536159
57
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/84
Nächste Seite
114
19. FONCTION D’EXTINCTION AUTOMATIQUE
(AUTO-POWER-OFF)
1. Le DDM s’éteint automatiquement au bout de 15 minutes lorsqu’aucune touche ni le commutateur
rotatif n’a été actionné. Cette fonction protège et ménage la pile et prolonge sa durée d’utilisation.
2. Dans le menu SETUP, vous pouvez nir un délai d’extinction. L’appareil est préréglé en usine
sur 5 minutes.
3. Alors que l’appareil est allumé, maintenez la touche SHIFT/SETUP (3) enfoncée pendant env. 2 s.
L’écran af che
. Vous vous trouvez maintenant dans le mode SHIFT.
4. Maintenez la touche SHIFT/SETUP à nouveau enfoncée pendant env. 2 s pour ouvrir le menu
SETUP.
5. Appuyez à présent plusieurs fois sur la touche SHIFT/SETUP jusqu’à ce que l’option « APO
TIME » soit sélectionnée. Un symbole en forme d’étoile * à gauche de l’option indique que l’option
est sélectionnée.
6. Appuyez sur les touches REL/PC (Log/) et MAX/MIN (View/) pour régler le délai d’extinction.
Vous avez le choix entre : 5 MIN, 15 MIN, 30 MIN ou OFF (arrêt). Le réglage « OFF » signi e que
la fonction d’arrêt est désactivée.
7. Maintenez la touche SHIFT/SETUP enfoncée pendant env. 2 s pour enregistrer la sélection et
quitter le menu SETUP.
8. Si vous avez sélectionné un délai d’extinction, l’écran affiche le symbole
.
Pour allumer le DMM après un arrêt automatique, actionnez le commutateur rotatif ou appuyez
sur une touche quelconque (sauf la touche
(9)).
La fonction d‘arrêt automatique est désactivée pendant le transfert des données vers un PC
a n de ne pas interrompre la connexion de données. La fonction d’extinction automatique est
inactive jusqu‘à ce que le transfert de données vers un PC (via l‘interface optique) s‘arrête.
La fonction d’extinction automatique est également désactivée lors de l‘enregistrement
automatique des valeurs mesurées.
20. INTERFACE OPTIQUE
L´interface optique au dos de l’appareil de mesure est une interface optique isolée (11) qui permet de
transférer les données de mesure à un ordinateur et de les traiter.
La connexion des données peut être établie avec l’adaptateur d’interface USB fourni et une
interface USB disponible sur votre ordinateur (l’ordinateur doit être équipé du logiciel correspondant
« Voltsoft »).
Faites glisser le couvercle de l’interface vers le haut du boîtier. Placez l’adaptateur cunéiforme du
câble d’interface par le haut de manière alignée dans la fente du boîtier de l’appareil de mesure.
59
a) Turning on the multimeter
The multimeter is turned on and off with the rotary switch (4). Turn the rotary switch to the appropriate
measuring function. To turn it off, move the rotary switch to the “OFF” position. Always turn the
measuring device off when it is not in use.
b) Voltage measurement “V”
Proceed as follows to measure direct voltage “DC” (V ):
1. Turn on the DMM and select the measuring range
“V
”. For small voltages up to a max. 600 mV select
“mV
”.
2. Insert the red test lead into the °CHzV measuring socket (7),
the black test lead into the COM measuring socket (8) (Fig. 2).
3. Connect the two test prods with the object to be measured
(battery, circuit, etc.). The red test prod corresponds to the
positive pole, the black test prod to the negative pole.
4. The display indicates the polarity of the measured value
together with the currently measured value.
If a minus sign “-” appears in front of the measured value,
the measured voltage is negative (or the test leads are
reversed). The voltage range “V DC/AC” has an input
resistance of >10 M.
Fig. 2
5. After the measurement has been completed, remove the test leads from the object being
measured and turn the DMM off.
Proceed as follows to measure alternating voltage “AC” (V
):
1. Turn on the DMM and select the measuring range “V ”. The display will show “ ”.
If required you can select the “AC+DC” measuring function. Turn on the DMM and select
the measuring range “V “. Press the SHIFT/SETUP button (3) to switch to the “AC+DC”
measuring function. The display will show “
”.
2. Insert the red test lead into the °CHzV measuring socket (7), the black test lead into the COM
measuring socket (8).
3. Connect the two test prods with the object to be measured (generator, circuit, etc.).
4. The measured value will be displayed.
5. After the measurement has been completed, remove the test leads from the object being
measured and turn the DMM off.
57

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Voltcraft VC-890 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info