469588
7
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/36
Nächste Seite
SÉCURITÉ
VEILIGHEID
SICHERHEIT
7
Sicherheitshinweise
Aufstellung und Einstellung
Aufstellung und Einstellarbeiten sowie
Wartung und Reparatur des Gerätes
dürfen nur durch einen anerkannten
Fachhandwerksbetrieb erfolgen.
Gasgeruch
Bei Gasgeruch sind folgende
Sicherheitshinweise zu beachten:
- keine elektrischen Schalter im
Gefahrenbereich betätigen
- im Gefahrenbereich nicht rauchen
- Gasabsperrhahn schließen
- gefährdeten Bereich lüften
- falls erforderlich, Gasversorgungs-
unternehmen (GVU) benachrichti-
gen.
Veränderungen im Umfeld des
Heizgerätes
An folgenden Dingen dürfen keine
Veränderungen vorgenommen wer-
den:
- am Heizgerät
- an den Leitungen für Gas, Zuluft,
Wasser und Strom
- an der Abgasleitung
- am Sicherheitsventil für das
Heizungswasser
- an baulichen Gegebenheiten, die
Einfluß auf die Betriebssicherheit
des Gerätes haben können.
Explosive und leicht entflamm-
bare Stoffe
Verwenden oder lagern Sie keine
explosiven oder leicht entflammbaren
Stoffe (z. B. Benzin, Papier, Farben)
im Aufstellungsraum des Gerätes.
Inspektion
Eine Inspektion des Gerätes ist jähr-
lich erforderlich. Beauftragen Sie
Ihren anerkannten Fachhandwerks-
betrieb mit der Durchführung. Wir
empfehlen den Abschluß eines
Inspektionsvertrages mit Ihrem aner-
kannten Fachhandwerksbetrieb.
Veiligheidsinstructies
Opstelling en instelling
Let hierbij voor Uw eigen veiligheid
dat de opstelling en instelling van uw
gasverwarmingsketel alleen door een
erkend installatiebedrijf wordt
uitgevoerd. Dit geldt ook voor het
onderhoud en eventuele
herstellingswerken, alsmede
wijzigingen in de instellingen van de
gasverwarmingsketel.
Gasgeur
Bij gasgeur moeten de volgende
veiligheidsinstructies in acht worden
genomen:
- geen elektrische schakelaars in de
gevarenzone bedienen
- in de gevarenzone niet roken
- gaskraan sluiten
- de gevarenzone luchten
- indien vereist de gasmaatschappij
en/of uw installateur verwittigen.
Veranderingen aan de omgeving
van de gaswandketel
Aan de volgende zaken mogen geen
veranderingen worden uitgevoerd:
- aan de gaswandketel
- aan de leidingen voor gas,
luchttoevoer, water en elektriciteit
- aan de rookgasafvoer
- aan de veiligheidsgroep
verwarming
- aan bouwkundige voorzieningen
in de nabijheid van de
gaswandketel die de
- veilige werking van het toestel
nadelig kunnen beïnvloeden.
Explosieve en licht ontvlambare
stoffen
Gebruik of bewaar geen explosieve
of licht ontvlambare stoffen (b.v.
benzine, papier, verf) in de
opstellingsruimte van de wandketel.
Controle
Laat voor het goed functioneren, de
betrouwbaarheid en een lange
levensduur de verwarmingsketel
geregeld (jaarlijks)
controleren/onderhouden door een
erkende installateur. Wij raden aan
hiervoor een onderhoudscontract af
te sluiten met een erkend
installatiebedrijf.
Consignes de sécurité
Implantation et réglage
L’implantation, les travaux de
réglage, ainsi que la maintenance et
les réparations des appareils ne
doivent être effectués que par une
entreprise spécialisée agréée.
Odeur de gaz
Si une odeur de gaz se fait sentir, il
convient de respecter les consignes
de sécurité suivantes:
- Ne pas actionner d’interrupteur
électrique dans la zone de danger
- Ne pas fumer dans la zone de
danger
- Fermer le robinet d’arrêt du gaz
- Aérer la zone de danger
- Si nécessaire, informer l’entreprise
d’approvisionnement en gaz du
problème (c’est à dire la
compagnie de gaz).
Modifications dans
l’environnement de l’appareil de
chauffage
Il est interdit de modifier quoi que ce
soit:
- sur l’appareil de chauffage
- sur les conduites de gaz et
d’arrivée d’air, les canalisations
d’eau et les lignes de courant
- sur le conduit d’évacuation des
gaz fumés
- sur la soupape de sécurité pour
l’eau de chauffage
- sur les éléments structurels qui
peuvent avoir une influence sur la
sécurité de fonctionnement de
l’appareil.
Matières explosives et très
inflammables
Ne pas utiliser et ne pas stocker de
matières explosives ou très
inflammables (par exemple de
l’essence, du papier, de la peinture)
dans la salle d’implantation de
l’appareil.
Inspection
Il est nécessaire d’inspecter l’appareil
une fois par an. Pour ce faire, prenez
contact avec votre revendeur/
distributeur. Nous vous
recommandons signer un contrat de
maintenance/inspection avec votre
installateur ou le service après vente
de Vaillant.
7

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Vaillant ATMOmax Pro VUW wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Vaillant ATMOmax Pro VUW

Vaillant ATMOmax Pro VUW Bedienungsanleitung - Holländisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info