Grosses Sichtfen ster für W asserst andsanz eige
Gra nde s fen êtres l atéra les: in dic ation d u
niveau d’ e au
Le ampie fi nestre laterali : i ndica zione del
livello dell’ a cqua
La rge s ide wi ndow s: indic atio n of water leve l
V erdecktes Heiz element
Co rps de c hau f fe rec ouve r t
Elemento riscaldante , coperto
Cov ered heat er elemen t
Herausneh mbarer , auswaschbarer Kalkfi lter
Fil tre anti cal ca ire am ovibl e et lava ble
Filtre a nticalc are estra ibile
Removable and washable fi lt er
A 221 7 8 – V er sio n 1
Refined / protected by «ergonomic communication
®
» – Ergocomprendere GmbH
Unauthorized use / copying is liable to punishment.
©
Sicherheitshinweise
Indications pour la sécurité
Avvertenze di sicurezza
Security hints
■
Gerät nur z um W asser koch en verwenden .
■
Uti lis er l'appa rei l uni que me nt po ur fa ire bo uil lir d e l' ea u.
■
Us are l'app are cch io so lta nto co me bo llito re d'acqu a.
■
On ly us e app lia nce to b oil wa ter .
■
Ge räte vo r dem E ntso rge n unb rau chb ar ma che n, Net zka be l abs chn eid en u nd zur
offi zi ellen Entsorgungstelle bringen.
■
Re ndre i nut ilis ab le le s ap pare ils av ant d e les m et tre en d éch arg e, cou pe r les
cordons électriques et apporter les appar eils en déchetterie .
■
Re nde re in util iz zab ile l’app are cch io pr ima d i sma lti rlo, ta gli are il c avo e po r tar lo
presso la discarica uffi ciale.
■
Di sab le a ppli an ces p rio r to dis pos al, cu t of f mai ns ca bl e and b rin g to an of fi c ia l
refuse sit e.
■
Gerät nie in W asser / andere Fl üssigkeiten tauchen. K urzschlussgefahr!
■ Ne j ama is pl ong er l’appa rei l dan s l’ eau o u da ns d’ au tres l iqu ide s.
Danger de court -circuit!
■
No n met tere m ai l’ ap par ecc hio s otto l’acq ua co rre nte, né im me rge rlo i n acq ua.
Pericolo di corto circuit o!
■
Never i mmerse appliance in w ater / other fl uids . Danger of short-circuiti ng!
■
Be sch ädi gte Ge räte ( ink l. Net zka be l) ni e in Be trie b ne hme n.
■
Ne jamais ut iliser d’ a ppareils endommagés (y compris cordons électriques) .
■
Non utilizzare mai gli appar ecchi danneggiati ( compreso il cavo elettrico) .
■
Never opera te damaged appliances (incl. mains cables) .
■
Nie u nter Spannun g st ehende T ei le berühr en.
■
Ne j ama is tou che r des p iè ces s e trou van t sou s tens ion.
■
Non t occare i component i sott o tensione .
■
Nev er touc h li ve par ts.
■
Da s Ger ät ni e sel ber ö ff ne n (Re par ature n nur d urc h Fach leu te).
■
Ne jamais ouvrir l’ appareil (r éparations uniquement par des pr ofessionnels) .
■
No n apr ire m ai da s oli l’appa rec ch io (l e rip ara zi oni d evon o ess ere e ff ett uate so lo da
personale specializzato ).
■
Nev er op en ap pli an ce you rse lf (re pai rs may b e ca rri ed o ut on ly by sp ec ial ists).
■
Netzkabel nie herunt erhängen la ssen, am St ecker / mi t nassen Händen herauszi e-
he n, übe r he iss e Flä che n leg en / h äng en, m it Öl en in B er ühr ung b ri nge n.
■
Ne j ama is la iss er p end re le c ordo n éle ctr iqu e, ne pa s le ti rer d e la pr ise / n e pas
le tou che r ave c des m ain s mou ill ées , ne pa s le po ser o u le su spe ndr e sur o u
au- de ssu s des s ur fa ces c hau de s, évi ter tout c ont act av ec de s hui le s.
■ N on la sci are m ai pe nzol are i l cavo, no n app en der lo pe r la s pin a / non s col leg ar lo co n
le m ani b agn ate, non l asc iar lo su s upe r fi ci ca lde / n on fa rlo e ntr are in c ont atto c on ol i.
■
Nev er le t mai ns ca ble d ang le, no r rem ove plu g wit h wet ha nds , nor l ay or ha ng on
hot s ur fac es, n or let i t co me into c ont act wi th oi ls.
■
Ge rät nu r an f achg ere ch t inst all ier te r Stec kdos e mit ko rre kte r Spa nnu ng b etre ibe n.
Kein e V erlängerun gskabel v erwenden.
■
Uti lis er l’ ap par eil e n res pe cta nt le vo lta ge co rre ct et u niq uem ent s ur un e pri se
installée par un prof essionn el. Ne pas utiliser de rallonge électriq ue.
■
Us are l’appa rec chi o sol o in un a pre sa in sta llat a cor ret ta men te e con l a giu sta
tensione . Non ut ilizzare alcuna prolunga .
■
Operate appliance only thr ough a pr ofessionally ins talled socket supplying the cor -
rec t vol tag e. Do not u se ex ten sio n cab les .
■
Ge rät n ie un bea ufs ich tig t steh en la sse n.
■
Ne j ama is la iss er l’appa rei l san s sur ve ill anc e.
■
Non lasciare mai l’ a pparecchio incust odito .
■
Nev er le ave ap pli anc e una tte nde d.
■
Gerät nie a uf unebenen Fläch en und/ oder im Frei en bet reiben .
■
Ne j ama is ut ilis er l’appa rei l sur d es su r fac es in éga le s et / ou e n ple in ai r .
■
No n usa re ma i l’ app are cch io su s upe r fi ci ir reg ola ri e/o al l’ ape r to.
■
Nev er op era te app lia nce o n une ven su r fac es an d/or in th e op en ai r .
■
Kein e Gegenst ände un d/ oder Fi nger in Gerät eöffnungen steck en.
■
Ne p as int rodu ire d’obje ts et / ou m ett re le s doi gts da ns l es ou ver tu res d e l’ app are il.
■
No n inse ri re ma i ogg ett i o dit a nel le ap er tur e del l’ ap pare cc hio.
■
Do n ot ins er t any o bje cts a nd / or fi nger s in the a pp lia nce a per t ures .
■
Brennende Geräte nur mit L öschdecke löschen.
■
Jete r une c ou ver tu re iso lan te sur l es ap par eil s en fl amme s pou r étein dre l e feu.
■
Spegnere gli apparecchi in fi amme solo con la coperta d’ a mianto .
■
Use only fi re blankets to extinguish fi res on appliances.
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Chère cliente, cher client
Caro cliente
Dear customer
■
Di ese s Ge rät s oll te nich t von Pe rso nen (e ins chl. K ind er n) mit b esc hrä nk ten
körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigk eiten oder mangelnder Erfahrung
und Wissen ohne Beaufsichtigung oder vorhergehende Einw eisung durch eine für
deren Sicherheit veran twortliche Person verwende t wer den. Kinder s ollten beauf -
si chti g werd en, um s ic her zus tell en, da ss s ie ni cht m it de m Ge rät sp iel en.
■ Cet appareil n‘est pas destiné à êtr e utilisé par des personnes (y compris des enfants)
à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou manquant d‘expérience et de
connaissance, sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a fourni au préalable
des directions ou instructions concernant l‘usage de l‘appareil. Surveiller les enfants pour
s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appar eil.
■
Questo appar ecchio non è destinato a persone (b ambini inclusi) con capacità
fi s ic he, se nso ria li o me nta li ri dot te, o con m an can za d’espe ri enz a e co nos cen za,
a meno che non abbiano rice vuto una super visione o un ’i struzione iniziale sull’ uso
de ll’ ap par ecc hio, d a par te di u na pe rs ona re sp ons abi le de lla l oro s icu rez za. I b am-
bini dev ono essere sorvegliati per garant ire che non giochino con l ’ apparecchio.
■
Th is ap pli anc e is not i nten ded f or us e by per so ns (in clu din g chi ldr en) wi th red uce d
phy sic al, se nso r y or me nta l cap abi liti es o r lac k of exp eri en ce an d kno wle dge u nle ss
they have been given initial superv ision or instruction concerning use o f the appliance
by a pe rso n res pon sib le fo r thei r saf ety. Chi ldre n sh ould b e su per v ise d to ens ure th at
they do not play with the appliance .
Bollitore
Electric kettle
Wasserkocher
Bouilloire électrique
C X 11 0
Mit d em K auf di ese s Ge rätes h abe n Sie e ine g ute Wahl g etrof fen. Es w ird Ih nen
bei ri chtig er Pfl eg e wäh rend Jahren gut e Dien ste erweisen . V or der ersten
Inbetriebnahme bitt en wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanw eisung gut
durchzulesen und vor allem die nachf olgenden Sicherheitshinweise zu beach ten.
Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dür fen dieses Gerät
nic ht be nut zen. Be wahre n Sie d ie Verpa cku ng fü r ein e späte re V er we ndu ng auf,
ver nic hten Si e abe r säm tlic he Pla stik beu tel, da di ese f ür K ind er zu ei nem
gefährlichen Spielz eug werden könnt en.
Vous avez fa it le b on cho ix e n ache tant c et app are il. S’ il es t entre tenu co rre cte-
me nt, il vous re ndr a ser v ice p end ant de l ong ues a nné es. L isez a tten tivem ent l a
noti ce d’ uti lis ation ava nt la pr emi ère mi se en s er vi ce de l’ ap pare il et re spe ctez le s
instructions de sécurit é indiquées ci-dessous. Les personnes qui ne connaissent
pas l e mod e d’ empl oi de l’ ap pare il ne d oive nt pas l’util ise r . Gardez l’emba llag e
pou r une u tili satio n ulté rie ure, mai s détr uis ez tous le s sac s en p lasti que q ui, uti lisé s
co mme jo uets, s ont trè s dan gere ux p our le s enf ants.
Acq uist ando q ue sto appa rec chi o, avete fatto un a buon a sce lta. C on la g ius ta cur a,
ris ulte rà as sai u tile n egli a nni. Pr ima d ell a mes sa in f unz ion e, legg ere at tent ame nte
le presenti istruzioni per l ’ uso e soprattutto le indica zioni di sicurezza che seguono .
Le persone che non hanno d imestichezza con le is truzioni per l ’ uso , non possono
uti liz zar e l’ appa recc hio. Co nse r vare la c onfez ion e per u n util izzo f utu ro. Elimi nare
co munq ue tut ti i s acch ett i di pla stic a, pe rché p oss ono e sse re un gi oco p eri col oso
pe r i bam bini.
Y ou have ch ose n well by pu rcha sin g this a ppli anc e. It wil l provi de you w ith ma ny
yea rs’ ser v ice i f you ta ke prope r ca re of it. Howeve r , before us ing a ppli anc e for th e
fi rst ti me, we req ues t that you re ad the se in stru ctio ns tho roug hly , an d most of a ll to
note the s afet y ins truc tion s bel ow . Any pe rs ons wh o are un fam ilia r with t hes e in-
structions must no t use the appliance. Keep the packaging f or lat er use . How ever ,
de stroy al l pla stic ba gs, as th ese c an be com e da nge rous toys fo r chil dren.
www.turmix.com
Weit ere In formationen z u unseren Produkten und dem Sortiment fi nden Sie unt er:
Pour de plus amples i nformations sur nos produits ou not re assortiment, veuillez consulter :
Per ul teri ori i nfor ma zion i sui n ostr i prod otti o l a nostr a ser ie, vole te cons ulta re:
Visit our homepage for further inf ormation about our product s and assortment:
Garantie
Garantie
Garanzia
Warranty
Auf T URM IX El ek tro- Haus hal tger äte gewäh ren w ir ein e Ga ranti e von
2 Jah ren a b Kau fdatum. B ei un sac hge mäs ser B eha ndl ung od er we nn
von Drittpersonen Eingriffe v orgenommen werden , erlischt die Garantie .
Bit te bewa hre n Sie Ih re Kau fquit tu ng sor gfäl tig au f, sie gilt a ls
Garantienachweis.
TU RMI X gara ntit s es ap pare ils é lec tromé nag er s pen dant 2 a ns à
co mpter de l a date d‘achat. T out re cou rs au ti tre de l a gar antie s era
exclu e n cas d‘uti lis ation n on co nfor me de l‘appa rei l et en c as de
rép arati on ef fe ctué e par d es pe rso nne s non a utori sée s.
Pour f aire va loir vo s droi ts de ga ran tie, co nse r vez imp érat iveme nt
votre ti cket de c ais se qui s era ex igé c omme p reu ve d’ acha t.
Sui s uoi e let trod ome stici T UR MIX co nce de un a gar anz ia pe r i 2 ann i
suc ce ssi vi al la dat a d‘ acq uisto. La g ara nzi a dec ade in c aso d i uso
improprio dell ‘appar ecchio o se v engono effettuate riparazioni da t erzi
non aut orizzati.
Con ser va re lo sc ontr ino d‘ac quis to valevol e come p rova di ga ran zia.
Ou r TUR MIX e lec tric al ho use hol d app lian ce s car r y a warr ant y of
2 yea rs fro m the d ate of purch ase. I n cas e of impro pe r hand lin g or in
ca se rep air s are at tempte d by third pa r tie s, the war ran ty is r end ered
nul l and vo id.
Plea se p rese r ve your re cei pt ca reful ly , it se r ves as th e warr ant y
ce r ti ca te as well.
Adressen
Adresses
Indirizzi
Addresses
DKB Household Switzerland AG
Service Cent er
Gr ind elstr ass e 3 – 5
CH-8303 Bassersdorf
T el. + 4 1 (0)43 266 1 6 0 0
Fa x. +4 1 (0)43 266 16 1 0
DKB Household Switzerland AG
Eggbühlstr asse 2 8
Postfach
CH-8052 Zürich
T el. + 4 1 (0)44 30 6 1 1 1 1
Fa x. +4 1 (0)44 3 06 1 1 1 2
ww w . turmix. com
CH:
DKB Household Austria GmbH
Dü ckega sse 1 5 / T o p 2
A- 1 22 0 Wien
T el. + 43 (0) 1 20 3 56 00
Fa x. +43 ( 0) 1 203 56 0 0- 1 9
ww w . turmix. com
Se rv ice C ente r SZOT
Haushaltsgerät e-Ser vice
Erl aae r Stra sse 1 7 1
A -1 2 3 0 W i e n
T el. + 43 (0)1 699 9 0 56
Fa x. +43 ( 0) 1 699 9 0 57
AT: