Deckelöffnung per Knopfdruck
Ouverture du couver cle par si mple pression
Ap er tu ra d el co pe rch io pe r pu lsa nte
Li d ope ns at th e pu sh of the o pe nin g bu tton
V erdecktes Heiz element
Co rps d e ch auf f e rec ouv er t
Element o riscaldant e , coperto
Cov ered heat er e lement
Herausneh mbarer , auswaschbarer Kalkfi lter
Fil tre an tic alc ai re am ovib le et l avab le
Filtre a ntical care e straib ile
Removable and washable fi lt er
D0 1 4 0000 1 0
Refined / protected by «ergonomic communication
®
» – Ergocomprendere GmbH
Unauthorized use / copying is liable to punishment.
©
Sicherheitshinweise
Indications pour la sécurité
Avvertenze di sicurezza
Security hints
Gerät nur zum Wasser k ochen v erwenden.
■
Uti lis er l'ap par ei l uni qu em en t pou r fa ire b oui ll ir de l'ea u.
■
Usare l ' apparecchio soltant o come bollitor e d ' acqua.
■
On ly u se ap pl ia nce to b oi l water.
■
Ge räte vo r de m Ent sor ge n un bra uc hba r ma che n, N etz ka be l ab sch ne id en u nd zu r
■
offi ziellen Entsorgungstelle bringen.
Re ndr e inu til is ab le l es a ppa re ils av ant d e le s me tt re en d éc ha rge, c ou pe r le s
■
cordons électriques et apporter les appar eils en déchett erie.
Re nd ere i nu tili z za bil e l’ ap pa rec ch io p rim a di s ma lti rl o, tagl ia re il c avo e po r ta rl o
■
presso la discarica uffi ciale .
Di sa bl e app li an ce s pr ior to d isp os al, c ut of f m ai ns ca bl e an d br ing to a n of fi cia l
■
refuse sit e.
Gerät nie in W asser / andere Flüssigkeit en tauchen. Kurzschlussgefahr!
■
Ne j ama is p lo nge r l’appa re il da ns l’eau o u da ns d’autre s liq ui de s. ■
Danger de court -circuit!
No n met te re ma i l’ ap par ec ch io sot to l’acqu a co rre nte, né i mm erg e rlo i n ac qua .
■
Pericolo di corto circuit o!
Never i mmerse appliance in wat er / o ther fl uids. Danger of short-circuitin g!
■
Be sc häd ig te Ge räte ( ink l. Ne tz ka be l) ni e in B etr ie b ne hm en.
■
Ne jamais ut iliser d ’ appareils endommagés (y compris cor dons électriques) .
■
Non utilizzare mai gli appar ecchi danneggiati ( compreso il cav o elettrico ).
■
Never opera te damaged appliances (incl . mains cables ) .
■
Nie u nter Spann ung s tehende T eile berühr en.
■
Ne j ama is to uch er d es p iè ce s se t rou van t sou s ten si on.
■
Non t occare i componenti so tto t ensione.
■
Nev er tou ch l ive p ar ts.
■
Da s Ge rät n ie se lb er ö f fn en (R ep ar atur en n ur du rc h Fach le ute).
■
Ne jamais ouvrir l’ a ppareil ( réparat ions uniquement p ar des pro fessionnels) .
■
No n apr ir e ma i da so li l’appa re cc hio ( le r ip ara z io ni de von o es se re ef fe tt uate s ol o da
■
personale specializzato ).
Nev er op e n app li an ce yo urs el f (rep ai rs m ay be c ar ri ed o ut o nly by s pe ci al ist s).
■
Netzkabel nie herunt erhängen lassen , am Steck er / mit nassen Händen herauszi e-
■
he n, üb er h eis se F lä che n le ge n / h äng en, m it Ö le n in B er üh ru ng b rin ge n.
Ne j ama is l ai ss er p end re l e cor do n éle ct ri que, n e pa s le ti rer d e la p ri se / n e pas
■
le tou ch er ave c d es m ain s mo uil lé es, n e pa s le po se r ou l e sus pe nd re su r ou
au- de ss us d es s ur fa ce s ch au de s, évi ter to ut c ont act av ec d es h uil es.
No n las ci are m ai p en zol are i l cavo, n on a ppe nd er lo p er l a sp ina / n on s co lle ga rl o co n ■
le m ani b ag nate, n on la sc ia rl o su su pe r fi ci ca ld e / no n far lo e ntr are i n co nta tto c on o li.
Nev er l et ma ins c ab le d an gl e, nor re mo ve plu g wi th wet h an ds, n or l ay or h ang o n
■
hot s ur fa ce s, no r le t it co me i nto co nta ct w ith o ils .
Ge rät n ur a n fac hg ere c ht in sta lli er te r Ste ckd os e mit ko rre k ter S pa nn ung b etr ei be n.
■
Kein e V erlängeru ngskabel verwenden .
Uti lis er l’app are il e n re spe ct an t le vo lta ge c or rec t et u niq ue me nt s ur un e pr is e
■
ins ta llé e pa r un p rofe ss io nne l. Ne p as u til ise r de r al lon ge é le ctr iq ue.
Us are l’app are cc hi o sol o in u na pr es a in sta lla ta c or ret ta me nte e co n la g ius ta
■
tensione . Non ut ilizzare alcuna pr olunga.
Operate appliance only t hrough a professionally installed sock et supplying the cor -
■
rec t vol ta ge. D o not u se ex ten si on c ab le s.
Ge rät n ie u nb eau fs ic hti gt ste he n la ss en.
■
Ne j ama is l ai ss er l’appa re il sa ns s ur ve il la nce.
■
Non lasciare mai l’ apparecchio incustodit o .
■
Nev er l eave a pp lia nc e un at ten de d.
■
Gerät nie auf un ebenen Fl ächen u nd/ oder im F reien bet reiben .
■
Ne j ama is u til is er l’appa re il su r de s su r fac es i né ga le s et /ou en p le in ai r .
■
No n us are m ai l’appa re cc hio s u su pe r fi ci ir reg ol ar i e/o all’ape r to.
■
Nev er op e rate a ppl ia nc e on un eve n su r fac es a nd /or in th e op en a ir .
■
Kein e Gegenst ände u nd/ oder Finger in Ger äteö ffnungen s teck en.
■
Ne p as in trod ui re d’ ob jets e t /ou met tre l es d oi gts d an s le s ouv er tu re s de l’appa re il.
■
No n ins er ire m ai o gg et ti o di ta ne ll e ap er t ure d el l’ ap par ec chi o.
■
Do n ot ins er t a ny o bje cts a nd /or fi nge rs i n the a pp lia nc e ap er t ure s.
■
Brennende Geräte nur mit L öschdecke löschen.
■
Jete r un e co uve r tu re is ola nte s ur le s ap pa re ils e n fl amm es p ou r étei ndr e le fe u.
■
Spegnere gli apparecchi in fi amme solo con la coperta d’ amiant o .
■
Use only fi re blank ets t o e xtinguish fi res on appliances.
■
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Chère cliente, cher client
Caro cliente
Dear customer
Di es es G er ät so ll te nic ht vo n Per son en (e ins ch l. Ki nd er n) mit b es ch rä nk te n
■
körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigk eiten oder mangelnder Erfahrung
und Wissen ohne Beaufsichtigung oder vorhergehende Ein weisung dur ch eine für
deren Sicherheit veran twortliche Pers on v erwendet werden . Kin der sol lten beauf -
si chti g we rde n, um s ic her zu ste ll en, d ass s ie n ic ht mi t de m Ge rät s pi el en.
Cet appareil n‘est pas destiné à êtr e utilisé par des personnes (y compris des enfants) ■
à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou manquant d‘expérience et de
connaissance, sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a fourni au préalable
des directions ou instructions concernant l‘usage de l‘appareil. Surveiller les enfants pour
s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appar eil.
Questo appar ecchio non è destinat o a persone (bambini inclusi) con capacità
■
fi sic he, se ns or ial i o me nta li r id otte, o c on m an ca nz a d’ es pe ri enz a e co no sc en za,
a meno che non abbiano ricevuto una supervisione o un ’ istruzione iniziale sull ’ uso
de ll’appa re cc hio, d a par te d i un a pe rs ona r es po nsa bi le d el la lo ro si cu rez za . I ba m-
bini dev ono essere sorvegliati per garant ire che non giochino con l’ apparecchio .
Th is a ppl ia nc e is not i nte nde d fo r use b y pe rso ns ( inc lu din g ch ild re n) wit h red uc ed
■
phy sic al, s en sor y o r me nta l ca pab il iti es o r lac k of ex pe ri en ce a nd k now le dg e unl es s
they have been given init ial supervision or instruct ion concerning use of t he appliance
by a pe rs on re sp on sib le fo r the ir s afe ty. Chi ldr en s hou ld b e su pe r vi se d to ens ure t hat
they do not play with the appliance.
Bollitore
Electric kettle
Wasserkocher
Bouilloire électrique
CX 180
Mit d em K au f die se s Ge räte s hab en S ie e ine g ute Wahl g etrof f en. Es w ird Ih ne n
bei ri chti ger Pfl ege wä hrend Jahr en gut e Dienst e erweisen. V or der erst en
Inbetriebnahme bitt en wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsan weisung gut
durchzulesen und vor allem die nach folgenden Sicherheitshinw eise zu beacht en.
Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dür fen dieses Gerät
nic ht be nu tze n. Bewa hre n Si e die Ver pac ku ng fü r ei ne sp ätere Ver we ndu ng a uf,
ver nic hten S ie a be r säm tlic he Pl as tik beu tel, da d ie se fü r K ind er zu e ine m
gefährlichen Spielz eug werden könnt en.
Vous avez fa it le b on c hoi x en a che tan t cet a ppa rei l. S’ il es t entr etenu c or rec te-
me nt, il vou s ren dra s er v ic e pen da nt de l ong ue s an née s. L isez a tte ntive me nt la
noti ce d’utilis ati on ava nt la pr emi ère m ise e n se r v ice d e l’ appa re il et re sp ectez l es
instructions de sécurit é indiquées ci-dessous . Les personnes qu i ne connaissent
pas l e mo de d’ emp lo i de l’ app are il ne d oi vent p as l’utili ser . Ga rdez l’emba lla ge
pou r un e util is atio n ulté rie ure, m ais d étr uis ez tous l es s acs e n pl ast iqu e qui, u tili sé s
co mme j oue ts, son t très d an ge reu x pou r le s enf ants .
Acq uis tan do qu es to appa re cch io, avete fat to una b uon a sc el ta. Co n la g ius ta cu ra,
ris ul terà a ss ai ut ile n egl i an ni. Pri ma d ell a me ss a in fu nz ion e, leg ge re at tenta me nte
le presenti istruzioni per l’ uso e soprattutto le indicazioni di sicurezza che seguono .
Le persone che non hanno dimestichezza con le istruzioni per l’ uso, non possono
uti liz za re l’ app are cc hio. Co ns er va re la c onfe zio ne p er un u til iz zo fu turo. Eli min are
co mun que t ut ti i sa cch et ti di p las tic a, pe rch é pos so no es se re un g ioc o pe ri col oso
pe r i bam bin i.
Y ou have ch ose n wel l by purc ha sin g this a pp lia nc e. It wil l prov ide yo u wi th ma ny
yea rs’ se r vi ce if yo u ta ke prop er c are of i t. Howeve r , b efor e usi ng ap pl ian ce fo r the
fi rst tim e, we requ es t that yo u rea d the se in stru cti ons t horo ug hly , an d mos t of all to
note the s afet y i nstr uc tion s be low . Any p er so ns wh o are u nfa mil iar w ith t hes e in-
structions must no t use t he appliance . Keep the packagi ng for lat er use. Howe ver ,
de stroy a ll pl asti c bag s, as th es e ca n bec om e da nge rou s toys for ch ild ren.
www.turmix.com
Weit ere In formationen zu unser en Produkten und dem Sortiment fi nden Sie unt er:
Pour de plus amples informat ions sur nos produit s ou no tre assortiment, v euillez con sulter:
Per ul ter ior i inf orm a zio ni su i nos tri p rod otti o l a no stra s er ie, vol ete con sul tar e:
Visit our homepage for further inf ormation about our pr oducts and assor tment :
Garantie
Garantie
Garanzia
Warranty
Auf T UR MIX E le k tro- Hau sh altg erä te gewäh ren w ir e ine G ar anti e von
2 Jah ren a b Ka ufd atum. B ei un sa chg em äs ser B eh and lu ng od er we nn
von Drittpersonen Eingriffe v orgenommen werden , erlischt die Garant ie.
Bit te b ewahr en S ie Ihr e Kau fqui t tung s org fä ltig a uf, sie gi lt al s
Garantienachweis.
TU RMI X ga ran tit se s ap pa reil s él ec trom éna ge rs p end ant 2 a ns à
co mpter d e la da te d‘ ach at. T o ut re co ur s au titr e de la g ar anti e se ra
exclu e n ca s d‘utili sati on no n co nfor me d e l‘ ap par eil e t en c as de
rép ara tion e f fec tué e pa r de s per so nne s no n auto ris ée s.
Pour f air e valo ir vos dr oit s de ga ra ntie, c on se r vez imp ér ati veme nt
votre ti cket d e cai ss e qui s era ex igé c om me pr euve d’acha t.
Sui s uoi e le ttr odo me stic i TU RMI X co nce de u na g ara nzi a pe r i 2 an ni
suc ce ss iv i all a dat a d‘acqui sto. La ga ra nzi a de cad e in ca so d i uso
improprio dell ‘ apparecchio o se v engono effettuate riparazioni da terzi
non aut orizzati.
Con se r vare l o sc ontr ino d ‘acqui sto val evole c ome p rova di g ar anzi a.
Ou r TUR MI X el ect ric al h ous eh old a pp lia nc es c ar r y a war ran ty o f
2 yea rs f rom th e date of pu rch ase. I n cas e of im prop er h an dli ng or i n
ca se re pai rs a re at tempte d by third p ar ti es, th e war ra nt y is re nde red
nul l and vo id.
Plea se p re ser ve your re ce ipt c are ful ly , it se r ves a s the wa rr ant y
ce r ti cate as wel l.
Adressen
Adresses
Indirizzi
Addresses
DKB Household Switzerland AG
Service Cent er
Gr ind el stra ss e 3 – 5
CH-8303 Bassersdorf
T el. +4 1 (0)43 266 16 00
Fa x. +4 1 (0) 43 266 16 1 0
DKB Household Switzerland AG
Eggbühlstr asse 2 8
Postfach
CH-8052 Zürich
T el. +4 1 (0)44 30 6 1 1 1 1
Fa x. +4 1 (0) 44 30 6 1 1 1 2
ww w . turmix. com
CH:
DKB Household Austria GmbH
Dü ckeg as se 15 / T op 2
A- 1 220 Wie n
T el. +43 (0 ) 1 203 56 0 0
Fa x. +43 (0) 1 203 56 0 0 - 19
ww w . turmix. com
Se r vic e Ce nter S ZOT
Haushaltsgerät e-Ser vice
Erl aa er S tras se 1 7 1
A -12 3 0 W i e n
T el. +43 (0 ) 1 699 9 0 56
Fa x. +43 (0) 1 69 9 90 57
AT: