Geräte-Beschreibung
1 T ragegriff
2 Manometer mit Luftdruckanzeige
(nicht geeicht)
- in bar: schwarze Skala
- in psi: r ote Skala
3 Lüftungsöffnungen
4 Anschlusskabel
5 Zigarettenanzünderstecker
6 Ein-/Ausschalter
7 Anschlussventil
8 Spannhebel
9 Luftschlauch
10 V entiladapter
a+b:fürAufblasartikel
c: fürBälle
d: AdapterschraubefürF ahrrad-V entiladapter
(Sclaverand oder Dunlop)
11 Austauschbare Überlastsicherung
Sicherheitshinweise
Achtung! Beim Gebrauch des Gerätes sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, V erletzungs- und
BrandgefahrfolgendegrundsätzlicheSicherheitsmaßnahmenzubeachten:
Sicherheit von Personen:
• DiesesGerätkannvonKindernab8JahrenunddarübersowievonP ersonenmitverringertenphysischen,senso
-
rischenodermentalenFähigk eitenoderMangelanErfahrungundWissenbenutztwerden,wennsiebeaufsichtigt
oderbezüglichdessicherenGebrauchsdesGerätesunterwiesenwurdenunddiedarausr esultierendenGefahren
verstehen.KinderdürfennichtmitdemGerätspielen.ReinigungundBenutzer-W artungdür fennichtvonKindern
ohneBeaufsichtigungdurchgeführtwerden.
• ImArbeitsbereichistderBenutzerDrittengegenüberfürSchädenverantwortlich,diedurchdieBenutzungdes
Gerätesverursachtwurden.
• Richten Sie das Gerät während des Betriebs keinesfalls auf sich selbst oder andere P ersonen, insbesondere nicht
aufAugenundOhren.EsbestehtV erletzungsgefahr .
• LassenSiedasGerätnichtunbeaufsichtigtlaufenundbeachtenSiedieFüllhinweisedesAufblasartikels.Der
AufblasartikelkannplatzenundschwereV erletzungenher vorrufen.
Arbeiten mit dem Gerät:
• BenutzenSiedasGerätnichtwährendderF ahr t.DurcheineAblenkungkanndieV erkehrssicherheitgefähr detsein.
BenutzenSiedasGerätausschließlichbeiabgeschaltetemMotor ,umdieUmweltnichtzubelasten.
• PrüfenSiedasGerätvorInbetriebnahmeaufBeschädigungenundbenutzenSieesnurineinwandfr eiemZustand.
Damitwirdsichergestellt,dassdieSicherheitdesGer äteserhaltenbleibt.
• SetzenSiedasGerätwederRegennochfeuchterWitterungausundlassenSieesnichtmitW asserinBerüh-
rungkommen.EsbestehtdieGefahreineselektrischenSchlages.
• HaltenSiesämtlicheÖffnungendesGeräteswährenddesBetriebsfr ei.V erschließenSiedieÖffnungennichtmit
HändenoderFingernunddeckenSiedasGerätnichtab .EsbestehtÜberhitzungsgefahr .
• AchtenSiedarauf,dasswederSandnochanderekleineF remdkörperindieLufteinlass-oderLuftauslassöffnung
gelangen.DasGerätkönntebeschädigtwer den.
• BenutzenSiedasGerätnichtinderNähevonentzündbarenFlüssigk eitenoderGasen.Sa ug en Si e kei ne h ei ße n
Dä mp fe an . BeiNichtbeachtungbestehtBrand-oderExplosionsgefahr .
• SchaltenSiedasGerätausundziehenSiedenSteckerausderSteckdosedesZigarettenanzünders:
w
enn Sie das Gerät nicht benutzen; wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen; wenn Sie R einigungs- oder
W artungsarbeiten vornehmen; wenn die Anschlussleitung beschädigt ist; nac
hdemEindringenvonFr emdkör-
pernoderbeiabnormalenGeräuschen.
• BenutzenSienurZubehör ,dasvomHerstellergeliefertundempfohlenwird.
V ersuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu
r ep ar ie r en . SovermeidenSieGeräteschädenundeventuelldarausr esultierendeP ersonenschäden.
• LassenSiedasGerätnichtbeihohenAußentemperaturenimAuto.DasGerätk önnteirreparabelbeschädigtwer den.
• DasGerätwirdimBetriebwarm.EsbestehtV erbrennungsgefahrbeiBerührungderheißenFlächen.
Elektrische Sicherheit:
• BenutzenSiedasGerätnicht,wennsichderSchalternichtein-undausschaltenlässt.LassenSiebeschädigteSchal-
terersetzen.EsbestehtGefahrdurchelektrischenSchlag.
• T ragenSiedasGerätnichtanderAnschlussleitung.BenutzenSiedieAnschlussleitungnicht,umdenSteckeraus
derSteckdosezuziehen.SchützenSiedieAnschlussleitungvorHitze,ÖlundscharfenKanten.DieAnschlusslei-
tungkönntebeschädigtwerden.
• SchließenSiedieAnschlussleitungnurandenZigarettenanzünderimFahrzeugan.
• BeachtenSieHinweiseIhresFahrzeugherstellerszumGebrauchdesZigar ettenanzünders.
• ZiehenSiebeiBeschädigungderAnschlussleitungsofortdenSteckerausdemZigarettenanzünder .
• DieAnschlussleitungdiesesGeräteskannnichtersetztwerden.BeiBeschädigungderLeitungistdasGerätzu
verschrotten.
Inbetriebnahme
Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen, nicht brennbaren Untergrund auf. Die Lüftungsöffnungen dürfen
nicht abgedeckt sein. Betreiben Sie das Gerät nicht in staubiger Umgebung. Es besteht Brandgefahr und
das Gerät könnte beschädigt werden.
BeiAufblasartikelmitGegendruck(z.B.teilweisegefüllterAutoreifen):schaltenSiezuerstdasGerätein,
bevorSiedasAnschlussventilamReifenanschließen.
JenachAufblasartikelkönnenSiedasAnschlussventil(7)direktoderinV erbindungmitdenimLieferumfang
enthaltenenV entiladaptern(10)ver wenden.
Gerät an Zigarettenanzünder anschließen:
1. V ergewissernSiesich,dassdieSteckdosedesZigarettenanzündersIhr esF ahrzeugesausreichendab-
gesichertist.
2. V ergewissernSiesich,dassdasGerätausgeschaltetist: Ein-/Ausschalter(6)inStellung„0“ .
3. SteckenSiedenZigarettenanzündersteck er(5)indieSteckdosedes12VZigarettenanzündersein.
Anschlussventil (7) anschließen:
4. ÖffnenSiedasAnschlussventil(7):
Spannhebel (8) senkrecht nach oben (P osition
).
5. Anschluss ohne V entiladapter (10):
- SteckenSiedasgeöffneteAnschlussventil(7)indasV entildesAufblasartikels(ggf.V entilkappedes
Aufblasartikelsvorherentfernen).
- HaltenSiedasAnschlussventilgedrücktundverschließenSiees:
Spannhebel (8) in Richtung Anschlussventil (Position
)drücken.
DE AT CH DE AT CH
T echnische Daten
Bemessungsspannung ..................12 V
max.Stromaufnahme .........................14 A
Nennstromaufnahme ...........................7 A
Dauerbetrieb ......................... max.5min*
Maximaler Druck (p max) ................10 bar
Luftfördermenge .......................... 35 l/min
Gewicht ................................... ca.1,7kg
* Dauerbetrieb: Gerät nicht länger als 5Minuten ununterbrochen
betreiben; danach eine R uhedauer von 20 Minuten einlegen.
Symbole auf dem Gerät
Achtung!
V orGebrauchsorgfältiglesen.
AufbewahrenzumNachschlagen.
Achtung!HeißeOberäche.
EsbestehtV erbrennungsgefahr .
Elektrogerätegehör ennichtindenHausmüll.
6. Anschluss mit V entiladapter (10):
- DrückenSiedenjeweiligenV entiladapterindieÖffnungdesAnschlussventils(7).
- Fixieren Sie den V entiladapter im Anschlussventil (7):
Spannhebel (8) in Richtung Anschlussventil (Position
)drücken.
- SteckenSiedenV entiladapterindasV entildesAufblasar tikels(ggf.V entilkappedesAufblasartikels
vorherentfernen).
Ein-/Ausschalten:
7. SchaltenSiedasGerätein: Ein-/Ausschalter(6)inStellung„I“ .
8. WenndergewünschteF ülldruckerreichtist,schaltenSiedasGerätab:Ein-/Ausschalter(6)inStellung„0“ .
9. EntfernenSiedenZigarettenanzünderstecker(5).
Anschlussventil (7) entfernen:
BeimLösendesAnschlussventilskannLuftausdemV entildesAufb lasar tikel sentw eiche n.Ac htenS ieda rauf,d as
Anschlussventilraschzuentfernen.
10. Anschluss ohne V entiladapter (10):
ÖffnenSiedenSpannhebel(8)desAnschlussventils(7)undziehenSiediesesvomV entildesAuf-
blasartikelsab.
Anschluss mit V entiladapter (10):
ZiehenSiedenV entiladaptervomV entildesAufblasartikelsab.ÖffnenSiedenSpannhebel(8)desAn-
schlussventilsundentfernenSiedenV entiladapter .
DasManometeristnichtgeeicht.SuchenSiedeshalbnachAufpumpenvonAufblasartikeln,beidenen
derfalscheDruckgefährlichseinkann(z.B.Autoreifen),eineF achstellemitgeeichtemGerätauf.
Arbeitshinweise
DasG erä tist nic htfü rde nDau erbet rieb geei gnet .Eswurdeentwick eltzurErzeugungvonLuftdruck,nichtvon
Luftvolumen.
• BittebenutzenSiedasGerätbeigroßvolumigenArtikelnnichtlängerals5MinutenohneUnterbr echung,um
ÜberhitzungundGeräteschädenzuvermeiden.LassenSieesdanachmindestens20Minutenabkühlen.Wir
empfehleneinengroßvolumigenArtikelzuerstmitLuftaufzufüllen,umdannmitdemGerätdengewünschten
Druckzuerzeugen.
• SolltenSiebeieinemAutoreifeneinenhöherenDruckals3barbenötigen,benutzenSiedasGer ätnichtlän-
gerals3MinutenohneUnterbrechung.LassenSieesdanachmindestens20Minutenabkühlen.
Luftdruckprüfung
ZumMessendesLuftdrucksmussdasGerätnichtandenZigar ettenanzünderangeschlossenwerden.
1. SchließenSiedasAnschlussventil(7)an(siehe„Inbetriebnahme“).
2. LesenSiedenLuftdruckanderAnzeigedesManometers(2)ab.DasManometeristnichtgeeicht.
3. ZiehenSiedasAnschlussventilwiederab(siehe„Inbetriebnahme“).
Überlastsicherung
BeiÜberbeanspruchungoderFehlfunktionlöstdieÜberlastsicherung(11)imZigar ettenanzünderstecker(5)zum
SchutzdesGerätesaus.W echselnSienachBeseitigungdesAuslösegrundsdieSicherungaus(siehe„Ersatz-
teile/Zubehör“).
1. SchraubenSiedieSpitzedesZigarettenzündersteck ers(5)aufundentnehmenSiedieÜberlastsicherung.
2. SetzenSiedieneueÜberlastsicherungeinundschraubenSiedieSpitzedesZigarettenzündersteckers
wiederauf.
Setzen Sie niemals eine Sicherung mit höherer Auslösestromstärke ein.
Es besteht Brandgefahr .
Reinigung
Das Gerät dar f weder mit W asser abgespritzt werden, noch in W asser gelegt werden. V erletzungsgefahr
durch elektrischen Schlag, wenn F euchtigkeit in das Innere des Gerätes gelangt.
V er wenden Sie keine Reinigungs- bzw . Lösungsmittel. Sie könnten das Gerät damit irreparabel beschädigen.
• HaltenSiedieLüftungsöffnungen(
3)unddasGehäusedesGerätessauber .
• V er wendenSiezumReinigeneinfeuchtesT uchodereineBürste.
Aufbewahrung
• BewahrenSiedasGerätaneinemtrockenenOrtundaußerhalbderReichweitevonKindernauf.
• Achten Sie darauf, dass Anschlusskabel ( 4) und der Luftschlauch ( 9) nicht geknickt werden, um Beschä-
digungenzuvermeiden.
Entsorgung/Umweltschutz
Führ enSieGerät,ZubehörundV erpackungeinerumweltgerechtenWiederverwer tungzu.GebenSiedasGerätaneiner
V er wertungsstelleab.Diever wendetenKunststoff-undMetallteilekönnensortenreingetr enntwerdenundsoeinerWie-
derver wer tungzugeführtwerden.Fr agenSiehierzuunserService-Center .DieEntsorgungIhrerdefekteneingesendeten
Geräteführenwirk ostenlosdurch.
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www .grizzly-ser vice.eu
SolltenSiekeinInternethaben,sowendenSiesichbittetelefonischandasService-Center .HaltenSiedieuntenge-
nanntenBestellnummernbereit.
V entiladapter(Ar t.Nr .91100635)-Überlastsicherung (Art.Nr .91100636)
Garantie
SieerhaltenaufdiesesGerät3JahreGarantieabK aufdatum.
T ritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Gerätes ein Material- oder F abrikationsfehler auf, wird das
Gerätvonuns–nachunsererW ahl–fürSiekostenlosrepariertoderersetzt.DieseGarantieleistungsetztvoraus,
dass innerhalb der Drei-Jahres-F rist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Original Kassenbon) vorgelegt und schrift-
lichkurzbeschriebenwird,worinderMangelbestehtundwanneraufgetr etenist.
W ennderDefektvonunsererGar antiegedecktist,erhaltenSiedasreparierteodereinneuesGerätzurück.MitRepa-
raturoderAustauschdesGerätesbeginntk einneuerGarantiezeitraum.
DieGarantieleistunggiltfürMaterial-oderF abrikationsfehler .DieseGarantieerstrecktsichnichtaufGer äteteile,die
normalerAbnutzungausgesetztsindunddaheralsV erschleißteile(z.B.Ventiladapter ,Überlast sicher ung)angese-
henwerdenkönnenoderfürBeschädigungenanzerbr echlichenT eilen.
DieseGarantieverfällt,wenndasGerätbeschädigt,nichtsachgemäßbenutztodernichtgewartetwurde.Füreine
sachgemäßeBenutzungdesGerätessindalleinderBetriebsanleitungaufgeführtenAnweisungengenaueinzuhalten.
V er wendungszweckeundHandlungen,vondeneninderBetriebsanleitungabgeratenodervordenengewarntwird,
sindunbedingtzuvermeiden.
BittehaltenSiefüralleAnfragendenOriginalKassenbonunddieArtikelnummeralsNachweisfürdenKaufber eit.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftr eten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceab-
teilung telefonisch oder per E-Mail.Sieerhaltendannweiter eInformationenüberdieAbwicklungIhrerReklamation.
DK DK FR NL FR NL BE BE BE BE
Apparatbeskrivelse
1 Bæregreb
2 Manometer med lufttryksindikation
(ikke kalibrer et)
- i bar: sort skala
- i psi: r ød skala
3 V entilationsåbninger
4 Tilslutningskabel
5 Cigarettænderstik
6 T ænd/Sluk kontakt
7 Tilslutningsventil
8 Spændehåndtag
9 Luftslange
10 V entiladapter
a+b: til oppustningartikler
c: til bolde
d: Adapterskrue til cyk elventiladapter
(Sclaverand eller Dunlop)
11 Udskifteligoverbelastningssikring
Sikkerhedsinformationer
OBS! V ed brug af el-værktøjer skal man til beskyttelse mod elektrisk stød, kvæstelses- og brandfare være
opmærksompåfølgendeprincipiellesikkerhedsforanstaltninger:
Personlig sikkerhed:
• Detteapparatkanbenyttesafbørnfra8årogderoversamtafpersonermedindskrænk edefysiske,sensoriske
ellermentaleevnerellermangelpåerfaringogviden,hvisdissebliverover vågetellererblevetunder vistiensikker
brugafapparatetogforstårdederafr esulterendefarer .Bør nmåikkelegemedapparatet.R engøringogbruger-
vedligeholdelsemåikkeudføresafbørnudenopsyn.
•
Iarbejdsområdeterbrugerenansvarligoverfortredjeforskader ,somblevforårsagetgennembrugafappar atet.
•
Ret under ingen omstændigheder apparatet imod dig selv eller andre personer under brugen, især ikke imod øjne
ogøre.Dererrisikofortilskadek omst.
•
Ladikkeapparatetkøreudenopsynogoverholdfyldeinformationernetildenoppusteligeartikel.Denoppustelige
artikelkanspringeogforårsagealvorligtilskadekomst.
Brug af apparatet:
• Benytikkeapparatetunderk ørslen.T raksikkerhedenkanværetruetafenaedning.Benytk unapparatet
vedstandsetmotorforikkeatbelastemiljøet.
• Kontrollérappar atetpåskaderindenibrugtagningogbenytdetkuniupåklageligtilstand.Dermedsikr ermansik
atel-værktøjetssikkerhedopretholdes.
•
Udsætikkeapparatetforregnellerfugtigtvejrligogladdetikkek ommeikontaktmedvand.Dererfareforatfå
etelektriskstød.
•
Holdalleapparatetsåbningerfriunderbrugen.Holdikkeåbningernetilmedhænderellerngreogdækikke
apparatettil.Dererfareforover ophedning.
•
Sørgfor ,atderhverkenkommersandellerandresmåfr emmedlegemerindiluftindgangs-ellerluftudgangsåbnin-
gen.Apparatetkantageskade.
•
Benytikkeapparatetinærhedenafantændeligevæskerellergasser .Ind su gi ng en va rm ed am pe .V edignorering
erderbrand-ellereksplo sionsfare.
•
Sluk for apparatet og træk stikket ud af cigarettænder en:
nårduikkebenytterapparatet; nårduladerapparatetudenopsyn; nårduforetagerr engørings-ellervedli-
geholdelsesarbejder;nårtilslutningskableterbeskadiget;
- efterindtrængningaffremmedlegemerellervedunormalelyde.
•
Benytkuntilbehør ,derbliverleveretoganbefaletafproducenten.F orsøgikkeselvatr eparereappar atet.Sådan
undgårduskaderpåapparatet.
• Efterladikkeapparatetibilenvedhøjeudetemperaturer .Apparatetkantageirreparabelskade.
• Apparatetblivervarmtvedbrug.Dererfareforforbrændingvedber øringafvarmeader .
Elektrisk sikkerhed:
•
Benytikkeapparatet,hvisikkeafbryderenladersigtænde-ogslukke.Ladbeskadigedeafbrydereudskifte.
Far eforelektriskstød.
•
Bærikkeapparatetikablet.Benytikkekablettilattrækk estikketudafstikdåsenmed.Beskytk abletmod
varme,olieogskarpekanter .Tilslutningsledningenkanblivebeskadiget.
•
Tilslutkuntilslutningskablettilcigarettænderenibilen.
•
Væropmærksompådinbilproduc entsinformationerombrugafcigarettænderen.
•
T rækøjeblikkeligtstikk etudafcigarettænderenvedbesk adigelseafkablet.Far eforelektriskstød.
•
Tilslutningskablettildetteapparatkanikkeudskiftes.V edbeskadigelseafkabletskalapparatetsmidesvæk.
Ibrugtagning
Stil apparatet på et plant, ikke brændbart underlag. V entilationsåbningerne må ikke tildækkes. Brug ikke
apparatet i støvede omgivelser . Der er brandfare og apparatet kan tage skade.
V edoppustningsar tiklermedmodtryk(f.eks.delvistfyldtebildæk):tændapparatet,indendusættertilslut-
ningsventilenpådækket.
Alt efter oppustningsar tikel kan du bruge tilslutningsventilen (7) direkte eller sammen med en af de med-
følgendeventiladaptere(10).
Tilslutning af apparatet til cigarettænder:
1. Kontrollér ,atstikdåsentildinbilscigarettænderertilstrækkeligafsikret.
2. Kontrollér ,atapparateterslukket.T ænd-/Slukkontakt(6)istilling„0“
3. Sætcigarettænderstikket(5)iden12Vcigar ettænderstikdåse.
Tilslutning af tilslutningsventil (7):
4. Åbningaftilslutningsventil(7):
Spændehåndtag(8)lodretopad(position
).
5. Tilslutning uden ventiladapter (10):
- Sætdenåbnedetilslutningsventil(7)påoppustningsartiklensventil(fjernforindenoppustningsar tiklens
ventilhætte).
- Holdtilslutningsventilentrykketoglukden:T r ykspændehåndtaget(8)iretningtilslutningsventil(positi-
on
).
T ekniske data
Nominelindgangsspænding.................12 V
Max.strømforbrug .................................... 14 A
Nomineltstrømforbrug ................................. 7 A
P ermanentdrift................................ max.5min*
Maksimalt tryk (p max)............................ 10 bar
Lufttransportmængde ...........................35 l /min
V ægt ................................................ca.1,7kg
* Permanentdrift: Brug ikk e apparatet længere end 5 minutter
uden afbrydelse; overhold derefter en pause på 20 minut-
ter .
Symbole auf dem Gerät
Adversel!
Læsgrundigtindenbrug.
Opbevarsomopslagsværk.
OBSvarmeader ,
forbrændingsfare!
Apparatermåikkebortskaffesmedhus-
holdningsaffald.
6. Tilslutning med ventiladapter (10):
- T r ykdenpågældendeventiladapterinditilslutningsventilensåbning(7).
- Fastgør ventiladapter en i tilslutningsventilen (7):
- T r ykspændehåndtaget(8)iretningtilslutningsventil(position
).
- Sætventiladapterenioppustningsartiklensventil(fjernforindenoppustningsartiklensventilhætte).
T ænd-/Sluk:
7. T ændapparatet:
T ænd-/Slukkontakt(6)istilling„I“
8. Nårdetønskedefyldetrykernået,slukkerduforapparatet:
T ænd-/Slukkontakt(6)istilling„0“
9. Fjerncigarettænderstikket(5).
Aftagning af tilslutningsventil:
V edløsningaftilslutningsventilenkanderundvigeluftfraoppustningsartiklensventil.Sørgforatfjernetilslutnings-
ventilenhurtigt.
10. Tilslutning uden ventiladapter (10):
Åbnspændehåndtaget(8)påtilslutningsventilen(7)ogtrækdenneafoppustningsartiklensventil.
Tilslutning med ventiladapter (10):
T rækventiladapterenafoppustningsartiklensventil.Åbnspændehåndtaget(8)påtilslutningsventilen
ogfjernventiladapteren.
Manometereterikk ekalibreret.Opsøgderforefteroppumpningafoppustningsartikler ,hvoretforkert
trykkanværefarligt(f.eks.bildæk),etstedmedetkalibreretappar at.
Arbejdsinformationer
Apparateterikkeegnettilpermanentbrug.
Detblevkonstruerettilatpr oducerelufttryk,ikkeluftvolumen.
• Foratundgåover ophedningogskaderpåapparatetmåduvedstorvolumenartiklerikkebrugeapparatet
længereend5minutterudenafbrydelse.Laddetderefterkøleafimindst20minutter .
V ed stor volumenartikler anbefaler vi først at fylde ar tiklen med luft, og derefter generer e det ønskede tryk med
apparatet.
• Skulle du ved et bildæk behøve et højere tryk end 3 bar , bør du ikke bruge apparatet længere end 3 minutter
udenafbrydelse.Laddetderefterkøleafimindst20minutter .
Lufttryktest
Foratk unnemålelufttrykketskalapparatetikkeværetilsluttettilcigar ettænderen.
1. Tilsluttilslutningsventilen(7)(se„Ibrugtagning“).
2. Aæslufttr ykketpåmanometeret(2).
3. T ræktilslutningsventilenafigen(se„Ibrugtagning“).
Overbelastningssikring
V ed overbelastning eller fejlfunktion udløser overbelastningssikringen (11) i cigarettænderstikket (5) for at beskyt-
teapparatet.Udskiftsikringenefterafhjælpningafudløsningsgrunden(se„Reservedele/tilbehør “).
1. Skruspidsenafcigarettænderstikket(5)afogfjernoverbelastningssikringen.
2. Sætennyoverbelastningssikringiogskrucigarettænderstikketsspidspåigen.
Brug aldrig en sikring med højere strømstyrke. Der er brandfare.
Rengøring
Apparatet må hverken sprøjtevaskes med eller dyppes i vand. K væstelsesfare på grund af elektrisk stød,
hvis der trænger fugt ind i apparatet.
Brug ingen rengørings- eller opløsningsmidler . Derved kan du beskadige apparatet irreparabelt.
• Holdventilationsåbningerne(
3)oghusetrent.
• Brugenfugtigkludellerenbørstetilrengøring.
Opbevaring
• Sørg for , at tilslutningskablet ( 4) og luftslangen ( 9)ikkeknækkesforatundgåbeskadigelser .
• Opbevarsugerenpåettørtstedogudenforbørnsrækkevidde.
Bortskaffelse/miljøbeskyttelse
Tillförapparaten,tillbehöretochförpackningentillenmiljövänligåtervinning.Aeverapparatetpåengenbrugsstati-
on.Deanvendteplast-ogmetaldelekansortereseftermaterialeogsåledesaeverestilgenbrug.Spørgidenne
forbindelsevortser vicecenter .Vitark ostnadsfritthandomskrotningenavdefektaapparatersomDuskick arin
tilloss.
Reservedele/tilbehør
Reservedele og tilbehør kan bestilles på www .grizzly-service.eu
Hvisduikkeharinternet,kanduogsåhenvendedigtelefonisktilvoresservicecenter(se„Service-Center“).
Havdenedenforanførtebestillingsnumreklar .
V entiladapter(Artikel-nr .91100635)-Overbelastningssikring(Artikel-nr .91100636)
Garanti
Pådetteapparatydervi3årsgar antifrakøbsdato .Skullederindenfortreårefterdettepr oduktskøbsdato
optrædeenmateriale-ellerfabrikationsfejl,bliverproduktet–eftervor esskøn–repar eretellerombyttetgratis.
Dennegarantiydelseforudsætter ,atdetdefekteapparatogkøbsbilaget(k assebon)indenfordentreårsfristbli-
verindsendtogatdervedlæggesenkortskriftligtbeskrivelseafdefektenoghvornårdeneroptrådt.
Hvisdefektenerdækketafvoresgar anti,fårduapparatetrepar eretellerombyttet.Medrepar ationenellerom-
bytningen begynder garantiperioden ikke forfra
Garantiydelsengælderformateriale-ellerfabrikationsfejl.Dennegarantigælderikk eforproduktdelesomer
udsatforennormalnedslidningogderforkanansessomsliddele(f.eks.ventiladapter)ellerforbeskadigelserpå
skrøbeligedele.
Garantienbortfalder ,hvisproduktetbliverbeskadiget,ikke-formålsbestemtanvendtellerikkevedligeholdt.F oren
korrektbrugafpr oduktetskalalleibetjeningsvejledningenanførteanvisningerfølgesnøje.Anvendelsesformål
oghandlinger ,somderfrarådeselleradvaresimodibetjeningsvejledningen,skalubetingetundgås.
Havvedalleforespørgslerkassebonenogartikelnummer etparatsomdokumentationfork øbet.
Skulle der optræde funktionsfejl eller andre defekter bedes du først k ontakte den efterfølgende anførte ser viceaf-
deling, telefoniskellerpr .e-mail .Derfårdusåyderligereinformationeromafviklingenafdinreklamation.
Données techniques
T ension d’ évaluat ................................. 12 V
Absorption de courant ........................ max.14A
Absorption de courant nominale ................... 7 A
Pr ession maximale ................................. 10 bars
Exploitationcontinue ....................... max.5min*
Débit de l’ air ....................................... 35 l/min
P oids .................................................env .1,7kg
* Exploitation continue : ne pas fair e fonctionner l’ appareil plus
de 5 minutes sans interruption ; respecter alors une période
d’ arrêt de 20 minutes.
Symboles sur l‘appar eil
Attention!
Lireattentivementavantutilisation.Aconser ver
pourconsultationultérieure.
Attention : surfaces chaudes, risque de
brûlure !
Les appareils ne peuvent pas êtr e jetés dans
lapoubelleàdéchetsménagers.
Description des appareils
1 Poignée de tr ansport
2 Manomètre avec annonce de la pr ession
de l’ air (non étalonné)
- enbars: Echellenoire
- enpsi: Echellerouge
3 Buses d’ aération
4 Câble de jonction
5 Prise allume-cigares
6 Interrupteur Marche/Arrêt
7 Soupape de raccor d
8 Levier de tension
9 T uyauexible
10 Adaptateur de soupape
a+b:pourarticleàgoner
c: pour des ballons
d: Vis d’ adaptateur pour adaptateur
de soupape de bicyclette
(Sclaverand ou Dunlop)
11 Protection inter changeable de surcharge
Consignes de sécurité
Attention!Encasd‘utilisationd‘outilsélectriques,andesepr otégercontreleschocsélectriques,lesris-
quesdeblessureetd‘incendie,lesmesur esdesécuritéfondamentalessuivantesdoiventêtreobservées:
Sécurité des personnes :
• Cet appareil peut êtr e utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes aux capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant d’ expérience et de connaissanc es, à condition que ces per-
sonnesaientétéinstruitessurl’utilisationdel’ appareiletqu’ ellesaientcomprislesdangersenrésultant.Lesenfants
nedoiventpasjoueravecl’ appareil.Lenettoyageetlamaintenanc ed’utilisateurnepeuventpasêtreexécutéspar
desenfantssanssurveillance.
• Dans la zone de travail, l’utilisateur est responsable vis-à-vis des tiers des dégâts qui seraient causés par l’utilisation
del’ appareil.
• Pendant son utilisation, ne dirigez jamais l’ appareil vers vous-même ou en direction d’ autres personnes, en particu-
lierverslesyeuxetoreilles.Ilexisteunrisquedeblessure.
• Nelaissezpasl’appar eilfonctionnersanssurveillanceetrespectezlesinstructionsd’ emploidel’ ar ticleàgoner .
Cetarticlepourraitéclateretprovoquerdegravesblessur es.
Tr avaux avec l‘appareil :
• N’utilisezpasl ‘appar eilpendantlesdéplacementsenvéhicule.Lasûr etédutracpeutêtrecompr omisedansles
virages.Utilisezl‘appar eilexclusivementaveclemoteurcoupépournepasnuir eàl‘ environnement.
• Avantlamiseenservice,vériezquel’ appareiln’ estpasendommagéetutilisezleseulements’ilestenbonétat.Il
estainsigarantiquelasécuritédel’ appareilseramaintenue.
• N’exposezpasl’ appareilàlapluieniautempshumideetnelemettezpasencontactavecdel’ eau.Ilexisteun
dangerdedéchargeélectrique.
• Pendantsonfonctionnement,laissezlibrestouteslesouverturesdel’ appareil.Nefermezpaslesouverturesavec
lesmainsoulesdoigtsetnerecouvr ezpasl’ appareil.Ilexisteundangerdesur chauffe.
• Faites attention à ce que ni du sable i d’ autres petits corps hétér ogènes ne pénètrent dans la prise d’ air ou dans
l’ oricedesortied’ air .Cecipourraitendommagerl‘ appareil.
• N’utilisezpasl ’ appareilàproximitédeliquidesinammablesoudegaz.N’ aspirezaucunevapeurchaude.En
casdenonrespectdecesc onsignes,ilyaunrisqued’incendieouundangerd’ explosion.
• Arrêtezl’appar eiletretir ezlachedelaprisedecourantdel’ allume-cigarettes:
lorsque vous n’utilisez pas l’ appareil ; lorsque vous laissez sans sur veillance l’ appareil ; si vous entrepr enez
des travaux de nettoyage ou des opérations de maintenance ; si le câble de jonction est endommagé ; après
pénétrationdecorpshétérogènesouencasdebruitanormal.
• Utilisezseulementlesaccessoiresquisontrecommandésetfournisparlefabricant.N’ essayezpasderéparer
vous-mêmel’ appareil.V ousévitezainsid‘ endommagerl‘appar eiletleséventuellesconséquencespouvantaffecter
lespersonnes.
• Nelaissezpasl’ appareildanslavoitur esicelle-ciestexposéeàdehautestempératur esextérieures.L ’ appa-
reilpourraitêtr eendommagéetêtreirrépar able.
• L ’appar eilchauffependantsonutilisation.Ilyadoncunrisquedebrûlureaucontactdessurfaceschaudes.
Sécurité électrique :
• N’utilisezpasl’ appareil,silec ommutateurn’ apaspuêtrealluméetéteint.F aitesremplacerlescommutateurs
endommagés.Dangerdedéchargeélectrique.
• Nepor tezjamaisl’ appareilparlecâble.N’utilisezpaslecâblepourretirerlachedelaprisedecourant.P roté-
gezlecâbledelachaleur ,del’huileetdesbordsacér és.Latuyauteriederacc ordementpourraitêtr eendommagée.
• Neconnectezpaslecâbledejonctionautrementquesurl’ allume-cigarettesduvéhicule.
• Respectezlesinstructionsdevotrefabricantdevéhiculeconc ernantl’utilisationdel’ allume-cigarettes.
• Silecâbleestendommagé,retirezimmédiatementlaprisedel’ allume-cigarettes.Dangerdedéchargeélectrique.
• Le câble d’ alimentationdecetappar eilnepeutpasêtreremplac ée.Silecâble
d’ alimentationestendommagée,l’ appareilestinutilisableetdoitêtreremplac é.
Mise en service
Placez l’ appareil sur un fond plat, non combustible. Les buses d’ aération ne doivent pas être couvertes. Ne faites
pas fonctionner l’ appareil dans un environnement poussiéreux. Il existe un risque d’incendie et l’ appareil pourrait
être endommagé.
Encasd’articlegonableprésentantunecontr e-pression(parexemple,unpneud’ autopartiellementgon-
é): mettezd’ abordl’ appareilenmarcheavantdec onnecterlasoupapederaccor daupneu.
Selonl’ articlegonable,vouspouvezutiliserlasoupapederaccord(7)dir ectementouvousservirdes
adaptateursdesoupapefournisàlalivraison(10).
Connecter l’ appareil à l’allume-cigares :
1. V ériezquelaprisedecourantdel’ allume-cigaresdevotr evéhiculeestsufsammentprotégéeparfusible.
2. Assurez-vousquel’ appareilestéteint: interrupteurMarche/Arr êt(6)danslaposition«0“ .
3. Enchezlapriseallume-cigares(5)danslaprisedecour antde12Vdel’ allume-cigares.
Connecter la soupape de racc ord (7) :
4. Ouvrezlasoupapederac cord(7) :
Levier de tension (8) en haut, à la ver ticale (position
)
5. Raccord sans adaptateur de soupape (10) :
- Insérezlasoupapederacc ordouverte(7)danslasoupapedel’ ar ticlegonable(sinécessaire,retir ez
avantlecapuchondesoupapedel’ articlegonable).
- Maintenez la pression sur la soupape de racc ord et fermez-la : appuyez sur le levier de tension (8)
dans la direction de la soupape de racc ord (position
).
6. Raccord avec l’ adaptateur de soupape (10) :
- Appuyezsurl’ adaptateurdesoupaperespectifdansl’ ouverturedelasoupapederaccord(7).
- Fixez l’ adaptateur de soupape dans la soupape de raccor d (7) : appuyez sur le levier de tension (8) dans
la direction la soupape de racc ord (position
).
- Insérezl’ adaptateurdesoupapederaccordouverte(7)danslasoupapedel’ ar ticlegonable(siné-
cessaire,r etirezavantlecapuchondelasoupapedel’ ar ticlegonable).
Mise en marche et arrêt :
Lorsquevousdesserrezlasoupapederac cord,l’ airdelasoupapedel’ articlegonablepeuts’échapper .Faites
attentionàretirerr apidementlasoupapederaccor d.
7. Mettezl’ appareilenmarche: InterrupteurMarche/Arrêt(6)danslaposition«I“ .
8. Lorsquelapressionderemplissagesouhaitéeestatteinte,arr êtezl’ appareil: InterrupteurMarche/
Arrêt(6)danslaposition «0“ .
9. Retirezlapriseallume-cigar es(5).
Retirer la soupape de racc ord :
10. Raccordement sans adaptateur de soupape (10) :
Ouvrez le levier de tension (8) de la soupape de raccor d (7) et retirez c elui -ci de la soupape de l’ ar-
ticlegonable.
Raccordement avec l’ adaptateur de soupape (10) :
Retirezl’ adaptateurdesoupapedelasoupapedel’ ar ticlegonable.Ouvrezlelevierdetension(8)
delasoupapederaccor detretir ezl’ adaptateurdesoupape.
Lemanomètren’ estpasétalonné.C’ estpourquoi,avoirgonédesarticlesgonablespourlesquelsune
fausse pression peut être danger euse (par exemple le pneu d’ automobiles), cherchez un lieu spécialisé
disposantd’unappareilétalonné.
Consignes de travail
L ’appar eiln’ estpasconçupouruneexploitationcontinue.
Ilaétédéveloppépourproduiredel’ airsouspression,nondegrandsvolumesd’ air .
• Avecdesarticlesprésentantungrandvolumed’ air ,n’utilisezpasl’appar eilpluslongtempsque5minutes
sansinterruptionpouréviterdelesurchaufferetdoncdel’ endommager .Aprèscela,laissez-lerefroidirau
moi ns 20 mi nu tes .Encasd’articleavecungrosvolume,nousrec ommandonsdelegonerd’ abordavecdel’ air
puisseulementaprèsd’utiliserl’ appareilpourobtenirlapressionvoulue.
• Si,pourunpneud’ auto,vousavezbesoind’unepressionsupérieur eà3bars,n’utilisezpasl’ appareilsansinterrup-
tionpendantpluslongtempsque3minutessansinterruption.Aprèscela,laissez-ler efroidiraumoins20minutes.
Contrôle de la pression de l’ air
P ourmesurerlapressiondel’ air ,l’ appareilnedoitpasêtrec onnectéàl’ allume-cigares.
1. Connectezlasoupapederacc ord(7)(voirla «miseenservice»).
2. Lisezlapressiondel’ airdurlachedumanomètre(2).
3. Retirezlasoupapederac cord(voirla «miseenser vice»).
Protection de surcharge
La protection de surchar ge (11) se déclenche en cas de surchar ge ou de dysfonctionnement dans la prise al-
lume-cigares(5)andeprotégerl’ appareil.Aprèsl’ éliminélacausedudéclenchement,échangezlaprotection
(voir«P iècesderechange/Acc essoires“).
1. Vissezl’ emboutdelaprisedel’allume-cigar es(5)etretirezlapr otectiondesurchar ge.
2. Placezlanouvelleprotectiondesur chargeetrevissezl’ emboutdelaprisedel’ allume-cigares.
Ne mettez jamais une protection avec une plus haute intensité du courant de déclenchement. Il existe un
risque d’incendie.
Nettoyage
L ’ appareil ne peut pas être aspergé avec de l’eau ; il ne doit pas être mis dans l’ eau. Risque de blessure
par décharge électrique si de l’humidité s’introduit à l’intérieur de l’ appareil.
N’utilisez aucun pr oduit de nettoyage ou solvant. Ceux-ci pourraient endommager l’ appareil de manière irrémédiable.
• Maintenez propres les buses d’ aération (
3)etleboîtierdel’ appareil.
• P ourlenettoyage,utilisezunchiffonhumideouunebrosse.
Rangement
• Conservezl’appar eilàunendroitsecethorsdeportéedesenfants.
• Faites attention à c e que les câbles de jonction (
4)etletuyauexible( 9) ne soient pas tordus pour
éviterqu’ilsnesoientendommagés.
Récupération/Environnement
Respectez la réglementation r elative à la protection de l’ environnement (recyclage) pour l’ élimination de l’appa-
re il , de s a cce ss oi re s e t de l ’emb a ll ag e. Déposezl’appareilàuncentrederecyclage.Lespiècesdeplastiqueetde
métalutiliséespeuventfairel’objetd’unecollectesélectiveetêtreainsirecyclées.Vouspouvezdemanderconseilsurce
point àn otre cent rede serv ices .Nousrécupéronsgratuitementvosappareils.
Pièces de rechange/Acc essoires
V ous obtiendrez des pièces de rechange et des ac cessoires à l’ adresse www .grizzly-service.eu.
Sivousnedisposezd’ aucunaccèsInternet,veuilleztéléphoneraucentr edeSA V(voir«Service-Center» ).V euil-
leztenirprêtslesnumérosdec ommandeindiquésci-dessous.
Adaptateur de soupape (n° 91100 635) - Protection de sur charge (n° 911006 36)
Garantie
Ceproduitbénécied’unegarantiede3ans,valableàc ompterdeladated’ achat.
Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des tr ois ans suivant la date d’ achat de ce
produit,nousrépar onsgratuitementouremplaç onsceproduit-selonnotr echoix.Cettegarantiesupposequel’ appareil
défectueuxetlejusticatifd’ achat(ticketdecaisse)noussoientpr ésentésdurantcettepériodedetroisansetquelanatur e
dumanqueetlamanièredontcelui-ciestapparusoientexplicitésparécritdansunbr efcourrier .
Siledéfautestcouvertparnotregarantie,leproduitvousser aretourné,répar éouremplacéparunneuf.Aucunenou-
vellepériodedegarantienedébuteàladatedelaréparationoudel’ échangeduproduit.
Lagaranties’ appliqueauxdéfautsdematérielouauxdéfautsdefabrication.Cettegarantienes’ étendpasaux
parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc c onsidérées comme des pièces d’usur e
(par exemple l’ adaptateur de valve ou p rote ct ion d es urch arg e)oupourdesdommagesaffectantlespartiesfragiles.
Cettegarantieprendnsilepr oduitendommagén’ apasétéutiliséouentretenud’unefaçonconforme.P ourune
utilisation appropriée du produit, il faut impér ativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l’ opé-
rateur .Lesactionsetlesdomainesd’utilisationdéconseillésdanslanoticed’utilisationouvis-à-visdesquelsunemise
engardeestémise,doiventabsolumentêtreévités.T enezvousprêtàprésenter ,surdemande,leticketdecaisseetle
numérod’ ar ticlecommepreuved’ achat.Sidespannesdefonctionnementoud’ autresmanquesapparaissent,pr enez
d’ abord c ontact, par téléphone ou par e-Mail , avec le ser vice après-vente dont les c oordonnées sont indiquées ci-des-
sous.V ousrecevrezalorsdesr enseignementssupplémentairessurledéroulementdevotr eréclamation.
Beschrving
van het apparaat
1 T ransporthandvat
2 Manometermetluchtdrukindicator(nietgekt)
- in bar: zwarte schaal
- in psi: r ode schaal
3 V entilatieopeningen
4 Aansluitsnoer
5 Sigarettenaanstekerstekk er
6 Schakelaar “ Aan/uit ”
7 Aansluitventiel
8 Spanhefboom
9 Luchtslang
10 V entieladapter
a+b: voor opblaasartikelen
c: voor ballen
d: adapterschroefvooretsventieladapter
(Sclaverand of Dunlop)
11 Uitwisselbareoverbelastingsbeveiliging
V eiligheidsvoorschriften
Opgelet!Bhetgebruikvanelektrischgereedschapdienenterbeschermingtegeneenelektrischeschoken
tegen gevaar voor verwondingen en brand volgende essentiële veiligheidsmaatregelen getroffen te worden:
V eiligheid van personen:
• Ditapparaatkandoorkinderenvanaf8jaarenouderentevensdoorpersonenmetverminderdefysiek e,zintuigl-
ke of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden wanneer ze onder toezicht
staan of met het oog op het gebruik van het apparaat geïnstrueerd wer den en zich van de daaruit resulterende
gevarenbewustzn.Kinderenmogennietmethetappar aatspelen.Reinigingengebruikersonderhoudmogenniet
doorkinderenzondertoezichtdoorgevoer dworden.
• Binnendeactieradiusisdegebruikertegenoverder denverantwoordelkvoorschade,diedoorhetgebruikvan
hetapparaatveroorzaaktwer d.
• Richthetapparaattdenshetgebruikingeengevalopuzelfofanderepersonen,inhetbzondernietopogenen
oren.Erbestaatgevaarvoorverwondingen.
• Laathetapparaatnietzondertoezichtfunctionerenenneemdevulinstructiesvanhetopblaasartikelinacht.Het
opblaasartikelkanploffenenernstigever wondingenteweegbrengen.
Werk en met het apparaat:
• Gebruikhetapparaatniettdensderit.Dooraeidingkandeverkeersveiligheidingevaargebr achtzn.Gebruik
hetapparaatuitsluitendbeenuitgeschakeldemotoromhetmilieuniettebelasten.
• Controleer het apparaat vóóringebruiknameopbeschadigingenengebruikhetenk elineenfoutlozetoestand.
Daarmeewordtervoorgezorgddatdeveiligheidvanhetapparaatgehandhaafdblft.
• Stel het apparaat noch aan regen, noch aan vochtige weersomstandigheden bloot en laat het niet met water in aan-
rakingkomen.Erbestaatgevaarvooreenelektrischeschok.
• Houdaldeopeningenvanhetapparaattdensdewerkingvr.Sluitdeopeningennietmethandenofvingersaf
endekhetapparaatnietaf.Erbestaatgevaarvooroververhitting.
• Leteropdatnochzand,nochander ekleinevreemdevoorwerpenindeluchtinlaat-ofluchtuitlaatopeninggeraken.
Hetapparaatzoubeschadigdkunnenworden.
• Gebruikhetapparaatnietindenabheidvanontvlambarevloeistoffenofgassen.Zuiggeenhetedampenaan.
Bveronachtzamingbestaatbrand-ofontplofngsgevaar .
• Schakel het apparaat uit en trek de stekk er uit het stopcontact van de sigarettenaanstek er:
wanneer u het apparaat niet gebruikt; wanneer u het apparaat zonder toezicht laat; wanneer u r einigings-
of onderhoudswerkzaamheden doorvoer t; wanneer het aansluitsnoer beschadigd is; na het binnendringen
vanvreemdevoorwerpenofbabnormalegeluiden.
• Gebruik uitsluiten dtoebehoren,diedoordefabrikantgeleverdenaanbevolenworden.T rachtn iet,hetap paraat
zelftereparer en.Zovermdtuschadeaanhetapparaat.
• Laathetapparaatnietbhogebuitentemperatur enindeauto.Hetapparaatzouonherstelbaarbeschadigd
kunnenworden.
• Hetapparaatwordtwarmtdensdewerking.Erbestaatgevaarvoorbrandwondenbaanr akingvande
heteoppervlakken.
Elektrische veiligheid:
• Gebruikhetapparaatnietwanneerdeschakelaarnietin-enuitgeschakeldkanwor den.Laatbeschadigde
schakelaarsvervangen.Gevaarvooreenelektrischeschok.
• Draaghetapparaatnietviahetsnoer .Gebruikhetsnoernietomdestekkeruithetstopcontacttetrekken.
Beschermhetsnoertegenhitte,olieenscherpekanten.Hetnetsnoerzoubeschadigdkunnenworden.
• Sluithetaansluitsnoeruitsluitendaandesigarettenaanstekerinhetvoertuigaan.
• Neeminstructiesvanwegedefabrikantvanuwvoertuigmetbetrekkingtothetgebruikvandesigarettenaan-
stekerinacht.
• T rekbbeschadigingvanhetsnoerdestekkeronmiddellkuitdesigarettenaanstek er .Gevaarvooreenelek-
trischeschok.
• Hetnetsnoervanditapparaatkannietvervangenworden.Bbeschadigingvanhetsnoerdienthetappa-
raattotschrootverwerktteworden.
Ingebruikname
Installeer het apparaat op een effen, niet brandbare ondergrond. De ventilatieopeningen mogen niet af-
gedekt zijn. Gebruik het apparaat niet in een stofge omgeving. Er bestaat brandgevaar en het apparaat
zou beschadigd kunnen worden.
Bij opblaasar tikelen met tegendruk (bijvoorbeeld deels gevulde autoband): schakel eerst het apparaat in
voordatuhetaansluitventielopdebandaansluit.
Afhankelijk van het opblaasartikel kunt u het aansluitventiel (7) direct of in verbinding met de in het lever-
ingspakketinbegrepenventieladapters(10)gebruik en.
Apparaat op sigarettenaansteker aansluiten:
1. V ergewisudatdecontactdoosvandesigar ettenaanstekervanuwvoertuigvoldoendebeveiligdis.
2. V ergewisudathetapparaatuitgeschakeldis: schakelaar “ Aan/uit”(6)instand„0“ .
3. Steekdesigarettenaanstekerstekk er(5)indecontactdoosvande12Vsigarettenaanstek er .
Aansluitventiel (7) aansluiten:
4. Openhetaansluitventiel(7):Spanhefboom(8)loodr echtnaarboven(positie
).
5. Aansluiting zonder ventieladapter (10):
- Steek het geopende aansluitventiel (7) in het ventiel van het opblaasartikel (eventueel eerst ventieldop
vanhetopblaasartikelver wijderen).
- Houdhetaansluitventielingedruktensluithetaf:spanhefboom(8)inderichtingvanhetaansluitventiel
T echnische gegevens
T oegekende spanning .......................... 12 V
Nominalestroomopname .............................7 A
max.stroomopname .................................. 14 A
Maximale druk .......................................10 bar
Continue werking ........................... max.5min*
Luchtslagvolume ...................................35 l/min
Gewicht ........................................... ca.1,7kg
* Continue werking: appar aat niet langer dan 5 minuten
ononderbroken bedienen; daarna een rustpauze van 20
minuten inlassen.
Symbolen op het apparaat
Opgelet!
Zorgvuldiglezenvóórgebruik.V oorraad-
plegingbewaren.
Opgelet: hete oppervlakken, gevaar
voor brandwonden!
Apparatenhorennietinhethuisvuil.
(positie
)duwen.
6. Aansluiting met ventieladapter (10):
- Duwdebetreffendeventieladapterindeopeningvanhetaansluitventiel(7).
- Zet de ventieladapter in het aansluitventiel (7) vast: spanhefboom (8) in de richting van het aansluit-
ventiel (positie
)duwen.
- Steek de ventieladapter in het ventiel van het opblaasartikel (eventueel eerst ventieldop van het
opblaasartikelver wijderen).
In-/uitschakelen:
7. Schakelhetapparaatin: Schakelaar“ Aan/uit ”(6)instand„I“ .
8. W anneerdegewenstevuldrukbereiktis,schakeltuhetapparaatuit: Schakelaar “Aan/uit”(6)in
stand„0“ .
9. V er wijderdesigarettenaanstekerstekk er(5).
Aansluitventiel verwijderen:
Bijhetlossenvanhetaansluitventielkanerluchtuithetventielvanhetopblaasartikelontsnappen.Leterop,het
aansluitventielsnelteverwijderen.
8. Aansluiting zonder ventieladapter (10):
Opendespanhefboom(8)vanhetaansluitventiel(7)entrekditvanhetventielvanhetopblaasartikelaf.
Aansluiting met ventieladapter (10):
T rekdeventieladaptervanhetventielvanhetopblaasartikelaf.Opendespanhefboom(8)vanhetaans-
luitventielenverwijderdevent ieladapter .
Demanometerisnietgeijkt.Zoekdaaromnahetoppompenvanopblaasartikelen,bijwelkedeverk eerde
drukgevaarlijkkanzijn(bijvoorbeeldautobanden),eenwerkplaatsmeteengeijktapparaatop.
W erkinstructies
Hetapparaatisnietgeschiktvooreencontinuewerking.
Hetwerdontwikkeldvoorhetopwekk envanluchtdruk,nietvanluchtvolume.
• Gelieve het apparaat bij artikelen met een groot volume niet langer dan 5 minuten zonder onderbr eking te
gebruikenomoververhittingenbeschadigingenvanhetapparaattevermijden.Laathetdaarnaminstens20
minutenlangafkoelen.
Wij adviseren een artikel met een groot volume eerst met lucht aan te vullen om dan met het appar aat de
gewenstedrukoptewekken.
• Indien u bij een autoband een hogere druk dan 3 bar nodig hebt, gebruikt u het apparaat niet langer dan 3
minutenzonderonderbreking.Laathetdaarnaminstens20minutenlangafkoelen.
Controle van de luchtdruk
Omdeluchtdruktemeten,moethetapparaatnietopdesigarettenaanstek eraangeslotenworden.
1. Sluithetaansluitventiel(7)aan(zie„Ingebruikname“).
2. Leesdeluchtdrukaanhetdisplayvandemanometer(2)af.
3. T rekhetaansluitventielweeraf(zie„Ingebruikname“).
Overbelastingsbeveiliging
Bij een overdreven hoge belasting of een onjuiste werking tr eedt de overbelastingsbeveiliging (11) in de sigaret-
tenaanstekerstekker(5)terbeschermingvanhetapparaatinwerking.Wisselnaeliminatievander edenvande
activeringdezekeringuit(zie„Reserveonderdelen/toebehoren“).
1. Schroefhetuiteindevandesigar ettenaanstekerstekker (5)vastenverwijderdeoverbelastingsbeveiliging.
2. Brengdenieuweoverbelastingsbeveiligingaanenschroefhetuiteindevandesigar ettenaanstekerstek-
kerweervast.
Gebruik nooit een zekering met een hogere afschakelstr oomsterkte. Er bestaat brandgevaar .
Reiniging
Het apparaat mag noch met water schoongespoten, noch in water gelegd worden. Gevaar voor ver won -
dingen door elektrische schok. Gevaar voor verwondingen door elektrische schok wanneer er vochtig-
heid in het binnenste gedeelte van het apparaat geraakt.
Gebruik geen reinigings- c.q. oplosmiddelen. U zou het apparaat daarmee onherstelbaar kunnen beschadigen.
• Houddeventilatieopeningen(
3)endebehuizingvanhetapparaatschoon.
• Gebruikvoordereinigingeenvochtigdoekjeofeenborstel.
Opslag
• Bewaarhetapparaatopeendrogeplaatsenbuitenhetber eikvankinderen.
• Let erop dat het aansluitsnoer ( 4) en de luchtslang ( 9)nietgeknaktwordenombeschadigingentevermijden.
W egdoen van het apparaat/milieubescherming
Brenghetapparaat,detoebehor enendeverpakkingnaareengeschiktrecyclagepunt.
Geeftuhetapparaatbijeenrecyclingplaatsaf.Degebruiktekunststof-enmetalenonder delenwordenopmateriaal
gesorteerdenkunnenwordenher gebruikt.V oorvragenhieromtrentkuntuter echtbijonsservicecenter .
Deafvalverwijderingvanuwdefecteingezondenapparatenvoerenwijgratisdoor .
Reserveonderdelen/Accessoires
Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www .grizzly-service.eu
IndienugeenInternethebt,neemdantelefonischcontactopmethetService-Center(zie„Ser vice-Center“pagi-
na).Houdeonderstaandebestelnummersklaar .
V entieladapter(nr .91100635)-Overbelastingsbeveiliging(nr .91100636)
Garantie
Ukrijgtopditapparaat3jaargarantie,terek enenvanafdedatumvanaankoop .
Indien er zich binnen drie jaar , te rekenen vanaf de datum van aank oop van dit product, een materiaal- of fa-
bricagefoutvoordoet,wordthetpr oductdoorons–naaronzekeuze–voorugratisger epareer dofver vangen.
Deze garantievergoeding stelt voor op dat binnen de termijn van drie jaar het defecte apparaat en het bewijs van
aankoop (kassabon) voor gelegd en dat schriftelijk kort beschreven wordt, waarin het gebr ek bestaat en wanneer
hetzichvoorgedaanheeft.Alshetdefectdooronzegarantiegedektis,krijgtuhetger epareerdeofeennieuw
productterug.Metherstellingofuitwisselingvanhetproductbegintergeennieuwegar antieperiode.
Degarantievergoedinggeldtvoormateriaal-offabricagefouten.Dezegarantieisnietvantoepassingoppr oducton-
derdelen, die aan een normale slijtage blootgesteld zijn en daarom als aan slijtage onderhevige onder delen beschou-
wdkunnenworden(b .v .ventieladapter ,overbelastingsbeveiliging)ofopbeschadigingenaanbreekbareonderdelen.
Dezegarantievaltwegwanneerhetproductbeschadigd,nietoor deelkundiggebruiktofnietonderhoudenwerd.
V oor een vakkundig gebruik van het product dienen alle in de gebruiksaanwijzing vermelde aanwijzingen nauw-
gezetinachtgenomenteworden.Gebruiksdoeleindenenhandelingen,dieindegebruiksaanwijzingafgeraden
wordenofwaarvoorgewaarschuwdwordt,dienenonvoor waardelijkvermedenteworden.
Gelievevooralleaanvragendekassabonenhetartikelnummeralsbewijsvandeaankoopklaartehouden.
Indien er zich functiefouten of andere gebrek en voordien, contacteert u in eerste instantie de hierna vernoemde
serviceafdeling telefonisch of per e-mail.Ukrijgtdanbijkomendeinformatieoverdeafhandelingvanuwklacht.