13 12
07.04.2021
A. Zajišťovací kolíček
B. Prostor na baterii
C. Tlačítko Reset / Bod Reset
D. Tlačítko „M.SET“
E. Tlačítko vynucení příjmu
3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI / PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM
Aby nedošlo k poškození mechanizmu, před vložením
baterií odstraňte zajišťovací kolíček (A)!
Automatická synchronizace:
a) Vytáhněte zajišťovací kolíček (A) a vložte baterii do
příslušného prostoru (B) v souladu s označením
na zařízení.
b) Ručičky se přesunou na 12 hodinu. Upozornění:
Když se sekundová ručička nachází mezi 11:55
a 12:00 hodinou, ručička provede celé otočení
a pak se zastaví na 12:00 hodině, to stejné
provede minutová ručička, když je v pozici mezi
11:52 a 12:00.
c) Vyberte místo instalace výrobku.
d) Počkejte, až zařízení přijme z hlavních hodin signál
synchronizace. Může to trvat až 15 minut. Je třeba
mít na paměti, že příjem signálu je obvykle silnější
v noci.
e) Po provedení synchronizace se ručičky budou
přibližovat k pozici správného času.
f) Pokud hodiny nepřijímají rádiový signál, začne
se zobrazovat nesprávný čas. Zařízení se bude
nadále pokoušet synchronizovat. Hodiny jsou
vždy v pohotovostním režimu pro příjem signálu
v 1:22, 3:22, 5:22, 9:22, 14:22, 17:22 a 21:22 hodin.
Manuální nastavení času:
a) Stiskněte a přidržte tlačítko M.SET (D), po cca
3 sekundách se začnou hodinová a minutová
ručička pohybovat.
b) Přidržte tlačítko M.SET a pusťte několik minut před
požadovaným nastavením času.
c) Pokud chcete přejít k další minutě, mačkejte na
tlačítko postupně, až se dostanete na požadované
zobrazení času.
d) Pokud v průběhu 10 sekund nestisknete žádné
tlačítko, hodiny budou počítat čas od nastavené
hodiny.
Vynucení synchronizace hodiny:
a) Pro vynucení synchronizace hodiny stiskněte
a přidržte tlačítko vynucení příjmu (E) na
přibližně 3 sekundy, zařízení se bude pokoušet
synchronizovat s hlavními hodinami.
b) Pokud se synchronizace zdaří, ručičky se budou
pohybovat ve směru správně zobrazeného
času. Pokud se synchronizace nezdaří, ručičky
se přesunou ve směru času, který byl nastavený
původně.
Resetování
Pro vynulování zobrazovaného času je třeba stisknout
tlačítko pro resetování přístroje (C). Všechny ručičky se
přesunou na 12:00 hodinu a paměť hodin se vynuluje.
Hodiny se budou pokoušet synchronizovat s hlavními
hodinami.
3.3. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a) K čištění povrchu zařízení používejte výhradně
prostředky neobsahující žíravé látky.
b) Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře
osušit, než bude zařízení opět použito.
c) Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu
svitu.
d) Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do
vody ponořovat.
e) Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte,
zda je technicky způsobilé a není poškozeno.
f) K čištění používejte měkký hadřík.
g) Pokud zařízení nebudete používat delší dobu,
vytáhněte z něj akumulátor/baterii.
NÁVOD K BEZPEČNÉMU ODSTRANĚNÍ AKUMULÁTORŮ
A BATERIÍ
V zařízení se používají baterie AA 1,5 V. Vybité baterie
ze zařízení vyjměte, postupujte v opačném pořadí než
při jejich vkládání. Pro zajištění vhodné likvidace baterie
vyhledejte příslušné místo/obchod, kde je můžete
odevzdat.
LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ
Po ukončení doby používání nevyhazujte tento výrobek
společně s komunálním odpadem, ale odevzdejte jej
k recyklaci do sběrny elektrických a elektronických
zařízení. O tom informuje symbol umístěný na zařízení,
v návodě k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité
v zařízení jsou vhodné pro zužitkování v souladu s
jejich označením. Díky zužitkování, recyklaci nebo jiným
způsobům využití opotřebených zařízení významně
přispíváte k ochraně životního prostředí. Informace
o příslušné sběrně opotřebených zařízení poskytne
místní obecný nebo městský úřad.
A
B
C E D
E
A
B
D
C
UNI_CLOCK_06/ UNI_CLOCK _07/ UNI_CLOCK _09
3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ
UNI_CLOCK_04
DÉTAILS TECHNIQUES
MANUEL D´ UTILISA TION
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit
» figurant dans les descriptions et les consignes du
manuel se rapportent à/au HORLOGE MURALE.
2.1. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL
a) En cas d’incertitude quant au fonctionnement
correct de l’appareil, contactez le service client du
fabricant.
b) Seul le service du fabricant peut effectuer des
réparations. Ne tentez aucune réparation par
vous-même!
c) Conservez le manuel d’utilisation afin de pouvoir
le consulter ultérieurement. En cas de cession de
l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement
être accompagné du manuel d’utilisation.
d) Tenez les éléments d’emballage et les pièces
de fixation de petit format hors de portée des
enfants.
e) Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants
doivent demeurer sous la supervision d’un adulte
afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
2.2. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL
a) La réparation et l'entretien des appareils doivent
être effectués uniquement par un personnel
qualifié, à l'aide de pièces de rechange d'origine.
Cela garantit la sécurité d’utilisation.
b) Nettoyez régulièrement l'appareil pour en
prévenir l’encrassement.
c) Il est défendu de modifier l’appareil pour en
changer les paramètres ou la construction.
d) Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de
chaleur.
e) L’appareil se synchronise automatiquement avec
le signal radio de l'horloge principale et ajuste les
positions des aiguilles des secondes, des minutes
ou des heures.
f) Le signal nécessaire pour la synchronisation
peut être affaiblie par le béton et le métal. Evitez
d’installer l’horloge dans des caves en béton ou
à l'intérieur de cages métalliques.
g) Si vous installer l’horloge à l’intérieur de grands
immeubles de bureaux ou d’appartements en
béton, veillez à ce qu’elle se trouve à proximité
d’une fenêtre pour une meilleure réception du
signal radio. Évitez d'installer l'appareil à proximité
de champs magnétiques puissants ou d'autres
équipements générant beaucoup de bruit
électrique (p. ex. moteurs).
Description
des
paramètres Valeur des paramètres
Nom du
produit HORLOGE MURALE
Modèle UNI_
CLOCK_
04
UNI_
CLOCK_
06
UNI_
CLOCK_
07
UNI_
CLOCK_
09
Taille des
chires 20 35 20 25
Fréquence
[kHz] 77,5
Bande [Hz] 77±300
T ype de
batterie 1,5V AA LR6
Plage de
température
[°C]
-10 ~ +55
Dimensions
[mm]
Ø200
x45
Ø350
x48
Ø300
x50
Ø300
x45
Poids [kg] 0,7 1,2 0,6 0,7
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable
de l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir
ce dernier conformément aux consignes figurant
dans le présent manuel. Les caractéristiques et les
spécifications contenues dans ce document sont à
jour. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des
modifications à des fins d’amélioration du produit.
L'appareil a été mis au point et fabriqué en tenant
compte des progrès techniques et de la réduction de
bruit afin de réduire au maximum les risques liés aux
émissions sonores.
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une
utilisation sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit
a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les
directives techniques applicables et en utilisant les
technologies et composants les plus modernes. Il est
conforme aux normes de qualité les plus élevées.
Le produit est conforme aux normes de sécurité
en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
SYMBOLES
REMARQUE! Les illustrations contenues dans le
présent manuel sont fournies à titre explicatif.
Votre appareil peut ne pas être identique.
La version originale de ce manuel a été rédigée
en allemand. Toutes les autres versions sont des
traductions de l'allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et des consignes
de sécurité peut entraîner des blessures graves ou
la mort.
ATTENTION! Bien que l‘appareil ait été conçu
en accordant une attention spéciale à la sécurité
et qu‘il comporte des dispositifs de protection,
ainsi que des caractéristiques de sécurité
supplémentaires, il n’est pas possible d’exclure
entièrement tout risque de blessure lors de son
utilisation. Nous recommandons de faire preuve
de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez
l’appareil.
FR CZ