AUSTRALIA
Dometic Australia Pty. Ltd.
1 John Duncan Court
Varsity L akes QLD 4227
+61 7 55076000
+61 7 55076001
Mail: s ales@dom etic- waeco.c om.au
AUSTRIA
Dometic Austria GmbH
Neudorferstrasse 108
2353 Guntramsdorf
+43 2236 908070
+43 2236 90807060
Mail: info@waeco .at
BENELUX
Dometic Benelux B.V.
Ecustraat 3
NL-4879 NP Etten-Leur
+31 76 5029000
+31 76 5029090
Mail: info@dometi c.nl
DENMARK
Dometic Denmark A/S
Nordensvej 15, Taulov
DK-7000 Frederici a
+45 75585966
+45 75586307
Mail: info@waeco .dk
FINLAND
Dometic Finland OY
Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa
+358 20 7413220
+358 9 7593700
Mail: info@dometi c.fi
FRANCE
Dometic SAS
ZA du Pré de la Dame J eanne
F-60128 Plaill y
+33 3 44633500
+33 3 44633518
Commercial : in fo@dometic.fr
SAV/Techniqu e : service@dometi c.fr
HONG KONG
WAECO Impex Ltd.
Suites 2207-2211 · 22/F · Tower 1
The Gateway · 25 Ca nton Road,
Tsim Sha Tsui · Kowl oon
Hong Kong
+852 24611386
+852 24665553
Mail: info@dometi c-waeco.com.hk
HUNGARY
Dometic Plc. Sales Office
Kerékgyártó u . 5.
H-1147 Budapest
+36 1 468 4400
+36 1 468 4401
Mail: budapest@do metic.hu
ITALY
Dometic Italy S.r.l.
Via Virgilio, 3
I-47100 Forlì
+39 0543 754901
+39 0543 756631
Mail: info@do metic.it
NORWAY
Dometic Norway AS
Skolmar 24
N-3232 Sandefjord
+47 33428450
+47 33428459
Mail: firmapos t@waeco.no
POLAND
Dometic Poland Sp. z o.o.
Ul. Puł awska 435A
02-801 Warszawa
Poland
+48 22 414 32 00
+48 22 414 32 01
Mail: info@do metic.pl
RUSSIA
Dometic RUS LLC
Komsomolskaya s quare 6-1
107140 Moscow
Russia
+7 495 780 79 39
+7 495 916 56 53
Mail: info@do metic.ru
SLOVAKIA
Dometic Slovakia s.r.o.
Tehelná 8
SK-98601 Fiľako vo
+421 47 4319 107
+421 47 4319 166
Mail: info@do metic.sk
SPAIN
Dometic Spain S.L.
Avda. Sierra del Guadarrama, 16
E-28691 Villanuev a de la Cañada
Madrid
+34 902 111 042
+34 900 100 245
Mail: info@do metic.es
SWEDEN
Dometic Scandinavia AB
Gustaf Melin s gata 7
S-42131 Västra Frö lunda (Göteborg)
+46 31 7341100
+46 31 7341101
Mail: info@waeco.se
SWITZERLAND
Dometic Switzerland AG
Riedackerstrass e 7a
CH-8153 Rümlang (Zürich)
+41 44 8187171
+41 44 8187191
Mail: info@dometic-waeco.c h
TAIWAN
WAECO Impex Ltd.
Taipei Office
2 FL-3 · No. 56 Tunhua S outh Rd, Sec 2
Taipei 106, Taiw an
+886 2 27014090
+886 2 27060119
Mail: marketing@dometi c-waeco.com.tw
UNITED KINGDOM
Dometic UK Ltd.
Dometic House · The Brewery
Blandford St. Mary
Dorset DT11 9LS
+44 844 626 0133
+44 844 626 0143
Mail: sales@dometic.co.uk
UNITED ARAB STATES
Dometic Middle East FZCO
P. O. Box 17860
S-D 6, Jebel Al i Freezone
Dubai, United Arab Emirates
+971 4 883 3858
+971 4 883 3868
Mail: info@dometic.ae
UNITED STATES OF AMERICA
Dometic Marine Division
2000 N. Andrews Ave. E xtension
Pompano Beach, FL 33069 USA
+1 954 973 2477
+1 954 979 4414
Mail: marinesales@do meticusa.com
GERMANY
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten
+49 (0) 2572 879- 195 · +49 (0) 2572 879-32 2
Mail: info@dometic-waeco.de · Inte rnet: www.dometic-waeco.de
www.dometic-waeco.com
Инструкция по монтажу
Приоритетная схема служит для распреде ления напряжения в автомобилях с двумя возмож-
ными источниками напряжения. Если на приборе имеется напряжение ст ационарной сети и
напряжение, созданное инвертором ( автомобильная батарея), то пре имущество имеет
использование напряжения стационарной сети ( рис. 2 ). Тол ько в том случае, есл и в распо-
ряжении име ется только напряжение, созданное инвертором, то выбирается питание от бата-
реи ( рис. 3 ). Этим предотвращается излишнее расходование ограниченной энергии
батареи.
Указания по технике безопасности
• Электроприборы не являются детскими игрушками !
Поэтому всегда храните и используйте прибор в недоступном для детей месте.
• Сравните значения напряжения , указанные на заводск ой таблич ке, с харак теристи ками
имеющегося источника пи тания.
• В случае повреждения пит ающих кабел ей, во избежание опасно стей их необходимо заме-
нить.
• Не эксплуатируйте приб ор вблизи открытого огня или других источников тепла ( радиато-
ров отоплен ия, сильных солнечных лучей, газовых печей и т . п .).
• Не погружайт е прибор в воду.
• Предохраняйте прибор и кабели от действия жары и влаги (например , дождя ).
• Ремонт данного прибора разрешается выполнять только специалистам . Неправильно
выполненный ремонт может привод ить к серьезным опасност ям.
Техническое описание
Устранение неисправностей
Причиной отсутствия выходного напряжения может быть неисправность предохр анителя.
Вытяните отсек для п редохраните ля ( рис. 1 , 4 ) и заме ните неисправный предохранит ель
аналогичным запасны м предохранит елем (10 A,T 250 В).
Подключение
(рис . 1 )
Пояснен ие
1 OUTPUT : Электропитани е потребите ля 230 В
2 INVERTER I NPUT : Вход напряжения (230 В ) от инвертора (батареи )
3 LINE INPUT : Вход напряжения предпочтите льной стационарной сети (230 В)
Технические данные
VS 230
Арт. № : 9103556043
Входно е напряжение:2 3 0В /5 0Гц (± 10 %)
Выходное напряжение:2 3 0Вw
Долг овременная до пусти мая нагрузка:1 0 A
Макс. выхо дная мощность:2 3 0 0Вт
Предохранитель: 10 A,T 250 В
Instrukcja montażu
Przełą cznik pierwsze ń stwa s łu ż y do rozdzielania na pię cia w pojazdach posiadają cych dwa możliwe
do wykorzystania źród ł a napię cia. Jeś li w ur zą dzeniu wystę puje napię cie ze stał ej sieci oraz napięcie
wygenerowane przez przetwor nicę (akumulator pojazdu), w pierwszej kol ejności u ż yte zostanie
napię cie ze sta ł ej sieci (rys. 2 ). Jedynie wówczas, gdy d ostę pne jest tyl ko napię cie z przetwornicy,
zostanie wybr ane zasilanie na pięciem z akum ulatora (rys. 3 ) . W ten sposób zagwarantowana
zostanie ochr ona przed niep otrzebnym zuż yw aniem ograniczon ej energii a kumulatora.
Zasady bezpieczeństwa
• Urz ądzenia elektry czne nie są zabawkam i dla dzieci!
Urzą dzenie nale ż y stosowa ć i przechowywa ć poza zasi ę giem dzieci.
•N a l eży porówna ć dane dotycz ące napi ęcia na tabliczce zna mionowej z dostępnym źród łem zasi-
lania.
•J eśli przewody przy łączeniowe s ą uszkodzone, nale ży je koniecznie wymieni ć, aby unikn ąć nie-
bezpieczeń stwa.
• Zabroni one jest uż ywanie u rzą dzenia w pobliż u otwartego ognia ora z innych źród e ł ciepł a (ogrze-
wanie, siln e promienio wanie sł oneczne, piec ga zowy itp.).
• Nigdy nie zanu rzać urzą dzenia w wodzie.
• Chronić urz ą dzenie i przewody prze d gorą cem i wilgocią (np. deszczem).
• Napraw mogą dokony wać tylko odpowie dnio wykwali fikowane os oby. Niefach owe napra wy
mogą spow odowa ć powa ż ne niebezpiecze ń stwo.
Opis techniczny
Usuwanie usterek
Jeś li nie ma napię cia wyjś ciowego, moż e to o znaczać, i ż uszkodzony został bezpiecznik.
Wycią gnąć skrzynkę bezpieczników (rys. 1 , 4) i wymi enić uszkodzony bezp iecznik na bezpiecznik
o takiej samej wartoś ci (10 A,T 250 V ).
Podłą czenie
(Rys. 1)
Objaś nienie
1 OUTPUT : Zasilanie elektryczne odbiornika 230 V
2 INVERTER INPUT : Wejś cie dla napię cia (230 V) z przetwornicy (akumulator)
3 LINE INPUT : Wejś cie dla pr eferowanego n apię cie sieci stałej (230 V).
Dane techniczne
VS 230
Numer produ ktu: 9103556043
Napię cie wej ś ciowe: 230 V / 50 Hz (± 10 %)
Napię cie wyj ś ciowe: 230 Vw
Stał e obci ążenie: 10 A
Maks. moc wyjściowa: 2300 W
Bezpiecznik: 10 A,T 250 V
Návod k montáži
Prioritní spínač slouží k distribuci napě tí ve vozidlech se dvě ma možnými proudovými zdroji. Pokud
je k př ístroji př ipojeno napě tí z pevné sítě a napě tí generovan é měni č em (baterie vozi dla), je pri o-
ritně využíváno nap ě tí pevné sít ě (obr. 2 ). Pouze pokud je k dispozici výhradn ě nap ě tí generované
mě ni č em, je zvoleno napájení z b aterie (obr. 3 ). Tím je zajiště no, a by nebyla zbytečn ě spotřebo-
vávaná omezená energie bater ie.
Bezpeč nostní pokyny
• Elektrické p řís troje nejsou hrač ky pro děti!
Uschovávejte a používejte výrobek vždy mimo dosah dětí.
• Porovnejte údaj o napě tí na typovém štítku se st ávajícím zdrojem nap ájení.
• Poškozené př ívodní kab ely musíte vymě nit, ab y nedošlo k ohr ožení.
•Přístroj nikdy neprovozujte v blízkosti nechrán ěného plamene neb o jiných zdrojů tepla (vyt ápění,
intenzivní ozař ování sluncem, pl ynová kamn a atd.).
• Nikdy neponoř ujte př ístroj do vody.
•C h r aňte výrobek a kabely př ed pů sobením vysokých te plot a vlhkosti (např . deště).
• Opravy tohoto výrobku smě jí provádě t pouze odborníci . Nesprávně provedené opr avy mohou být
zdrojem znač ných rizik.
T ec hnický popis
Odstraň ování závad
Pokud není dostu pné žádné výstupní n apě tí, mohlo dojít k poškození pojistky.
Vytáhně te př ihrádku s pojistkami ( obr. 1 , 4 ) a vym ěň te vadné p ojistky za náhrad ní nové o ste jné
hodnotě (10 A,T 2 50 V).
Př ípojka
(obr . 1)
Vys vě tlení
1 OUTPUT : VÝSTUP: Napájení spotřebi č e 230 V
2 INVERTER INPUT : VSTUP INVERT ORU: Vstup pro napě tí (230 V) z měni č e
(baterie)
3 LINE INPUT : VSTUP SÍTĚ : Vstup pro prior itní napětí z p evné sítě (230 V)
T echnické údaje
VS 230
Číslo výrobku: 9103556043
Vstupní n apě tí: 230 V / 50 Hz (± 10 %)
Výstupní napětí: 2 30 V w
T rvalá zatížitelnost: 10 A
Max. výstupní výkon: 230 0 W
Pojistka: 10 A,T 250 V
Návod na montáž
Prioritné spínanie slúži na ro zmiestnenie napätia vo vozidlách s dvomi možnými zdrojmi prúdu. Keď
je v prístroji prítomné pevné sieť ové napätie a napä tie vytvárané men ič om napätia ( batéria vozidla ),
používa sa prioritne pevné sieťové napätie (ob r. 2 ). Len vtedy, a k je k dispozícii výluč ne napätie
vytvárané menič om nap ätia, zvolí sa na pájanie napät ím z batérie (obr. 3 ). Tak sa zabezpeč í, že sa
obmedzená en ergia batéri e zbytoč ne spotr ebuje.
Bezpeč nostné pokyny
• Elektrické prí stroje nie sú hrač kou pre deti!
Prístroj uschovajte a používajte vždy mim o dosahu detí.
• Porovnaj te údaje o napätí na typovom štítku s existu júcim zdrojom napätia .
• Ak je prípojn ý kábel poškodený, mu síte ho vymeniť , aby sa predišlo ohrozen iu.
• Prístroj neprevádzkujte v blízkosti otvoreného o hň a alebo iných zdrojov tepla (kúre nie, silné
slneč né žiarenie, pl ynové pece atď.).
• Prístroj nikdy nepo norte do vody.
•C h r áňte prístroj a káble pred vysok ými teplotami a mokrom (na pr. dažďom).
• Opravy na tomto prístroji smú vykon ávať len odborníci. Neodbornými opravami môžu vz niknúť
znač né nebezp e č enstvá.
Technický opis
Odstraň ovanie porúch
Ak nie je prítomné výstupné napätie, môže byť chybná poistka.
Vytiahnite pois tkovú priehradku (ob r. 1, 4) a vyme ňte chybnú poistku za novú s rovnako u hodnotou
(10 A,T 250 V).
Pripojenie
(obr . 1)
Vysv etlenie
1 OUTPUT : Napájanie napätím 230 V spo trebiča
2 INVERTE R INPUT : Vstup pre napätie (230 V) od men ič a (batéria)
3 LINE INPUT : Vstup pre up rednostň ované pe vné sieť ové napät ie (230 V)
Technické údaje
VS 230
Číslo výrobku 9103556043
Vstupné napätie: 230 V / 50 Hz (± 10 %)
Výstupné napätie : 230 Vw
Trvalá zaťažiteľ nosť :1 0 A
Max. výstupný výkon: 2300 W
Poistka: 10 A,T 250 V
Szerelé si útm utató
Az első bbségi kapcsolás a két lehetséges áramforráss al rendelke ző jármű vekben szolgál a feszült-
ség elosztására. Ha e gy készülék hálózati feszü ltséget és egy inver ter által gene rált feszültsége t
(jármű -akkumulátor) is kap, akkor a vezérlés e lső bbségi választássa l a hálózati feszültséget ha sz-
nálja (2 . ábra). A vezérlés az akkumu látorból tö rténő áramellátást csak kizárólag az inverter által
generált feszültség rendelkez ésre állása esetén választja (3 . ábra). Ez b iztosítja, hogy az akkum u-
látor korlát ozott energiája n e fogyjon szükségt elenül.
Biztonsági tudnivalók
• Az elektromos berendezések nem játékszerek!
Tartsa mindig gyermekektő l távol!
• Hasonlítsa össze a f eszültségadatoka t a típustáblán a re ndelkezésre álló energiaellátá ssal.
• Ha a csatlakozókábelek sé rültek, a veszélyek elkerülése érdekében ki kell cserélnie a zokat.
• Ne használja a készüléket nyílt láng vagy más hő forrás közelében (fű tés , erő s napsugárzás, gáz-
kályha stb.).
• Soha ne merítse vízbe a ké szüléket.
• Óvja a készüléket és a ká beleket forróságtól és n edvességtő l (pl . eső).
• A készüléken csak szakember végezhe t javításokat. A szakszerűtlen javítások jelent ős veszélye-
ket okozhatnak.
Mű szaki leírás
Hibaelhárítás
Ha nincs kimeneti feszültség, e lő fordulhat, hogy hib ás a biztosíték.
Húzza ki a biztosítékrekeszt (1 . áb r., 4 ) és cserélje ki a hibás b iztosítékot egy azzal eg yenértékű
pótbiztosítékra (1 0 A,T 250 V).
Csatlakozás
(1 . ábra)
Magyaráz at
1 OUTPUT : Áramellá tás 230 V-os fogyasztó sz ámára
2 INVERTE R INPUT : Bemenet az inverte r (akkumulátor) ált al biztosított feszü ltség (230 V)
számára
3 LINE INP UT : Bemenet az elő nyben részesített háló zati feszültség (230 V) szá mára
Mű szaki adatok
VS 230
Cikkszám: 9103556043
Bemeneti feszültségek: 230 V / 50 Hz (± 10 %)
Kimeneti fe szültség: 230 Vw
T artós terhelhe tőség: 10 A
Max. kimeneti teljesítmény: 2300 W
Biztosíték: 10 A,T 250 V
RU Приоритетная схема
Инструкция по монтажу
PL Przełą cznik priorytetu
Instrukcja montażu
CS Priori tní spíná ní
Návod k montáži
SK Prioritné spínanie
Návod na mont áž
HU Első bbségi kapcsolás
Szerelési útmut ató
INPUT INVERTER
Eingang
Wechselrichter
Eingang
230V / extern
INPUT shore power
230V Ausgang / OUTPUT
1
2
3
4
+
–
230VAusgang
/ OUTPUT
230 Vw
230 Vw
+
–
230V
Ausgang
/
OUT
P
U
T
230 Vw
3.03.18.01337 03/2014
PerfectPower VS 230
INPUT INVERTER
Eingang
Wechselrichter
Eingang
230V / extern
INPUT shore power
230V Ausgang / OUTPUT