os padrões de segurança
aplicáveis.
Desembalagem de seu produto
• Desembale e inspecione cuidadosamente seu produto. F amiliarize-se completamente com todos
os recursos e funções
• Certifique-se de que todas as peças do produto estão presentes e em bom estado. Caso estejam
faltando peças ou existam peças danificadas, substitua-as primeiro, antes de tentar usar a
lanterna.
Operação
Nota: P ara obter instruções sobre o carregamento das baterias e informações adicionais sobre
as baterias T12, leia as instruções fornecidas com sua ferramenta elétrica T12, ou as instruções
fornecidas com as respectivas peças separadas.
AVISO: Carregue as baterias T12 somente com um carregador de baterias T12BC (não fornecido).
Segurança do conjunto de baterias
AVISO: As baterias de íons de Lítio oferecem risco de incêndio, queimaduras ou explosão, se forem
usadas, armazenadas ou carregadas de modo incorreto.
• Mantenha as baterias fora do alcance de crianças.
• Carregue as baterias de íons de Lítio apenas com o carregador fornecido, projetado
especificamente para seu produto.
• Use apenas as baterias de íons de Lítio fornecidas com o produto, ou baterias concebidas para
serem compatíveis.
• Deixe que as baterias esfriem por 15 minutos após a carga, ou depois de uso intenso. O não
cumprimento destas instruções poderá provocar superaquecimento ou incêndio.
• Quando não estiverem em uso, as baterias devem ser guardadas à temperatura ambiente (aprox.
20˚C).
• Assegure-se de que as baterias não podem sofrer um curto-circuito acidental, enquanto
estiverem armazenadas. Mantenha as baterias limpas; objetos estranhos e sujeira poderão
causar curto-circuitos. Mantenha as baterias longe de objetos de metal, como por exemplo clipes
de papel, moedas, chaves, pregos ou parafusos.
• Sob condições excessivas, as baterias poderão expelir líquidos. Estes líquidos poderão causar
queimaduras ou irritação na pele. Evite contato. Caso ocorra contato acidental, lave com
bastante água. Caso o líquido entre em contato com os olhos, procure um médico.
• Não abra, desmonte, esmague ou aqueça acima de 60°C, nem incinere. Não jogue fora no fogo
ou lugar similar .
Instalação da bateria
• Insira uma bateria T12 (C) carregada no soquete de bateria (A), como mostrado na figura A,
até ouvir o estalido do encaixe. Se estiver difícil de encaixar , verifique a condição da bateria e
certifique-se de que os contatos dentro do soquete não estão tortos ou danificados.
Remoção da bateria
• Enquanto pressiona o botão de desencaixe da bateria (B), como mostrado na figura A, puxe a
bateria para fora do soquete de baterias (A). Pressione sempre o botão de desencaixe da bateria,
para removê-la.
Uso da lanterna
• Ligue e desligue a lanterna com o uso do botão Liga/Desliga (3) que alterna entre os estados
ligada e desligada.
• Ajuste a cabeça giratória da lanterna (2) simplesmente movendo-a até à posição desejada, uma
das múltiplas posições angulares pré-definidas no curso de 135°.
• As baterias de alta capacidade T12 significam que a lanterna possui uma autonomia de uso
de mais de 10 horas, quando usa as baterias padrão T12B de 1,5Ah, e de mais de 20 horas,
quando usa as baterias T12HCB, de 3Ah. A taxa de descarga muito lenta das baterias de íons
de Lítio significa que a lanterna terá disponibilidade de uso por muitos meses, antes que seja
necessária uma recarga.
Acessórios
• Seu revendedor T riton oferece uma linha de acessórios para a T12, inc luindo o conjunto de
baterias T12B de 1,5Ah , o conjunto de baterias T12HCB de 3Ah e o carregador de baterias
T12FC240. T odas as ferramentas elétricas T12 da T riton usam o mesmo tipo de baterias e de
carregador , de modo que, ao comprar outras ferramentas elétricas T12, você poderá aumentar
seu número de baterias de reserva e adquirir a capacidade de carregar mais de um conjunto
de baterias simultaneamente. Isto aumenta o número de conjuntos de bateria carregados
disponíveis em grandes projetos.
Manutenção
• Este produto não possui nenhuma peça interna reparável ou substituível pelo usuário.
Limpeza
• Use um pano ligeiramente úmido, com um detergente neutro, para limpar o corpo da lanterna.
Armazenamento
• Após o uso, armazene esta ferramenta e seus acessórios em um local seco e firme, fora do
alcance de crianças.
• Não armazene diretamente sob o sol.
Descarte
Cumpra sempre as leis nacionais ao descartar equipamento eletrônico que não funciona mais, e cujo
reparo não é mais viável.
• Não descarte ferramentas elétricas, ou outros equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE) no
lixo doméstico.
• Contate a autoridade local de eliminação de resíduos para saber o modo correto de descartar
equipamentos eletrônicos.
• Baterias de íons de Lítio não devem ser descartadas juntamente com lixo doméstico. Caso não
conheça nenhum centro de reciclagem de baterias de íons de Lítio perto de você, contate as
autoridades locais responsáveis ou o seu revendedor para obter orientações de como descartar
este tipo de bateria.
Instruções de
Operação e Segurança
PT
104391_Z1PKGSAF1.indd 2 16/09/2014 15:13