Bruksanvisning
De passiva kylboxarna i WAECO Cool-Ice WCI-Serie kan hålla livsmedel kalla och h ålla is fryst
under en lä ngre tid. De är inte avse dda för prof essionell an vändning.
Boxen är utformad för att ku nna hålla icke förpacka de livsmedel kalla.
Säkerhetsanvisni ngar
● När locket är stä ngt föreligger kvävning srisk för barn.
● Barn bör hållas u nder uppsikt så at t de inte leke r med produkte n.
● Den passiva kylboxen måste transpor teras försluten och säkrad.
Varianter
De passiva kylboxarna i Cool-Ice- Serie finns tillgängl iga i följande varianter: Se Tbl. 1.
Före den första användningen
➤ Rengör den passiva kylb oxen (se kapitlet ”Rengöring ”).
Använda den passiva kylboxe n
Beakta följande anvisningar g ällande använd ning av den p assiva kylboxen:
● Avlägsna alla diskmed elsrester innan du förvarar icke förpackade livsme del.
● Fyll om möjligt hela den passiva kylboxen.
● Kyl livsmedel eller drycker innan du lägger ner dem i den passiva kylboxen.
● Kylväskan kan inte använd as för säker kylni ng av medicin.
● Livsmedlen hålls kalla längre om du dessutom lägger ner kylklampar eller is i boxen.
● Öppna inte den pa ssiva kylboxen oftar e än nödvändig t.
● För optima l funktion , förvara d en passiva kyl boxen i ett sv alt utrymme i f lera timmar in nan du
använder den.
Rengöring
➤ Rengör den passiva kylb oxen noggrant med he tt vatten och diskmede l efter varje användning.
Låt därefter vä skans insida torka helt.
➤ Använd en fu ktig tras a och rengö r den passi va kylboxens insida och utsida för e den första
användni ngen och nä r väskan int e använts på lång tid.
Bruksanvisning
Passiv-kjøleboksene i WAECO Cool-Ice WCI- serien kan ho lde næringsmi dler kald og holde is
frossen for bruk i lengre ti d. De er ut elukkende bereg net på friti dsbruk.
Boksen er næringsmidd elgodkjent for å holde u emballerte næring smidler kald.
Sikkerhetsregler
● Kvelningsfare for b arn når dekslet er lukket.
● Barn skal være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
● Passiv-kjøleboksene må være lukket og sikret und er all transport.
Varianter
Passiv-kjøleboksene i Cool-Ice-serien er tilgjengelig i følgen de varianter: Se Tbl. 1.
Før første gangs bruk
➤ Rengjør passiv-kjøleboksen av hygi eniske grunner ( se kapitlet "Re ngjøring").
Bruke pass iv-kjøleb oksene
Vær oppmerksom på følgende ved b ruk av passiv-kjølebokser:
● Fjern rester av rengjøringsmid ler fullstendig før uemballerte nærin gsmidler legge s inn.
● Fyll passiv-kjøleboksen så full som mulig.
● Forhåndsavkjøl næringsmidler eller drikke før du legger det i passiv-kjøleboksen.
● Medikament er kan ikke holdes kalde på en pålitelig måte.
● Varene holder seg kald e lenger hvis du i tillegg legger kjølebatterier eller is i boksen.
● Passiv-kjøleboksen må ikke åpnes oftere en n nødvendig.
● For optimal funksjo n bør passiv-kjøleb oksen lagres flere timer i kjølige om givelser før bruk.
Rengjøring
➤ Rengjør passiv- kjøleboks en grundig in nvendig med varmt vann og oppvaskmid del etter hve r
bruk. Tørk den der etter godt.
➤ Rengjør passi v-kjøleboksen innven dig og utvendi g før første gangs bru k og hvis den i kke har
vært brukt på lang tid. Bruk en fuktig klut.
Käyttöohje
WAECOn Cool-Ice WCI -sarjan passiivisissa kylmälaatikoissa säilytät elinta rvikkeet viileinä.
Kylmälaatikko pi tää myös jään pi dempään jä ätyneenä tulevaa käyttöä varten. Tu otteet sopivat
ainoastaan vapaa -ajan käyttöö n.
Laatikossa voi säilyttää turvallisesti myös pakkaamattom ia elintarvikkeita.
Turvallisuusohjeet
● Kiinni oleva kansi aihe uttaa lapsil le tukehtumisv aaran.
● Pidä lapsia silmällä ja varmista, että he eivät voi leikkiä laitteella.
● Passiivinen kylmälaatikko on aina lukittava ja kiinnitettäv ä kuljetuksen ajaksi.
Muunnelmat
Cool-Ice-sarjan passiivisista kylmälaatikoista ov at saatavissa seuraavat versiot: K atso Tbl. 1.
Ennen ensikäyttöä
➤ Puhdista passiivinen kylmälaatikko hygieniasyistä (katso kappale ”Puhdistus”).
Passiivisen kyl mälaatikon käy ttö
Noudata seuraavia passiivis en kylmälaatikon käyttöä ko skevia ohjeita:
● Poista astianpesuaineen jäänteet huolellisesti , ennen kuin säilytät laatikossa pakka amattomia
elintarvikkeita.
● Täytä passiivinen kylmäla atikko niin täyteen kuin mahdollista.
● Jäähdytä elintar vikkeet tai juom at, ennen ku in sijoitat ne passiiviseen kylmälaatikkoon .
● Lääkeaineita ei ole mahdollist a jäähdyttä ä luotetta vasti.
● Tavarat pysyvät pidempään kylminä, ku n sijoitat laatikkoon lisäksi kylmävaraa jia tai jääpaloja.
● Avaa passiivinen kylmälaatikko vain tarvittaessa.
● Passiivinen kylmälaatikko toimii tehokkaimmin, mikäli laatikkoa säilytetään ennen käyttöä vii-
leässä paikassa u seiden tunt ien ajan.
Puhdistus
➤ Puhdista passiivinen kylmälaatikko jokaisen käytön jälkeen kuumalla ve dellä ja
astianpesuaineella. Ku ivaa sisätila sen jälkeen kokon aan.
➤ Puhdista passiivinen kylmäla atikko ennen ensimmä istä käyttökertaa ja pitkän käyttötauon
jälkeen kostealla liinalla sekä sisä- että ulkop uolelta.
Manual de instruções
As caixas térmicas passivas da série Cool-Ice WCI da WAECO conseg uem mante r os alimentos
frescos e o gelo para consumo congelado dura nte mais tem po. As caixas tér micas destinam-se
exclusivamente para uma utilizaç ão de lazer.
A caixa próp ria para ali mentos permi te manter os a limentos não e mbalados ma is tempo fre scos.
Indicações de segurança
● Com a tampa fechada exi ste risco de asfixia para criança s.
● As crianças de vem ser ma ntidas sob vigi lância de form a a garanti r que não bri ncam com o
aparelho.
● A caixa térmica passiva deve estar f echada e trancada sempre que f or transport ada.
Variantes
As caixas térmicas passivas da série Cool-Ice podem ser adquiridas nas seguintes variante s: Ver
no Tbl. 1.
Antes da primeira utilizaçã o
➤ Devido a razões de hi giene, limpe a caixa térmica passiva (ver capítulo "Limpeza").
Utilizar a caixa t érmica passiva
Respeite as segu intes indicações du rante a utilização da caixa térmica passiva:
● Remova por comp leto eventuais resídu os de detergen te antes de guar dar alimentos nã o
embalados.
● Se possível, encha totalmen te a caixa térmica passiva.
● Os alimentos d evem ser pré -refrigerados a ntes de serem guardados na caixa térmica p assiva.
● Os medicame ntos não são refrigerad os adequa damente.
● Os produtos são mantidos dur ante mais temp o frescos, se colo car adicionalmen te acumulado res
de frio ou gelo n o interior da caixa térmica passiva.
● Não abra a caixa térmica passiva mais vezes do que o necessário.
● Para garantir um funcion amento perfeito, antes de utilizar a caixa térmica pa ssiva guarde-a
durante algum as horas nu m lugar fresco .
Limpeza
➤ Limpe cui dadosamente o interior da caixa térmica passiva apó s cada utilização com água quente
e detergente. Em seguida, sequ e totalmente o in terior.
➤ Antes da primeira ut ilização e apó s um longo pe ríodo de tempo sem ser utilizada, limp e o interior
e exterior da caixa térmic a passiva com um pano húmido .
Инструкция по эксплуатации
Изотерм ические холодильники WAECO Cool-Ice серии WCI служат для под держа ния
продуктов питания в охлажденном состоянии и длительного хран ения льда . Они пригодны
только для использования на отдыхе.
Холодильник допустим для контакта с неупако ванными пище выми продуктами.
Указания по техн ике безопасности
● При закрытой крышк е имеется опасность удушья дл я детей.
● За детьми необходимо постоянно следить , чтобы не допустить их игры с прибором .
● Изотермический холодильник при транспорт ировке должен быть закрыт и закрепле н.
Варианты
Предлагаются следующие варианты изотерми чески х холодильников серии Cool-Ice: C м.
«Tbl. 1».
Перед первы м использовани ем
➤ В целях гигиены очисти те изотерми чески й холодильник ( см. гл. « Очистка»).
Использовани е изотермического холодильни ка
При использовании изотермическо го холодильника соблюдайте следующие указания:
● Полностью удалите остатки моющего средства , прежде чем уложить в холодильник
неупакованны е пищевые продукты.
● По возможности , заполняйте изотермическ ий холоди льник це ликом.
● Предварительно охладите продукты питания или напитки , прежде чем уложить их
в х олодильник.
● Не гарантируется надежное хранение медикаментов .
● Продукты поддержив аются в охлажденном состоянии дольше, если дополнительно
положить в холодильник хладоэлементы или лед.
● Не открывайте изотерм ический холодильник чаще, чем это действительно необходимо.
● Для оптимал ьной работы подержите изотермический холодильник в холодн ом месте
несколько часов перед использованием .
Очистка
➤ Очищайте изотермический холодиль ник из сообра жений гигиены по сле каждого
использования тщательно изнутри горячей водой и моющим средством. Затем полностью
вытрите внутреннюю камеру.
➤ Перед первым использо ванием протрите изотермически й холодильник из соображений
гигиены влажной тряпкой изнутри и снаружи.
Instrukcja obsługi
Pasywne lodówki WAECO serii Cool-Ice WCI po zwalają na utrzymywanie niskiej tempera tury
żywno ści oraz na d łu ższe przechowywanie zamarzni ętego lodu. Nada ją si ę one wyłą cznie do użytku
rekreacyjnego.
W tej lo dówce moż n a przechowywać w niskie j temperatur ze niezapakowaną ż ywno ść .
Wskazówki bezpieczeństwa
● Przy zamkni ętej pokrywie wyst ępuje ryzyko uduszen ia się przez dziecko.
● Nale ży dopilnowa ć, aby dzieci nie bawi ły si ę urz ądzeniem.
● Lodówka pasywna musi by ć za mknię ta i zabezpieczo na podczas każ dego tr ansportu.
Wersje
Lodówki pasywne serii Cool-Ice są dostę pne w następuj ą cych wersjach: Pa trz Tbl. 1.
Przed pierwszym użyciem
➤ Ze wzgl ędów higienic znych lodówkę pasywn ą nale ży wyczy ści ć (zob. rozdzia ł „Czyszczenie”).
Korzystanie z lodówki pasywnej
Podczas korzystania z lodówki pasywne j należ y stosować si ę do następuj ą cych wska zówek:
● Przed w ło żeniem ni ezapakowanej żywno ś ci usunąć resztki ś rodka czyszczącego.
● Lodówk ę nale ży zape łnia ć artyku łami spo żywczymi w miar ę mo żliwo ść w maksymalnym zakre-
sie.
● Żywno ść lub napoje nale ży sch łodzi ć przed umieszczeniem w lodówce pasywnej.
● Nie jest mo żliwe prawid łowe przechowywanie sch łodzonych leków.
● Żywno ść pozostanie d łu żej chłodna, je śli dodatkowo wewn ątrz zostan ą umieszczone wk łady
chł odz ą ce lub lód.
● Nie otwiera ć lodówki pasywnej cz ęściej, ni ż jest to koniec zne.
● Dla zapewnienia optymal nego dzia łania przed u życiem umie ści ć lodówkę pasywn ą na kilka
godzin w chł odnym pomieszczeniu.
Czyszczenie
➤ Lodów ę pasywn ą nale ży czy ści ć po ka żdym u życiu gor ąc ą wod ą oraz p łynem do mycia naczy ń.
Po oczyszczeniu należy ca ł kowicie osuszyć wnę trze lodówki.
➤ Przed pierwszym u życiem i po dłu ż szym okresie nieuż ywania należy wyczy ści ć lodówk ę od
wewną trz i od zewn ą trz wilgotn ą ściereczk ą.
Návod k obsluze
Pasivní chladicí boxy ř ady WAEC O Cool-Ice WCI udržují potravin y v chladu a zmr zlina zů stává po
delší dobu zmrzlá. Výrobky jsou urč eny výhradně pro volnoč asové aktivity.
Box je urč en k uržování nezabale ných potravin v chl adnu.
Bezpečnostní pokyny
● Zav řené víko p ředstavuje pr o dě ti nebe zpeč í udušení.
● Dě ti musejí být pod dohledem tak, ab y si s výrobkem nehrály.
● Pasivní chladicí box musí být p ři každé přeprav ě uzavř ený a zajištěný.
Varianty
Pasivní chladicí boxy ř ady Cool-I ce dodáváme v následujících variantách : Viz Tbl. 1.
Př ed prvním použitím
➤ Pasivní chladicí vox z hygie nických důvod ů řádn ě vy čist ě te ( viz kapitola „Čišt ění“).
Použití pasivního chladicího boxu
Př i používání pasivního chladicího boxu dod ržujte následující pokyny:
● Dř íve, než uskladníte nezabalené p otraviny, odstraň te be ze zbytku zbytky mycích prostředků.
● Pasivní chladicí box napl ňte pokud možno úplně.
● Dř íve než uložíte potraviny neb o nápoje do pasivníh o chladicího boxu, musíte je vychladit.
● Lé čiva nelze ch ladit spolehlivě.
● Výrobky z ůstanou déle chladné, pokud navíc d ovnitř vložíte vychlazené chladicí bloky nebo led.
● Neotevírejte pasivní chladicí bo x čast ě ji, než je nezbytně nutné.
● K dosažení optimá lní funkce uskladněte pasivní chladicí box před použití m na n ěkolik hodin do
chladného prostředí.
Čišt ění
➤ Pasivní chladicí box po každém použití důkladn ě zevnitř vyčist ě te horkou vodou a čisticím
prostř edkem. Následn ě vnit ř ní prostor ř ádně vysušte .
➤ Pasivní chladicí box musíte z hygienických důvod ů p ř ed prvním pou žitím, nebo pokud jste jej
delší dobu nepoužívali , vyč istit z venč í i zevnitř vlhkou utěrkou.
Návod na obsluhu
Pasívne chladiace boxy WAECO Cool-Ice série WCI dokážu udržať potraviny v chlade a použiteľný
ľad zamrznutý po čas dlhšej d oby. Sú vhodné výluč ne na rekreač né používani e.
Box je zdravotne vyh ovujúci pre udrži avanie nezabalených potrav ín v chlade.
Bezpečnostné pokyny
● Ke ď je veko zatvorené, p re deti hrozí nebezpečenstvo zadusenia.
● Deti by mali by ť pod dozorom, aby sa zab ezpeč ilo, že sa nebu dú hrať so zar iadením.
● Pasívny chladiaci box musí by ť pri každom p renose uzavretý a zaistený .
Varianty
Pasívne chladiace boxy série Cool-Ice sú dostupné v nasledujúcich variantoch: P ozri Tbl. 1.
Pred prvým použitím
➤ Pasívny chladiaci box vy čistite z hygienických dôvodov (pozri kap itolu „Čistenie“).
Používanie pasívneho ch ladiaceho boxu
Pri používaní p asívneho chladiac eho boxu dodrži avajte nasledujúce pokyny:
● Úplne odst ráň te zvyšky umývacieho prostriedku skôr, než uskladníte ne zabalené potraviny.
● Pod ľa možnosti úpln e naplň te pasívny c hladiaci box.
● Potrav iny alebo n ápoje pred chla ďte skôr, než ich uskladníte v pasívnom ch ladiacom boxe.
● Lieky sa nedajú spo ľahlivo chladiť.
● Produkty sa dlhšie udržia v chlade v prípade, ak do vnútra boxu vložíte a j chladiaci akumulátor
alebo ľ ad.
● Neotvárajte pasívny chladiaci bo x č astejšie, než je nevyhnuté.
● Pre optimálne fungova nie uložte pasívn y chladiaci box pr ed použitím na n iekoľ ko hodín do
chladného prostredi a.
Čistenie
➤ Po každom použití dôkla dne vyč istite vnútorný pri estor pasívneho chl adiaceho boxu h orúcou
vodou a umývacím prostriedkom. Po tom vnútorný priestor úplne vysušt e.
➤ Pasívny chladiaci box vy čistite pr ed prvým použi tím a po dl hšom nepouž ívaní zvnútra a zvonku
navlhč enou uti erkou.
Használati ut asítás
A WAECO Cool-Ice WCI sorozat passzív hűt ő ládái élelmiszerek hideg en tartására és jég hosszabb
ideig tartó fagyasztás ára szolgálnak. Kizárólag szabadidő s felhasználásra alkalmasak.
A láda élelmi szeripari mi nő séggel bír a cso magolatlan é lelmiszerek hi degen tartá sához.
Biztonsági tudnivalók
➤ Lezárt fedé l esetén full adásveszély áll fenn a gyerme keknél.
➤ A gyermekeket felügyelni ke ll annak érdekében, hogy ne játsszanak a termé kkel.
➤ A passzív h űt őládát minden egyes szállításkor le kell zárni és rögzíteni kell.
Változatok
A Cool-Ice sorozat passzív hűt ő ládái a kö vetkező változatok ban kaphat ók: Lásd a „T bl. 1”.
Az első használat előtt
➤ Tisztítsa meg a passzív hűt ő ládát higiéniai okokból (l ásd a „Tisztítás” c. részt).
A passzív hűt ő láda ha sználata
A passzív hűt ő láda haszná lata során tartsa szem előtt a következőket:
● távolítson el minden öblítőszer-maradványt, miel őtt csomagolatla n élelmiszereke t a hűt őládába
helyezne.
● A passzív h űt őládát lehet őleg teljesen töltse meg.
● Hű tse el ő az élelmiszere ket vagy it alokat, mi el ő tt behelyezi ő ket a passzív h ű tő lá dába.
● Gyógyszerek megbízható h űtésére a hűt őláda nem alkalmas.
● Az áruk hosszabb ideig maradnak hű tve, ha a hűt ő lád a belterébe további hűt ő akkukat vag y jeget
helyez.
● Ne nyissa ki a passzív h űt őládát a szüksé gesnél gyakrabban!
● Az optimális m űködés érdekében használat el őtt tárolja a passzív hűt ő ládá t hideg környezetben .
Tisztítás
➤ Alaposan tisztí tsa meg belülről a passzív h űt őládát mi nden használ at után forró vízze l és
öblítő szerrel. Ezt követően szárítsa me g teljesen a belső részt.
➤ Tisztítsa meg a passzív hűt ő ládát kívül és belül nedves ruhá val az első használat elő tt és
hosszabb használ atmentes idő szak után .
✱: Beteckning; ✱✱: Nyttovolym; ✱✱✱: Ar t.nr
✱: Beteg nelse ; ✱✱: Nytteinnhold; ✱✱✱: Art.n r.
✱: Nimitys; ✱✱: Hyötytilavuus; ✱✱✱: Tuotenro
✱: Designação; ✱✱: Volume útil:; ✱✱✱: N.º art.
✱: Наименование ; ✱✱: Полезный объ ем; ✱✱✱ : Арт. №
✱: Nazwa; ✱✱: Pojemno ść u żytkowa; ✱✱✱: Nr art.
✱: Název; ✱✱: Užite čný obsah; ✱✱ ✱: Č . výrobku
✱: Ozna čenie; ✱✱: Užito čný obsah; ✱✱✱: Č. výrobku
✱: Megnevezés; ✱✱: Hasznos tér fogat; ✱✱✱ : Cikkszám
✱ ✱✱ ✱✱✱ ✱ ✱✱ ✱✱✱
Cool-Ice WCI13 13 l 9108400056 Cool-Ice W CI 70 68 l 9108400071
Cool-Ice WCI22 22 l 9108400060 Cool-Ice W CI 85 86 l 9108400073
Cool-Ice WCI33 33 l 9108400663 Cool-Ice WC I 85W 86 l 9108400215
Cool-Ice WCI42 41 l 9108400062 Cool-Ice W CI 1 10 1 1 1 l 9108400054
Cool-Ice W CI 55 55 l 9108400 067
Tbl. 1