774517
74
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/77
Nächste Seite
1
O
F
F
T
W
I
S
T
O
N
OFF TWIST ON
4 5a
5b 6
www.trust.com/zigbee
32
LED
indicator
A B
Test/Stop
button
A
1
2
O
F
F
T
W
I
S
T
O
N
A B C
1
2
6 7
EN ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR EN
COMPATIBILITY
This photoelectric smoke detector works with the Z1 Zigbee Bridge
and the ICS-2000 to give additional functionality like receiving
push notifications when smoke is detected. NOTE: For receiving
push notifications, a fully working internet connection is required.
PLACING THE SMOKE DETECTOR
Place the detector on the ceiling. In case of a sloped ceiling, place
90 cm from the highest point.
To ensure that the sound can be clearly heard in bedrooms, the
smoke detector must be placed no further than 3 meters from a
bedroom door.
It is recommended to install a smoke detector on every floor of
your home
Place the detector at least 2m away from cooking appliances
Relocate the unit if it produces frequent false alarms
Do not place the smoke detector near exhaust fans or air-
conditioning systems as they can prevent smoke from reaching
the smoke detector
Avoid placing the detector in bathrooms and other very humid
or dusty places
Always comply with the local regulations for installation in
buildings.
TESTING AND USAGE
Always test the detector using the test mode after placement
and after that once a week.
Test the detector once a week. Replace the detector immediately
when the test fails.
Replace the battery immediately when the detector is indicating
battery low. (up to 3-year battery life)
Clean the detector once a month with a soft brush
Never use water, cleaners or solvents to clean the detector since
they may damage the unit.
If the detector is damaged replace it immediately.
The smoke detector will not alert hearing impaired residents. It is
recommended to install special smoke detectors to alert hearing
impaired residents.
Never use an open flame of any kind to test this unit. You might
accidentally damage or set fire to the unit or to your home.
Use only a CR123A 3.0V Lithium Battery. Other batteries may
cause unreliable operation.
Removal of the battery will render this alarm inoperative
Press test button to check operation after replacing the battery.
Check www.trust.com/71197 for the latest instructions
8 9
EN ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR EN
1. REMOVE BATTERY PULL STRIP
A Remove the detector from the mounting bracket by twisting it.
B Remove the battery pull strip by pulling it from the detector.
Only after removing the pull strip the detector can be used.
2. INDICATORS
The detector contains a LED indicator to show the status of the
detector. Please see below the meaning of the dierent LED
indications.
LED FUNCTION TABLE
Connection mode LED will flash fast for approximately 1 min.
Connected successfully LED will light up for 3 sec (The App will also
indicate when the connection is successful)
Detector reset LED will flash 6x
Detector alarm LED will flash and detector will sound (85db). To
stop the detector alarm press the Test/Stop button
Detector operation LED will flash once every 53 sec to indicate the
detector is operating correctly
Battery low indication LED will flash once and gives one beep every
53 sec
3. DOWNLOAD APP
To connect the detector with a
Z1 Zigbee bridge or ICS-2000,
first get the App by scanning
the QR code or go to trust.com/
Zigbee and install it.
4. CONNECT DETECTOR
A In the App, select a room,
press the + button and
choose Trust Zigbee line/
Smoke detector and follow the
instructions. For manual set up
of push-notifications go to the
rules tab, press the + button
and select notification wizard.
5. MOUNT THE DETECTOR
A Mount the bracket of the
detector on a flat surface on
the ceiling and secure it with
the included screws.
B 1 Place the detector on the
mounting bracket.
2 Secure the detector by
twisting it on the bracket
to lock it.
6. TEST MODE
Activate the test mode of the
detector to check the operation
by pressing the Test/Stop
button. The LED will flash fast
and the detector will sound.
RESET DETECTOR AND
ACTIVATE CONNECT MODE
Warning: This step will
disconnect the detector from
the Z1 Zigbee Bridge or the
ICS-2000. To reset the detector
press the button in the hole
at the side for approximately 5
sec with the included pin. The
LED will flash 6x to confirm
the reset.
10 11
EN ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR EN
Activate connect mode: After
resetting the detector you can
activate the connect mode by
pressing the button in the
hole on the side for approx.
2 sec. The LED will flash fast
for 1 minute to indicate the
connection mode.
REPLACE BATTERY
A Open the battery
compartment by removing
the detector from the
bracket.
B Remove the empty battery
and insert a new 3V
CR123A lithium battery in
the compartment. Note
the positive and negative
polarity.
C Lock the detector back
on the bracket. Test if the
battery is placed correctly
by activating the test mode.
(See step 6).
DISCLAIMER
This product is used as a
warning device to aid the user
in detecting for the presence
of smoke. However, it remains
the responsibility of the end-
user to prevent, detect and/or
extinguish a (smoldering) fire
or smoke from accumulating.
Therefore Trust cannot be held
responsible or liable for any
damages or injuries resulting
from fire, smoke or heat or any
subsequent damages.
12 13
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR DEDE ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
KOMPATIBILITÄT
Dieser photoelektrische Rauchmelder funktioniert mit der Z1 Zigbee
Bridge und der ICS-2000 und bietet zusätzliche Funktionalität, wie
z. B. den Empfang von Push-Benachrichtigungen, wenn Rauch
erkannt wird. HINWEIS: Eine funktionierende Internetverbindung ist
Voraussetzung für den Empfang von Push-Benachrichtigungen.
ANBRINGUNG DES RAUCHMELDERS
Positionieren Sie den Melder an der Decke. Bei einer schrägen
Decke, bringen Sie ihn 90 cm vom höchsten Punkt entfernt an.
Damit der Ton deutlich im Schlafzimmer zu hören ist, darf der
Rauchmelder höchstens 3 m von einer Schlafzimmertür entfernt sein.
Es wird empfohlen, auf jeder Etage Ihres Hauses einen Rauchmelder
zu installieren.
Positionieren Sie den Melder mindestens 2 m entfernt von
Kochgeräten.
Wenn das Gerät häufig Fehlalarme erzeugt, muss es umgesetzt
werden.
Positionieren Sie den Rauchmelder nicht in der Nähe von
Abluftgebläsen oder Klimaanlagen, da diese unter Umständen
verhindern, dass Rauch den Rauchmelder erreicht.
Der Rauchmelder sollte nicht im Badezimmer oder an anderen sehr
feuchten oder staubigen Orten angebracht werden.
Die lokalen Bestimmungen für Installationen in Gebäuden müssen
stets eingehalten werden.
TESTEN UND BENUTZUNG
Der Melder muss unmittelbar nach Einbau und danach einmal pro
Woche mit dem Testmodus getestet werden.
Testen Sie den Melder einmal pro Woche. Ersetzen Sie den Melder
sofort, wenn der Test fehlschlägt.
Ersetzen Sie die Batterie unverzüglich, wenn der Melder anzeigt,
dass die Batterie schwach ist (bis zu 3 Stunden Batterielaufzeit).
Reinigen Sie den Melder einmal pro Monat mit einer weichen Bürste.
Verwenden Sie für die Reinigung des Melders auf keinen Fall
Wasser, Reinigungsmittel oder Lösungsmittel, da diese das Gerät
beschädigen können.
Ersetzen Sie den Melder sofort, wenn er beschädigt ist.
Schwerhörige Personen können den Alarm des Rauchmelders
nicht wahrnehmen. Es wird empfohlen, spezielle Rauchmelder für
schwerhörige Personen zu installieren.
Testen Sie das Gerät auf keinen Fall mit einer oenen Flamme. Sie
könnten das Gerät oder Ihre Wohnung versehentlich beschädigen
oder in Brand setzen.
Verwenden Sie nur eine CR123A 3,0 V Lithiumbatterie. Andere
Batterien ermöglichen keinen zuverlässigen Betrieb.
Wenn die Batterie entfernt wird, funktioniert das Gerät nicht mehr
Überprüfen Sie nach jedem Batteriewechsel die Funktion (mit der
Test-Taste).
Aktuelle Anweisungen finden Sie unter www.trust.com/71197
14 15
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR DEDE ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
1. BATTERIE-ZUGSTREIFEN ENTFERNEN
A Drehen Sie den Melder aus der Montagehalterung.
B Entfernen Sie den Batterie-Zugstreifen, indem Sie ihn aus dem
Melder ziehen. Der Melder kann erst nach Entfernung des
Zugstreifens verwendet werden.
2. ANZEIGEN
Der Melder besitzt eine LED-Anzeige, die den Status des Melders
anzeigt. Die Bedeutung der verschiedenen LED-Anzeigen ist unten
beschrieben.
LED-FUNKTIONSTABELLE
Verbindungsmodus LED blinkt ca. 1 Minute lang schnell
Erfolgreich verbunden LED leuchtet ca. 3 Sekunden lang (auch die App
zeigt an, wenn die Verbindung erfolgreich war).
Melder-Reset LED blinkt sechsmal
Melderalarm LED blinkt und der Melder ertönt (85 dB).
Unterbrechen Sie den Melderalarm mit der Test-/
Stopp-Taste
Melder in Betrieb LED blinkt einmal alle 53 Sekunden als Zeichen
dafür, dass der Meldung ordnungsgemäß arbeitet
Batteriestandsanzeige LED blinkt einmal und alle 53 Sekunden ertönt
ein Signalton
3. HERUNTERLADEN DER APP
Wenn Sie den Melder mit einer
Z1 Zigbee Bridge oder der
ICS-2000 verwenden, rufen Sie
die App ab, indem Sie den QR-
Code scannen oder laden Sie
sie direkt von trust.com/Zigbee
herunter und installieren Sie
sie.
4. VERBINDEN DES MELDERS
A Wählen Sie in der App
einen Raum, drücken Sie
auf die Taste + und wählen
Sie Trust Zigbee-Sortiment/
Rauchmelder, um dann den
Anweisungen zu folgen. Für
die manuelle Einrichtung von
Push-Benachrichtigungen
wechseln Sie zur Registerkarte
Regeln, drücken die + Taste
und wählen den Benach-
richtigungsassistenten aus.
5. MONTAGE DES MELDERS
A Bringen Sie die Halterung
des Melders auf einer
ebenen Oberfläche an der
Decke an und schrauben Sie
ihn mit den mitgelieferten
Schrauben fest.
B 1 Positionieren Sie den
Melder an der Halterung.
2 Sichern Sie den Melder,
indem Sie ihn in die
Halterung drehen und dort
verriegeln.
6. TESTMODUS
Zur Überprüfung der
Funktionstüchtigkeit des
Melders aktivieren Sie den
Testmodus, indem Sie die
Test-/Stopp-Taste drücken.
Die LED blinkt schnell und das
akustische Signal des Melders
ertönt.
16 17
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR DEDE ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
RÜCKSETZEN DES MELDERS
UND AKTIVIERUNG DES
VERBINDUNGSMODUS
Warnung: Mit diesem
Vorgang wird der Melder von
der Z1 ZigBee Bridge oder
der ICS-2000 getrennt. Um
den Melder zurückzusetzen,
drücken Sie mit dem
mitgelieferten Stift etwa
5 Sekunden lang auf die Taste
in dem seitlichen Loch. Zur
Bestätigung blinkt die LED
6-mal.
Aktivierung des
Verbindungsmodus: Nachdem
der Melder zurückgesetzt
wurde, können Sie den
Verbindungsmodus aktivieren,
indem Sie etwa 2 Sekunden
lang auf die Taste in dem
seitlichen Loch drücken. Die
LED blinkt 1 Minute lang,
um den Verbindungsmodus
anzuzeigen.
BATTERIEWECHSEL
A Önen Sie das Batteriefach,
indem Sie den Melder aus
der Halterung nehmen.
B Entfernen Sie die leere
Batterie und legen Sie
eine neue 3 V CR123A-
Lithiumbatterie in das
Fach ein. Beachten Sie die
Polarität.
C Verriegeln Sie den Melder
wieder in seiner Halterung.
Überprüfen Sie, ob die
Batterie korrekt eingesetzt
wurde, indem Sie den
Testmodus aktivieren.
(Siehe Schritt 6).
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Dieses Produkt wird als
Warngerät eingesetzt,
um den Nutzer bei der
Erkennung von Rauch zu
unterstützen. Dennoch bleibt
es die Verantwortung des
Endnutzers, ein (schwelendes)
Feuer oder Rauchansammlung
zu verhindern, zu erkennen
und/oder zu löschen. Trust
kann somit nicht für Schäden
oder Verletzungen durch
Feuer, Rauch oder Wärme
oder Folgeschäden zur
Verantwortung gezogen oder
haftbar gemacht werden.
18 19
COMPATIBILITÉ
Ce détecteur de fumée photo-électrique fonctionne avec la passerelle
Z1 Zigbee et la station ICS-2000 pour orir des fonctionnalités
supplémentaires comme la réception de notifications push en cas de
détection de fumée. IMPORTANT : pour recevoir des notifications push,
une connexion internet pleinement opérationnelle est indispensable.
INSTALLATION DU DÉTECTEUR DE FUMÉE
Installez le détecteur au plafond. Dans le cas d’un plafond en pente,
placez-le à 90 cm du point le plus élevé.
Pour s’assurer que l’alarme puisse être entendue dans les chambres,
le détecteur de fumée ne doit pas être installé à plus de 3 mètres
d’une porte de chambre.
Il est recommandé d’installer un détecteur de fumée à chaque
étage de votre logement.
Installez le détecteur à au moins 2 m des appareils de cuisson.
Réinstallez l’unité à un autre emplacement si elle produit souvent
de fausses alarmes.
Ne placez pas le détecteur à proximité de systèmes dextraction de
fumée ou de climatisation, car ils pourraient empêcher la fumée
d’atteindre le détecteur.
Évitez d’installer le détecteur dans des salles de bain ou dans des
endroits très humides ou poussiéreux.
Respectez toujours les règlementations locales relatives à
l’installation dans des bâtiments.
TEST ET UTILISATION
Testez toujours le détecteur en utilisant le mode test après l’avoir
installé, et par la suite, une fois par semaine.
Testez le détecteur une fois par semaine. Si le test échoue,
remplacez immédiatement le détecteur.
Remplacez la pile immédiatement quand le détecteur indique que
son niveau est faible. (Autonomie de la batterie allant jusqu’à 3 ans)
Une fois par mois, nettoyez le détecteur avec une brosse souple.
Ne nettoyez jamais le détecteur avec de l’eau, des détergents ou
des solvants qui pourraient endommager l’équipement.
Si le détecteur est endommagé, remplacez-le immédiatement.
Ce détecteur ne sera pas en mesure d’alerter des résidents
malentendants. Il est recommandé d’installer des détecteurs de
fumée spéciaux pour alerter les personnes sourant de ce handicap.
N’utilisez jamais de flamme vive pour tester cet équipement. Vous
pourriez endommager accidentellement l’équipement ou déclencher
un incendie dans votre logement.
Utilisez uniquement une pile au lithium CR123A de 3 V. Les autres
piles pourraient causer des dysfonctionnements.
Le retrait de la pile rend l’alarme non opérationnelle.
Pressez le bouton de test pour vérifier le fonctionnement du
détecteur après le remplacement de la pile.
Visitez le site www.trust.com/71197 pour la dernière version mise à
jour des instructions.
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR FRFR ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
20 21
1. RETRAIT DE LA BANDE PLASTIQUE DE LA PILE
A Retirez le détecteur de son support de fixation en le tournant.
B Tirez la bande plastique de protection de la pile pour la sortir du
détecteur. Le détecteur ne pourra fonctionner qu’après le retrait
de la bande.
2. VOYANTS
Le détecteur présente un voyant qui indique son statut. Veuillez consulter
le tableau ci-dessous pour connaître les diérentes indications du voyant.
TABLEAU DES ÉTATS DU VOYANT
Mode connexion Le voyant clignote rapidement pendant environ
1 minute.
Connexion réussie Le voyant s’allume pendant 3 secondes (l’application
indique aussi le moment où la connexion est réussie)
Réinitialisation du
détecteur Le voyant clignote 6 fois
Alarme du détecteur Le voyant clignote et le détecteur émet une alarme
sonore (85 dB). Pour arrêter l’alarme du détecteur,
pressez le bouton Test/Stop
Fonctionnement du
détecteur Le voyant clignote une fois toutes les 53 s pour
indiquer que le détecteur fonctionne correctement.
Témoin de niveau de
pile faible Le voyant clignote une fois et émet un bip toutes
les 53 s
3. TÉLÉCHARGEMENT DE
LAPPLICATION
Pour connecter le détecteur
à une passerelle Z1 ZigBee
ou une station ICS-2000,
téléchargez d’abord
l’application en scannant le
code QR ou en allant sur le
site trust.com/zigbee, puis
installez-la.
4. CONNEXION DU DÉTECTEUR
A Dans l’application,
sélectionnez une pièce,
pressez le bouton +, choisissez
l’option Gamme Trust Zigbee/
Détecteur de fumée et suivez
les instructions. Pour la
configuration manuelle des
notifications push, ouvrez
l’onglet des règles, pressez
le bouton + et sélectionnez
l’assistant de notification.
5. INSTALLATION DU
DÉTECTEUR
A Montez le support du
détecteur sur une surface
plane du plafond et fixez-le
avec les vis fournies.
B 1 Placez le détecteur sur
le support de fixation.
2 Fixez le détecteur en le
tournant sur le support pour
le maintenir en place.
6. MODE TEST
Activez le mode test du
détecteur pour en vérifier le
fonctionnement en pressant
le bouton Test/Stop. Le voyant
clignotera rapidement et le
détecteur émettra un son.
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR FRFR ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
22 23
RÉINITIALISATION DU
DÉTECTEUR ET ACTIVATION DU
MODE CONNEXION
Attention : cette opération
déconnecte le détecteur de
la passerelle Z1 ZigBee ou
de la station ICS-2000. Pour
réinitialiser le détecteur, pressez
le bouton situé dans le trou
sur le côté pendant environ 5 s
avec la pointe fournie. Le voyant
clignotera 6 fois pour confirmer
la réinitialisation.
Action du mode connexion :
Après la réinitialisation du
détecteur, vous pouvez activer
le mode connexion en pressant
le bouton situé dans le trou sur
le côté pendant environ 2 s. Le
voyant clignotera alors pendant
1 minute pour indiquer le mode
connexion.
REMPLACEMENT DE LA PILE
A Ouvrez le compartiment
de la pile en retirant le
détecteur de son support.
B Retirez la pile déchargée et
insérez une nouvelle pile au
lithium 3 V CR123A dans le
compartiment. Respectez
l’emplacement des pôles
positifs et négatifs de la pile.
C Verrouillez de nouveau le
détecteur sur son support.
Vérifiez que la pile a été
insérée correctement en
activant le mode test.
Voir l’étape 6.
CLAUSE DE NON-
RESPONSABILITÉ
Ce produit est un équipement
d’alarme conçu pour aider
l’utilisateur à détecter la
présence de fumée.
Cependant, il est de la seule
responsabilité de l’utilisateur
final de prévenir, détecter et/
ou éteindre les incendies
(feux couvants) ou les
accumulations de fumées.
Par conséquent, Trust décline
toute responsabilité pour
les dommages ou blessures
résultant d’incendies, de
fumées ou de chaleur, et pour
les dommages consécutifs à
ces incidents.
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR FRFR ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
24 25
TESTEN EN GEBRUIK
Test de rookmelder altijd met de testmodus na het plaatsen en
vervolgens eenmaal per week.
Test de rookmelder eenmaal per week. Vervang de rookmelder
direct als de test mislukt.
Vervang de batterij direct wanneer de rookmelder aangeeft dat de
batterij bijna op is. (tot 3 jaar batterijduur)
Maak de rookmelder eenmaal per maand met een zachte borstel
schoon.
Gebruik nooit water, schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen om
de rookmelder schoon te maken aangezien dit de eenheid kan
beschadigen.
Als de rookmelder beschadigd is, dient u die direct te vervangen.
De rookmelder zal slechthorende bewoners niet waarschuwen.
Het wordt aangeraden speciale rookmelders te installeren om
slechthorende bewoners te waarschuwen.
Gebruik nooit een open vlam om deze eenheid te testen. U kunt de
eenheid of uw huis per ongeluk beschadigen of in de brand steken.
Gebruik uitsluitend een CR123A 3.0V-lithiumbatterij. Andere batterijen
kunnen een onbetrouwbare werking veroorzaken.
Wanneer de batterij is verwijderd, zal dit alarm niet meer werken.
Druk op de testknop om de werking te controleren na het
vervangen van de batterij.
Ga naar www.trust.com/71197 voor de meest recente instructies
COMPATIBILITEIT
Deze foto-elektrische rookmelder werkt samen met de Z1 Zigbee
Bridge en de ICS-2000 om aanvullende functionaliteit te bieden
zoals pushmeldingen wanneer er rook wordt gedetecteerd.
OPMERKING: Om pushmeldingen te kunnen ontvangen, is een
werkende internetverbinding nodig.
DE ROOKMELDER PLAATSEN
Plaats de rookmelder aan het plafond. Plaats de rookmelder
wanneer het een schuin plafond betreft op 90 cm van
het hoogste punt.
Om ervoor te zorgen dat het geluid duidelijk in slaapkamers kan
worden gehoord, moet de rookmelder niet verder dan 3 meter van
een slaapkamerdeur worden geplaatst.
Het wordt aanbevolen op elke verdieping van uw huis een
rookmelder te plaatsen.
Plaats de rookmelder op een afstand van ten minste 2 m van
kookapparatuur.
Plaats de eenheid ergens anders als die vaak vals alarm geeft.
Plaats de rookmelder niet dicht bij een afzuigkap of airco aangezien
zij kunnen voorkomen dat rook de rookmelder bereikt.
Plaats de rookmelder niet in een badkamer of een andere zeer
vochtige of stoge plek.
Leef altijd de lokale wetgeving na inzake installatie in gebouwen.
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR NLNL ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
26 27
3. APP DOWNLOADEN
Download de app door de
QR-code te scannen of ga naar
trust.com/Zigbee en installeer
de app om de rookmelder
op een Z1 ZigBee Bridge of
ICS-2000 aan te sluiten.
4. ROOKMELDER AANSLUITEN
A Selecteer een kamer in
de app, druk op de knop +
en selecteer Trust Zigbee
line/Rookmelder en volg
de instructies. Ga naar het
tabblad met regels, druk
op de knop + en selecteer
de meldingenwizard als u
pushmeldingen handmatig wilt
instellen.
5. DE ROOKMELDER MONTEREN
A Monteer de beugel van
de rookmelder op een
vlak oppervlak op het
plafond en zet die met de
meegeleverde schroeven
vast.
B 1 Plaats de rookmelder aan
de montagebeugel.
2 Zet de rookmelder vast
door de beugel te draaien
om die te vergrendelen.
6. TESTMODUS
Activeer de testmodus van de
rookmelder om de werking
te controleren door op de
test-/stopknop te drukken.
Het ledlampje knippert snel
en de rookmelder geeft een
geluidssignaal.
1. BATTERIJTREKSTRIP VERWIJDEREN
A Verwijder de rookmelder van de montagebeugel door die te
draaien.
B Trek de batterijtrekstrip uit de rookmelder. De rookmelder kan pas
worden gebruikt als de trekstrip is verwijderd.
2. INDICATIELAMPJES
De rookmelder bevat een ledindicatielampje om de status van de
rookmelder aan te geven. Kijk hieronder voor de betekenis van de
verschillende ledindicaties.
LEDFUNCTIETABEL
Verbindingsmodus Ledlampje knippert snel gedurende ongeveer 1 min.
Verbinding gemaakt
Ledlampje brandt gedurende 3 sec. (De app geeft ook
aan wanneer de verbinding tot stand is gebracht.)
Reset van rookmelder Het ledlampje knippert 6 keer
Rookalarm Het ledlampje knippert en de rookmelder geeft een
geluidssignaal (85 db). Om het rookalarm te stoppen,
druk op de test-/stopknop
Werking van
rookmelder Het ledlampje knippert elke 53 sec om aan te geven
dat de rookmelder juist werkt
Indicatie lege batterij Het ledlampje knippert en geeft een geluidssignaal
elke 53 sec
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR NLNL ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
28 29
gebruiker te helpen bij het
detecteren van rook. Het blijft
echter de verantwoordelijkheid
van de eindgebruiker om
(smeul)brand of rook te
voorkomen, te detecteren en/
of te blussen voordat die zich
kan verspreiden. Trust kan
daardoor niet verantwoordelijk
of aansprakelijk worden
gehouden voor schade of letsel
veroorzaakt door brand, rook
of hitte of daaropvolgende
schade.
ROOKMELDER
OPNIEUW INSTELLEN EN
VERBINDINGSMODUS ACTIVEREN
Waarschuwing: Met deze
stap wordt de rookmelder
van de Z1 ZigBee Bridge of
de ICS-2000 verwijderd. Als u
de rookmelder wilt resetten,
houdt u de knop in het gat
aan de zijkant ongeveer
5 seconden ingedrukt met
de meegeleverde pin. Het
ledlampje knippert 6 keer om
aan te geven dat de reset
heeft plaatsgevonden.
Verbindingsmodus inschakelen:
Na het resetten van de
rookmelder kunt u de
verbindingsmodus activeren
door gedurende ongeveer
2 seconde op de knop in het
gat aan de zijkant te drukken.
Het ledlampje knippert snel
gedurende 1 minuut om de
verbindingsmodus aan te
geven.
DE BATTERIJ VERVANGEN
A Open het batterijvak door de
rookmelder van de beugel
te halen.
B Verwijder de lege batterij
en plaats een nieuwe 3V
CR123A-batterij in het vak.
Let hierbij op de positieve en
negatieve polariteit.
C Vergrendel de rookmelder
weer in de beugel. Test of de
batterij juist is geplaatst door
de testmodus te activeren.
(Zie stap 6).
DISCLAIMER
Dit product wordt als
alarmtoestel gebruikt om de
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR NLNL ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
30 31
ESECUZIONE DI TEST E UTILIZZO
Testare sempre il rilevatore utilizzando la modalità test, dopo
l’installazione e, in seguito, una volta a settimana.
Testare il rilevatore una volta a settimana. Se il test risulta negativo,
sostituire immediatamente il rilevatore.
Appena il rilevatore indica batteria in esaurimento, sostituirla
immediatamente. (durata della batteria: fino a 3 anni)
Pulire il rilevatore una volta al mese con una spazzola morbida
Per pulire il rilevatore non utilizzare mai acqua, detergenti o solventi,
che potrebbero danneggiare l’unità.
Se il rilevatore risulta danneggiato, sostituirlo immediatamente.
Il rilevatore di fumo non avvertirà i residenti con problemi di udito.
Si consiglia di installare rilevatori fumo speciali per avvisare i
residenti con problemi di udito.
Per testare questa unità, non utilizzare mai fiamme libere
di qualsiasi tipo. Esiste il rischio di danneggiare o incendiare
involontariamente l’unità o l’abitazione.
Utilizzare esclusivamente una batteria al litio CR123A da 3.0 V.
Altri tipi di batteria possono rendere inadabile il funzionamento.
Se si estrae la batteria, l’allarme non funzionerà.
Premere il pulsante test per verificare il funzionamento dopo la
sostituzione della batteria.
Per le istruzioni più aggiornate, consultare il sito www.trust.com/77197
COMPATIBILITÀ
Questo rilevatore di fumo fotoelettrico funziona con lo Z1 Zigbee
Bridge e l’ICS-2000, consentendo ulteriori funzionalità come il
ricevimento di notifiche push, quando viene rilevato fumo. NOTA: per
ricevere notifiche push, è necessaria una connessione Internet dotata
di tutte le sue funzioni.
COLLOCAZIONE DEL RILEVATORE DI FUMO
Collocare il rilevatore sul sotto. In caso di sotto inclinato,
sistemarlo a 90 cm dal punto più alto.
Per essere certi di sentire chiaramente il suono nelle camere da
letto, il rilevatore di fumo non deve essere distante dalla porta della
camera da letto di più di 3 metri.
Si consiglia di installare un rilevatore di fumo su ogni piano
dell’abitazione.
Collocare il rilevatore ad almeno 2 metri di distanza da apparecchi
per la cottura.
Se l’unità genera spesso falsi allarmi, cambiarne la collocazione.
Non posizionare il rilevatore di fumo vicino a ventole di scarico o
impianti di aria condizionata, perché potrebbero impedire l’arrivo del
fumo fino al rilevatore.
Non collocare il rilevatore in bagno e altri luoghi particolarmente
umidi o polverosi.
Rispettare sempre le norme locali di installazione negli edifici.
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR ITIT ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
32 33
1. TOGLIERE LA LINGUETTA A ESTRAZIONE DELLA BATTERIA
A Togliere il rilevatore dalla staa di montaggio con un movimento
di rotazione.
B Togliere la linguetta a estrazione della batteria, tirandola verso
l’esterno del rilevatore. Il rilevatore potrà essere utilizzato solo
dopo l’estrazione della linguetta.
2. INDICATORI
Il rilevatore contiene una spia LED, per indicare lo stato del rilevatore
stesso. Consultare più avanti il significato delle diverse indicazioni del LED.
TABELLA DI FUNZIONE LED
Modalità connessione Il LED lampeggerà velocemente per circa 1 minuto
Connessione avvenuta
correttamente Il LED si illuminerà per 3 secondi (anche l’app
indicherà quando la connessione sarà avvenuta
correttamente)
Reset del rilevatore Il LED lampeggerà 6 volte
Allarme del rilevatore Il LED lampeggerà e il rilevatore emetterà un suono
(85 db). Per interrompere l’allarme del rilevatore,
premere il pulsante Test/Stop
Funzionamento del
rilevatore Il LED lampeggerà una volta ogni 53 secondi, per
indicare il funzionamento corretto del rilevatore
Indicatore di batteria
scarica Il LED lampeggerà una volta ed emetterà un
segnale acustico ogni 53 secondi
3. DOWNLOAD DELLAPP
Per collegare il rilevatore
con uno Z1 ZigBee bridge o
l’ICS-2000, occorre innanzitutto
procurarsi l’app (eseguendo
la scansione del codice QR o
visitando la pagina trust.com/
Zigbee) e, quindi, installarla.
4. COLLEGARE IL RILEVATORE
A Nell’app selezionare una
stanza, premere il pulsante +
e scegliere Trust Zigbee line/
Smoke detector (Linea Trust
Zigbee/Rilevatore di fumo)
e seguire le istruzioni. Per
la configurazione manuale
delle notifiche push, aprire la
scheda delle regole, premere
il pulsante + e selezionare
la procedura guidata delle
notifiche.
5. MONTAGGIO DEL RILEVATORE
A Montare la staa del
rilevatore su una superficie
piana a sotto e fissare con
le viti in dotazione.
B 1 Sistemare il rilevatore
sulla staa di montaggio.
2 Fissare il rilevatore
ruotandolo sulla staa, fino
a bloccarlo.
6. MODALITÀ TEST
Attivare la modalità test del
rilevatore per verificarne il
funzionamento, premendo
il pulsante Test/Stop. Il LED
lampeggerà rapidamente e il
rilevatore emetterà un suono.
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR ITIT ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
34 35
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR IT
avvertimento, per aiutare
l’utilizzatore a rilevare la
presenza di fumo. Resta
comunque a carico dell’utente
finale l’obbligo di prevenire,
rilevare e/o estinguere un
incendio (anche latente) o
l’accumulo di fumo. Pertanto,
Trust non può essere ritenuta
responsabile o tenuta a
rispondere di eventuali danni
o lesioni derivanti di incendi,
fumo o calore o qualsiasi
ulteriore danno.
RESETTARE IL RILEVATORE
E ATTIVARE LA MODALITÀ
CONNESSIONE
Avvertenza: Questo
passaggio scollegherà il
rilevatore dallo Z1 ZigBee
Bridge o dall’ICS-2000.
Per resettare il rilevatore,
premere per circa 5 secondi
con la punta in dotazione il
pulsante nel foro sul lato. Il
LED lampeggerà rapidamente
per 6 volte, per confermare
l’avvenuto reset.
Attivare la modalità di
connessione: Dopo aver
resettato il rilevatore, è
possibile attivare la modalità
di connessione premendo per
circa 2 secondi il pulsante nel
foro sul lato. Il LED lampeggerà
velocemente per 1 minuto
per indicare la modalità di
connessione.
SOSTITUIRE LA BATTERIA
A Aprire il vano batteria
togliendo il rilevatore dalla
staa.
B Togliere la batteria esaurita
e inserire una nuova batteria
al litio da 3 V CR123A nel
vano. Rispettare la polarità
positiva e negativa.
C Fissare nuovamente il
rilevatore sulla staa.
Testare se la batteria sia
stata inserita correttamente
attivando la modalità test.
(Consultare il passaggio 6).
DICHIARAZIONE DI NON
RESPONSABILITÀ
Il presente prodotto ha la
funzione di dispositivo di
IT ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
36 37
PRUEBAS Y USO
Debe verificar el funcionamiento del detector utilizando el modo de
prueba tras la instalación y, posteriormente, una vez a la semana.
Compruebe el funcionamiento del detector una vez a la semana.
Sustituya inmediatamente el detector cuando falle la prueba.
Sustituya inmediatamente la pila cuando el detector indique un nivel
bajo (pila con una vida útil máxima de 3 años).
Limpie el detector una vez al mes con un cepillo suave.
No utilice agua, detergentes o disolventes para limpiar el detector,
ya que podrían dañar la unidad.
Si el detector está dañado, sustitúyalo inmediatamente.
El detector de humo no está indicado para residentes con
deficiencias auditivas. Se recomienda instalar detectores de humo
especiales para alertar a los residentes con deficiencias auditivas.
Nunca utilice una llama abierta de ningún tipo para comprobar
el funcionamiento de esta unidad. Podría dañar o quemar
involuntariamente la unidad o provocar un incendio en su hogar.
Utilice únicamente una pila de litio CR123A 3,0 V. El resto de pilas
pueden provocar un funcionamiento inestable.
Si se retira la pila, la alarma dejará de funcionar.
Pulse el botón de prueba para comprobar el funcionamiento tras
cambiar la pila.
Consulte www.trust.com/71197 para obtener una versión actualizada
de las instrucciones.
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR ES
COMPATIBILIDAD
Este detector fotoeléctrico de humo funciona con el Z1 Zigbee Bridge
y la ICS-2000 para ofrecer funciones adicionales como, por ejemplo,
recibir notificaciones automáticas cuando se detecta la presencia de
humo. NOTA: para recibir notificaciones automáticas, es necesario
disponer de una conexión a internet completamente operativa.
CÓMO COLOCAR EL DETECTOR DE HUMO
Coloque el detector en el techo. Si el techo es inclinado, colóquelo a
90 cm del punto más elevado.
Para garantizar que el sonido pueda escucharse de forma clara en las
habitaciones, el detector de humo debe colocarse a una distancia no
superior a los 3 metros de la puerta de una habitación.
Se recomienda instalar un detector de humo en cada planta del edificio.
Coloque el detector a una distancia mínima de 2 m de los aparatos
para cocinar.
Cambie el lugar de instalación de la unidad si produce falsas alarmas
con frecuencia.
No coloque el detector de humo cerca de ventiladores de extracción o
sistemas de aire acondicionado, dado que podría evitar que el humo
alcanzara el detector.
Evite colocar el detector en cuartos de baño o lugares con una gran
cantidad de humedad o polvo.
Cumpla siempre los reglamentos locales para la instalación en edificios.
ES ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
38 39
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR ES
3. DESCARGA DE LA APP
Para conectar el detector con
un Z1 ZigBee Bridge o una
ICS-2000, primero debe
descargar la aplicación
escaneando el código QR o
accediendo a trust.com/zigbee
para instalarla.
4. CONECTAR EL DETECTOR
A En la aplicación, seleccione
una sala, pulse el botón + y
seleccione la línea Trust Zigbee/
Detector de humo. Siga las
instrucciones que aparecerán.
Para configurar manualmente
las notificaciones push, vaya
a la pestaña de reglas, pulse
el botón + y seleccione el
asistente de notificaciones.
5. MONTAR EL DETECTOR
A Monte el soporte del
detector en una superficie
plana del techo y fíjelo con
los tornillos incluidos.
B 1Coloque el detector en el
soporte de montaje.
2 Fije el detector girándolo
en el soporte para
bloquearlo.
6. MODO DE PRUEBA
Pulse el botón Test/Stop para
activar el modo de prueba
del detector y comprobar su
funcionamiento. El indicador
LED parpadeará rápidamente y
el detector emitirá un sonido.
1. RETIRAR LA TIRA DE LA PILA
A Gire el detector para retirarlo del soporte de montaje.
B Retire la tira de la pila del detector tirando de ella. El detector podrá
utilizarse únicamente tras retirar dicha tira.
2. INDICADORES
El detector contiene un indicador LED que muestra el estado del
detector. Consulte a continuación el significado de las distintas
indicaciones LED.
TABLA DE FUNCIONES LED
Modo de conexión El indicador LED parpadeará rápidamente durante
1 minuto aproximadamente.
Conexión correcta El indicador LED se iluminará durante 3 segundos
(la aplicación también indicará que la conexión se
ha realizado correctamente).
Reinicio del detector El indicador LED parpadeará 6 veces.
Alarma del detector El indicador LED parpadeará y el detector emitirá
un sonido (85 db). Para detener la alarma del
detector, pulse el botón Test/Stop.
Funcionamiento del
detector El indicador LED parpadeará cada 53 segundos para
indicar que funciona correctamente.
Indicación de carga baja
de las pilas El indicador LED parpadeará una vez y emitirá un
pitido cada 53 segundos.
ES ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
40 41
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR ES
EXENCIÓN DE
RESPONSABILIDAD
Este producto se utiliza como
dispositivo de advertencia para
ayudar al usuario a detectar
la presencia de humo. Sin
embargo, es responsabilidad
del usuario final evitar,
detectar y/o extinguir un
fuego (humeante) o evitar la
acumulación de humo. Por lo
tanto, Trust no será legalmente
responsable ningún daño o
lesiones ocasionados por un
incendio, humo o calor ni por
ningún daño subsiguiente.
REINICIAR EL DETECTOR
Y ACTIVAR EL MODO DE
CONEXIÓN
Advertencia: Este paso
desconectará el detector
del Z1 Zigbee Bridge o la
ICS-2000. Para reiniciar el
sensor, pulse el botón del
orificio que es encuentra en
el lateral del sensor durante
aproximadamente 5 segundos
con el alfiler incluido. El
indicador LED parpadeará
6 veces para confirmar el
reinicio.
Activación del modo de
conexión: Tras reiniciar el
detector, puede activar el modo
de conexión pulsando el botón
del orificio que se encuentra en
el lateral del detector durante
aproximadamente 2 segundos.
El indicador LED parpadeará
rápidamente durante 1 minuto
para indicar el modo de
conexión.
CAMBIAR LA PILA
A Retire el detector del
soporte y abra el
compartimento de la pila.
B Retire la pila agotada e
introduzca una nueva pila
de litio CR123 de 3 V en el
compartimento. Tenga en
cuenta la polaridad positiva
y negativa.
C Coloque de nuevo el
detector en el soporte.
Compruebe que la pila esté
correctamente colocada
activando el modo de
prueba. (Véase el Paso 6).
ES ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
42 43
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR PT
TESTE E UTILIZAÇÃO
Testar sempre o detector utilizando o modo de teste após
instalação e uma vez por semana, depois da instalação.
Testar o detector uma vez por semana. Substitua o detector
imediatamente quando o teste falha.
Substituir a bateria imediatamente quando o detector indica que a
bateria está fraca. (a bateria tem até 3 anos de vida útil)
Limpar o detector uma vez por mês com uma escova macia
Nunca utilizar água, agentes de limpeza ou solventes para limpar o
detector uma vez que poderão danificar a unidade.
Se o detector estiver danificado substitua-o imediatamente.
O detetor de fumo não alertará residentes com deficiências
auditivas. Recomenda-se a instalação de detetores de fumo
especiais para alertar pessoas com deficiências auditivas.
Nunca utilizar chamas diretas de qualquer tipo para testar esta
unidade. Poderá danificar o detetor acidentalmente, queimar a
unidade ou causar um incêndio em sua casa.
Utilizar apenas uma bateria de lítio CR123A 3.0V. Outras baterias
poderão causar um funcionamento inadequado.
A remoção da bateria desativará este alarme
Prima o botão de teste para verificar a operação depois de
substituir a bateria.
Vá a www.trust.com/71197 para obter as instruções mais recentes.
COMPATIBILIDADE
Este detetor de fumo fotoelétrico funciona com o Z1 Zigbee Bridge
e o ICS-2000 para permitir funcionalidades adicionais tais a receção
de notificações push quando fumo for detetado. NOTA: Para receber
notificações push, é necessária uma conexão de internet totalmente
operacional.
INSTALAR O DETETOR DE FUMO
Instale o detetor no teto. No caso de um teto inclinado coloque o
detetor a 90 cm do ponto mais elevado.
Para se certificar de que é possível ouvir claramente o som nos
quartos, o detetor de fumo tem de ser colocado a menos de
3 metros de uma porta de quarto.
Recomenda-se para instalar um detetor de fumo em cada piso da casa.
Colocar o detetor a, pelo menos, 2 m de distância de
eletrodomésticos para cozinhar.
Reposicionar a unidade, se ele produzir falsos alarmes frequentes.
Não coloque o detetor de fumo perto de ventoinhas de exaustão
ou sistemas de ar condicionado já que estes podem impedir o fumo
de atingir o detetor de fumo.
Evite colocar o detector na casas de banho e noutros locais muito
húmidos ou poeirentos.
Instale sempre em conformidade com os regulamentos locais para
instalação em edifícios.
PT ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
44 45
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR PT
3. DESCARREGUE A APLICAÇÃO
Para ligar o detetor a uma
Z1 ZigBee Bridge ou ICS-2000,
obtenha primeiro a aplicação,
lendo o código QR ou em
trust.com/zigbee, e instale-a.
4. LIGUE O DETETOR
A Na aplicação, selecione
uma divisão, prima o botão +,
escolha o detetor de fumo/
linha Trust Zigbee e siga as
instruções. Para consultar
o manual de configuração
das notificações push, vá ao
separador de regras, prima
o botão + e selecione o
assistente de notificação.
5. MONTAR O DETETOR
A
Monte o suporte do detetor
numa superfície plana e fixe-o
com os parafusos incluídos.
B 1 Instale o detetor no
suporte de montagem.
2 Fixe o detetor rodando-o
no suporte para bloqueá-lo.
6. MODO DE TESTE
Ative o modo de teste do
detetor para verificar a
operação premindo o botão
de Teste/Parar. O LED piscará
rapidamente e o detetor
emitirá um som.
REINICIE O DETETOR E ATIVE
O MODO DE LIGAÇÃO
Aviso: Este passo irá
desligar o detetor da
Z1 ZigBee Bridge ou ICS-2000.
Para reiniciar o detetor,
prima o botão na parte
lateral do sensor durante
aproximadamente 5 segundos
com o pino incluído. O LED
1. RETIRAR A TIRA DE REMOÇÃO DA BATERIA
A Remova o detector do suporte de instalação, rodando-o.
B Retire a tira de remoção da bateria puxando-a do detetor. Só é
possível utilizar o detetor depois de retirar a tira.
2. INDICADORES
O detetor dispõe de um indicador LED para mostrar o estado do
mesmo. Veja em baixo o significado das diferentes indicações LED.
TABELA DE FUNÇÕES LED
Modo de ligação O LED pisca rapidamente durante
aproximadamente 1 minuto.
Ligação estabelecida
com êxito O LED acende-se durante 3 seg (a aplicação
também indica quando a ligação é estabelecida
com êxito)
Reposição do detector O LED piscará 6 vezes
Alarme do detetor O LED piscará e um som será emitido (85db).
Para parar o alarme do detector prima o botão de
teste/paragem
Operação do detector O LED piscará a cada 53 seg para indicar que o
detetor está a funcionar corretamente
Indicação de pilha fraca O LED piscará uma vez e emitirá um aviso sonoro
a cada 53 seg
PT ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
46 47
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR PT
ou calor ou quaisquer danos
subsequentes.
pisca 6 vezes para confirmar
o reinício.
Ative o modo de ligação:
Depois de reiniciar o detetor,
pode ativar o modo de ligação
premindo o botão no orifício
situado na parte lateral durante
aproximadamente 2 segundos.
O LED pisca rapidamente
durante 1 minuto para indicar
o modo de ligação.
SUBSTITUIR AS PILHAS
A Abrir o compartimento das
pilhas removendo o detetor
do suporte.
B Retire a pilha gasta e insira
uma pilha de lítio CR123A de
3V nova no compartimento.
Tenha em atenção a
polaridade positiva e
negativa.
C Fixe o detetor novamente no
suporte. Teste se a bateria
está colocada corretamente
ativando o modo de teste.
(Veja o passo 6).
EXCLUSÃO DE
RESPONSABILIDADE
Este produto é utilizado
como um dispositivo de
aviso que ajuda o utilizador a
detetar a presença de fumo.
No entanto, continua a ser
responsabilidade do utilizador
final a prevenção, deteção
ou extinção de um incêndio
(combustão lenta) ou de uma
acumulação de fumo. Por
conseguinte, a Trust não pode
ser considerada responsável
ou ser responsabilizada por
quaisquer danos ou lesões
resultantes de incêndio, fumo
PT ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
48 49
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR NO
TESTING OG BRUK
Test alltid røykvarsleren med test-modusen etter at den er
montert, og deretter én gang i uken.
Test røykvarsleren én gang i uken. Bytt ut røykvarsleren
umiddelbart dersom testen mislykkes.
Bytt ut batteriet umiddelbart dersom røykvarsleren angir at
batterinivået er lavt. (batteriliv på opptil 3 år)
Rengjør røykvarsleren én gang i måneden med en myk børste
Bruk aldri vann, rengjøringsmidler eller løsemidler for å rengjøre
røykvarsleren ettersom dette kan skade enheten.
Hvis røykvarsleren er skadet, erstatt den umiddelbart.
Røykvarsleren vil ikke varsle hørselshemmede beboere. Det
anbefales å installere tilpassede røykvarsler for de som er
hørselshemmet.
Bruk aldri en åpen flamme for å teste enheten. Du kan skade
eller sette enheten eller hjemmet ditt i brann ved et uhell.
Bruk kun et CR123A 3.0V-litiumbatteri. Andre batterier kan
forårsake feil drift av varsleren.
Fjerner du batteriet, vi denne alarmen ikke virke lenger
Trykk på knappen for å sjekke driften etter at du har byttet
batteriet.
Gå til www.trust.com/71197 for de nyeste instruksjonene
KOMPATIBILITET
Denne fotoelektriske røykvarsleren virker med Z1 Zigbee Bridge og
ICS-2000 for å gi ekstra funksjonalitet som mottak av push-varsler
når røyk oppdages. MERK: Du må ha en internettforbindelse som
virker for å kunne motta push-varsler.
PLASSERING AV RØYKVARSLEREN
Plasser varsleren på taket. Hvis taket er skrått, plasser varsleren
90 cm fra det høyeste punktet.
For at alarmen skal kunne høres tydelig på soverommene, må
røykvarsleren ikke plasseres mer enn 3 meter fra soverommets
dør.
Det anbefales at du installerer en røykvarsler på hver etasje i
hjemmet ditt.
Plasser røykvarsleren minst 2 m fra kokeapparater.
Flytt varsleren til et annet sted dersom du ofte får falsk alarm.
Ikke plasser røykvarsleren i nærheten av avtrekksvifter
eller klimaanlegg ettersom disse kan forhindre at røyk når
røykvarsleren.
Unngå å plassere røykvarsleren på baderom eller andre steder
som er fuktige eller støvete.
Alltid overhold lokale forskrifter for montering i bygninger.
NO ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
50 51
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR NO
3. LAST NED APPEN
For å koble røykvarsleren med
en Z1 Zigbee bridge eller
ICS-2000, må du først skae
deg appen ved å skanne QR-
koden eller gå til trust.com/
zigbee og installere den.
4. KOBLE TIL RØYKVARSLEREN
A I appen, velg et rom, trykk
på +-knappen og velg Trust
Zigbee-serien /røykvarsler
og følg instruksjonene. For
manuell innstilling av push-
varsler, gå til regel-fanen,
trykk på “+ “-knappen og velg
deretter veiviseren for varsler.
5. MONTERING AV
RØYKVARSLEREN
A Monter braketten til
røykvarsleren på en jevn
overflate på taket og fest
den med skruene som følger
med.
B 1 Plasser varsleren på
monteringsbraketten.
2 Fest røykvarsleren ved
å vri den på braketten for
å låse den på plass.
6. TEST-MODUS
Aktiver test-modus på
røykvarsleren for å kontrollere
driften ved å trykke på «Test/
Stopp»-knappen. LED-lyset vil
blinke raskt og røykvarsleren
vil lage en lyd.
NULLSTILL
RØYKVARSLEREN OG AKTIVER
TILKOBLINGSMODUS
Advarsel: Dette trinnet
vil koble røykvarsleren fra
Z1 ZigBee Bridge eller ICS-2000.
For å nullstille røykvarsleren,
1. FJERN BATTERISTRIPEN
A Fjern røykvarsleren fra monteringsbraketten ved å vri på den.
B Fjern batteristripen ved å dra den ut av røykvarsleren.
Røykvarsleren kan kun tas i bruk etter at batteristripen er ernet.
2. INDIKATORER
Røykvarsleren inneholder en LED-lampe for å angi statusen til
røykvarsleren. Nedenfor kan du se hva de ulike LED-indikatorene
betyr.
LED-FUNKSJONSTABELL
Tilkoblingsmodus LED-lyset vil blinke i omtrent 1 min.
Tilkoblet LED-lyset vil lyse opp i 3 sek (appen vil også angi
når tilkoblingen er fullført)
Nullstilling av
røykvarsleren LED-lyset vil blinke 6 ganger
Røykalarmen LED-lyset og varsleren vil lage en lyd (85 db). For å
stoppe alarmen, trykk på «Test/Stopp»-knappen
Riktig drift av
røykvarsleren LED-lyset vil blinke én gang hvert 53. sek for å angi
at røykvarsleren virker som den skal
Indikator for
batterikapasitet LED-lyset vil blinke én gang og gi et pipelyd hvert
53. sek
NO ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
52 53
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR NO
trykk på knappen i hullet
på siden av røykvarsleren i
omtrent 5 sek med pinnen som
fulgte med. LED-lyset vil blinke
raskt 6 ganger for å bekrefte
nullstillingen.
Aktivere tilkoblingsmodus:
Etter nullstilling av
røykvarsleren, kan du aktivere
tilkoblingsmodus ved å trykke
på knappen i hullet i omtrent
2 sek. LED-lyset vil blinke
raskt i 1 minutt for å angi
tilkoblingsmodus.
BYTTE BATTERI
A Åpne batterirommet ved
å erne røykvarsleren fra
braketten.
B Ta ut det tomme batteriet og
sett et nytt 3-volts CR123A-
litiumbatteri i rommet.
Pass på den positive og
negative polariteten.
C Lås røykvarsleren på plass
igjen på braketten. Test om
batteriet sitter godt på plass
ved å aktivere test-modus.
(Se trinn 6).
ANSVARSFRASKRIVELSE
Dette produktet er ment som
en varselenhet for å hjelpe
brukeren med å oppdage
tilstedeværelse av røyk. Det
er derimot sluttbrukeren selv
som er ansvarlig for å hindre,
oppdage og/eller slukke en
(ulmende) brann eller røyk fra
å spre seg. Trust kan derfor
ikke holdes ansvarlig for skader
som et resultat av brann, røyk
eller varme, eller eventuelle
påfølgende skader.
NO ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
54 55
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR SV
TESTNING OCH ANVÄNDNING
Testa alltid detektorn med hjälp av testläget när den har
monterats och därefter en gång i veckan.
Testa detektorn en gång i veckan. Byt genast ut detektorn om
testen misslyckas.
Byt batteriet genast när detektorn visar att batteriet är svagt.
(upp till 3 års batteritid)
Rengör detektorn en gång i månaden med en mjuk borste
Använd aldrig vatten, rengöringsmedel eller lösningsmedel för
att rengöra detektorn eftersom det kan skada enheten.
Om detektorn är skadad ska den genast bytas ut.
Rökdetektorn kan inte varna personer med hörselnedsättning.
Vi rekommenderar att montera särskilda rökdetektorer för att
varna personer med hörselnedsättning.
Använd aldrig någon form av flamma för att testa enheten. Du kan
skada eller orsaka brand i rökdetektorn eller ditt hem av misstag.
Använd endast ett CR123A 3,0 V litiumbatteri. Andra batterier
kan orsaka felaktig funktion.
Om batteriet tas ut slutar larmet att fungera
Tryck på test-knappen för att kontrollera funktionen när batteriet
har bytts ut.
Kontrollera på www.trust.com/71197 för att få de senaste
instruktionerna
KOMPATIBILITET
Denna rökdetektor med fotoceller fungerar med Z1 Zigbee Bridge
och ICS-2000 för att ge ytterligare funktioner, som att få push-
aviseringar när rök detekteras. OBS: För att få push-aviseringar
krävs en fullt fungerande internetanslutning.
MONTERA RÖKDETEKTORN
Montera detektorn i taket. Om taket lutar ska detektorn placeras
90 cm från den högsta punkten.
För att garantera att ljudet hörs ordentligt i sovrummen måste
rökdetektorn placeras maximalt 3 meter från en sovrumsdörr.
Vi rekommenderar att en rökdetektor monteras på varje våning
i ditt hem.
Montera detektorn minst 2 meter från spis, ugn etc.
Flytta detektorn om den ofta utlöser falska larm.
Montera inte rökdetektorn i närheten av fläktar eller
luftkonditioneringssystem eftersom de kan förhindra röken att
nå rökdetektorn.
Undvik att montera rökdetektorn i badrum och på andra mycket
fuktiga eller dammiga platser.
Följ alltid lokala regler och förordningar vid montering i
byggnader.
SV ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
56 57
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR SV
3. LADDA NER APPEN
Anslut detektorn med en
Z1 ZigBee Bridge eller ICS-2000
genom att först hämta appen
med hjälp av att skanna QR-
koden eller gå till trust.com/
Zigbee och installera den.
4. ANSLUT DETEKTORN
A I appen: välj ett rum, tryck
på knappen + och välj Trust
Zigbee linje/Rökdetektor och
följ instruktionerna. Ställ in
push-aviseringarna manuellt
genom att gå till fliken Regler,
tryck på knappen + och välj
sedan aviseringsguiden.
5. MONTERA DETEKTORN
A Montera detektorns hållare
på ett plant underlag i
taket och fäst den med de
medföljande skruvarna.
B 1 Placera detektorn i
hållaren.
2 Säkra detektorn genom
att vrida på den på hållaren
så att den låser fast.
6. TESTLÄGE
Aktivera detektorns testläge för
att kontrollera att den fungerar
genom att trycka på Test/
Stopp-knappen. Ljusdioden
blinkar snabbt och detektorn
låter.
ÅTERSTÄLLA
DETEKTORN OCH AKTIVERA
ANSLUTNINGSLÄGET
Varning: Detta steg kopplar
bort detektorn från Z1 ZigBee
Bridge eller ICS-2000. För att
återställa detektorn ska du
trycka på knappen i hålet på
sidan under ungefär
1. TA BORT BATTERIREMSAN
A Ta ut detektorn från fästet genom att vrida på den.
B Ta bort batteriskyddsremsan genom att dra bort den från
detektorn. Detektorn kan endast användas när remsan har
tagits bort.
2. INDIKATORER
Detektorn har en lysdiod som visar detektorns status. Betydelsen
av de olika lysdiod-indikationerna förklaras nedan.
FUNKTIONSTABELL FÖR LYSDIOD
Anslutningsläge Lysdioden blinkar snabbt under ungefär 1 min.
Anslutningen har
lyckats Ljusdioden lyser under 3 sek. (appen indikerar
även när anslutningen har lyckats)
Detektoråterställning Ljusdioden blinkar 6 gånger
Detektorlarm Ljusdioden blinkar och detektorn låter (85 dB).
Stoppa detektorns larm genom att trycka på
Test/Stopp-knappen
Detektorfunktion Ljusdioden blinkar en gång var 53:e sekund för att
visa att detektorn fungerar ordentligt
Indikator för lågt batteri Ljusdioden blinkar en gång och avger ett pipljud
var 53:e sekund
SV ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
58 59
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR SV
5 sekunder med det
medföljande stiftet. Lysdioden
blinkar 6 gånger för att
bekräfta återställningen.
Aktivera anslutningsläget: När
detektorn har återställts kan
du aktivera anslutningsläget
genom att trycka på knappen
under ungefär 2 sekunder.
Ljusdioden blinkar snabbt
under 1 minut för att indikera
anslutningsläget.
BYTA BATTERI
A Öppna batterifacket genom
att ta ut detektorn från
hållaren.
B Ta bort det tomma batteriet
och sätt i ett nytt 3 V
CR123A litiumbatteri i facket.
Lägg märke till plus- och
minuspolaritet.
C Lås fast detektorn i hållaren
igen. Testa om batteriet
är rätt placerat genom
att aktivera testläget.
(Se steg 6).
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Denna produkt används
som varningsapparat för
att hjälpa användaren att
detektera rök. Men det förblir
slutanvändarens ansvar att
förhindra, detektera och/eller
släcka en (pyrande) brand eller
rök från att spridas. Därför kan
Trust inte hållas ansvarig eller
skyldig för skada på egendom
eller personskada från brand,
rök eller värme eller alla andra
följdskador.
SV ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
60 61
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR FI
TESTAUS JA KÄYT
Testaa ilmaisin aina asennuksen jälkeen testitilan avulla ja sen
jälkeen kerran viikossa.
Testaa ilmaisin kerran viikossa. Vaihda ilmaisin heti, kun testi
epäonnistuu.
Vaihda paristo heti, kun ilmaisin osoittaa virran olevan vähissä
(pariston käyttöikä jopa 3 vuotta).
Puhdista ilmaisin kerran kuussa pehmeällä harjalla.
Älä koskaan käytä ilmaisimen puhdistukseen vettä,
puhdistusaineita tai liuottimia, koska ne voivat vahingoittaa laitetta.
Jos ilmaisin on vaurioitunut, vaihda se välittömästi.
Savunilmaisin ei anna erillistä hälytystä kuulovammaisille.
Kuulovammaisia asukkaita varten tulee asentaa omat erityiset
savunilmaiset.
Älä koskaan käytä minkäänlaista avointa liekkiä testataksesi
laitetta. Saatat vahingossa vahingoittaa laitetta tai sytyttää sen
tai kotisi tuleen.
Käytä vain 3,0 V:n CR123A-litiumparistoa. Laite ei välttämät
toimi oikein muunlaisia paristoja käytettäessä.
Ilmaisin ei toimi, jos sen paristo poistetaan.
Paina testauspainiketta pariston vaihtamisen jälkeen.
Lue uusimmat ohjeet osoitteesta www.trust.com/71197
YHTEENSOPIVUUS
Tämä valosähköinen savunilmaisin toimii Z1 Zigbee Bridgen ja
ICS-2000:n kanssa ja mahdollistaa esimerkiksi push-ilmoitusten
vastaanoton savua havaittaessa. HUOMAUTUS: push-ilmoitusten
vastaanottamiseen tarvitaan täysin toimiva internetyhteys.
SAVUNILMAISIMEN ASENNUS
Asenna savunilmaisin kattoon. Jos katto on kalteva, sijoita
ilmaisin 90 cm:n päähän korkeimmasta kohdasta.
Sijoita savuilmaisin enintään 3 metrin päähän makuuhuoneiden
ovista, jotta hälytysääni kuuluu selkeästi makuuhuoneissa.
Suosittelemme, että asennat savunilmaisin kotisi jokaiseen
kerrokseen.
Sijoita ilmaisin vähintään 2 metrin etäisyydelle keittolaitteista.
Vaihda ilmaisimen paikkaa, jos se tuottaa usein vääriä hälytyksiä.
Älä sijoita savunilmaisinta pakoputkien tai ilmastointilaitteiden
lähelle; ne voivat estää savun pääsyn savunilmaisimeen.
Älä sijoita ilmaisinta kylpyhuoneisiin ja muihin hyvin kosteisiin tai
pölyisiin paikkoihin.
Noudata aina savunilmaisimen rakennukseen asentamista
koskevia paikallisia määräyksiä.
FI ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
62 63
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR FI
3. LATAA SOVELLUS
Jos haluat käyttää ilmaisinta
Z1 ZigBee Bridgen tai
ICS-2000:n kanssa, lataa
ja asenna ensin sovellus
skannaamalla QR-koodi tai siirry
sivustolle trust.com/zigbee.
4. YHDISTÄ ILMAISIN
A Valitse sovelluksessa
huone, paina + -painiketta
ja valitse Trust Zigbee/
savunilmaisin ja noudata
ohjeita. Jos haluat asettaa
push-ilmoitukset manuaalisesti,
mene välilehdelle ”rules”,
paina painiketta + ja valitse
”notification wizard”.
5. ASENNA ILMAISIN
A Asenna ilmaisimen pidike
litteälle pinnalle kattoon
ja kiinnitä se mukana
toimitettavilla ruuveilla.
B 1 Kiinnitä ilmaisin
pidikkeeseen.
2 Lukitse ilmaisin paikalleen
kiertämällä sitä pidikkeessä.
6. TESTAUSTILA
Testaa ilmaisimen toiminta
painamalla testaus/
katkaisupainiketta. LED-
valo vilkkuu ja hälytysääni
aktivoituu.
TUNNISTIMEN ASETUSTEN
PALAUTUS JA YHTEYSTILAN
AKTIVOINTI
Varoitus: tämä toimenpide
poistaa tunnistimen Z1 ZigBee
Bridge- tai ICS-2000-tuotteesta.
Palauta ilmaisimen asetukset
painamalla sen sivussa
olevassa aukossa olevaa
painiketta noin 5 sekunnin ajan
1. POISTA PARISTON SUOJUS
A Irrota ilmaisin pidikkeestä kiertämällä.
B Poista pariston suojus vetämällä se ulos ilmaisimesta. Ilmaisinta
voi käyttää vasta sen jälkeen, kun suojus on poistettu.
2. MERKKIVALOT
Ilmaisin on varustettu LED-merkkivalolla, joka ilmaisee sen
toimintatilan. Merkkivalojen merkitykset selitetään alla olevassa
taulukossa.
LED-MERKKIVALOT
Yhteystila LED-valo vilkkuu nopeasti noin 1 minuutin ajan
Yhteys muodostettu LED-valo palaa 3 sekunnin ajan (sovellus ilmoittaa
myös, kun yhteys on muodostettu)
Ilmaisimen palautus LED-valo välähtää 6 kertaa
Ilmaisin hälyttää LED-valo vilkkuu ja hälytysääni (85db)
kuuluu Katkaise hälytys painamalla testaus/
katkaisupainiketta
Ilmaisin on
toimintavalmiudessa LED-valo välähtää 53 sekunnin välein sen merkiksi,
että se toimii oikein
Pariston varaus
vähissä -ilmaisin LED-valo välähtää ja piippaa yhden kerran
53 sekunnin välein
FI ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
64 65
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR FIFI ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
laitteen mukana toimitetulla
neulalla. LED-valo vahvistaa
asetusten palautuksen
välähtämällä 6 kertaa.
Aktivoi yhteystila: kun olet
palauttanut ilmaisimen
asetukset, voit aktivoida
yhteystilan painamalla laitteen
sivussa olevaa painiketta noin
2 sekunnin ajan. LED-valo
vilkkuu nopeasti minuutin ajan
yhteystilan ilmaisemiseksi.
PARISTON VAIHTAMINEN
A Avaa paristolokero
irrottamalla ilmaisin
pidikkeestä.
B Poista loppuun kulunut
paristo ja laita sen tilalle uusi
3 V:n CR123A-litiumparisto.
Varmista, että polariteetti
on oikein.
C Asenna ilmaisin takaisin
pidikkeeseen. Aktivoi
testaustila tarkistaaksesi,
että paristo on asennettu
oikein (katso vaihe 6).
VASTUUVAPAUSLAUSEKE
Tätä tuotetta käytetään
varoituslaitteena, joka auttaa
käyttäjää havaitsemaan savun
esiintymistä. Loppukäyttäjän
vastuulla on kuitenkin estää,
havaita ja/tai sammuttaa
(kytevä) palo tai savun
kerääntyminen. Trust ei
ole vastuussa mistään
tulipalosta, savusta tai
kuumudesta aiheutuneista
henkilövahingoista, aineellisista
vahingoista tai mistään muista
niihin liittyvistä vahingoista.
66 67
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR DA
TEST OG BRUG
Test altid detektoren ved brug af testfunktionen efter placering
og derefter én gang om ugen.
Test detektoren én gang om ugen. Udskift detektoren med det
samme, hvis testen slår fejl.
Udskift batteriet med det samme, hvis detektoren angiver, at
batterispændingen er lav. (op til 3 års batterilevetid)
Rengør detektoren med en blød børste én gang om måneden
Brug aldrig vand, rengøringsmidler eller opløsningsmidler til at
rengøre detektoren, da sådanne kan beskadige enheden.
Hvis detektoren er beskadiget, skal den udskiftes med det samme.
Røgdetektoren alarmerer ikke beboere med hørenedsættelse.
Det anbefales at installere specielle røgdetektorer for at alarmere
beboere med hørenedsættelse.
Brug aldrig åben ild af nogen som helst slags for at teste denne
enhed. Du kan ved et uheld beskadige eller sætte ild til enheden
eller dit hjem.
Brug kun et CR123A 3,0 V lithiumbatteri. Andre batterier kan føre
til upålidelig drift.
Fjernes batteriet bliver denne alarm uvirksom
Efter udskiftning af batteriet trykkes der på testknappen for at
kontrollere funktionen.
Se www.trust.com/71197 for seneste instruktioner
KOMPATIBILITET
Denne fotoelektriske røgdetektor fungerer sammen med
Z1 Zigbee Bridge og ICS-2000 for at give yderligere funktionalitet
som at modtage push-notifikationer, når der registreres røg.
BEMÆRK: For at kunne modtage push-notifikationer kræves en
fuldt fungerende internetforbindelse.
PLACERING AF RØGDETEKTOREN
Placér detektoren på loftet. I tilfælde af et skrånende loft skal
den placeres 90 cm fra det højeste punkt.
For at sikre, at lyden tydeligt kan høres i soveværelser,
må røgdetektoren ikke placeres mere end 3 meter fra en
soveværelsesdør.
Det anbefales at installere en røgdetektor på hver etage i sit
hjem.
Placér detektoren mindst 2 m væk fra apparater til madlavning.
Flyt enheden, hvis den ofte laver falske alarmer.
Placér ikke røgdetektoren nær udsugningsventilatorer eller
klimaanlæg, da de kan forhindre røg i at nå røgdetektoren.
Undgå at placere detektoren i badeværelser og andre, meget
fugtige eller støvede steder.
Overhold altid de lokale regulativer for installation i bygninger.
DA ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
68 69
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR DA
3. DOWNLOAD APP’EN
For at tilslutte detektoren med Z1
ZigBee bridge eller ICS-2000, så
hent først app’en ved at scanne
QR-koden eller gå til trust.com/
Zigbee og installér den.
4. TILSLUT DETEKTOREN
A Vælg et værelse i app’en,
tryk på knappen + og vælg
Trust Zigbee linje/røgdetektor
og følg instruktionerne. For en
manuel opsætning af push-
notifikationer, gå til regelfanen,
tryk på + knappen og vælg
notifikationsguiden.
5. MONTERING AF DETEKTOREN
A Montér detektorens beslag
på en plan overflade,
og fastgør den med de
medfølgende skruer.
B 1 Placér detektoren på
monteringsbeslaget.
2 Få detektoren sikret ved
at vride den om på beslaget
for at låse den.
6. TESTTILSTAND
Aktivér detektorens testtilstand
for at kontrollere driften ved
at trykke på knappen Test/
Stop. LED’en blinker hurtigt, og
detektoren afgiver en lyd.
NULSTIL DETEKTOREN
OG AKTIVÉR
TILSLUTNINGSTILSTANDEN
Advarsel: Dette trin aryder
detektoren fra Z1 ZigBee Bridge
eller ICS-2000. For at nulstille
detektoren trykkes der på
knappen i hullet på siden i
ca. 5 sek med medfølgende
stift. LED’en blinker 6x for at
bekræfte nulstillingen.
1. FJERN BATTERIETS TRÆKFLIG
A Fjern detektoren fra monteringsbeslaget ved at vride den om.
B Fjern batteriets trækflig ved at trække den ud fra detektoren.
Detektoren kan først bruges efter trækfligen er ernet.
2. INDIKATORER
Detektoren er udstyret med en LED-indikator til at vise status for
detektoren. Se nedenfor for betydningen af de forskellige LED-
indikationer.
TABEL OVER LED-FUNKTIONER
Tilslutningstilstand LED'en blinker hurtigt ca. 1 min.
Tilsluttet ordentligt LED'en lyser op i 3 sek. (app'en indikerer også,
hvornår forbindelsen lykkes)
Detektornulstilling LED'en blinker 6x
Detektoralarm LED'en blinker, og detektoren vil lyde (85db).
Tryk på knappen Test/Stop for at stoppe
detektoralarmen
Detektordrift LED'en blinker én gang hvert 53. sekund for at
indikere, at detektoren fungerer korrekt
Indikator for lavt batteri LED'en blinker én gang og afgiver et bip hvert
53. sek
DA ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
70 71
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR DADA ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
Aktivér tilslutningstilstand:
Efter nulstilling af detektoren
kan forbindelsestilstanden
aktiveres ved at trykke på
knappen i hullet på siden
ca. 2 sek. LEDen blinker
1 minut for at indikere
forbindelsestilstanden.
UDSKIFT BATTERI
A Åbn batterirummet ved
at erne detektoren fra
beslaget.
B Fjern det tomme batteri
og sæt et nyt 3V CR123A
lithiumbatteri i rummet.
Bemærk positiv og negativ
polaritet.
C Lås detektoren fast på
beslaget igen. Test, hvorvidt
batteriet er sat korrekt i ved
at aktivere testfunktionen.
(Se trin 6).
ANSVARSFRASKRIVELSE
Dette produkt bruges som
advarselsanordning til at
hjælpe brugeren med at
opdage tilstedeværelsen af
røg. Det er dog slutbrugerens
ansvar at forhindre, opdage
og/eller slukke en (ulmende) ild
eller røg i at udvikle sig. Derfor
påtager Trust sig ikke ansvar
eller forpligtelse for skader eller
kvæstelser som følge af brand,
røg eller varme eller nogen
som helst følgeskader.
72 73
TEST I UŻYTKOWANIE
Po montażu zawsze przetestować czujkę w trybie testowym,
następnie testować raz w tygodniu.
Testować czujkę raz w tygodniu. Jeśli wynik testu jest negatywny,
natychmiast wymienić czujkę.
Jeśli czujka informuje o niskim poziomie baterii, natychmiast
wymienić baterię. (czas pracy na baterii do 3 lat)
Raz w miesiącu czyścić czujkę miękką szczotką
Nie czyścić czujki wodą, środkami myjącymi ani rozpuszczalnikami,
ponieważ mogą ją uszkodzić.
Jeśli czujka jest uszkodzona, należy natychmiast ją wymienić.
Czujka nie ostrzega osób niedosłyszących. Zaleca się mont
specjalnych czujek dymu dla osób niedosłyszących.
Nie testować urządzenia otwartym ogniem pod żadną postacią.
Może dojść do przypadkowego uszkodzenia lub podpalenia
urządzenia albo budynku.
Stosować wyłącznie baterie litowe CR123A 3,0 V. Inne rodzaje baterii
mogą powodować nieprawidłową pracę.
Wyjęcie baterii spowoduje wyłączenie alarmu.
Nacisnąć przycisk test, aby sprawdzić działanie po wymianie baterii.
Najnowszą instrukcję można znaleźć pod adresem
www.trust.com/71197
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR PLPL ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
KOMPATYBILNOŚĆ
Ta fotoelektryczna czujka dymu współpracuje z urządzeniami
Z1 Zigbee Bridge oraz ICS-2000 w celu uzyskania dodatkowych
funkcjonalności takich jak powiadomienia natychmiastowe w
przypadku wykrycia dymu. UWAGA: Aby możliwe było otrzymywanie
powiadomień natychmiastowych wymagane jest działające
połączenie internetowe.
UMIEJSCOWIENIE CZUJKI DYMU
Umieścić czujkę na suficie. W przypadku nachylonych sufitów
umieścić urządzenie 90 cm od najwyższego punktu.
Aby zagwarantować słyszalność alarmu w sypialniach, czujka dymu
musi znajdować się nie dalej niż 3 metry od drzwi sypialni.
Zaleca się zamontować po jednej czujce dymu na każdym piętrze
domu.
Umieścić czujkę przynajmniej 2 metry od urządzeń kuchennych.
W przypadku częstego występowania fałszywych alarmów należy
przenieść urządzenie w inne miejsce.
Nie należy montować czujki dymu w pobliżu wywiewów lub
systemów wentylacyjnych, ponieważ dym może nie docierać do czujki.
Nie umieszczać czujki w łazienkach i innych miejscach o dużej
wilgotności lub zapyleniu.
Należy zawsze przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących
instalacji w budynkach.
74 75
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR PL
3. POBRANIE APLIKACJI
Aby podłączyć czujkę do
urządzenia Z1 Zigbee Bridge
lub ICS-2000, pobrać aplikację
poprzez zeskanowanie kodu
QR lub ze strony trust.com/
Zigbee i zainstalować ją.
4. NAWIĄZANIE POŁĄCZENIA
Z CZUJKĄ
A W aplikacji wybrać
pomieszczenie, nacisnąć
przycisk + i wybrać linię
Trust Zigbee / czujka
dymu, a następnie
wykonywać wyświetlane
instrukcje. W celu ręcznego
skonfigurowania powiadomień
natychmiastowych przejść do
karty zasad, nacisnąć przycisk +
i wybrać kreator powiadomień.
5. MONTAŻ CZUJKI
A Zamontować uchwyt czujki
na płaskiej powierzchni na
suficie i przymocować go
dołączonymi wkrętami.
B 1 Umieścić czujkę w
uchwycie.
2 Przymocować czujkę
poprzez przykręcenie jej do
uchwytu do zablokowania.
6. TRYB TESTOWY
Uruchomić tryb testowy czujki
poprzez naciśnięcie przycisku
Test/Stop, aby sprawdzić jej
działanie. Dioda zamiga szybko
i wydawany zostanie dźwięk.
1. WYCIĄGNĄĆ PASEK IZOLUJĄCY BATERIĘ
A Odłączyć czujkę od uchwytu montażowego poprzez jej
przekręcenie.
B Usunąć pasek izolujący baterię poprzez wyciągniecie go z czujki.
Czujki można używać dopiero po wyciągnięciu paska.
2. DIODY KONTROLNE
Czujkę wyposażono w diodę LED informującą o jej stanie. Poniżej
objaśniono znaczenie poszczególnych wskazań diody.
TABELA FUNKCJI DIODY LED
Tryb nawiązywania
połączenia Dioda zamiga szybko przez około 1 min.
Połączenie nawiązane Dioda zaświeci się na maksymalnie 3 s (Aplikacja
również poinformuje o udanym nawiązaniu
połączenia)
Reset czujki Dioda miga sześciokrotnie
Alarm czujki Dioda miga i wydawany jest dźwięk (85 dB). Aby
dezaktywować alarm, nacisnąć przyciska Test/Stop
Informacja o działaniu
czujki Dioda miga raz na 53 s, aby poinformować o
prawidłowym działaniu
Wskaźnik niskiego
poziomu baterii Dioda miga i brzęczy raz na 53 s
PL ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
76 77
RESETOWANIE CZUJKI
I AKTYWACJA TRYBU
NAWIĄZYWANIA POŁĄCZENIA
Ostrzeżenie: Wykonanie
tego kroku spowoduje
odłączenie czujki od
urządzenia Z1 Zigbee Bridge
lub ICS-2000. Aby zresetować
czujkę, trzymać naciśnięty
przycisk znajdujący się
w otworze z boku przez
około 5 sekund dołączonym
patyczkiem. Dioda zamiga
sześciokrotnie w celu
potwierdzenia resetu.
Aktywacja trybu nawiązywania
połączenia: Po zresetowaniu
czujki można aktywować tryb
nawiązywania połączenia
poprzez naciśnięcie
przycisku na ok. 2 s. Dioda
zacznie migać przez około
1 minutę, informując o trybie
nawiązywania połączenia.
WYMIANA BATERII
A Otworzyć komorę baterii
poprzez zdjęcie czujki z
uchwytu.
B Wyjąć rozładowaną baterię i
włożyć nową baterię litową
3 V CR123A do komory.
Zwróć uwagę na położenie
biegunów dodatniego i
ujemnego.
C Przymocować czujkę z
powrotem do uchwytu.
Sprawdzić poprawne
ułożenie baterii poprzez
użycie trybu testowego.
(Patrz krok 6).
WYŁĄCZENIE
ODPOWIEDZIALNOŚCI
Produkt jest wykorzystywany
jako urządzenie ostrzegawcze
do wspierania użytkownika
w wykrywaniu obecności
dymu. Zapobieganie,
wykrywanie i/lub gaszenie
(początkowej fazy) pożaru lub
akumulacji dymu pozostaje
jednak odpowiedzialnośc
użytkownika końcowego.
Firma Trust nie może więc
odpowiadać za żadne szkody
ani obrażenia wynikające z
pożaru, dymu, czy ciepła ani za
szkody wtórne.
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR PLPL ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
78 79
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR CS
TESTOVÁNÍ A POUŽÍVÁNÍ
Po instalaci a dále jednou týdně otestujte detektor s použitím
testovacího režimu.
Detektor testujte jednou týdně. Pokud detektor v testu selže,
okamžitě jej vyměňte.
Pokud detektor signalizuje vybitou baterii, neprodleně baterii
vyměňte. (životnost baterie až 3 roky)
Jednou měsíčně detektor očistěte měkkým štětcem.
Zásadně při čištění detektoru nepoužívejte vodu, čisticí prostředky
ani rozpouštědla. V opačném případě může dojít k poškození
zařízení.
Zjistíte-li poškození detektoru, okamžitě detektor vyměňte.
Snímač kouře neposkytuje výstrahu pro osoby s poškozením sluchu.
Doporučujeme instalaci speciálních snímačů kouře pro osoby s
poškozením sluchu.
K testování tohoto zařízení zásadně nepoužívejte otevřený plamen.
V opačném případě může dojít k poškození či zapálení zařízení nebo
vaší domácnosti.
Používejte pouze lithiovou baterii typu CR123A 3,0 V. Při použití jiné
baterie nemusí zařízení pracovat spolehlivě.
Po vyjmutí baterie zařízení negeneruje výstrahu.
Po výměně baterie stisknutím tlačítka zkontrolujte provozní stav.
Aktuální pokyny naleznete na adrese www.trust.com/71197
KOMPATIBILITA
Tento fotoelektrický snímač kouře spolupracuje se zařízeními Z1
Zigbee Bridge a ICS-2000 a rozšiřuje funkčnost těchto systémů
o příjem oznámení typu push při zjištění přítomnosti kouře.
POZNÁMKA: Pro příjem oznámení typu push je zapotřebí plně
funkční připojení k internetu.
UMÍSTĚNÍ SNÍMAČE KOUŘE
Detektor připevněte na strop. Pokud se strop svažuje, umístěte jej
90 cm od nejvyššího bodu.
Kvůli zajištění dobré slyšitelnosti zvukového signálu v ložnici musí
být detektor umístěn do 3 metrů ode dveří ložnice.
Doporučujeme instalovat snímač kouře v každém podlaží vašeho
domu.
Detektor umístěte ve vzdálenosti nejméně 2 m od zařízení
určeného k ohřevu pokrmů.
Pokud zařízení často generuje chybné výstrahy, změňte jeho
umístění.
Snímač kouře neumisťujte v blízkosti sacích ventilátorů ani
klimatizace, protože tyto prvky mohou zabránit v průniku kouře do
detektoru.
Neumisťujte detektor do koupelny ani na jiná místa s vysokou
vlhkostí či prašností.
Vždy respektujte platné předpisy upravující instalaci v budovách.
CS ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
80 81
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR CS
3. STAŽENÍ APLIKACE
Chcete-li snímač připojit k
můstku Z1 ZigBee nebo produktu
ICS-2000, nejprve získejte
aplikaci naskenováním kódu
QR nebo přejděte na stránku
trust.com/zigbee a instalujte ji.
4. PŘIPOJTE SNÍMAČ.
A V aplikaci vyberte místnost,
stiskněte klávesu +, vyberte
linku Trust Zigbee/snímač kouře
a postupujte podle pokynů.
Pro ruční nastavení nabízených
oznámení přejděte na kartu
pravidel, stiskněte tlačítko + a
vyberte průvodce oznámením.
5. MONTÁŽ SNÍMAČE
A Přiložte upínač snímače
na plochý povrch stropu a
upevněte jej přiloženými
šrouby.
B 1 Umístěte snímač na úchyt.
2 Upevněte snímač
pootočením na úchyt tak,
aby došlo k jeho aretaci.
6. TESTOVACÍ REŽIM
Testovací režim snímače,
v němž se kontroluje
provozuschopnost, aktivujete
stisknutím tlačítka Test/Stop.
Indikátor LED bude rychle
blikat a bude aktivní zvuková
výstraha.
RESET SNÍMAČE A AKTIVACE
REŽIMU PŘIPOJENÍ
Pozor: Tento úkon způsobí
odpojení snímače od zařízení
Z1 ZigBee Bridge či ICS-2000.
Chcete-li snímač resetovat,
stiskněte tlačítko v otvoru na
straně snímače přiloženým
kolíčkem a držte je stisknuté
1. VYJMĚTE OCHRANNÝ PROUŽEK BATERIE
A Sejměte detektor z úchytu pootočením.
B Vyjměte ochranný proužek baterie vytažením ze snímače.
Snímač lze používat až po vyjmutí ochranného proužku baterie.
2. KONTROLKY
Snímač je vybaven indikátorem LED, který signalizuje provozní
stav. Vysvětlivky k významu různých indikací LED najdete níže.
FUNKČNÍ TABULKA LED
Režim připojení Indikátor LED rychle bliká přibližně po dobu
1 minuty.
Úspěšně připojeno Indikátor LED se rozsvítí na 3 s (I aplikace informuje
o úspěšném připojení.).
Reset snímače Indikátor LED 6x blikne
Výstraha snímače Indikátor LED bude blikat a bude aktivní zvuková
výstraha (85 db). Výstrahu snímače zastavíte
stisknutím tlačítka Test/Stop.
Provoz snímače Indikátor LED každý 53 s blikne, čímž signalizuje
řádný provoz.
Indikace slabé baterie Indikátor LED každých 53 s jednou blikne a pípne.
CS ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
82 83
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR CS
po dobu přibližně 5 s.
Kontrolka potvrdí reset rychlým
zablikáním (6x).
Aktivace připojovacího
režimu: Po provedení resetu
snímače můžete aktivovat
režim připojení, a to stisknutím
tlačítka v otvoru na straně
snímače na dobu cca 2 s.
Kontrolka LED bude rychle blikat
po dobu 1 minuty a signalizovat
režim připojení.
VÝMĚNA BATERIE
A Přihrádku pro baterii
otevřete vyjmutím snímače
z úchytu.
B Vyjměte vybitou baterii a do
přihrádky baterie vložte
novou lithiovou baterii 3 V
CR123A. Dbejte na kladnou
a zápornou polaritu.
C Instalujte snímač zpět do
úchytu. Správnost vložení
baterie otestujte aktivací
testovacího režimu.
(Viz krok 6.)
ODMÍTNUTÍ NÁROKŮ
Tento produkt se používá
jako výstražné zařízení,
jež má uživateli pomoci se
zjištěním přítomnosti kouře.
Nicméně pouze koncový
uživatel nese odpovědnost
za prevenci, rozpoznání a/
nebo hašení (doutnajícího)
požáru či hromadění kouře.
Proto společnost Trust nenese
žádnou odpovědnost ani neručí
za žádné majetkové škody ani
poškození zdraví v důsledku
požáru, působení kouře či
horka, a to ani za žádné
následné škody.
CS ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
84 85
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR SK
TESTOVANIE A POUŽÍVANIE
Po umiestnení a potom raz za týždeň detektor vždy otestujte
pomocou testovacieho režimu.
Detektor testujte raz za týždeň. Keď je test neúspešný, detektor
okamžite vymeňte.
Keď detektor indikuje nízky stav nabitia batérie, okamžite
vymeňte batériu. (batéria má životnosť až 3 roky)
Detektor raz za mesiac vyčistite mäkkou keou.
Na čistenie detektora nikdy nepoužívajte vodu, čistiace
prostriedky ani rozpúšťadlá, pretože môžu poškodiť zariadenie.
Ak sa detektor poškodí, okamžite ho vymeňte.
Detektor dymu neupozorní obyvateľov so sluchovým
postihnutím. Na upozornenie obyvateľov so sluchovým
postihnutím sa odporúča nainštalovať špeciálne detektory dymu.
Na testovanie tohto zariadenia nikdy nepoužívajte otvorený
oheň žiadneho druhu. Mohli by ste nechtiac poškodiť alebo
zapáliť zariadenie alebo svoju domácnosť.
Používajte len 3,0 V lítiovú batériu CR123A. Iné batérie môžu
spôsobiť nespoľahlivú prevádzku.
Vybratie batérie spôsobí nefunkčnosť tohto alarmu.
Po výmene batérie stlačte testovacie tlačidlo, aby ste overili
prevádzku.
Najnovšie pokyny nájdete na stránke www.trust.com/71197
KOMPATIBILITA
Tento fotoelektrický detektor dymu spolupracuje so zariadeniami
Z1 Zigbee Bridge a ICS-2000, aby pri detekcii dymu poskytoval
ďalšie funkcie, napríklad doručovanie oznámení. POZNÁMKA:
Na prijímanie doručovaných oznámení je potrebné plne funkčné
internetové pripojenie.
UMIESTNENIE DETEKTORA DYMU
Detektor umiestnite na strop. V prípade šikmého stropu ho
umiestnite 90 cm od najvyššieho bodu.
Aby sa zaistilo, že zvuk bude v spálňach jasne počuť, detektor
dymu nesmie byť umiestnený ďalej ako 3 metre od dverí spálne.
Detektor dymu sa odporúča nainštalovať na každom podlaží
domácnosti.
Detektor umiestnite do vzdialenosti najmenej 2 m od
kuchynských spotrebičov.
Ak zariadenie spôsobuje časté falošné alarmy, premiestnite ho.
Detektor dymu neumiestňujte blízko výfukových ventilátorov
alebo klimatizačných systémov, pretože môžu spôsobiť, že sa
dym nedostane k detektoru dymu.
Detektor neumiestňujte do kúpeľní ani na iné veľmi vlhké alebo
prašné miesta.
Vždy dodržiavajte miestne predpisy týkajúce sa inštalácie v
budovách.
SK ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
86 87
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR SK
3. STIAHNUTIE APLIKÁCIE
Aby ste mohli detektor prepojiť
s mostom Z1 ZigBee alebo
zariadením ICS-2000, najprv
získajte aplikáciu oskenovaním
QR kódu alebo prejdite na trust.
com/Zigbee a nainštalujte ju.
4. PRIPOJTE DETEKTOR
A V aplikácii vyberte miestnosť,
stlačte tlačidlo + a zvoľte
linku Trust Zigbee line/Smoke
detector (Detektor dymu) a
postupujte podľa pokynov.
Pre manuálne nastavenie
zobrazovania oznámení
prejdite na kartu pravidiel,
stlačte tlačidlo + a vyberte
sprievodcu notifikáciou.
5. NAMONTUJTE DETEKTOR
A Držiak detektora namontujte
na rovný povrch na strope
a zaistite ho dodanými
skrutkami.
B 1 Detektor umiestnite na
montážny držiak.
2 Detektor zaistite
otočením na držiaku, čím
ho uzamknete.
6. TESTOVACÍ REŽIM
Stlačením tlačidla Test/Stop
aktivujte testovací režim
detektora, aby ste skontrolovali
jeho prevádzku. LED bude
rýchlo blikať a detektor spustí
zvukovú signalizáciu.
RESETOVANIE DETEKTORA A
AKTIVÁCIA REŽIMU PRIPOJENIA
Varovanie: Týmto krokom
sa odpojí detektor od
zariadenia Z1 Zigbee Bridge
alebo ICS-2000. Detektor
zresetujete približne
1. ODSTRÁŇTE VYŤAHOVACÍ PÁSIK BATÉRIE
A Otočením odoberte detektor z montážneho držiaka.
B Vyťahovací pásik batérie odstráňte tak, že ho vytiahnete
z detektora. Detektor je možné používať až po odstránení
vyťahovacieho pásika.
2. KONTROLKY
Detektor je vybavený kontrolkou LED na indikáciu stavu detektora.
Pozrite si nižšie uvedený význam rôznych indikácií LED.
TABUĽKA ČINNOSTI LED
Režim pripojenia LED bude rýchlo blikať približne 1 minútu.
Pripojenie bolo
úspešné LED sa rozsvieti na 3 sekundy (aplikácia bude tiež
indikovať, keď bude pripojenie úspešné).
Resetovanie detektora LED 6x zabliká.
Alarm detektora LED bude blikať a detektor spustí zvukovú
signalizáciu (85 dB). Alarm detektora zastavíte
stlačením tlačidla Test/Stop.
Prevádzka detektora LED bude blikať raz za 53 sekúnd, čím indikuje, že
detektor pracuje správne.
Indikácia slabej batérie Každých 53 sekúnd LED jedenkrát zabliká a ozve
sa jedno pípnutie.
SK ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
88 89
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR SK
5-sekundovým stlačením
tlačidla v otvore na bočnej
strane pomocou dodaného
kolíka. Na potvrdenie
zresetovania LED 6x zabliká.
Aktivácia režimu pripojenia: Po
zresetovaní detektora môžete
približne 2-sekundovým
stlačením tlačidla v otvore na
bočnej strane aktivovať režim
pripojenia. Na indikáciu režimu
pripojenia bude LED rýchlo
blikať 1 minútu.
VÝMENA BATÉRIE
A Odobratím detektora z
držiaka otvorte priečinok na
batériu.
B Vyberte vybitú batériu a do
priečinka vložte novú 3 V
lítiovú batériu CR123A. Dbajte
na zachovanie správnej
kladnej a zápornej polarity.
C Detektor znova uzamknite
na držiaku. Aktiváciou
testovacieho režimu
vyskúšajte, či je batéria
vložená správne. (Viď krok 6).
ODMIETNUTIE ZODPOVEDNOSTI
Tento výrobok sa používa ako
stražné zariadenie, ktorého
účelom je pomôcť používateľovi
zistiť prítomnosť dymu. Zostáva
však povinnosťou koncového
používateľa, aby zabránil, zistil
a/alebo uhasil (tlejúci) oheň
alebo zabránil hromadeniu
dymu. Preto spoločnosť Trust
nepreberá zodpovednosť ani
ručenie za žiadne škody či
zranenia, ku ktorým dôjde v
dôsledku ohňa, dymu alebo
tepla, ani za žiadne následné
škody.
SK ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
90 91
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR HU
TESZTELÉS ÉS HASZNÁLAT
Mindig próbálja ki az érzékelőt a teszt üzemmód használatával
a felszerelés után, majd ezt követően heti egyszer.
Hetente egyszer tesztelje az érzékelőt. Ha a teszt sikertelen,
azonnal cserélje ki az érzékelőt.
Azonnal cserélje ki az elemet, ha az érzékelő lemerülő elemet
jelez. (akár 3 éves üzemidő egy elemről)
Havi egyszer tisztítsa meg az érzékelőt egy puha kefével
Soha ne használjon vizet és tisztító- vagy oldószereket az
érzékelő tisztításához, mert ezek károsíthatják a készüléket.
Ha az érzékelő megsérült, azonnal cserélje ki.
A füstérzékelő nem képes hallássérült lakók riasztására.
Hallássérült lakók számára ajánlott speciális füstérzékelők
felszerelése.
Soha ne használjon semmilyen nyílt lángot a készülék
teszteléséhez. Véletlenül károsodhat a készülék, illetve ki is
gyulladhat a készülék vagy az otthona.
Kizárólag 3,0 V-os CR123A lítiumelemet használjon. Más elemek
nem biztosítanak megbízható működést.
Az elem eltávolítása után ez a riasztó nem fog működni.
A teszt gomb megnyomásával ellenőrizze a készülék működését
elemcsere után.
A legfrissebb utasításokat lásd: www.trust.com/71197
KOMPATIBILITÁS
Ez a fotoelektromos füstérzékelő a Z1 Zigbee híddal és az
ICS-2000 készülékkel együtt használva olyan extra funkciókat
kínál, mint a leküldéses értesítések fogadása füst észlelése
esetén. MEGJEGYZÉS: Leküldéses értesítések fogadásához
kifogástalanul működő internetkapcsolat szükséges.
A FÜSTÉRZÉKELŐ ELHELYEZÉSE
Helyezze az érzékelőt a plafonra. Nem vízszintes plafon esetén
helyezze 90 cm-re a legmagasabb ponttól.
Hogy a riasztó hangját biztosan lehessen hallani a
hálószobákban, ne helyezze a füstérzékelőt 3 m-nél távolabbra
a hálószobaajtótól.
Ajánlott az otthona minden emeletére füstérzékelőt felszerelni
Főzésre/sütésre használt berendezésektől legalább 2 m
távolságra helyezze a füstérzékelőt.
Helyezze át a készüléket, ha gyakran ad hibás figyelmeztetést.
Ne helyezze a füstérzékelőt elszívó ventilátorok vagy
légkondicionálók közelébe, mert ezek megakadályozhatják, hogy
a füst elérje a füstérzékelőt.
Ne helyezze az érzékelőt fürdőszobákba vagy egyéb, nagyon
nedves vagy poros helyiségekbe.
Mindig kövesse az épületekbe való beszerelésre vonatkozó helyi
szabályozásokat.
HU ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
92 93
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR HU
3. TÖLTSE LE AZ ALKALMAZÁST
Az érzékelő Z1 ZigBee hídhoz
vagy ICS-2000 készülékhez
történő csatlakoztatásához
először töltse le az alkalmazást
a QR-kód leolvasásával vagy
a trust.com/zigbee weboldal
felkeresésével, majd telepítse
azt.
4. AZ ÉRZÉKELŐ
CSATLAKOZTATÁSA
A Az alkalmazásban válasszon
ki egy szobát, nyomja meg a
+ gombot, majd válassza a
Trust Zigbee termékcsoport/
Füstérzékelő lehetőséget,
és kövesse a megjelenő
utasításokat. A leküldéses
értesítések kézi beállításához
lépjen a Szabályok lapra, nyomja
meg a + gombot, majd válassza
ki az értesítés varázslót.
5. AZ ÉRZÉKELŐ RÖGZÍTÉSE
A Szerelje fel az érzékelő
keretét a plafon egy egyenes
felületére, és rögzítse a
mellékelt csavarokkal.
B 1 Tegye be az érzékelőt a
rögzítőkeretbe.
2 Rögzítse az érzékelőt úgy,
hogy elcsavarással a keretbe
zárja.
6. TESZT ÜZEMMÓD
A működés ellenőrzéséhez
aktiválja a teszt üzemmódot
a Teszt/Stop gomb
megnyomásával. A LED
gyorsan villogni fog, és az
érzékelő hangjelzést ad.
1. AZ ELEMHÚZÓCSÍK ELTÁVOLÍTÁSA
A Vegye ki az érzékelőt a rögzítőkeretből úgy, hogy elcsavarja.
B Távolítsa el az elem húzócsíkját úgy, hogy kihúzza az
érzékelőből. Az érzékelőt kizárólag a húzócsík eltávolítását
követően lehet használni.
2. KIJELZÕK
Az érzékelőn egy LED-jelzőlámpa található, amely az érzékelő
állapotát mutatja. A LED különböző jelzéseinek jelentése lent látható.
LED FUNKCIÓTÁBLÁZAT
Csatlakozási mód A LED gyorsan villog körülbelül 1 percig
Csatlakozás sikerült A LED világítva marad körülbelül 3 másodpercig
(az alkalmazás is jelzi, ha a csatlakozás sikerült)
Az érzékelő
alaphelyzetbe állása A LED hatszor villan
Az érzékelő riaszt A LED villog, az érzékelő pedig hangjelzést ad
(85 dB). Az érzékelő riasztásának leállításához
nyomja meg a Teszt/Stop gombot
Az érzékelő működik A LED 53 másodpercenként felvillan egyszer,
ezzel jelzi, hogy az érzékelő rendben működik
Akkumulátor
lemerülésének jelzése A LED 53 másodpercenként felvillan egyszer
és sípol egyet
HU ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
94 95
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR HU
A FELELŐSSÉG KIZÁRÁSA
Ez a termék figyelmeztető
eszközként szolgál, amely
segíti a használót a füst
jelenlétének észlelésében.
Azonban a használó
felelőssége marad a (parázsló)
tűz megakadályozása,
észlelése és/vagy eloltása,
illetve a füst felgyülemlésének
megakadályozása. A Trust nem
vonható felelősségre ezekért,
és nem felelős a tűzből,
füstből, hőből vagy bármilyen
ezekből következő károkért
vagy sérülésekért sem.
AZ ÉRZÉKELŐ
ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁSA,
ÉS A CSATLAKOZÁSI MÓD
AKTIVÁLÁSA
Figyelem: Ez a lépés
eltávolítja az érzékelőt a
Z1 ZigBee hídról, illetve az
ICS-2000 készülékről.
Az érzékelő alaphelyzetbe
állításához tartsa nyomva
körülbelül 5 másodpercig az
oldalán lévő lyukban található
gombot a mellékelt tűvel. A LED
az alaphelyzet visszaállását hat
villanással erősíti meg.
Csatlakozási mód
bekapcsolása: Miután
alaphelyzetbe állította az
érzékelőt, a csatlakozási
módot úgy aktiválhatja, hogy
körülbelül 2 másodpercig
nyomva tartja az oldalán lévő
lyukban található gombot.
A LED a csatlakozási módot
1 percig tartó gyors villogással
jelzi.
AZ ELEM CSERÉJE
A Nyissa ki az elemrekeszt,
miután eltávolította az
érzékelőt a keretből.
B Vegye ki a lemerült elemet,
és tegyen be egy új 3 V-os
CR123A lítiumelemet a
rekeszbe. Ügyeljen a helyes
polaritásra.
C Zárja vissza a helyére
az érzékelőt a keretben.
Ellenőrizze az elem helyes
behelyezését a teszt
üzemmód aktiválásával.
(Lásd a 6. lépést)
HU ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
96 97
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR RO
TESTAREA ȘI UTILIZAREA
După montare testați întotdeauna detectorul folosind modul test
și ulterior, o dată pe săptămână.
Testați detectorul o dată pe săptămână. Înlocuiți detectorul
imediat atunci când testul eșuează.
Înlocuiți imediat bateria atunci când detectorul indică că nivelul
bateriei este scăzut. (durata de viață a bateriei până la 3 ani)
Curățați detectorul o dată pe lună cu o perie moale
Pentru curățarea detectorului nu folosiți niciodată apă, substanțe
de curățat sau solvenți deoarece acestea pot deteriora unitatea.
Dacă detectorul este defect, înlocuiți-l imediat.
Detectorul de fum nu alertează locatarii cu deficienţe de auz.
Pentru alertarea locatarilor cu deficiențe de auz, se recomandă
să instalați detectoare de fum speciale.
Nu folosiți niciodată o flacără deschisă de niciun fel pentru
a testa unitatea. Accidental ați putea deteriora sau incendia
unitatea sau locuința.
Folosiți doar o baterie cu litiu CR123A de 3.0V. Alte baterii pot
duce la o funcționare defectuoasă.
Scoaterea bateriei va face alarma nefuncțională.
Apăsați butonul de test pentru a verifica funcționarea după
înlocuirea bateriei.
Accesaţi www.trust.com/71197 pentru instrucţiuni actualizate
COMPATIBILITATE
Acest detector fotoelectric de fum funcționează împreună cu
bridge Z1 Zigbee și ICS-2000 pentru funcționalități suplimentare ca
de exemplu primirea de notificări push atunci când se detectează
fum. NO: Pentru a primi notificări push este necesară o
conexiune de internet complet funcțională.
AMPLASAREA DETECTORULUI DE FUM
Amplasați detectorul pe tavan. În cazul tavanelor înclinate,
amplasați detectorul la 90 cm față de punctul cel mai înalt.
Pentru a vă asigura că sunetul poate fi auzit clar din dormitoare,
detectorul de fum trebuie amplasat la o distanță care să nu
depășească 3 m față de ușa dormitorului.
Se recomandă ca pe fiecare etaj al locuinței să de instaleze câte
un detector de fum.
Amplasați detectorul la o distanță de cel puțin 2m față de
aparatele de gătit.
Relocați unitatea dacă declanșează frecvent alarme false.
Nu amplasați detectorul de fum lângă ventilatoarele de evacuare
sau sistemele de aer condiționat deoarece acestea pot împiedica
fumul să ajungă la detectorul de fum.
Evitați amplasarea detectorului în băi sau alte spații cu umiditate
sau praf.
Respectați întotdeauna normele locale pentru instalarea în clădiri.
RO ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
98 99
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR RO
3. DESCĂRCAREA APLICAŢIEI
Pentru a conecta detectorul
cu un bridge Z1 Zigbee sau
ICS-2000, descărcaţi întâi
aplicaţia scanând codul QR, sau
accesaţi trust.com/Zigbee și
instalați-o.
4. CONECTAREA DETECTORULUI
A În cadrul aplicației, selectați
o cameră, apăsați butonul
+ și alegeți rândul Trust
Zigbee/Detector fum și
urmați instrucțiunile. Pentru
configurarea manuală a
notificărilor push accesaţi fila
reguli, apăsaţi butonul + şi
selectaţi asistentul pentru
notificări.
5. MONTAREA DETECTORULUI
A Montaţi suportul detectorului
pe o suprafaţă plată de pe
tavan şi fixaţi-l cu şuruburile
incluse.
B 1 Amplasați detectorul pe
suportul de montaj.
2 Răsuciți detectorul pe
suport pentru a-l fixa.
6. MODUL TEST
Activați modul test al
detectorului pentru a verifica
funcționarea apăsând pe
butonul Test/Stop. LED-ul va clipi
rapid iar detectorul va suna.
RESETAREA DETECTORULUI
ŞI ACTIVAREA MODULUI DE
CONECTARE
Avertisment: Acest pas
va deconecta detectorul de la
Bridge Z1 Zigbee sau ICS-2000.
Pentru resetarea detectorului
apăsaţi butonul din orificiul
aflat pe partea laterală timp
1. ÎNDEPĂRAŢI BANDA BATERIEI
A Scoateți detectorul din suportul de montaj prin răsucire.
B Îndepărtaţi banda bateriei trăgând-o din detector. Detectorul se
poate folosi numai după îndepărtarea benzii.
2. INDICATORI
Detectorul conţine un indicator LED pentru a arăta starea
detectorului. Consultaţi mai jos semnificaţia diferitelor indicaţii LED.
TABEL PENTRU SEMNALELE LED
Mod de conectare LED-ul va clipi rapid timp de aprox. 1 min.
Conectare reuşită LED-ul va lumina 3 sec (Aplicaţia va indica, de
asemenea, reuşita conexiunii)
Resetare detector LED-ul va clipi de 6 ori
Alarmă detector LED-ul va clipi iar detectorul va suna (85db).
Pentru a opri alarma detectorului apăsați butonul
Test/Stop
Funcționare detector LED-ul va clipi o singură dată la fiecare 53 sec
pentru a indica că detectorul funcționează corect
Indicator baterie
descărcată LED-ul va clipi o singură dată și emite un bip
la fiecare 53 sec
RO ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
100 101
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR RO
de aprox. 5 sec. cu acul inclus.
LED-ul va clipi de 6 ori pentru a
confirma resetarea.
Activarea modului de
conectare: După resetarea
detectorului puteţi activa modul
de conectare apăsând butonul
din orificiul lateral timp de
aprox. 2 secunde. LED-ul va clipi
rapid timp de 1 minut pentru a
indica modul de conectare.
ÎNLOCUIREA BATERIEI
A Deschideți compartimentul
bateriei demontând
detectorul din suport.
B Scoateţi bateria descărcată
şi introduceţi o baterie nouă
de 3V CR123A cu litiu în
compartiment. Respectaţi
polaritatea pozitivă şi
negativă.
C Fixați detectorul înapoi pe
suport. Testați dacă bateria
este pusă corect activând
modul test. (A se vedea
pasul 6)
PRECIZĂRI LEGALE
Acest produs este utilizat ca
un dispozitiv de avertizare
pentru a ajuta utilizatorul
să detecteze prezența
fumului. Însă, utilizatorul
final are responsabilitatea
de a preveni, detecta și/
sau a stinge un incendiu
(înăbușit) sau fumul care se
acumulează. Prin urmare,
Trust nu poate fi responsabilă
sau răspunzătoare pentru
pagubele sau vătămările de
pe urma incendiului, fumului
sau a căldurii sau orice pagube
ulterioare.
RO ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
102 103
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR BG
















































BG ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
104 105
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR BG











A












A




B 1


2












A 
B 







 
 


 
 


 






BG ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
106 107
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR BG











































A



B






C





BG ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
108 109
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR EL















































EL ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
110 111
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR EL





























B 1

2





















 

 


 
 






 

EL ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
112 113
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR EL






























































EL ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
114 115
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR TR
TEST VE KULLANIM
Dedektörü yerleştirdikten sonra ve ardından haftada bir kez
olacak şekilde test modunu kullanarak test edin.
Dedektörü haftada bir kez test edin. Test arıza bildirdiğinde
dedektörü derhal değiştirin.
Dedektör pilin zayıf olduğunu gösterdiğinde pili derhal değiştirin.
(pili ömrü 3-yıl kadardır)
Dedektörü ayda bir kez yumuşak bir fırça ile temizleyin
Üniteye zarar verebileceklerinden dedektörü temizlemek için asla
su, temizleyiciler veya çözücüler kullanmayın.
Dedektör zarar görmüşse derhal değiştirin.
Duman dedektörü işitme engelli sakinleri uyarmayacaktır.
İşitme engelli sakinleri uyarmak için özel duman dedektörlerinin
takılması önerilir.
Üniteyi test etmek için herhangi bir türde açık alev kullanmayın.
Kazayla üniteye veya evinize zarar verebilir veya yangın
çıkarabilirsiniz.
Sadece CR123A 3.0V Lityum Pil kullanın. Diğer piller güvenilir
olmayan çalışmaya neden olabilir.
Pilin çıkarılması bu alarmı çalışmaz hale getirecektir
Pili değiştirdikten sonra çalışmayı kontrol etmek için test
düğmesine basın.
En güncel talimatlar için www.trust.com/71197 web sitesini ziyaret
edin
UYUMLULUK
Bu fotoelektrik duman dedektörü Z1 Zigbee Köprüsü ve ICS-2000
ile çalışarak duman algılandığında anında iletme bildirimleri alma
gibi ek işlevler sağlar. NOT: Anında iletme bildirimleri almak için,
tam çalışan bir internet bağlantısı gereklidir.
DUMAN DEDEKTÖRÜNÜN YERLEŞTİRİLMESİ
Dedektörü tavana yerleştirin. Tavanın eğimli olması durumunda,
en yüksek noktadan 90 cm mesafeye yerleştirin.
Sesin yatak odalarında net bir şekilde duyulmasını sağlamak için,
duman dedektörü bir yatak odası kapısından en fazla 3 metre
uzaklığa yerleştirilmelidir.
Evinizin her katına duman dedektörü takılması önerilir.
Dedektörü pişirme cihazlarından en az 2 metre uzağa yerleştirin.
Sık sık yanlış alarm vermesi durumunda ünitenin yerini değiştirin.
Duman dedektörünü egzoz fanları veya klima sistemlerinin
yakınına yerleştirmeyin, dumanın duman dedektörüne ulaşmasını
önleyebilirler.
Dedektörü banyolarda ve diğer çok nemli veya tozlu yerlere
yerleştirmekten kaçının.
Binalarda kurulum için her zaman yerel düzenlemelere uyun.
TR ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
116 117
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR TR
3. UYGULAMAYI INDIRIN
Dedektörü, Z1 Zigbee Bridge
veya ICS-2000 cihazlarıyla
bağlantılamak için, uygulamayı,
QR kodunu taratarak edinebilir
veya trust.com/zigbee
sitesinden indirebilirsiniz.
4. DEDEKTÖRÜ BAĞLAYIN
A Uygulamada bir oda
seçin, + düğmesine basın
ve Trust Zigbee hattını/
Duman dedektörünü seçin
ve talimatları izleyin. Manuel
anında bildirim ayarları için
kurallar sekmesine gidin, +
düğmesine basın ve bildirim
sihirbazını seçin.
5. DEDEKTÖRÜ MONTE EDIN
A Dedektörün braketini düz
bir yüzey üzerine monte
edin ve sağlanan vidalarla
tespit edin.
B 1 Dedektörüm montaj
braketi üzerine yerleştirin.
2 Dedektörü kilitlemek için
döndürmek suretiyle tespit
edin.
6. TEST MODU
Test/Durdur düğmesine
basarak işlemi kontrol etmek
için dedektörün test modunu
etkinleştirin. LED hızlı yanıp
sönecek ve dedektör sesli uyarı
verecektir.
DEDEKTÖRÜ SIFIRLAYIN
VE BAĞLANTI MODUNU
ETKINLEŞTIRIN
Uyarı: Bu adım dedektörü
Z1 Zigbee Bridge veya
ICS-2000’den çıkaracaktır.
Dedektörü sıfırlamak için
dedektörün kenarındaki
1. ÇEKME BANDINI SÖKÜN
A Dedektörü döndürmek suretiyle montaj braketinden smkün.
B Dedektörden çekmek suretiyle çekme bandını sökün. Dedektör
yalnızca çekme bandını söktükten sonra kullanılabilir.
2. GÖSTERGELER
Dedektör, dedektörün durumunu gösteren bir LED göstergesine
sahiptir. Farkı LED göstergelerin anlamlarını aşağıda bulabilirsiniz.
LED IŞLEV TABLOSU
Bağlantı modu LED yaklaşık 1 dakika hızlı yanıp sönecektir.
Başarılı bağlantı LED 3 saniyeliğine yanacaktır (Ayrıca bağlantı başarılı
olduğunda bunu Uygulama da gösterecektir)
Dedektör sıfırlama LED 6 kez yanıp sönecek
Dedektör alarmı LED yanıp sönecek ve dedektör sesli uyarı verecektir
(85db). Dedektör alarmını durdurmak için Test/Durdur
düğmesine basın
Dedektör çalışması Dedektörün doğru çalıştığını göstermek için LED
53 saniye de bir bir yanıp sönecektir
Düşük batarya
göstergesi LED 53 saniyede bir yanıp sönecek ve bir bip sesi
verecektir
TR ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
118 119
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR TR
hücrede bulunan düğmeye
sağlanan pimle yaklaşık
5 saniye boyunca basın.
Sıfırlamayı onaylamak için LED
6 kez yanıp sönecektir.
Bağlantı modunu etkinleştirme:
Dedektörü sıfırladıktan sonra
düğmeye yaklaşık 2 saniye
basmak suretiyle bağlantı
modunu etkinleştirebilirsiniz.
Bağlantı modunu göstermek
için LED 1 dakika boyunca yanıp
sönecektir.
PILI DEĞIŞTIRIN
A Dedektörü braketten sökerek
pil bölmesini açın.
B Boş pili çıkarın ve yeni 3V
CR123A lityum pili bölmeye
yerleştirin. Pozitif ve negatif
polariteye dikkat edin.
C Dedektörü brakete tekrar
kilitleyin. Test modunu
etkinleştirerek pilin doğru
yerleştirilip yerleştirilmediğini
test edin. (Bkz. adım 6).
SORUMLULUK REDDİ
Bu ürün, kullanıcının dumanın
varlığını algılamasına yardımcı
olmak için bir uyarı cihazı
olarak kullanılır. Bununla
birlikte, (yanan) bir yangının
veya dumanın birikmesini
önlemek, tespit etmek ve/veya
söndürmek son kullanıcının
sorumluluğundadır. Bu nedenle,
Trust, yangın, duman veya
sıcağa veya daha sonraki
hasarlardan kaynaklanan
herhangi bir hasar ya da
yaralanma nedeniyle sorumlu
tutulamaz.
TR ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
120 121
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR RU














































RU ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
122 123
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR RU























B 1

2


























 






 
 










RU ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
124 125
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR RU






















































RU ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
126 127
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR SL
TESTIRANJE IN UPORABA
Po namestitvi in zatem enkrat tedensko vedno testirajte
detektor z uporabo testnega načina.
Detektor testirajte enkrat tedensko. Če je testiranje neuspešno,
detektor nemudoma zamenjajte.
Če detektor prikazuje nizko stanje baterije, nemudoma
zamenjajte baterijo. (baterija ima življenjsko dobo do 3 leta)
Detektor enkrat mesečno očistite z mehko krtačo.
Za čiščenje detektorja nikoli ne uporabljajte vode, čistil ali topil,
saj lahko poškodujejo enoto.
Če se detektor poškoduje, ga nemudoma zamenjajte.
Detektor dima ni dovolj glasen, da bi ga slišale tudi osebe
z okvarami sluha. Za osebe z okvarami sluha priporočamo, da
namestite posebne detektorje sluha.
Pri testiranju te enote se nikoli ne poslužujte odprtega ognja.
Tako lahko namreč nenamerno poškodujete enoto ali povzročite
požar v svojem domu.
Uporabljajte samo 3,0 V litijevo baterijo CR123A. Druge baterije
morda ne bodo zagotavljale zanesljivega delovanja.
Če baterijo odstranite, alarm ne bo deloval.
Če želite po zamenjavi baterije preveriti delovanje detektorja,
pritisnite gumb za testiranje.
Obiščite www.trust.com/71197 za najnovejša navodila.
ZDRUŽLJIVOST
Fotoelektrični detektor dima deluje z mostom Z1 Zigbee in postajo
ICS-2000, s čimer zagotavlja dodatne funkcije, kot je prejemanje
potisnih obvestil ob zaznavanju dima. OPOMBA: Za prejemanje
potisnih obvestil morate imeti popolnoma delujočo internetno
povezavo.
NAMESTITEV DETEKTORJA DIMA
Namestite detektor na strop. Če je strop nagnjen, ga namestite
90 cm od najvišje točke.
Če želite zagotoviti, da se bo zvok detektorja dobro slišal tudi v
spalnici, ga morate namestiti največ 3 metre od vrat spalnice.
Priporočeno je, da detektor dima namestite na vsakem
nadstropju v vašem domu.
Namestite detektor vsaj 2 m proč od kuhinjskih aparatov.
Če se enota pogosto sproži in proizvaja lažne alarme, jo
prestavite na drugo lokacijo.
Detektorja dima ne nameščajte blizu izpušnih ventilatorjev ali
klimatskih sistemov, saj ti lahko preprečijo, da bi dim dosegel
detektor.
Detektorja ne nameščajte v kopalnice ali na druga zelo vlažna ali
prašna mesta.
Vedno upoštevajte lokalne predpise glede nameščanja v
zgradbah.
SL ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
128 129
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR SL
3. PRENESITE APLIKACIJO
Če želite detektor povezati z
mostom Z1 ZigBee ali postajo
ICS-2000, najprej poiščite
ter namestite aplikacijo s
skeniranjem kode QR ali na
spletni strani trust.com/zigbee.
4. POVEŽITE DETEKTOR
A V aplikaciji izberite sobo,
pritisnite gumb + in izberite
vrstico Trust Zigbee / detektor
dima in sledite navodilom.
Za ročno nastavitev potisnih
obvestil pojdite na zavihek
s pravili, pritisnite gumb +
ter izberite čarovnika za
obveščanje.
5. PRITRDITE DETEKTOR
A Pritrdite ohišje detektorja
na ravno površino in ga
pričvrstite s priloženimi vijaki.
B 1 Namestite detektor na
namestitveno ohišje.
2 Pričvrstite detektor tako,
da ga zasučete na ohišju, da
se zaskoči.
6. TESTNI NAČIN
Aktivirajte detektorjev testni
način, da preverite delovanje
tako, da pritisnete gumb Test/
Stop (Testiraj/Zaustavi). LED
indikator bo hitro utripal in
detektor bo proizvedel zvok.
PONASTAVITE DETEKTOR
IN AKTIVIRAJTE NAČIN ZA
POVEZOVANJE
Opozorilo: S tem korakom
boste prekinili povezavo
detektorja z mostom
Z1 ZigBee ali postajo ICS-2000.
Za ponastavitev detektorja
s priloženo palčko pritisnite
1. ODSTRANITE VLEČNI TRAK BATERIJE
A
Odstranite detektor z namestitvenega ohišja tako, da ga zasučete.
B Odstranite vlečni trak baterije tako, da ga izvlečete iz detektorja.
Detektor lahko začnete uporabljati šele, ko odstranite vlečni trak.
2. INDIKATORJI
Detektor vsebuje LED indikator, ki prikazuje status detektorja.
Prosimo, glejte spodaj, kaj pomenijo različne LED indikacije.
PREGLEDNICA DELOVANJA LED INDIKATORJA
Način za povezovanje LED indikator bo hitro utripal približno 1 min.
Povezovanje je bilo
uspešno LED indikator bo svetil 3 sekunde. (Ko bo povezava
uspešno vzpostavljena, bo to sporočila tudi
aplikacija).
Ponastavitev detektorja LED indikator bo utripnil 6-krat.
Alarm detektorja LED indikator bo utripal in detektor bo sprožil
zvok (85 db). Če želite zaustaviti alarm detektorja,
pritisnite gumb Test/Stop (Testiraj/Zaustavi).
Delovanje detektorja LED indikator bo utripnil enkrat vsakih 53 s v
potrditev pravilnega delovanja detektorja.
Oznaka nizkega stanja
baterije LED indikator bo vsakih 53 s enkrat utripnil in
enkrat zapiskal.
SL ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
130 131
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR SL
ki so posledica požara, dima ali
vročine, oziroma kakršno koli
posledično škodo.
gumb v odprtini ob strani in ga
držite približno 5 sekund. LED
indikator bo 6-krat utripnil v
potrditev uspešno opravljene
ponastavitve.
Aktivirajte način za
povezovanje: Ko ponastavite
detektor, lahko aktivirate
način za povezovanje tako,
da pritisnete gumb v odprtini
ob strani in ga držite približno
2 sekundi. LED indikator bo
potrdil aktivacijo načina za
povezovanje tako, da bo utripal
1 minuto.
ZAMENJAJTE BATERIJO
A Odstranite detektor iz ohišja
in odprite predalček za
baterijo.
B Odstranite prazno baterijo in
v prostor za baterijo vstavite
novo 3-voltno litijevo baterijo
CR123A. Bodite pozorni
na znak plus in minus na
bateriji.
C Pritrdite detektor nazaj v
ohišje tako, da se zaskoči
vanj. Z aktiviranjem testnega
načina preverite, ali je
baterija pravilno vstavljena.
(Glejte 6. korak)
OMEJITEV ODGOVORNOSTI
Ta izdelek se uporablja
kot opozorilna naprava, ki
uporabniku pomaga zaznati
prisotnost dima. Kljub temu
je odgovornost končnega
uporabnika, da prepreči, zazna
in/ali pogasi (tleči) požar
oziroma poskrbi, da se dim
preneha kaditi. Podjetje Trust
zato ne more biti odgovorno
za nobeno škodo ali poškodbe,
SL ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
132 133
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR HR
ISPITIVANJE I UPOTREBA
Uvijek ispitajte detektor upotrebom testnog načina nakon njegova
postavljanja i zatim jednom tjedno nakon toga.
Jednom tjedno ispitajte detektor. Odmah zamijenite detektor ako ne
prođe na ispitivanju.
Odmah zamijenite bateriju kada se na detektoru prikazuje da je
baterija slaba. (radni vijek baterije je do 3 godine)
Jednom mjesečno očistite detektor mekanom četkom
Za čišćenje detektora nikad ne upotrebljavajte vodu, sredstva za
čišćenje ili otapala jer mogu oštetiti uređaj.
Ako je detektor oštećen, odmah ga zamijenite.
Osobe s oštećenjem sluha koje žive u kućanstvu neće čuti uzbunu
iz detektora dima. Preporučuje se postavljanje posebnih detektora
dima kako bi te osobe čule uzbunu.
Nikad ne upotrebljavajte otvoreni plamen bilo koje vrste kako biste
ispitali ovaj uređaj. Možete slučajno oštetiti uređaj ili ga zapaliti, ili
zapaliti svoj dom.
Upotrebljavajte samo litijsku bateriju tipa CR123A 3.0V. Zbog upotrebe
ostalih baterija rad može biti nepouzdan.
Uklanjanjem baterije ovaj alarmni uređaj neće više raditi.
Pritisnite gumb za ispitivanje kako biste nakon zamjene baterije
provjerili radne funkcije.
Posjetite internetsku stranicu www.trust.com/71197 za najnovije upute
KOMPATIBILNOST
Ovaj fotoelektrični detektor dima radi s uređajima Z1 ZigBee
Bridge i ICS-2000 kako bi pružio dodatnu funkcionalnost kao
što je primanje automatskih obavijesti kada se otkrije dim.
NAPOMENA: Za primanje automatskih obavijesti potrebna je
internetska veza koja radi u potpunosti.
POSTAVLJANJE DETEKTORA DIMA
Postavite detektor na strop. U slučaju ukošenog stropa postavite ga
90 cm od najviše točke.
Kako biste osigurali da se zvuk može jasno čuti u spavaćim sobama,
detektor dima mora biti postavljen najdalje 3 metra od vrata
spavaće sobe.
Preporučuje se postaviti detektor dima na svakom katu vašeg doma.
Postavite detektor na udaljenosti od najmanje 2 m od kuhinjskih
uređaja.
Premjestite detektor ako se učestalo oglašava lažni alarm.
Ne postavljajte detektor dima blizu ispušnih ventilatora ili
klimatizacijskih sustava jer mogu spriječiti da dim dođe do detektora
dima.
Izbjegavajte postaviti detektor u kupaonice i druge vrlo vlažne ili
prašnjave prostorije.
Uvijek poštujte lokalne propise koji se odnose na postavljanje u
zgradama.
HR ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
134 135
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR HR
3. PREUZMITE APLIKACIJU
Za povezivanje detektora s
uređajem Z1 Zigbee bridge ili
ICS-2000 najprije preuzmite
aplikaciju skeniranjem QR-koda
ili posjetite web-mjesto
trust.com/Zigbee i instalirajte je.
4. POVEZIVANJE DETEKTORA
A U aplikaciji odaberite
prostoriju, pritisnite gumb +
i izaberite liniju Trust Zigbee /
detektor dima te slijedite
upute. Za ručno podešavanje
automatskih obavijesti idite na
karticu pravila, pritisnite gumb
+ i odaberite čarobnjak za
obavijesti.
5. MONTIRAJTE DETEKTOR
A Montirajte nosač detektora
na ravnu površinu na stropu
i pričvrstite ga s pomoću
dobivenih vijaka.
B 1 Postavite detektor u
nosač za montiranje.
2 Pričvrstite detektor
zavrtanjem na nosaču kako
biste zaključali položaj.
6. TESTNI NAČIN
Aktivirajte testni način
detektora kako biste provjerili
rad pritiskom na gumb Test/
Stop (ispitivanje/isključivanje).
LED lampica brzo će treperiti i
detektor će se oglasiti.
PONOVNO PODESITE
DETEKTOR I AKTIVIRAJTE
NAČIN ZA POVEZIVANJE
Upozorenje: Ovim će se
korakom detektor odspojiti od
uređaja Z1 ZigBee Bridge ili
ICS-2000. Za ponovno
podešavanje detektora
1. UKLONITE BATERIJSKU TRAKICU NA POTEZANJE
A Uklonite detektor iz nosača za montiranje tako što ćete ga zakrenuti.
B Uklonite baterijsku trakicu na potezanje potežući je od detektora.
Tek nakon uklanjanja trakice na potezanje moguće je upotrijebiti
detektor.
2. POKAZATELJI
Detektor sadržava LED pokazatelj za prikaz statusa detektora.
Molimo, pogledajte u nastavku značenje različitih LED oznaka.
TABLICA LED FUNKCIJA
Način za povezivanje LED lampica brzo će treperiti otprilike 1 min.
Uspješno povezano LED lampica upalit će se na 3 sekunde (aplikacija će
pokazati i kad je spajanje uspješno)
Ponovno podešavanje
detektora LED lampica zatreperit će 6 puta
Alarm detektora LED lampica zatreperit će, a detektor će se oglasiti
(85 db). Kako biste isključili alarm detektora, pritisnite
gumb Test/Stop (ispitivanje/isključivanje)
Rad detektora LED lampica zatreperit će svakih 53 sekunde kako bi
pokazala da detektor radi ispravno
Znak slabe baterije LED lampica zatreperit će jednom i zapištati jednom
svakih 53 sekunde
HR ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
136 137
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR HR
odgovorno za bilo kakvu štetu
ili ozljede nastale zbog požara,
dima ili topline, ili bilo koja
naknadna oštećenja.
pritisnite na otprilike 5 sekundi
gumb u udubini na strani
detektora dobivenom iglom.
LED lampica brzo će zatreperiti
6 puta za potvrdu ponovnog
podešavanja.
Aktivirajte način za
povezivanje: Nakon ponovnog
podešavanja detektora možete
aktivirati način za povezivanje
pritiskom na gumb u udubini
na strani na otprilike 2 sekunde.
LED lampica brzo će treperiti 1
minutu za pokazivanje načina
za povezivanje.
ZAMIJENITE BATERIJE
A Otvorite pretinac za bateriju
uklanjanjem detektora iz
nosača.
B Uklonite praznu bateriju i
u spremnik umetnite novu
litijsku bateriju tipa CR123A
od 3 V. Obratite pažnju
na pozitivan i negativan
polaritet baterija.
C Postavite detektor natrag na
nosač i zaključajte položaj.
Ispitajte je li baterija ispravno
postavljena aktiviranjem
testnog načina. (Pogledajte
korak 6).
IZJAVA O ODRICANJU
ODGOVORNOSTI
Ovaj se proizvod upotrebljava
kao uređaj za slanje upozorenja
kojim se korisniku pomaže u
otkrivanju prisutnosti dima.
Međutim, krajnji korisnik i dalje
je odgovoran za sprječavanje,
otkrivanje i/ili gašenje
(tinjajućeg) požara ili dima
kako se ne bi nakupio. Stoga
poduzeće Trust ne može biti
HR ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
138 139
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR UA
















































UA ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
140 141
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR UA











A












A




B 1

2










A 
B 






 






















UA ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
142 143
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR UA
















































A


B





C




UA ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR
144 145
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR ARAR ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR

 A



 B


 C












146 147
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR ARAR ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR

1

 A

 B

2



 



 






 
3




4
 A





5
 A

 1 B
 2

6


















148 149
ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR ARAR ZSDR-850 ZIGBEE SMOKE DETECTOR










2


























www.trust.com/zigbee
74

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Trust ZSDR-850 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info