469588
15
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/36
Nächste Seite
COMMANDE
BEDIENING
BEDIENUNG
15
Prüfungen vor
Inbetriebnahme
Absperreinrichtungen öffnen
Das Kaltwasser-Absperrventil
muß geöffnet sein.
Drehen Sie ein Warmwasser-
Zapfventil auf und vergewissern
Sie sich, daß Wasser fließt.
Kontrollieren Sie, ob die
Absperrventile im Heizungs-Vor-
und Rücklauf (1 und 2) sowie das
Gasabsperrventil (3) geöffnet sind.
Heizungs-Vor- und Rücklauf
sowie Gasabsperrventil sind
geöffnet, wenn die Kerbe mit
der Fließrichtung des Wassers
übereinstimmt.
Wasserstand kontrollieren
Kontrollieren Sie den Wasserstand
der Anlage am Manometer (4).
Der Zeiger des Manometers sollte
zwischen 1 und 1,5 bar stehen.
Steht der Zeiger in kaltem Zustand
der Anlage unter 0,8 bar, füllen
Sie die Anlage wieder auf.
Controles voor
ingebruikname
Afsluitkranen openen
De afsluitkraan voor koud
water moet zijn geopend.
Draai een warmwaterkraan open
en vergewis u ervan dat er water
stroomt.
Controleer of de afsluitkranen op
de vertrek- en retourleiding
verwarming (1 en 2) en de
gaskraan (3) geopend zijn.
De afsluitkranen op de
vertrek- en retourleiding
verwarming zijn geopend als
de inkeping overeenkomt met
de stroomrichting van het
water.
Waterstand controleren
Controleer de waterstand van de
installatie aan de manometer (1).
De wijzer van de manometer moet
tussen 1 en 1,5 bar staan. Staat
de wijzer in koude toestand van
de installatie onder 0,8 bar, vul de
installatie dan bij.
Contrôles avant la mise
en service
Ouvrir les vannes d’arrêt
La vanne d’arrêt de l’eau
froide doit être ouverte.
Ouvrez un robinet de prise d’eau
chaude et assurez-vous que de
l’eau s’en écoule.
Vérifiez si les vannes d’arrêt des
canalisations de départ et de
retour du chauffage (1 et 2) et si la
vanne d’arrêt de gaz (3) sont
ouvertes.
Les vannes d’arrêt des
canalisations de départ et de
retour du chauffage et la
vanne d’arrêt de gaz sont
ouvertes lorsque l’encoche
correspond avec le sens d’é-
coulement de l’eau.
Contrôler le niveau d’eau
Contrôlez le niveau d’eau de
l’installation en vous référant au
manomètre (1).
De préférence, l’aiguille du
manomètre doit se trouver entre 1
et 1,5 bar. Si l’aiguille se trouve
au-dessous de 0,8 bar lorsque
l’installation est à l’état froid,
remplissez de nouveau
l’installation.
15

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Vaillant ATMOmax Pro VUW wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Vaillant ATMOmax Pro VUW

Vaillant ATMOmax Pro VUW Bedienungsanleitung - Holländisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info