488061
27
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/52
Nächste Seite
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
Fax +32 2 359 95 50
CONSEJOS DE UTILIZACIÓN
BATIDORA DE VARILLA
Preparación Cantidad máxima Tiempo de
utilización máximo
Recipiente
Salsa de tomate
14 oz: 1,75 tazas (400g) de
tomates en lata, 3,5 oz:
1,125 tazas (100g) de
aceitunas
10 segundos Tazón
Sopa
3,3 pintas: 6,5 tazas (1,5
litros)
30 segundos Cacerola
Zanahorias 500ml volumen, de los
cuales el 40% (200ml) de
zanahorias y el 60% (300ml)
de agua. Se puede
mezclar más en un
recipiente más grande
pero la proporción 40:60
tiene que ser respetada.
5 segundos Tazón (provisto
con el producto
o más grande si
fuera necesario)
PICADORA
Preparación Cantidad máxima Tiempo de
utilización máximo
Recipiente
Chocolate 3,5 oz: 0.75 taza (100g) 15 segundos Tazón
Queso rallado 4 oz: 1 taza (125g) 5 segundos Tazón
Cebolla cruda
picada (media)
5 oz: 0.75 taza (150g) 5 segundos Tazón
BATIDOR
Preparación Cantidad máxima Tiempo de
utilización máximo
Recipiente
Claras de huevo 6
3 x 30 segundos (1,5
minutos en total)
Fuente larga y
ancha
Merengue
6 claras de huevo, 5 oz:
0.75 taza (150g) de azúcar
30 segundos
Fuente larga y
ancha
Nata 18 fl oz: 2,25 tazas (500ml)
5 x 30 segundos (2,5
minutos en total)
Fuente ancha y
honda
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Para extraer el accesorio, pulse los botones de desbloqueo y tire suavemente en el accesorio.
1. Bloque motor
- No sumerja nunca el bloque motor en el agua o en cualquier otro líquido ni
para su limpieza ni por cualquier otra razón.
- No supere nunca el tiempo de utilización máximo indicado en el cuadro
“CONSEJOS DE UTILIZACIÓN” del manual de instrucciones.
- Pase las superficies del aparato con un trapo seco o ligeramente húmedo.
- Compruebe regularmente que el cable de alimentación no está dañado.
2. Pie de la batidora desmontable
- Limpie el pie con agua caliente y detergente.
- Séquelo con cuidado.
- Cuando prepare alimentos salados, pase inmediatamente el pie por agua
corriente.
3. Tazón
- Lave el tazón con agua caliente y detergente.
27 VG CMM 1 - 101216
Assembly page 27/52
27

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Venga VG CMM 1 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info