Sobald Kaee / Wasser in Tasse fliesst dieselbe Taste nochmals drücken
Dès que du café / de l’eau est servi dans la tasse, appuyer encore
une fois sur la même touche
Non appena il caè / l’acqua scende nella tazza, premere di nuovo
lo stesso tasto
Taste loslassen
Lâcher la touche
Rilasciare il tasto
Taste gedrückt halten bis gewünschte
Menge erreicht ist.
Maintenir appuyée la touche jusqu’à ce que
la quantité souhaitée soit atteinte.
Tenere premuto il pulsante fino a che non
viene raggiunta la quantità desiderata.
Kann jederzeit während Kaee- / Wasserbezug (während Kaee bereits
in Tasse fliesst oder kurz vor Ende des Prozesses) verändert werden.
Peut être modifié à tout moment pendant la préparation de café / d’eau
(alors que du café est déjà servi dans la tasse ou peu avant la fin du
processus).
È possibile cambiare in qualsiasi momento durante l’erogazione del
caè / dell’acqua (mentre il caè scende già nella tazza o appena prima
della fine del processo).
beep beep = Bestätigung, dass Wassermenge nun angepasst ist.
Bleibt gespeichert auch nach dem Ausschalten und Ausstecken.
beep beep = confirmation que la quantité d’eau a maintenant été
adaptée. Reste mémorisée même lorsque l’appareil a été mis hors
tension et débranché.
beep beep = conferma dell’adattamento della quantità di acqua.
Resta memorizzato anche dopo aver spento e scollegato l’apparecchio.
Mahlgrad einstellen / System leeren
Régler la finesse de mouture / Vider le système
Impostare il grado di macinatura / Svuotare il sistema
143
Abdeckung Bohnenbehälter
entfernen
2
Tasse unterstellen, 1 Kaee
beziehen und …
2 Kaees beziehen, testen…Mahlgrad einstellen
fein
grob
I
Retirer le cache du réservoir à grains
Placer la tasse, préparer 1 café et …
Préparer 2 cafés, tester…régler la finesse de mouture
fin
grossier
Rimuovere la copertura del
contenitore dei chicchi
Posizionare la tazza,
eroga 1 caè e …
Eroga 2 caè, provare…impostare il grado di macinatura
fine
grossa
Mahlgrad nur während Mahlvorgang verstellen! Vorsicht: nicht direkt in Mahlwerk fassen!
Modifier le degré de mouture uniquement pendant ce processus! Prudence: ne pas toucher directement la partie intérieure du broyeur!
Regolare il grado di macinazione solo durante la macinatura! Attenzione: non aerrare direttamente il meccanismo di macinazione!
Ab Werk: mittlere Position. Jeweils nur um einen Schritt (+/-) verstellen.
Réglé par défaut : position médiane. Modifier uniquement d'un niveau (+/-).
Impostato di fabbrica: posizione intermedia. Regolare solo di una fase (+/-).
13
Wassertank entneh-
men / anheben *
System wird entleertGerät schaltet nach
Entleerung ab **
I
beep
beep
beep
2
5 Sek. gedrückt haltenGrosses Gefäss unter
Auslauf stellen
Retirer / soulever le
réservoir d'eau *
Le système se vide
L’appareil s’éteint après
la vidange **
Maintenir enfoncé pendant 5 sec.
Placer un grand récipient
sous le bec d’écoulement
Rimuovere / sollevare
il serbatoio dell'acqua *
Il sistema viene
svuotato
L’apparecchio si spegne
una volta svuotato **
Tenere premuto il per 5 secondi
Mettere un grosso recipiente
sotto all'uscita
Z.B. vor dem Transport der Maschine oder bei längerem Nichtgebrauch. Prozess abbrechen: Ein- / Ausschalter drücken. Nach Prozessende: Wassertank leeren und wieder einsetzen.
P. ex. avant le transport de la machine ou en cas d'inutilisation prolongée. Annuler le processus: appuyer sur le bouton marche/arrêt. Une fois le processus terminé: vider et réintroduire le réservoir d'eau.
P. es., prima del trasporto della macchina o in caso di inutilizzo prolungato. Interrompere il processo: Premere l'interruttore ON/OFF. Dopo la fine del processo: Svuotare il
serbatoio dell'acqua e reinserirlo.
Sofort
Immédiatement
Subito
Automatisch
Automatiquement
Automaticamente
*
**
Régler la finesse de mouture
Impostare il grado di macinatura
Mahlgrad einstellen
Svuotare il sistema
Vider le système
System leeren
Überblick Servicefunktionen | Aperçu des fonctionnalités de service |
Hallo zusammen Werde nie mehr eine Turmix Kaffeemaschine (Finessa Milk), das ist jetzt das drite mal das ich das Entklaken fertig machen kann. Laut Fust Verkäufer ist die Kaffeemaschine für nur zwei Kaffee im Tag geignet. Daher werde ich nie mehr eine Turmix Kaufen. Mit freundlichem Gruss Hanspeter Bär Eingereicht am 13-5-202209:13
Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.
Art des Missbrauchs:
Forenregeln
Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:
Lesen Sie zuerst die Anleitung;
Schauen Sie nach, ob die Frage bereits gestellt wurde;
Stellen Sie die Frage so deutlich wie nur einigermaßen möglich;
Erwähnen Sie was Sie bereits versucht haben um das Problem zu lösen;
Ist Ihr Problem von einem Besucher gelöst dann lassen Sie ihn / sie wissen in diesem Forum;
Falls Sie reagieren möchten, so verwenden Sie bitte das Antworten- Formular;
Da ihre Frage für alle Besucher sichtbar ist, sollten Sie lieber keine persönliche Daten erwähnen.
Neu registrieren
Registrieren auf E - Mails für Turmix Finessa Milk - A11180 wenn:
neue Frage gestellt werden
neue Handbücher vorhanden sind
Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.
Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.
Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.
Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt
Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.