«Easy one- touch » Arbeitsknopf
Bouton d‘ actionnement „ easy one- touch “
Pulsant e «Easy one- touch »
«Easy one- touch » Operating button
Sicherheitshinweise
Indications pour la sécurité
Avvertenze di sicurezza
Security hints
Versc hlu ssd ec kel zu r Auf bewa hr ung i m
Kühlschrank
Couvercle p our la conservation a u refrigérat eur
Co perc hi o per c on ser v are gl i ali me nti in
frigorifero
Se ali ng li d for kee pi ng foo d in the r efr ige rator
Schaumscheibe zum Mischen und
Auf sch äu men vo n Sch lag ra hm, Sau ce n
ode r Mayo nna is e
Disque pour mélanger et émulsionner la
crè me, le s sa uce s ou l a mayon nai se
Di sco p er mi sce la re e mo ntar e pan na, s als e
Frothin g dis c for m ixi ng a nd frot hin g cre am,
sa u ce s e tc.
D04900 0440
Refined/ protected by «ergonomic communication
®
» - Ergocomprendere GmbH
Unauthorized use/copying is liable to punishment.
©
CX 800
Multi-T ritatore
Multi-chopper
Multi-Zerkleinerer
Multi-hachoir
Ge räte vo r de m Ents org en u nb rau ch bar m ac hen, N et zk ab el ab sc hne id en u nd zu r
■
offi ziellen Entsorgungstelle bringen.
Re ndr e inu til is abl e le s ap par ei ls ava nt de l es m et tre e n dé cha rg e, cou pe r le s co r -
■
dons électriques e t apporter les appareils en déchetterie.
Re nde re i nut ili zz ab ile l ’ ap par ec chi o pr ima d i sm al tir lo, tag li are i l cavo e p or ta rl o
■
presso la discarica uffi ciale.
Di sa ble a pp lia nc es p ri or to di spo sa l, cu t of f ma ins c ab le a nd br in g to an of fi c ial
■
refuse sit e.
Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeit en tauchen. K urzschlussgefahr!
■
Ne j ama is p lon ge r l’ ap pa rei l da ns l’eau ou d an s d’ au tre s liq uid es . Da nge r ■
de court-cir cuit!
No n met ter e mai l’app are cc hi o sot to l’ ac qu a cor re nte, né im me rg er lo in a cqu a.
■
Pericolo di cor to circuit o !
Nev er im me rs e app li an ce in wa ter
■
/ o ther fl uids . Danger of shor t -circuiting!
Be sc häd igte G er äte ( in kl. N etz ka be l) n ie i n Bet rie b ne hm en.
■
Ne jamais ut iliser d’ appar eils endommagés (y compris cordons électriques).
■
Non utilizzare mai gli apparecchi danneggiati (compreso il cavo elettrico).
■
Never opera te damaged appliances (incl. mains cables).
■
Nie u nter Spannung stehen de T e ile berüh ren.
■
Ne j ama is tou ch er d es p iè ce s se tro uva nt s ous te ns ion.
■
Non t occare i componenti sotto tensione.
■
Nev er tou ch li ve pa r ts.
■
Da s Ge rät n ie se lb er öf f ne n ( Re pa ratu re n nur d urc h Fac hle ute ) .
■
Ne jamais ouvrir l’ appareil ( réparati ons uniquement par des professionnels).
■
No n apr ir e mai d a so li l’appa rec ch io ( le r ip ara z ion i dev ono e ss ere e f fet tu ate so lo da
■
personale specializzato).
Nev er op en a pp lia nc e you rs elf ( r epa ir s may b e ca rr ied o ut o nl y by spe ci al ist s) .
■
Netzkabel nie heru nterhäng en lassen , am Steck er / mit nassen H änden hera uszie-
■
he n, üb er he is se F läc he n le ge n / h än ge n, mi t Öl en in B er üh ru ng br in ge n.
Ne j ama is l ais se r pe nd re le c ord on é le ctr iqu e, ne p as le t ire r de l a pri se
■
/ ne pas
le tou ch er ave c de s ma ins m ou ill ée s, ne p as l e pos er o u le su sp en dre s ur ou a u-
de ss us de s su r fac es c ha ude s, év ite r tout c ont ac t avec d es h uil es.
Non lasciare mai penzolare il cavo , non appenderlo per la spina ■
/
no n sco ll eg arl o co n
le mani b agnate , non lasciarlo su superfi ci calde
/
no n far lo e ntra re i n con tat to co n oli.
Nev er le t ma ins c ab le d ang le, no r re move p lug w ith w et ha nd s, nor l ay or h an g on
■
hot s ur fa ce s, no r let i t co me in to con tac t wit h oil s.
Ge rät n ur a n fac hg ere cht i ns tal lie r ter S tec kdos e mi t korr ek te r Spa nn ung b etr eib en.
■
Kein e V erlängerungska bel verwenden .
Uti lis er l’app are il e n res pe cta nt l e vol tag e co rre ct e t uni qu eme nt s ur un e pr is e
■
ins ta llé e pa r un p rofe ssi on ne l. Ne pa s uti lis er d e ra llo nge é le ct riq ue.
Us are l’appa re cc hio s ol o in un a pre sa i nst al lat a cor ret ta me nte e co n la g ius ta
■
tensione . Non utili zz are alcuna prolunga.
Operate appliance only thr ough a pro fessionally installed s ocket supplying the
■
correct voltage . Do no t use e xtension cables.
Nie d rehende T eile / Messer b erühren. V erletzungs gefahr!
■
Ne j ama is tou ch er l es p iè ce s rotat ive s ou la l am e. Da ng er d e ble ss ure !
■
No n tocc are m ai l e pa r ti gi revo li / la lam a. Pe ri co lo di l es ion e !
■
Nev er tou ch rot ati ng pa r ts
■
/ rotar y b lad e. Ri sk of i nju r y !
Da s Me sse r is t se hr sc ha r f. V e rle tz ung sg efa hr!
■
La l am e es t trè s cou pa nte. Da ng er d e ble ss ure !
■
La l am a è mo lto af fi la ta. Pe ri co lo di l es io ne !
■
Cir cul ar b lad e is ve r y sh ar p. Ris k of in jur y !
■
Gerät nie unb eaufsichti gt st ehen lass en.
■
Ne jamais laisser l’ appareil sans surveillance.
■
Non lasciare mai l’ appar ecchio incustodit o.
■
Never lea ve appliance una ttended.
■
Gerät nie auf unebenen Flächen und
■
/ oder i m Frei en b etr eib en.
Ne j ama is u til ise r l’ a ppa rei l su r de s sur f ace s in ég al es et
■
/ ou en pl ei n ai r .
Non usare mai l’ apparecchio su superfi ci irregolari e
■
/ o all’ aperto .
Never opera te appliance on uneven sur faces and
■
/ or in the o pe n ai r .
Ki nd er ni e mi t de m Ge rät s pi ele n la ss en ( si e ken ne n die G ef ahr en n ich t) .
■
Ne j ama is l ais se r le s en fan ts jo ue r avec l’app are il ( il s n’ ont pa s co nsc ie nc e du
■
dang er).
Non lasciare che i bambini giochino con l’ apparecchio (non hanno il senso del pericolo). ■
Nev er le t ch ild ren p lay w ith t he ap pl ia nce ( th ey are u naw are of t he da ng er s ).
■
Kei ne G ege ns tä nde u nd
■
/ od er Finger in Ger äteö f fnungen steck en.
Ne pas introduire d’ objet s et
■
/ ou met tre l es d oig ts d ans l es o uve r tur es d e l’ ap pa rei l.
No n ins er ire m ai o gge tt i o dit a ne lle a pe r tur e de ll’ a ppa re cch io.
■
Do n ot ins er t a ny ob je cts a nd
■
/ or fi ngers in the appliance apertures.
Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen.
■
Jete r un e co uve r tur e iso la nte su r le s app are il s en fl amme s po ur éte in dre l e feu.
■
Spegnere gli apparecchi in fi amme solo con la coper ta d ’ amianto .
■
Use only fi re blank ets t o extinguish fi res on appliances.
■
Nicht eingewies ene Pers onen, Kinder , Person en unt er Alk ohol- , Drogen- oder
■
Medikamen teneinfl uss dürfen das Gerät nie bed ienen oder warten .
Les personnes qui, en raison de leur méconnaissance, comme les enfants, les personnes ■
sous l’infl uence de l’alcool, de drogues ou de substances médicamenteuses ne doivent
en aucun cas se servir de l’appareil ou assur er son entretien ou sa réparation.
Le pe rs on e mal ate, i ba mb ini o i s og get ti s otto l’infl uss o di al co l, dro gh e o far ma ci,
■
non dev ono mai util izz are né maneggiare l’ a pparecchio.
The following persons should never operate or ser vice the appliance: those who
■
have n ot be en t rai ne d in th e use of t he a ppl ia nce, c hi ldr en, p er son s und er t he
infl uence o f alcohol, drugs or medication.
Garantie
Garantie
Garanzia
Warranty
Auf T UR MIX E lek t ro-H aus ha ltge räte gew ähre n wi r ein e Ga ran tie von
2 Jah ren a b Ka ufda tum. Be i un sac hge mä sse r Be ha ndl ung o der w enn
von Drittpersonen Eingriffe v orgenommen werden , erlischt die Garantie.
Bit te be wahr en Si e Ihr e Kauf quit tu ng so rgf ält ig auf, si e gilt a ls
Garantienachweis.
TU RMI X ga rant it se s ap pare ils é le ctro mé nag ers p en da nt 2 ans à
co mpter d e la date d‘ach at. T out rec ou rs au ti tre de l a ga rant ie se ra
exclu e n ca s d‘utili sati on no n con for me de l‘app are il et e n cas d e
rép arat ion ef fec tué e pa r des p er son ne s non a utor isé es.
Pour f aire va loi r vos dr oits d e ga ran tie, c ons er vez i mpé rat ivem ent
votre ti cket de c ai sse q ui se ra ex igé c omm e pre uve d’ ac hat .
Sui s uoi e let tro dom es tici T UR MIX c on ced e un a gar anz ia pe r i 2 an ni
suc ce ss ivi a ll a data d‘acq uis to . L a ga ran zia d ec ade i n cas o di us o
improprio dell ‘apparecchio o se vengono e f fettuat e riparazioni da terzi
non aut orizzati.
Con se r vare l o sco ntr ino d‘ac quis to valevo le co me pr ova di ga ran zia .
Ou r TUR MI X ele ctr ic al ho use ho ld ap pli an ces c ar r y a war ra nt y of
2 yea rs f rom th e date of pu rcha se. In c as e of imp rope r ha ndl ing o r in
ca se re pai rs ar e atte mpted by th ird pa r tie s, the wa rr ant y is re nd ere d
nul l and vo id.
Plea se p res er ve yo ur re cei pt ca ref ully, it ser ve s as th e war ran ty
ce r ti cate as we ll.
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Chère cliente, cher client
Caro cliente
Dear customer
Mit d em K auf d ie se s Ge rätes h abe n Si e ein e gu te Wahl get rof fen. Es w ird I hne n
bei ri chtiger Pfl ege währ end Ja hren g ute Dienst e erweisen . V or der erst en
Inbetriebnahme bitt en wir Sie jedoch , die v orliegende Gebrauchsanweisung gut
durchzulesen und vor allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise z u beachten .
Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht v er traut sind , dürfen dieses Gerät
nic ht be nu tze n. Bewa hre n Sie d ie Verp ack ung f ür e ine s päte re Ver wend ung a uf,
ver nic hten S ie ab er s ämt lic he Pla sti kbe ute l, da di ese f ür K ind er z u ein em
gefährlichen Spielz eug werden k önnt en.
Vous avez fa it le b on ch oi x en ac het ant c et ap pare il. S’il est e ntrete nu co rre cte-
me nt, il vou s rend ra se r v ice p end ant d e lo ngu es a nné es. L is ez at tenti veme nt l a
noti ce d’utilis atio n avan t la pre mi ère m ise e n ser vi ce de l’appa reil e t res pe ctez le s
instructions de sécurité indiquées ci-dessous. L es personnes qui ne connaissent
pas l e mod e d’ em plo i de l’ ap pare il n e doi vent p as l’utili ser . Ga rde z l’ emba ll age
pou r un e util isa tion u ltér ie ure, ma is dé trui sez tou s le s sac s en p las tiqu e qu i, util isé s
co mme j oue ts, son t très d ang ere ux p our l es e nfa nts.
Acq uist an do qu esto a ppa rec chi o, avete fat to una bu ona s ce lta. C on l a giu sta cu ra,
ris ul terà as sa i uti le ne gli a nn i. Prim a de lla m es sa in f un zio ne, le gge re at tent ame nte
le presenti istruzioni per l ’ uso e sopra ttut to le indicazioni di sicurezza che seguono .
Le persone che non hanno dimest ichezza con le ist ruzioni per l’ us o, non possono
uti liz za re l’ ap pare cc hio. Co nse r va re la co nfez ion e pe r un ut iliz zo f utur o. Elimi nar e
co mun que tu t ti i sac ch ett i di pl asti ca, p erc hé po ss ono e ss ere u n gio co pe ri col oso
pe r i bam bin i.
Y ou have ch ose n wel l by purc ha sin g this a pp lia nce. It w ill p rovi de you w ith m any
yea rs’ se r vic e if yo u take pr ope r ca re of it. Howe ver , befo re usi ng a ppl ian ce fo r the
fi r st ti me, we req ue st tha t you rea d the se in str ucti ons th oro ugh ly , an d mos t of all to
note the s afet y in str ucti ons b el ow . Any p er son s who a re un fam ili ar wi th the se i n-
structions must not use the appliance. K eep the packagin g for la ter use . How ever ,
de stroy a ll pl asti c bag s, as the se c an b eco me d ang ero us toys for c hil dre n.
Adressen
Adresses
Indirizzi
Addresses
DKB Household Switzerland AG
Service Cent er
Grindelstrasse 3-5
CH-8303 Bassersdorf
Switzerland
T el. +4 1 ( 0 ) 4 3 266 1 6 00
Fa x. +4 1 (0 ) 43 266 16 1 0
DKB Household Switzerland AG
Eggbühlstr asse 28
Postfach
CH-8052 Zürich
Switzerland
T el. +4 1 ( 0 ) 4 4 30 6 1 1 1 1
Fa x. +4 1 (0 ) 44 30 6 1 1 1 2
ww w . turmix. com
CH:
DKB Household Austria GmbH
Dückegasse 1 5/ T op 2
A- 1 22 0 Wien, Austria
T el. +4 3 ( 0 )1 203 56 0 0
Fa x. +43 ( 0 )1 203 56 0 0- 1 9
ww w . turmix. com
Se r vic e Cen ter SZOT
Haushaltsgerät e-Ser vice
Erl aa er St ras se 1 7 1
A- 1 2 30 Wien, A ustria
T el. +4 3 ( 0 )1 69 9 90 56
Fa x. +43 ( 0 )1 699 9 0 57
AT:
Weit ere Inf ormationen zu unseren Pr oduk ten und dem Sortiment fi nden Sie un ter:
Pour de plus amples in formations sur nos pr oduits ou no tre assortiment , veuille z consulter :
Per ul ter ior i info rm az ion i sui n ostr i pro dot ti o la n ostr a ser ie, vol ete co nsu lta re:
www.turmix.com
Visit our homepage for further informa tion about our products and assor tment :