VEP -0 1 4-ZB6
Bluetooth Headphones
zB-6
Bluetooth speci ca on V4.1
Speak er 40mm 100+/-3dB 20-20KHZ
Microphone Y es
Supported pro le HSP , HFP , A2DP , AVRCP
Opera on range Up to 10 meter s
Playback me Up to 25 hours
Standby me Up to 120 hours
Ba ery type 380mAh 3.7V Polymer Li-Ion
Charge me 2 Hours
Other V eho Products
Bei V erwendung des 3,5-mm-Hilfskabels muss der K opfhörer nicht
eingeschaltet wer den. Es ist nicht möglich, die Bedienelemente am
Kopfhör er zu verwenden, während Sie das 3,5-mm-Hilf skabel verwenden.
Per utilizz are le cuffie con un ca vo ausiliario 3,5 millimetri invece di
Bluetooth, at tivare la cuffia e colleg are il ca vo ausiliario da 3,5 mm.
Quando si utilizza il ca vo ausiliario da 3,5 mm, le cuffie non devono essere
accesi. Non è possibile utilizzare i con trolli in cuffia mentr e utilizzando il
cavo ausiliario da 3,5 mm.
Par a utilizar os auscultadores c om um cabo auxiliar de 3,5 mm em vez de
Bluetooth, desligue os auscultador es e ligue o cabo auxiliar de 3,5 mm.
Ao usar o cabo auxiliar de 3,5 mm, os fones de ouvido não pr ecisam ser
ligados. Não é possível usar os con troles nos fones de ouvido enquant o
estiver usando o cabo auxiliar de 3,5 mm.
Par a utilizar los auriculares con un cable auxiliar de 3,5 mm en lug ar de
Bluetooth, apague los auriculares y conect e el cable auxiliar de 3,5 mm.
Cuando utilice el cable auxiliar de 3,5 mm, los auriculares no necesitan ser
encendidos. No es posible utilizar los contr oles de los auriculares mientras
se utiliza el cable auxiliar de 3,5 mm.
Чтобы использовать на ушники с помощью вспомогательног о
кабеля 3,5 мм вмест о Bluetooth, отключите наушники и по дключите
дополнит ельный кабе ль 3,5 мм.
При использовании вспомогате льного кабе ля 3,5 мм наушники не
должны включаться. Невозмо жно использовать эле менты управления
в наушниках при испо льзовании вспомогательног о кабеля 3,5 мм.
ヘッドフォンをBluetoothではなく3.5mm補助ケーブルで使用するには、ヘッド
フォンをオフにして、3.5mm補助ケーブルを接続します。
3.5mmの補助ケーブルを使用する場合は、ヘッドフォンをオンにする必要はあ
りません。 3.5mm補助ケーブルを使用しているときは、ヘッドホンのコントロ
ールを使用することはできません。
要使用3.5mm辅助电缆而不是蓝牙的耳机,请关闭耳机并连接3.5mm辅
助电缆。
当使用3.5mm辅助电缆时,耳机不需要打开。使用3.5mm辅助电缆时,
无法使用耳机上的控制。
6. Safety and general information
1. Do not drop or crush the headphones
2. Keep aw ay from humidity , water or any other liquid. If the device is
exposed to wa ter , moisture and other liquids do not oper ate it to a void
any electrical shock, e xplosion and damage to the device or your self .
3. Do not place or keep this device near any heat sources, such as, dir ect
sunlight, radia tors, st oves or other apparatus tha t produce heat. This
may cause an e xplosion, degrade the performance and/ or reduce
battery lif e.
4. Do not modify , repair or disassemble device (Especially the battery).
Doing this will void the warr anty .
5. The batt ery used in this device may present a risk of fir e or chemical
burn if mistreat ed.
1. Ne pas laisser tomber ni écraser le c asque
2. T enir à l’ écart de l’humidité, de l’ eau ou de tout autre liquide. Si
l’ appareil est exposé à de l’ eau, à de l’humidité et à d’ autres liquides, ne
l’utilisez pas pour évit er tout choc électrique, toute e xplosion et tout
dommage à l’ appareil ou à vous-même.
3. Ne place z pas cet appareil à pro ximité de sources de chaleur telles que
la lumière direct e du soleil, des radiateur s, des poêles ou tout autre
appareil produisant de la chaleur . Cela peut provoquer une e xplosion,
dégrader les perf ormances et / ou réduire la dur ée de vie de la batterie.
4. Ne pas modifier , réparer ou démonter l’ appareil (en particulier la
batterie). Cela annuler a la gar antie.
5. La pile utilisée dans cet appar eil peut présenter un risque d’incendie ou
de brûlure chimique si elle est maltr aitée.
1. Lassen Sie den Kopfhörer nicht f allen und zerbrechen Sie ihn nicht
2. V on Feuchtigk eit, W asser oder anderen Flüssigkeit en fernhalten. W enn
das Gerät W asser ausgesetzt ist, können F euchtigk eit und andere
Flüssigkeit en nicht betrieben werden, um elektrischen Schlag, Explosion
und Beschädigung des Gerät es oder sich selbst zu vermeiden.
3. Stellen Sie dieses Gerä t nicht in der Nähe von W ärmequellen auf , wie
zum Beispiel direkte Sonneneins trahlung, Heizkörper , Öfen oder andere
Gerät e, die Hitze erz eugen. Dies kann eine Explosion verur sachen, die
Leistung beeintr ächtigen und / oder die Batt erielebensdauer verringern.
4. Gerät nich t modifizieren, reparieren oder auseinanderbauen (besonder s
die Batterie). Andern falls erlischt die Gar antie.
5. Die Ba tterie, die in diesem Gerät verwendet wird, kann eine Gefahr von Feuer
oder chemischer V erbrennung darst ellen, wenn sie f alsch behandelt wir d.
1. Non far cadere o schiacciare le cuf fie
2. T enere lont ano da umidità, acqua o altri liquidi. Se il dispositivo è
esposto ad acqua, umidità e altri liquidi non funzionano per evit are
scosse elettriche, esplosione e danni al dispositivo o da soli.
3. Non posizionare o conservar e il dispositivo in prossimità di f onti di
calore, come ad esempio , la luce solare diret ta, radia tori, stufe o altri
apparecchi che produc ono calore. Ciò può provoc are un’ esplosione,
degradare le pr estazioni e / o ridurre la dur ata della bat teria.
4. Non modificare, ripar are o smontar e dispositivo (specialmente la
batteria). In ques to modo si annulla la gar anzia.
5. La batt eria utilizzata in quest o dispositivo può comportare il rischio di
incendio o di ustione chimica se maltra ttat o.
1. Não deixe cair ou esmague os auscultadores
2. Manter af astado de umidade, água ou qualquer outr o líquido. Se o
dispositivo estiver e xposto a água, humidade e outros líquidos não
o utilize par a evitar qualquer choque eléctrico, e xplosão e danos ao
dispositivo ou a si próprio.
3. Não coloque nem mantenha es te dispositivo perto de f ontes de calor ,
tais como luz solar direct a, radiadores, f ogões ou outros aparelhos
que produzam c alor . Isto pode causar uma e xplosão, degradar o
desempenho e / ou reduzir a duraç ão da bateria.
4. Não modifique, repare ou desmon te o dispositivo (especialmente a
bateria). Isso anular á a garan tia.
5. A bateria utiliz ada neste dispositivo pode apresen tar risco de incêndio
ou queimadura química se f or maltrat ada.
1. No deje caer ni aplaste los auriculares
2. Manténg ase alejado de la humedad, agua o cualquier otro líquido.
Si el dispositivo está e xpuesto al agua, la humedad y otros líquidos
no lo operan par a evitar descarg as eléctricas, explosiones y daños al
dispositivo oa usted mismo.
3. No coloque ni manteng a este dispositivo cer ca de fuentes de calor ,
tales como luz solar direct a, radiadores, es tufas u otros apar atos
que produz can calor . Esto puede causar una explosión, degradar el
rendimiento y / o r educir la duración de la batería.
4. No modifique, repare o desmon te el dispositivo (especialmente la
batería). Hacer est o anulará la gar antía.
5. La batería utiliz ada en este dispositivo puede presen tar un riesgo de
incendio o quemaduras químicas si es maltr atada.
1. Не бросайте и не раздавить наушники
2. Хранить вдали от влаги, во ды или любой другой жидкости. Если
устройство подвергае тся воздействию во ды, влаги и других
жидкостей, не испо льзуйте его, чтобы избе жать поражения
электрическим ток ом, взрыва и повреждения устройства или
самостояте льно.
3. Не устанавливайте и не хранит е это устройство вблизи любых
источников тепла, таких к ак, прямых солнечных лучей, радиат оров,
печей или других устройств, ко торые производят тепло. Эт о может
привести к взрыву, привести к сниж ению производите льности и /
или уменьшить срок службы батареи.
4. Не изменяйте, отремонтировать или разобрать у стройство
(особенно батарея). Выполнение эт ого приведет к анну лированию
гарантии.
5. Аккуму лятор, использу емый в данном устройстве, могут
представлять опасность по жара или химического о жога при
неправильном обращении.
In the event y ou need to contact V eho for support or
troubleshoo ng for y our ZB-6 Headphones
veho-world.c om/main/support.asp x
Support / appui / Unt ers tützung / support o /
ayuda / sust entaç ão / помога ть / サポート /
技术支持
J
CHN
Muvi K-Series K2PRO 4K
VCC-007-K2PRO
Pebble Explorer 8400mAh
Portable Char ger
VPP-005-EXP
M7 Bluetooth Wireless Speak er
VSS-014-M7
veho-world.com
1. ヘッドフォンを落とさないでください
2. 湿度、水またはその他の液体から離してください。デバイスが水に晒されて
いると、湿気やその他の液体は、感電、爆発、デバイスや自分自身の損傷を
避けるために、デバイスを操作しません。
3. 直射日光、ラジエーター、ストーブなどの熱源の近くに本装置を置かないで
ください。これは、爆発を引き起こし、性能を低下させ、および/またはバ
ッテリ寿命を低下させる可能性があります。
4. 機器(特にバッテリ)の改造、修理、分解はしないでください。これを行う
と保証が無効になります。
5. このデバイスに使用されているバッテリーは、取り扱いを誤ると火災や化学
的な火傷の危険性があります。
1.不要摔落或碾压耳机
2. 远离潮湿,水或任何其他液体。如果设备暴露于水,湿气和其他液
体不会操作它,以避免任何电击,爆炸和损坏设备或自己。
3. 请勿将本设备放置或放置在任何热源附近,如阳光直射,散热器,
炉子或其他产生热量的设备。这可能导致爆炸,降低性能和/或缩
短电池寿命。
4.不要修改,修理或拆卸设备(特别是电池)。否则会使保修失效。
5. 如果处理不当,在此设备中使用的电池可能有火灾或化学灼伤的
危险。
Specif ications
ES
IT
PT
ES
J
CHN
RUS
GB
FR
DE
IT
PT
RUS
VEP-014-ZB6 Manual.indd 2 04/09/2017 09:26