567001
10
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/52
Nächste Seite
6 x 23 felter (26,667 x 7,783 mm) mellemrum 4mm.
10 VELUX
3
3
8
a b
a b
7
ENGLISH: Fit roller shutter top casing into
grooves on side covers
a
. Check that rubber
gasket at the back fits smoothly against outside
of window
b
.
DEUTSCH: Das Rollladen-Oberteil in die Füh-
rungsnuten der Seitenbleche einsetzen
a
.
Die Gummischürze muss glatt und dicht am
Eindeckrahmen-Oberteil anliegen
b
.
FRANÇAIS : Emboîter le coffre du volet roulant
dans les logements des profilés latéraux
a
en
s'assurant que la bavette caoutchouc se posi-
tionne correctement au-dessus de la fenêtre
b
.
DANSK: Rulleskoddens topkasse monteres
i spo-
rene på sideskærmene
a
. Den bageste
gummi-
pakning skal ligge glat mod vinduets yderside
b
.
NEDERLANDS: Plaats de cassette van het rol-
luik in de groeven van de zijprofielen
a
. Zorg
ervoor dat het rubberen profiel egaal tegen de
buitenkant van het raam ligt
b
.
ITALIANO: Fissare il blocco superiore della per-
siana nella sua sede
a
, assicurandosi che la
guarnizione aderisca perfettamente alla parte
esterna della finestra
b
.
ESPAÑOL: Fije el tambor de la persiana en las
ranuras de los perfiles del bastidor
a
, asegurán-
dose de que la junta de goma superior queda
suelta sobre la parte superior del tapajuntas
b
.
ENGLISH: Lower the roller shutter top casing as
much as possible. Do not press the top casing
against the roofing material
a
,
b
.
DEUTSCH: Das RollladenOberteil so weit wie
möglich in Richtung Fenster herunterdrücken,
das Dachmaterial darf jedoch nicht berührt wer-
den
a
,
b
.
FRANÇAIS : Descendre au maximum le coffre du
volet, sans pour autant le mettre en contact
avec le matériau de couverture
a
,
b
.
DANSK: Rulleskoddens topkasse sænkes så langt
ned som muligt. Topkassen må ikke presses mod
tagmaterialet
a
,
b
.
NEDERLANDS:
Plaats de bovenste afdeklijst van
het rolluik zover mogelijk naar beneden. Zorg
ervoor dat de afdeklijst niet op het dak-bedek-
kingsmateriaal rust
a
,
b
.
ITALIANO: Abbassare quanto più possibile il
blocco superiore della persiana. Fare in modo che
il blocco superiore non comprima il materiale di
copertura
a
,
b
.
ESPAÑOL: Baje el tambor de la persiana tanto
como sea posible, sin presionarlo contra el mate-
rial de cubierta
a
,
b
.
452003-0908-SSL.indd 10452003-0908-SSL.indd 10 06-10-2008 14:51:4906-10-2008 14:51:49
10

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Velux SSL wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info