578285
3
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/20
Nächste Seite
Handleiding
Kinderrolstoel „GEMINI“
NV VERMEIREN BELGIE
Vermeirenplein 1/15 • 2920 Kalmthout
Telefoon: 00 32 (0)3 620 20 20 • Telefax: 00 32 (0)3 666 48 94
Gebruiksaanwijzing GEMINI
Versie: Okt. 2005
2
Instructies voor de vakhandelaar:
Deze handleiding is deel van het product en dient bij iedere rolstoel te worden geleverd.
1. Editie 2005
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander procédé) zonder
de schriftelijke toelating van de uitgever worden gereproduceerd of met behulp van elektronische systemen worden verwerkt,
gekopieerd of verspreid.
N.V. Vermeiren N.V., 2005
Gebruiksaanwijzing GEMINI
Versie: Okt. 2005
3
INHOUD
Hoofdstuk
Inhoud.......................................................................................................................................................... 03
Voorwoord................................................................................................................................................... 03
Technische kenmerken .............................................................................................................................. 04
Algemene gegevens................................................................................................................................... 04
Toepassingsgebied .................................................................................................................................... 04
Uitrusting ..................................................................................................................................................... 05
Duwbeugel .................................................................................................................................................. 05
Rug .............................................................................................................................................................. 05
Zit................................................................................................................................................................. 07
Voetensteun................................................................................................................................................10
Banden ........................................................................................................................................................ 12
Vervanging van de banden........................................................................................................................ 12
Parkeerrem ................................................................................................................................................. 13
Wig (B22) .................................................................................................................................................... 14
Veiligheidsgordel ........................................................................................................................................ 14
Vervoer van de rolstoel .............................................................................................................................. 15
Het rijden over opritten............................................................................................................................... 16
Bijkomende uitrusting .................................................................................................................................16
• Beugel ....................................................................................................................................................... 16
• Voetriemen................................................................................................................................................ 16
• Opplooibare kap ....................................................................................................................................... 16
Veiligheidsprincipes.................................................................................................................................... 16
Nazicht van de rolstoel...............................................................................................................................17
Schoonmaak ............................................................................................................................................... 18
• Bekleding .................................................................................................................................................. 18
• Kunststof elementen ................................................................................................................................ 18
• Beschermlagen......................................................................................................................................... 18
Ontsmetting................................................................................................................................................. 18
Garantievoorwaarden................................................................................................................................. 19
Vestigingen ................................................................................................................................................. 20
VOORWOORD
In de eerste plaats willen wij u danken voor het vertrouwen dat u ons schenkt door voor ons product te
kiezen. De rolstoelen/wandelwagens “GEMINI” zijn het resultaat van jarenlang onderzoek en studies,
waarbij wij vooral de nadruk leggen op de veiligheid en het bedieningsgemak.
Indien u onderstaande instructies naleeft kan u er zeker van zijn dat het gebruik van de rolstoel u
grote voldoening zal schenken. De bedoeling van deze handleiding is u vertrouwd te maken met de
werkingsprincipes, de bouw en de omgang met deze rolstoel, wat zijn levensduur en correcte werking
ten goede zal komen. Tegelijkertijd behoudt de firma Vermeiren zich het recht voor wijzigingen aan
zijn producten aan te brengen zonder de gebruiker te waarschuwen.
In geval van problemen of twijfel zouden wij u willen vragen uitleg en raad te vragen aan onze
vertegenwoordigers.
Gebruiksaanwijzing GEMINI
Versie: Okt. 2005
4
TECHNISCHE GEGEVENS
(deze gelden voor de basisuitvoering met standaarduitrusting; wanneer er bijkomende
uitrustingsstukken gebruikt worden veranderen ook de opgegeven maten)
Volledige lengte (voetensteun dichtgeklapt,
rugsteun in zitpositie)
77 cm
Volledige lengte (voetensteun opengeklapt,
rugsteun in ligpositie)
130 cm
Hoogte (duwbeugel inbegrepen)
118 cm
Volledige breedte (afhankelijk van het model)
63 cm
Breedte van de zit
32 cm
Diepte van de zit (traploze regeling)
28 - 34 cm
Hoogte van de zit vanaf de vloer
50 cm
Afstand zit – voetensteun (regelbaar)
25 – 28 – 31 - 34 cm
Hoogte van de rug (traploze regeling)
51 - 64 cm
Hoogte van de armsteun (zitting-kussen)
20 cm
Hoogte van de armsteun (vloer-kussen)
70 cm
Toegelaten verschil in de maten +/- 1,5 cm
Totaal gewicht (afhankelijk van de uitrusting)
+/- 13,5 kg
Maximum belasting (afhankelijk van het model)
35 kg
Banden
Voorwielen - draaibaar / druk
200 x 50 / 2,5 bar
Achterwielen - voortbewogen / druk
L Wanneer er andere banden gebruikt worden moeten de voorschriften van de producent met
betrekking tot de aanbevolen druk nageleefd worden (dit gegeven wordt steeds op de band vermeld)!
L Zorg er voor dat de banden steeds de maximale druk behouden!
Rijgegevens
Draaicirkel
Maximale oprijhoek
10° (17%) bij correcte zit
Maximale hoogte van hindernissen
ALGEMENE GEGEVENS
De rolstoelen van het type GEMINI zijn bestemd voor kinderen met een functiestoornis van de
bewegingsorganen of kinderen die door hersenverlamming getroffen werden. De modulaire
aluminiumconstructie maakt het mogelijk de optimale vorm van de rolstoel in functie van de noden van
het kind te kiezen. Samen met het rijke kleurenpalet van het geraamte en de bekleding draagt dit bij
tot het lichamelijk en geestelijk welbehagen van de gebruiker.
De wandelwagen voor gehandicapten GEMINI kan gebruikt worden voor verplaatsingen met de hulp
van een andere persoon in gesloten ruimten en buiten.
Wij verzoeken u deze handleiding aandachtig te lezen voordat u de rolstoel gaat gebruiken.
TOEPASSINGSGEBIED
Dankzij de talrijke instelmogelijkheden, de bijkomende uitrusting en de modulaire bouw van de wagen
kunnen kinderen met een functiestoornis van de bewegingsorganen of kinderen die getroffen werden
door hersenverlamming of andere aandoeningen, vervoerd worden.
Bij de keuze van de instellingen moet altijd rekening worden gehouden met :
Gebruiksaanwijzing GEMINI
Versie: Okt. 2005
5
de lengte en het gewicht van het lichaam (maximum 35 kg)
de leeftijd, de psychische toestand en de lichamelijke conditie
de huisvestingsvoorwaarden
de omgeving
Om van de garantie te kunnen genieten moet dit product in overeenstemming met zijn
bestemming gebruikt worden.
UITRUSTING
De volgende onderdelen maken deel uit van de standaarduitrusting:
de raamconstructie
opklapbare voetsteunen, met instelbare hellingshoek en lengte
scharnierende rug met regelbare hoogte
uitneembare zit met regelbare hellingshoek en diepte
achterwielen gemonteerd op snel loskoppelbare schroeven (B 80)
parkeerremmen
zijsteunen (L 03)
wig (B 22)
bekleding van het geheel zitting - rugsteun
hoofdkussen
veiligheidsgordels
handpomp voor de banden
imbussleutel
bedieningshandleiding
Bij de levering is de door u gekochte rolstoel reeds zodanig afgesteld dat u enkel nog de lengte van de
voetensteun moet aanpassen en de optimale stand van de zit en de rug moet instellen (volgens de
beschrijving in de handleiding).
De verkoper stuurt u een gemonteerde rolstoel en verstrekt u alle nodige informatie over de
afzonderlijke onderdelen en hun bediening.
Teneinde u er meer vertrouwd mee te maken geven wij hieronder een nadere beschrijving van alle
onderdelen van de rolstoel.
DUWBEUGEL
De rolstoelen GEMINI zijn standaard uitgerust met rubberen duwhandvaten die op een regelbare
duwbeugel gemonteerd zijn. Dit vergemakkelijkt de taak van de persoon die de rolstoel duwt en maakt
het mogelijk hem stevig in de hand te houden in diverse gebruikssituaties.
Instelling van de stand van de beugel
Druk gelijktijdig op de knoppen op het scharnier van de beugel en plaats hem in de gekozen stand.
Door het loslaten van de knoppen op de scharnieren wordt de beugel vanzelf in de gekozen stand
geblokkeerd.
RUG
GEMINI is uitgerust met een rugsteun met veranderlijke hellingshoek en regelbare hoogte, waardoor
het in combinatie met de regelbare zit en voetsteun mogelijk is een voor het kind optimale
gebruiksstand te vinden.
De mogelijkheid om afhankelijk van de individuele behoefte twee types van zijdelingse steunen (L03)
te monteren, vergroot de gebruiksveiligheid en –comfort van deze rolstoel.
Gebruiksaanwijzing GEMINI
Versie: Okt. 2005
6
Het regelen van de hellingshoek van de rug
In het achterste gedeelte van het geraamte van de rug bevindt zich een geleidebalk met een
schuifelement dat met de regelhendel M6 geblokkeerd wordt. Het losmaken van de hendel maakt het
mogelijk de rug traploos van uit de “opgeklapte” stand (zeer handig bij het vervoeren van de rolstoel)
in liggende stand te plaatsen. Deze liggende stand is beveiligd met begrenzers.
Na het instellen van de stand van de rug moet het geraamte opnieuw geblokkeerd worden door de
regelhendel M6 goed vast te draaien.
Het regelen van de hoogte van de rug
Door het losdraaien van de twee vleugelmoeren M6 (die zich aan de achterzijde van de rug bevinden,
aan beide zijden van de geleidebalk) kan de hoofdsteun naar boven geschoven worden of de rug
ingekort worden tussen 51-64cm. Na het aanpassen van de hoogte van de rug moet dit segment
opnieuw vastgezet worden met de vleugelmoeren.
In de plaat van de hoofdsteun bevinden zich twee paar openingen waar de veiligheidsgordels
doorheen gestoken kunnen worden. Dit is een bijkomende afstelling die rekening houdt met de
lichamelijke verschillen van de gebruikers.
L Voor elk gebruik is het nodig te controleren of alle schroefverbindingen aangedraaid zijn!
L De rug van de rolstoel mag niet bijkomend belast worden (bijvoorbeeld door er een rugzak aan op
te hangen, enz.), omdat de rolstoel hierdoor achterwaarts zou kunnen omvalen, wat zowel voor de
gebruiker als voor zijn rolstoel een gevaar inhoudt!
Het aanbrengen van bijkomende uitrustingselementen op de rug mag enkel gebeuren na voorafgaand
overleg met onze vertegenwoordiger.
Gebruiksaanwijzing GEMINI
Versie: Okt. 2005
7
ZIT
De constructie van de GEMINI rolstoel maakt niet enkel het instellen van de hellingshoek van de
zitplaat en de wijziging van de diepte mogelijk, maar ook een snelle, eenvoudige en veilige orntatie
van het volledig segment ten opzichte van het rijdend gedeelte en vooral ten opzichte van de persoon
die de rolstoel duwt.
Afstelling van de hellingshoek van de zit
Het losmaken van de 2 regelhendels aan de onderste verbindingsstukken maakt het mogelijk de
volledige module in een bereik van 55° te kantelen.
Een dergelijk groot afstelbereik maakt het mogelijk verschillende standen te bekomen, van een bijna
loodrechte stand (het plaatsen in een rechtopstaande houding als wezenlijk revalidatie-element) tot
Gebruiksaanwijzing GEMINI
Versie: Okt. 2005
8
een lighouding. Door het vastdraaien van de regelhendels wordt het volledig zitgedeelte onbeweeglijk
vastgezet.
De afstelling van de diepte van de zitting
De functie voor het wijzigen van de diepte van de zitting kan gebruikt worden na het losmaken van de
schroeven M6 op de zittingplaat (de imbussleutel wordt meegeleverd) en het verschuiven van het
volledig voetsteunelement tot in de gekozen stand.
Het bereik van de traploze afstelling bedraagt 6 cm, wat in combinatie met de overige veranderlijke
maten van de GEMINI de waaier van afstellingen vergroot. Het opnieuw vastdraaien van de
schroeven op de zittingplaat verzekert zowel de permanente diepte van de zitting als het uitschuiven
van de voetplaat.
Gebruiksaanwijzing GEMINI
Versie: Okt. 2005
9
Montage en demontage van het zitelement
De GEMINI rolstoel wordt gekenmerkt door het gemak waarmee het zitelement van het rijdend
geraamte kan afgenomen en in een andere stand geplaatst kan worden. Daardoor is het mogelijk het
kind te vervoeren in de rijrichting ofwel met het gezicht in de richting van de persoon die de rolstoel
duwt.
L De montagehandelingen kunnen uitgevoerd worden op voorwaarde dat het kind uit de
wagen wordt genomen!
Het zitelement wordt op de volgende manier gedemonteerd:
Schakel de parkeerremmen in, om de rolstoel onbeweeglijk te maken
Maak de twee klemmen in het achterste gedeelte van de zitting los
Schuif het volledige element “naar achter” en trek het loodrecht “naar boven, terwijl u het stabiele
raam van de zijdelingse steunen vasthoudt.
Gebruiksaanwijzing GEMINI
Versie: Okt. 2005
10
De montage gebeurt exact in de omgekeerde volgorde, onafhankelijk van de richting waarin de zitting
geplaatst wordt.
L Tijdens het plaatsen van de zittingmodule op het draaggedeelte van het rijdend geraamte moet
altijd gecontroleerd worden of de voorste en achterste klemmen correct op de voorste en achterste
buis van het draaggedeelte geplaatst zijn!
L Voordat men begint te rijden moet men er zich van vergewissen of de vergrendelingsklemmen
van de zitting in de blokkeringsstand staan!
L De persoon die de rolstoel monteert moet zich bewust zijn van zijn verantwoordelijkheid voor de
gevolgen van een verkeerde bevestiging van de zittingmodule!
L Er moet voor gezorgd worden dat er geen handen of andere vreemde voorwerpen tussen de
zitting en het draaggedeelte gestoken worden!
L Het gebruik van de rolstoel zonder zitting is niet toegelaten!
L Voor het gebruik van de rolstoel moet men controleren of de zitting correct op het geraamte
geplaatst is en welke de toestand van de schroefverbindingen is !
L Onze firma aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor de gevolgen van een onjuiste
bediening van de rolstoel !
De zitting mag enkel met bijkomende elementen worden uitgerust of anders geplaatst worden na
voorafgaand overleg met onze vertegenwoordiger.
VOETENSTEUN
De voetsteunen van de GEMINI rolstoel zijn samengesteld uit:
1. Een opklapbare voetplaat
2. Het ondergestel met blokkerende pinnen
3. Scharnierend bovengestel met regelstrips.
Het voetsteunsegment is verbonden met de zittingmodule via een plaat die de diepteregelaar van de
zitting vormt. Het toegepast ontwerp maakt het mogelijk de benen van de patiënt in elke gewenste
stand te plaatsen.
Gebruiksaanwijzing GEMINI
Versie: Okt. 2005
11
De standen van de voetplaat
In de gebruiksstand staat de voetplaat horizontaal.
Met het oog op het vervoer of revalidatiedoeleinden en ook om het opstaan uit de rolstoel te
vergemakkelijken, moet de voetplaat in de richting van het ondergestel van de voetensteun gedraaid
worden.
De voetplaat is uitgerust met begrenzingsplaatjes aan de achterzijde en de zijkanten, om het
ongecontroleerd wegschuiven van de voeten te voorkomen.
Als bijkomende beveiliging van de benen zijn er ook voetriemen voorzien (B19).
Het regelen van de lengte van de voetensteun
Dankzij de constructie van de GEMINI kunnen voor de voetensteun 4 verschillende lengtes ingesteld
worden: 2528 – 31- 34 cm.
Het regelen gebeurt als volgt:
Trek beide blokkeringspinnen uit
Verschuif het ondergestel van de voetensteun tot in de gekozen stand
Blokkeer het gestel van de voetensteun opnieuw met de pinnen.
Het regelen van de hellingshoek van de voetensteun
Het wijzigen van de hellingshoek van de voetensteun over een bereik van 60°, in combinatie met de
overige afstellingen, vergroot het aantal mogelijke standen van de GEMINI.
Het regelen gebeurt op de volgende manier:
Draai beide regelknoppen op de regelstrips los
stel de optimale hellingshoek van de voetensteun in
zet het geheel opnieuw vast door beide regelknoppen aan te draaien
Aandacht:
L Voor het gebruik van de voetensteunen moet de toestand van de schroefbevestigingen steeds
gecontrolerd worden!
L De stand van de regelknoppen moet steeds gecontroleerd worden, om te vermijden dat zij zich
niet in een stand zouden bevinden die het ongecontroleerd loskomen van de verbindingen mogelijk
zou maken en ook om te vermijden dat zij buiten de constructie zouden uitsteken!
L De rolstoel mag bij het verplaatsen nooit met de voetsteunen vastgehouden worden, maar enkel
met de constructie van het geraamte!
L Men mag nooit op de voetenplaten gaan staan, omdat zij enkel dienen om de voeten te
ondersteunen!
L Onze firma aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor de gevolgen van een onjuiste
toepassing, fouten bij het afstellen en het gebruik van niet originele onderdelen!
Voor een juiste afstelling van de voetensteunen richt u zich best tot uw verdelers, die u steeds graag
zullen bijstaan met vakkundige raadgevingen en instructies over dit en andere onderwerpen.
Indien de aandoening van de gebruiker het correcte gebruik van de voetenplaten onmogelijk maakt,
kan u zich tot onze vertegenwoordigers richten, die samen met u een gepaste oplossing zullen
zoeken.
Gebruiksaanwijzing GEMINI
Versie: Okt. 2005
12
DE BANDEN
De rolstoelen van het type GEMINI zijn standaard uitgerust met opgepompte achterwielen met
afmetingen ½ x 2 ¼, die op het onderstel bevestigd zijn door middel van assen met snelkoppelingen
(B80), en met draaibare, opgepompte voorbanden van 8 x 1 ¾ (200x50).
Het afnemen en het plaatsen van de achterwielen
Het snel en veilig afnemen en plaatsen van de wielen, zeer handig wanneer de rolstoel in een kleine
auto vervoerd moet worden, wordt mogelijk gemaakt door het toepassen van speciale assen – B80.
Om het wiel af te nemen moet met de duim de knop van de as “naar binnen” geduwd worden, waarna
het volledig wiel uit de lagerbus geschoven kan worden.
Voor het monteren moet de knop op dezelfde manier worden ingedrukt, waarna de as B80 in de
lagerbus in het onderstel geschoven kan worden.
L Een correct gemonteerd wiel kan niet van het onderstel afgenomen worden wanneer de knop
duidelijk naar buiten uitsteekt!
L Er moet op gelet worden dat alle wielen de juiste bandenspanning hebben volgens de in
onderhavige instructies vermelde gegevens (zie: “Technische gegevens”)!
L Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor wielen die niet van de producent afkomstig
zijn!
VERVANGEN VAN DE LUCHTBANDEN
Voordat u overgaat tot het vervangen van de luchtbanen raden wij u aan kennis te nemen van de
volgende opmerkingen.
Het verwijderen van de binnenband en de band
Laat de lucht uit de binnenband en maak vervolgens de band los van de velg door op de band te
drukken in de richten van het midden van velg.
Licht met een speciale bandenlichter de rand van de band over de velgrand, zodat de volledige
wand van de band over de rand gewipt kan worden.
Na deze bewerking kan de binnenband gemakkelijk uitgehaald worden.
L Door het gebruik van onaangepast gereedschap of het stellen van verkeerde handelingen kan de
velg of de band ernstig beschadigd worden!
Voordat de nieuwe binnenband geplaatst wordt is het nodig te controleren of de binnenkant van de
velgrand glad is, zonder vreemde inkepingen of andere beschadigingen
L Vooral de omgeving van de ventielopening is belangrijk!
L Gebruik steeds originele onderdelen
(klachten worden niet aanvaard indien dit niet het geval is)!
In geval van problemen of onduidelijkheden verzoeken wij u zich tot onze verdelers te richten.
Het plaatsen van de banden.
1) trek de wand van de band van de velgrand, plaats het ventiel in de opening in de velg en pomp de
binnenband lichtjes op zodat hij een ronde vorm aanneemt, waarna de binnenband op de velg gelegd
kan worden.
2) om helemaal zeker te zijn is het nodig te controleren of de binnenband niet verdraaid is (als er
knikken in de binnenband zijn of als hij vervormd is moet hij iets meer opgepompt worden); plaats met
Gebruiksaanwijzing GEMINI
Versie: Okt. 2005
13
de hand de wand van de band op de velgrand, te beginnen aan de tegenovergestelde kant van het
ventiel, en eindigend bij het ventiel.
Controleer steeds aan beide zijden van het wiel of de binnenband niet tussen de band en de velg
geklemd zit en of de band regelmatig op de velg ligt.
L Zorg ervoor dat er tijdens het plaatsen van de band geen vreemde voorwerpen tussen de
velgrand en de binnenband terechtkomen die dit element zouden kunnen beschadigen of de hand
kwetsen!
L De plaatsing door onze verdelers staat garant voor kwaliteit en veiligheid (voor werken uitgevoerd
door derden worden geen klachten aanvaard)!
L De banden moeten op de juiste spanning worden opgepompt volgens de waarden die door de
producent op de wanden van de band vermeld worden!
L De banden moeten opgepompt worden met een pomp uitgerust met een manometer uitgedrukt in
bar of met de handpomp die deel uitmaakt van de standaarduitrusting van de rolstoel.
PARKEERREMMEN
De GEMINI is uitgerust met onafhankelijke parkeerremmen voor elk wiel.
Het is een rem met blokkeerpallen en door het natuurlijk indrukken van het pedaal in de richting van
het wiel wordt de remschoen in de band gedrukt.
Door op het bovenpedaal te drukken wordt de rem losgemaakt.
De goede werking van de remmen is afhankelijk van de juiste bandenspanning
(zie: TECHNISCHE GEGEVENS)
L Bij het gebruik van de rolstoel moet de juiste bandenspanning in acht genomen worden volgens
de waarden vermeld in de TECHNISCHE GEGEVENS (in het tegengesteld geval zal de remkracht te
zwak of te groot zijn!)
L De persoon die de rolstoel bedient is verantwoordelijk voor het correcte gebruik van de remmen
en het inschakelen ervan op beide wielen!
Gebruiksaanwijzing GEMINI
Versie: Okt. 2005
14
L Vergeet niet dat de constructie van de rem niet bedoeld is om te remmen tijdens het rijden, maar
enkel om het voorkomen dat de rolstoel bij stilstand vanzelf zou gaan rijden!
L Het gebruik van de parkeerrem tijdens het rijden kan leiden tot een ongeval, met alle gevolgen
van dien!
Na lang gebruik van de rolstoel kan er een verzwakking van de remkracht optreden, veroorzaakt door
slijtage van de aandrukpin of van de banden op de wielen.
In dergelijke gevallen raden wij u aan zich te richten tot uw verdelers, die over de geschikte uitrusting
beschikken om de herstelling en de controle van de remmen uit te voeren.
L Het gebruik van onaangepast gereedschap en een gebrek aan vakkennis kunnen ertoe leiden dat
het mechanisme niet meer naar behoren functioneert of beschadigd geraakt!
Bij verontreiniging van de banden door olie, smeervet, water of andere substanties kan er een
vermindering van de doeltreffendheid van de remmen optreden.. Voordat er met de rolstoel gereden
wordt moet steeds de toestand van de banden gecontroleerd worden.
Indien er zich een verzwakking van de remkracht voordoet ingevolge de slijtage van het
aandrukelement of van de banden, raden wij u aan zich tot onze verdelers te richten, die u op een
vakkundige manier raad kunnen geven en de slechte werking van de rem kunnen verhelpen.
DE WIG (B22)
Bij de standaarduitrusting bevindt zich een met textiel beklede wig die er voor moet zorgen dat het
kind niet op een ongecontroleerde wijze van de zitting schuift.
De wig B22 is op de zittingplaat bevestigd met een schroef M6 en een vleugelmoer.
De wig kan gemakkelijk verwijderd worden na het losdraaien van de vleugelmoer M6.
L Het gebruik van de wig B22 is afhankelijk van de lichamelijke en geestelijke conditie van de
patiënt!
L Onze fabriek aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor de eventuele gevolgen van het
ontbreken van de wig of de onjuiste plaatsing ervan!
VEILIGHEIDSGORDELS
Elke rolstoel voor kinderen is uitgerust met regelbare gordels, die tot doel hebben een correcte en
veilige zithouding te handhaven. Het gaat om een soort riemen met een regelbare lengte, die aan de
constructie van de zitting bevestigd zijn en waarvan de uiteinden met elkaar verbonden worden door
middel van een centraal slot.
Het slot bestaat uit een clip van kunststof, die op de onderste tussenbeenriem bevestigd is en de twee
vastklikbare uiteinden van de samengevoegde zij- en schoudergordels. Na het aanbrengen van de
gordels op het kind moeten de vastklikbare uiteinden in de clip worden gestoken en ingeduwd worden
totdat zij vanzelf vastklikken. Door het indrukken van de knoppen van de pal komen de vastklikbare
elementen vrij, waardoor de gordels losgemaakt kunnen worden. Pas nadat het slot werd vastgeklikt
mogen de gordels geregeld worden.
Het regelen van de veiligheidsgordels
Het aanpassen van de lengte van de afzonderlijke gordels alsook de kracht waarmee ze
aangetrokken worden gebeurt individueel door het verkorten of het verlengen van de gordels met
behulp van de gespen.
De bevestigingspunten van de gordels op de plaat van de rugsteun kunnen afhankelijk van de gestalte
van het kind verplaatst worden. Hiervoor moeten de schoudergordels door de ovale openingen in de
rugsteun gehaald worden en opnieuw vastgemaakt worden.
Gebruiksaanwijzing GEMINI
Versie: Okt. 2005
15
L De correcte aanpassing van de lengte van de veiligheidsgordels alsook van de kracht waarmee
ze aangetrokken worden beïnvloedt rechtstreeks de veiligheid en het rijcomfort van de patiënt!
L Voor elke rit moet men controleren of het slot is vastgeklikt en of alle gordels correct zijn
aangetrokken. Zo nodig moeten zij bijgeregeld worden!
L Met alle vragen en twijfels in verband met de bevestigingssystemen kan u terecht bij onze
vertegenwoordigers, die uw probleem zullen oplossen!
L Onze firma aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor het niet gebruiken van de
veiligheidsgordels!
VERVOER VAN DE ROLSTOEL
Het model GEMINI kan in opgeklapte toestand gemakkelijk in zijn geheel vervoerd worden, wat zeker
een groot voordeel van deze rolstoel is. Dankzij de speciaal ontworpen constructie kan de rolstol
eenvoudig en snel opgeklapt worden.
1. Volg de instructies voor het opklappen van de voetplaat en verkort of verwijder eventueel het
ondergestel van de voetensteun.
2. Plooi het geraamte van de rugsteun in de richting van de zitting (zo ver mogelijk) en verkort
eventueel de hoofdsteun.
3. Trek tegelijkertijd de schuifelementen naar boven. Door het “plooien” van de buis van de beugel
wordt het volledig geraamte van de rolstoel opgeklapt.
In deze opgeklapte toestand heeft de rolstoel de volgende maten
(lengte x hoogte x breedte): 76 x 70 x 63 cm.
4. Het verwijderen van de achterwielen wijzigt aanzienlijk de maten van de constructie in opgeklapte
toestand: 84 x 56 x 60 cm.
Het openklappen van de constructie gebeurt in exact de omgekeerde volgorde en na het monteren
van de eerder verwijderde onderdelen en het uitvoeren van de nodige afstellingen is de rolstoel klaar
voor gebruik.
L Wanneer de rolstoel correct is opgeklapt bevinden de dwarse blokkeerstiften zich in de openingen
van de begrenzer!
L Bij het verplaatsen van de opgeklapte constructie van de rolstoel mag deze enkel met het
hoofdskelet worden vastgehouden!
L Bij het op- en openklappen van de rolstoel is uiterste voorzichtigheid geboden wegens het risico
op ongevallen!
L Wanneer de rolstoel in een voertuig wordt geplaatst of eruit gehaald wordt, mag men hem niet
vastnemen met de voetsteunen of wielen, maar enkel met het hoofdskelet!
L Onze firma draagt geen enkele verantwoordelijkheid voor schade veroorzaakt door een gebrek
aan aandacht of een handeling die in strijd is met de beschrijving in onderhavige instructie!
Het is verboden de rolstoel te gebruiken op trappen terwijl het kind er nog in zit!
Bij het gebruik van andere transportmiddelen (vliegtuigen, autobussen, schepen, trams, treins, enz.)
moet u eerst inlichtingen inwinnen of uw rolstoel wel veilig vervoerd kan worden volgens de geldende
veiligheidsprincipes.
Voor ongevallen en schade ontstaan tijdens het vervoer met andere transportmiddelen draagt de
producent geen enkele aansprakelijkheid.
Mocht u nog vragen of twijfels hebben, dan kan u zich richten tot onze verdelers, die u op vakkundige
wijze alle nodige raadgevingen zullen verstrekken.
Gebruiksaanwijzing GEMINI
Versie: Okt. 2005
16
HET RIJDEN OVER OPRITTEN
Om het rijden over opritten op een correcte en veilige manier te laten verlopen, moeten de volgende
aanbevelingen in acht worden genomen:
L Het op- en afrijden van opritten moet zo langzaam mogelijk gebeuren!
L Het op- en afrijden van een oprit moet gebeuren met de hulp van een tweede bekwame persoon!
L Denk eraan dat bij het naar boven rijden het zwaartepunt verplaatst wordt, waardoor de rolstoel
de neiging zal hebben ruggelings om te vallen!
L Tijdens het rijden over een oprit moet de patiënt met de veiligheidsgordels vastgemaakt zijn in de
rolstoel!
L Wij dragen geen enkele verantwoordelijkheid voor schade ontstaan tijdens het gebruik van
opritten!
BIJKOMENDE UITRUSTING
BEUGEL
Deze bestaat uit buizen met een aangepaste vorm, bekleed met veilig schuim dat bij het aanraken
aangenaam aanvoelt. Deze beugels worden aan het skelet van de zijsteunen bevestigd met speciale
buisklemmen.
Door de buizen van de beugel te laten scharnieren kan dit accessoire in een van de twee beschikbare
standen geplaatst worden (hoge of lage positie).
VOETRIEMEN
Hiervoor wordt een eenvoudig en doeltreffend systeem van riemen met velcrostrips gebruikt, waarmee
de voeten van de patiënt op de voetplaat vastgemaakt kunnen worden.
OPPLOOIBARE KAP
Dit accessoire vergroot het rijcomfort van de GEMINI rolstoel. In het geraamte van de rolstoel
bevinden zich speciale openingen voor de bevestigingsclips van de kap. Voor het monteren van de
kap volstaat het de uiteinden in de openingen te plaatsen en vast te klikken. Afhankelijk van de
behoefte kan de kap als een waaier geopend of gesloten worden.
Wij bieden aan onze klanten een uitgebreid gamma van nuttige en interessante bijkomende
uitrustingsstukken aan, waarvan het gebruik het comfort en de veiligheid van zowel de gebruikers als
van de personen die de rolstoel bedienen ten goede komt. Gelieve alle vragen in dat verband te
richten tot onze verdelers, die u op vakkundige wijze raad zullen geven.
VEILIGHEIDSPRINCIPES
L Tijdens het gebruik van de rolstoel moet men er voor zorgen dat er geen vreemde voorwerpen of
lichaamsdelen tussen de wielen en het onderstel komen, daar dit tot ernstige ongevallen of schade
aan de rolstoel zou kunnen leiden!
L Bij het plaatsnemen in of het opstaan uit de rolstoel mag men niet op de voetplaat gaan staan. In
dergelijke situaties moet de plaat altijd omhoog worden geklapt!
L Bij het plaatsnemen in of het opstaan uit de rolstoel moeten de parkeerremmen ingeschakeld zijn!
L Denk er steeds aan dat het zwaartepunt van de rolstoel zich verplaatst op oneffen oppervlakken
of op hellingen, wat zeer gevaarlijk is voor de gebruiker – wij raden aan beroep te doen op de hulp van
een tweede bekwame persoon!
L De rolstoel mag niet te ver naar achter worden gekanteld, omdat hij dan door het verplaatsen van
het zwaartepunt zou kunnen omslaan!
Gebruiksaanwijzing GEMINI
Versie: Okt. 2005
17
L Gebruik enkel rolstoelen waarvan de afmetingen aan het gewicht en de gestalte van de
patiënt zijn aangepast!
L Vermijd het rijden over hindernissen zonder de rolstoel af te remmen (trappen, boorden,
trottoirranden)!
L Let steeds op de juiste toestand van de banden en de tekening van het loopvlak!
L Vertrek niet voor een wandeling in open terrein in ongunstige weersomstandigheden of wanneer
de toestand van het oppervlak gevaarlijk is voor een invalidenwagen!
L De reflecterende elementen van uw rolstoel moeten steeds zichtbaar en schoon zijn!
L Om beter gezien te worden bij verplaatsingen in het donker is het aan te raden helderkleurige
kleding met reflecterende elementen te dragen!
L Vermijd elk contact met open vuur, daar de bekleding van de rolstoel vuur zou kunnen vatten!
L De toegelaten belastingen van de rolstoel mogen niet overschreden worden!
NAZICHT VAN DE ROLSTOEL
Zoals vele andere producten moet de rolstoel GEMINI periodiek nagezien worden, waardoor zowel
zijn goede werking als zijn gebruiksgemak lange tijd verzekerd worden.
VOOR ELKE RIT
L Controleer of de banden geen zichtbare schade of verontreiniging vertonen, die de werking van
de parkeerremmen zouden kunnen verzwakken!
In geval van schade moet u de hulp van onze vertegenwoordigers inroepen of zelf de herstelling
uitvoeren met inachtneming van de aanwijzingen in het hoofdstuk VERVANGEN VAN DE BANDEN.
Uiteraard moet alle vuil onmiddellijk van de banden verwijderd worden.
L Controleer telkens de werking van de parkeerremmen!
Indien u twijfels heeft kan u best hulp of raad aan onze vertegenwoordigers vragen.
L Controleer de bandenspanning en pomp zo nodig de banden op om de juiste waarde te bekomen
(zie VERVANGEN VAN DE BANDEN en TECHNISCHE KENMERKEN)!
L Controleer steeds of alle schroefverbindingen correct zijn vastgedraaid!
L Controleer de juiste afstelling van de veiligheidsgordels en de werking van het slot!
OM DE 8 WEKEN
Afhankelijk van de gebruiksintensiteit van de rolstoel is het aan te raden de volgende punten
zorgvuldig na te zien en te smeren met enkele druppels olie:
1. De van buitenaf toegankelijke kogellagers
2. De hendel van de parkeerrem
3. De beweegbare onderdelen van de voetensteun
OM DE 6 MAANDEN
Afhankelijk van de gebruiksintensiteit van de rolstoel is het nodig:
1. De volledige rolstoel schoon te maken
2. De rolstoel nauwkeurig na te zien
Controleer de werking van de verdraaibare wielen (wanneer een grote weerstand tijdens het draaien
voelbaar is, moeten de lagers schoongemaakt worden en indien dit niet helpt, moet u contact
opnemen met onze vertegenwoordiger)
Voor alle herstellingen en het monteren van onderdelen mogen enkel van onze verdelers afkomstige
originele wisselstukken gebruikt worden.
Bij gebruik van niet originele elementen aanvaardt de producent geen enkele
aansprakelijkheid!
Gebruiksaanwijzing GEMINI
Versie: Okt. 2005
18
SCHOONMAAK EN ONDERHOUD
Om er voor te zorgen dat uw rolstoel er goed blijft uitzien, moet hij op gepaste wijze onderhouden
worden.
De volgende raadgevingen kunnen u helpen om dat doel te bereiken:
BEKLEDING
L Afwassen met warm water zonder agressieve reinigingsmiddelen!
L Als de bekleding erg vuil is kan u ze met de hand reinigen en daarbij een mild wasmiddel
gebruiken!
L Vlekken moeten met een spons of een zachte borstel verwijderd worden!
L De bekleding mag niet gereinigd worden met zeer sterke middelen, zoals oplosmiddel of bijtende
producten!
L Gebruik geen harde borstels!
L Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor schade ontstaan ingevolge het gebruik van
onaangepaste reinigingsmiddelen!
L Zorg ervoor dat de bekleding tijdens het reinigen niet te nat wordt!
L Het reinigen met stoom is af te raden! (Het reinigen met deze methode gebeurt op uw
verantwoordelijkheid en leidt tot het vervallen van de waarborg)
KUNSTSTOFELEMENTEN
Dergelijke onderdelen moeten met de hand gereinigd worden. U kan daarbij gebruik maken van
middelen die algemeen verkrijgbaar zijn, nadat u eerst heeft kennisgenomen van de opmerkingen van
de producent van het middel.
BESCHERMLAGEN
De laklaag speelt een belangrijke esthetische rol en beschermt bovendien bepaalde onderdelen van
de rolstoel tegen corrosie. De laklagen stellen geen bijzondere vereisten bij het reinigen (het volstaat
deze eenvoudigweg met een vochtige of droge doek af te vegen).
Bij mechanische schade kan de laklaag loskomen. In dat geval moet de lakschade bijgewerkt worden.
Onze verdelers beschikken over geschikte lakken in spuitbusvorm, waarmee de laklaag op de juiste
manier kan bijgewerkt worden.
Gelakte onderdelen die aan wrijving onderhevig zijn worden best ingesmeerd met een dun laagje
vaseline.
Verchroomde of gegalvaniseerde onderdelen worden best schoongemaakt met een droge doek. Bij
beschadiging van de chroomlaag moet de schade bijgewerkt worden met een middel dat het uitzicht
van chroom imiteert.
ONTSMETTING
De ontsmetting kan gebeuren met behulp van algemeen verkrijgbare middelen met een lage
concentratie en een vochtige doek.
Denk eraan dat deze middelen in de bekleding kunnen doordringen.
Na de ontsmetting moeten de behandelde onderdelen afgewassen worden met een in warm water
gedrenkte doek en vervolgens met droge lucht gedroogd worden.
L De ontsmetting mag enkel door geschoolde personen worden uitgevoerd
(verdelers die daarvoor werden opgeleid, verpleegsters en beroepsopvoeders)!
Gebruiksaanwijzing GEMINI
Versie: Okt. 2005
19
L Tijdens de behandeling is het dragen van beschermende handschoenen verplicht wegens de
bijtende werking van de middelen op de huid. Volg steeds de aanbevelingen van de producent van het
middel !
L Een door derden uitgevoerde ontsmetting betekent een gevaar voor deze personen zelf!
L De producent van de rolstoelen kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het
gebruik van ontsmettingsmiddelen !
Voor vakkundige raadgevingen over ontsmettingsmiddelen richt u zich best tot onze
vertegenwoordigers.
GARANTIEVOORWAARDEN
Onze firma verklaart zich aansprakelijk voor eventuele materiaalfouten of technologische fouten van
haar producten, die gedurende een welbepaalde termijn, te tellen vanaf de verkoopdatum, aan het
licht zouden kunnen komen.
De garantieperiode voor aluminium wandelwagens GEMINI bedraagt 12 maanden.
Zijn niet gedekt door de garantie:
- de kosten voor het transport, behandeling en andere aanspraken
- schade voortvloeiend uit wijzigingen aan de constructie die door de klant werden aangebracht
- elementen die aan wrijving onderhevig zijn
- schade aan de rolstoel veroorzaakt door zijn gebruiker
- schade veroorzaakt door andere externe oorzaken
- schade veroorzaakt door het gebruik van niet originele wisselstukken.
Wij behouden ons het recht voor de onderdelen waarop de klachten betrekking hebben te herstellen
of te moderniseren, zonder dat dit een verlenging van de garantieperiode tot gevolg heeft. Alle
aangelegenheden in verband met de garantie op onze producten kan u in onze verkooppunten met
onze verdelers regelen.
24
VESTIGINGEN
België
Duitsland
N.V. Vermeiren N.V.
Vermeiren Deutschland GmbH
Vermeirenplein 1 / 15
B-2920 Kalmthout
Tel: +32(0)3 620 20 20
Fax: +32(0)3 666 48 94
website: www.vermeiren.com
e-mail: info@vermeiren.be
Wahlerstraße 12 a
D-40472 Düsseldorf
Tel: +49(0)211 94 27 90
Fax: +49(0)211 65 36 00
website: www.vermeiren.de
e-mail: info@vermeiren.de
Frankrijk
Oostenrijk
Vermeiren France S.A.
L. Vermeiren Ges. mbH
Zone Industrielle / Rue d´Ennevelin
F-59710 Avelin
Tel: +33(0)3 28 55 07 98
Fax: +33(0)3 20 90 28 89
website: www.vermeiren.fr
e-mail: info@vermeiren.fr
Winetzhammerstraße 10
A-4030 Linz
Tel: +43(0)732 37 13 66
Fax: +43(0)732 37 13 69
website: www.vermeiren.at
e-mail: info@vermeiren.at
Italië
Zwitserland
Reatime S.R.L.
Vermeiren Suisse S.A.
Via Torino 5
I-20039 Varedo MI
Tel: +39(0)362 55 49 50
Fax: +39(0)362 55 49 46
website: www.reatime.it
e-mail: info@reatime.it
Hühnerhubelstraße 64
CH-3123 Belp
Tel.: +41(0)31 8121700
Fax: +41(0)31 8121702
website: www.vermeiren.ch
e-mail: info@vermeiren.ch
Polen
Nederland
Reha-Pol-A Sp. z o.o
Vermeiren Nederland B.V.
ul. Łączna 1
PL-55-100 Trzebnica
Tel: +48(0)71 387 42 00
Fax: +48(0)71 387 05 74
website: www.rehapola.pl
e-mail: rehapola@rehapola.pl
Domstraat 50
3864PR Nijkerkerveen
Tel: +31(0) 165 37 85 47
Fax: +31(0) 165 37 82 53
website: www.vermeiren.com
e-mail: info@vermeiren.be
3

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Vermeiren GEMINI wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info