VLE1
12.02.2010 ©Velleman nv
NIMH BATTERY CHARGER WITH USB OUTPUT
1. Introduction
To all resident s of the Europea n Union
Important environmentalinformation about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after
its lifecycle could harm the environment. Do not dis pose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to
a specialized company for recycling.
This device shouldbe returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect thelocal environmental rules.
If in doubt, conta ct your local waste disposal authori ties.
Thank you for choosi ng Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this
device into service. If
the device was damaged in transit,do not install or use it and contact
your dealer.
2. Safety Instructions
• Keep the device away fromchildren and unauthorise d users.
• For indoor use only. Keep this device away fromrain, moisture, splashing and dripping
liquids
• Keep well‐ ventilated: this d evice may heat up during use.
• WARNING: handle batteries with car e. Dispos e of batteries in acco rdance with local
regulations.Keep batteri es away from ch ildren.
3. General Guidelines
Refer to theVelleman®Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
• Protect this device from shocksand abuse. Avoid brute force when operatingthe device.
• Keep this device away fromdust and extreme heat.
• Familiarise yourself withthe functions of the device before actually using it.
• All modifications of the device are forb idden for safety reasons . Damage caused by user
modifications to the device is not covered by the warranty.
• Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will
void the warranty.
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the
warranty and the dealer will not accept responsibility forany ensuing defects or
problems.
4. Features
• Nickel‐ Metal Hydride (Ni‐ MH) battery charger with 5Vdc USB output
• charge2 or4 AA or AAA Ni‐ MH batteries simultaneously
• with battery charging LED indication
• reverse‐ pola rity protection
• microprocesso r‐ controlled
5. Operation
• Insert the batteries in the charger (see illustration).
Only charge2 or4 batteries simultaneously, the charger will not work with1 or3
batteries inserted. Only charge batteries of the same type with the same capacity
simultaneously.
Do notattempt to charge non ‐rechargeable batteries!
• Plug the charger intoa suitable mains outlet.
• During charging, the status LED will bered .
• When batteries are fully charged, the status LED turnsoff .
• The charger will stop charging automatically after8 hours.
• To use as the USB output port, remove all batteries. The USB LED will turngreen .
Note:it is not possible to charge batteries via the USB port.
6. Technical specifications
Input voltage: 100‐ 240VAC/ 50‐ 60Hz| output: AA‐ 350mA charg ing current, AAA‐ 150mA
charging current, USB‐ 5VDC/500mA| number of channels:2 (independent)| safety timer:
8h| dimensions: 109x 69x 47.5mm| weight: ±100g
AAA
700
800mAh 5 ‐6h
900
1000mAh 6.5h
1100
1200mAh 8h
AA
1800‐ 2000mAh 5 ‐ 6
2100
2300mAh 6.5 ‐7.5
2500
2800mAh 8
Use this device withoriginal accessories only.Velleman nv cannotbe heldresponsible in the
event of damage orinju r yresulted from (incorrect)use of thisdevic e. Formore info
concerning thisproduct andthe latest version ofthis user manual, please visit our website
www.velleman.eu. Theinformation in thismanual
is subject to change withoutprior notice.
©COPYRIGHT NOTICE
The copyright tothis manual isowned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium
or other wise with out the prior writte n consent of the copyright holder.
LADER VOOR NIMH ‐BATTERIJEN MET USB ‐UITGANG
1. Inleiding
Aan alle inge zetenen van de Euro pese Unie
Belangrijke milieu‐ informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel ofde verpakking geeft aan dat, als het na zijn
levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huisho udelijke afval;
het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.U moet dit
toestel naar uw verdeler of naar eenloka al recyclagepunt brengen. Respecteer de
plaatselijke milieuwetgeving.
Hebtu vragen, contactee r dan de plaatse lijke autori teiten betreffende de verwijderi ng.
Danku voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig vooru het toestel
in gebruik
neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport,installeer het dan niet en
raadpleeg uw dealer. De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handlei ding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor
defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
2. Veiligheidsinstructies
• Houd deze lader buitenbereik van kinderen en onbevoegden.
• Enkel voor gebruik binnenshuis. Bescherm dit toestel tegenregen, vochtigheiden
opspattende vloeistoffen.
• Gebruik opeen goedgeventileerde plaats: dit toestel kanwarm worden tijdens het gebruik.
• LET OP: Houd de batterije n buiten ber eik van kinderen.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg deVelleman
®
service ‐en kwaliteits garantieachteraan deze handleiding.
• Gebruik het toestelenkel binnenshuis . Bescherm tegen regen , vochtigheid en
opspattende vloeistoffen.
• Bescherm tegen stof en extreme hitte.
• Leer eerst de functies van het toestel kennen vooru het gaat gebruiken.
• Om veiligheidsredenen magu geen wijzigin gen aanbrengen. Schade door wijzigingen die
de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
• Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt
de garantie.
• De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze
handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheidafwijzen voor defecten of
problemen die hier r echtstreeks verband mee houden.
4. Eigenschappen
• lader voor NiMH‐ batt erijen (nickel metal hydride) met5 VDC USB‐ uitgang
• laadt simultaan2 of4 AA‐ of AAA‐ batterijen
• met LED aanduiding tijdens laadproces
• bescherming tegen omgekeerde polariteit
• microprocesso rsturing
5. Gebruik
• Plaats de batterijen in de lader.Plaats de batterijen zoals hieronder afgebeeld.
Laad enkel2 of4 batterijen simultaan. De lader werkt niet met1 of3 batterijen.
Laad enkel batterijen van eenzelfde type en vermogen.
Laad geen alkaline batterijen!
• Steek deze batterijlader in een geschikt stopcontact.
• Tijdens het laden licht de statusled roodop.
• Van zodra de batterijen geladen zijn, dooft de statusled.
• Na8 uur laden slaat deze laderautomatisch af.
• Verwijder alle batterijen uit de lader indienu de USB‐ uitgang wilt gebruiken. De USB‐ led
licht groen op.
Opmerking:Het is niet mogelijk om de batterijen via de USB‐ aansluiting op teladen.
6. Technische specificaties
Ingangsspanning: 100‐ 240 VAC/ 50‐ 60 Hz| uitgang: AA‐ 350 mA laadstroom, AAA‐ 150 mA
laadstroom, USB‐ 5 VDC / 500 mA | aantal kanalen: 2 (afzonderlijk) | veiligheidstimer: 8 u |
afmetingen: 109x 69x 47,5 mm| gewicht: ±100g
AAA
700
800 mAh 5
6 u
900
1000 mAh 6,5 u
1100
1200 mAh 8 u
AA
1800
2000 mAh 5
6 u
2100
2300 mAh 6,5
7,5 u
2500
2800 mAh 8 u
Gebrui k dit toestelenkel met originele ac cessoires. Velleman nv isniet aansprak elijk voor
schade of kwetsure n bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer info rmatie over dit
product en de me estrecente versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
De informatiein deze handlei ding kan te alle n tijde worde n gewijzigd zonde r
voorafgaande
kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het a uteursrecht voor de ze handleiding.All e wereld wijde re chten voorbehouden.
Het is niet toegestaan om deze handleiding ofgedeelten ervan over te nemen, te kopiëren , te verta len,
te bewerken en op teslaan op een elektronisch mediumzonder voorafgaande schriftelijk e toestemming
van de rechthebbende.
CHARGEUR POUR PILES NIMH AVEC SORTIE USB
1. Introduction
Aux résident s de l'Union européenne
Des information s environnementalesimportantesconcern ant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil enfin de vie
peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique
(et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif
;
une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagésà
votre fournisseur ouà un service de recyclagelocal. Il convient de respecter la
réglementation locale relativeà la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les auto rités locale s pour élimination.
Nous vous remercions de votreachat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise
en service de l’appareil. Si l’appa reila été endommagé pendant le transport, ne pas
l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de séc urité
• Garder hors de la portée des enfants et des perso nnes non autorisées.
• Utiliser cet appareil uniquement à l'i ntérieur.Protéger de la pluie, de l’humidité et des
projections d’eau.
• Utiliser dans un endroit bien ventilé : cet appareil peut chauffer pendant l’utilisation.
• ATTENTION: Tenir les piles ho rs de la portée des enf ants.
3. Directives générales
Se référerà lagarantie de service et de qualité Velleman
®
à la fin de cette notice.
• Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspectionpendant l’opération.
• Protéger contre la poussière. Protéger contre la chaleur extrême
• Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
• Toute modification est interdite pour des raisons desécurité. Les dommages occasionnés
par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
• N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropr e annule d'office la garantie.
• La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directi ves
de cette notice et votre revendeur décline ra toute responsabilitépour les problèmes et
les défauts qui en résultent.
4. Caractéristiques
• chargeur pour piles NiMH (nickel metal hydride) avec sortie USB 5VCC
• recharge simultanée de2 ou4 piles type R6ou R03
• avec indication LED pendant le chargement
• protection contre la polarité inversée
• contrôle par micro processeur
5. Emploi
• Insérer les piles dans le chargeur comme illustré ci‐ dess ous.