FNL
E
GB
OPERA TING INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
W ARNING
1. Close supervision is necessary when this trimmer is used by , on, or near chiildren or invalids.
2. Use this trimmer only for its intended use, as described in this manual.
3. Do not use this trimmer with a damaged or broken blade, as injury may occur .
4. When discarding an old battery , do not throw it into fi re where heat could cause it to rupture
or explode. Also, do not attempt to recharge alkaline, heavy-duty or regular batteries in nickel-
cadmium battery charger .
SA VE THESE INSTRUCTIONS • BA TTERY INST ALLA TION/REPLACEMENT
1. Holding the trimmer with the cutting head facing you, place your thumb on the arrow molded into
the battery compartment cover , press lightly and slide the cover downward to remove it.
2. Insert one AA battery .
3. Replace the battery compartment cover .
4.T o maximize battery life, turn trimmer “OFF” immediately after each use.
5. Replace the battery as soon as you notice the trimmer running slower than normal, to avoid
pulling of hairs.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, put one or two drops of Wahl Clipper Oil on the blades in the areas shown in the
illustration. Oil the blades only when necessary or approximately once a month.
When oiling your trimmer , turn the trimmer “ON - I,” hold the unit with the blades facing DOWN and
squeeze one or two drops of oil onto the blades. Wipe off excess oil with soft cloth. (A)
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of liquids will cause damage if allowed to seep back into motor .
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped cutting teeth. Blades should be handled
carefully and never bumped or used to cut dirty or abrasive material.
Should blades become damaged or dull, you may purchase a new blade assembly from Wahl. Be
sure to ask for the Groomsman blade assembly .
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer , use the cleaning brush to whisk any loose hairs from the unit and the
blades. Store unit in such a manner so that blades are protected from damage.
When the trimmer is not in use, the trimmer guide/blade guard attachment should be in place to
protect the blades.
6-POSITION ACCULOCK™ BEARD REGULA TOR
■
A 6-Position AccuLock™ Beard Regulator
makes achieving a consistent trim easy , every time.
The guide can be removed (providing a seventh cutting position) and reattached without changing the
preset cutting length, so once you have found the perfect length, there’s no guesswork in achieving
it every trim. The trimming guide is a two-piece assembly , consisting of a base and a comb. It should
not be disassembled. T o attach the guide, simply slide it on at a slight angle and press the release
tab down to secure in position. T o remove the guide, gently push up on the release tab and slide the
assembly away from the trimmer . Adjust the trimming length by pressing on the thumb lever and
moving the comb forward or backward to the desired setting. (B)
TRIMMING AND EDGING YOUR BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer positions. Y ou may fi nd different procedures
work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal stray hairs that may be longer than
the others.
2. Attach the 6-position trimming guide to trim and taper your beard. With the blades pointing toward
you, begin with the trimming guide attachment set at a long trimming length.
#1 V ery Short (2 mm) #4 Medium (8 mm)
#2 Short (4 mm) #5 Medium Long (10 mm)
#3 Medium Short (6 mm) #6 Long (12 mm)
For best results, start at each sideburn and stroke downward toward your neck. T rim toward your
chin in smooth, overlapping strokes, following the lay of your beard. If you trim against the way
your beard naturally lays, the trimmer will cut the hair much shorter and the result may be patchy .
Adjust the trimming guide to progressively shorter settings until you reach the desired length of
beard. Y ou may wish to set the trimming guide attachment to cut closer near the ear and down
under the chin, changing to a longer setting toward the front of the face and point of your chin.
When the trimming guide is removed, it will remain at its last length setting until you change it.
Always be sure the trimming guide is snapped solidly into the desired position before you start
to trim. (C)
3. Remove the trimming guide and cut the outline of your beard. Rotate the trimmer so that the
blades are pointing toward you. Starting under your chin and working back toward your jawbone
and ears, cut the outer perimeter of your beard underneath the jawbone. Continue the line all the
way up to the ears and hairline. (D)
4. Accentuate your beard line by using the trimmer in a downward motion. Start at the line you’ve created
and, working from the chin back toward the ears, trim the area right under your beard line. (E)
5. Defi ne the upper part of your beard using the same technique.
6. For a neater fi nished look, use the 6-Position attachment on position 4. Then, using the trimmer
in an upward motion, start trimming under the chin with short, outward, rolling strokes. Continue
trimming until entire jawline is blended.
TRIMMING YOUR MUST ACHE (with Beard Regulator)
1. Comb your mustache.
2. Hold the trimmer in a vertical position with the blades pointing toward you in order to defi ne the
line of your mustache. (F)
3. With the attachment set at a fairly long trimming length, begin trimming your mustache, starting at
the top and working down to your upper lip. Use progressively closer settings to get the look and
length you desire. Y ou may also use the close-trim/jawline blending attachment for fi nish blending
and tapering your mustache. (G)
4. For tapering the mustache, set the 6-position trimming guide at a medium length. Starting in the
middle of your mustache, follow the lip line and taper with short upward strokes of the trimmer ,
working out toward the corners until a gentle shape is created on the bottom of your mustache. (H)
5. As a fi nishing step, remove the trimming guide and, using only the bare blades, make a defi nitive
line at the bottom of your mustache. (F)
Installation of T rimming Heads
1 Make sure trimmer is turned “OFF”.
2 T urn trimmer head counterclockwise 1/4 turn and lift off.
3 Place trimmer head on trimmer and turn trimmer head clockwise 1/4 turn to lock on.
T rimming T oes:
For trimming hair on toes, slowly move the defi ning trimmer with the grain of the hair .
T rimming Hair From Nose:
Make sure the nasal passages are clean. Slowly move Head in and out of each nostril, no more
than 1/4-inch deep. Keep the side of the cutting head fi rmly against the skin to prevent a tickling
sensation.
T rimming Eyebrows:
Trimming with Eyebrow Attachment Comb, place eyebrow attachment comb over it. (See Fig. I )
The attachment comb allows you to trim and shape eyebrows. T rim by following in the direction
of hair growth.
NOTE: Only use on eyebrows. Be cautious around the eye area. Dots molded on the detailing
head attachment and on the eyebrow attachment may not always line up straight with dots. The
Eyebrow Attachment Comb has two settings; approximately 2mm (S) and 4mm (L). (See Fig.J )
The settings will create very short lengths to create a thin brow .
1. Choose the desired length. The shortest is nearest to the comb and the longest is the
furthest. Note: Be advised that you must align the dots for the settings with the dot on the
detailing trimmer head. The fi rst time using the Eyebrow Attachment Comb, it is better to
start with the longest setting to see what length works best.
2. Slide the track of the blade into the chosen slot on the Eyebrow Attachment Comb by
following the direction of the arrow . The Eyebrow Attachment Comb should slide in easily,
otherwise it may be misaligned.
3. Slide the Eyebrow Attachment Comb until you feel it fasten. The entire length of the blade
should be covered.
CAUTION:
Do not insert the V erticle Blade or any other foreign object into the inner
ear . For hair growing on the outside of the ear, simply move the verticle blade slowly along the
edges of the ear .
Cleaning Y our Trimmer:
Periodically after use, turn the trimmer “OFF” and rinse both cutting heads under warm, running
water . For more thorough cleaning, remove the attached cutting head by turning it slightly
counterclockwise. Then rinse the entire head under running water . After cleaning, replace
desired cutting head by turning slightly clockwise and wipe the entire trimmer dry with a soft
cloth. Always replace the protective cap before storing.
NOTE: Do not submerge Detailing Head blades under water . Press the release button
downwards (See Fig. K) to remove the top plastic housing and brush it out thoroughly .
Visit our website at www .wahlkeepitclean.com to fi nd other manscaping
ideas.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIONES IMPORT ANTES
Cuando esté usando su recortadora personal, han de seguirse siempre unas precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
LEA T ODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
PELIGRO
1 Es necesaria una supervisión cercana cuando esta recortadora esté siendo usada por , en o cerca de
niños o minusválidos.
2 Use esta recortadora solamente para el uso al que ha sido destinada, como se describe en este manual.
3 No use esta recortadora con una cuchilla dañada o rota, ya que puede causar lesiones.
4 Cuando vaya a deshacerse de una pila vieja, no la arroje al fuego, ya que el calor puede causar que
ésta se rompa o explote. T ampoco intente recargar pilas alcalinas, súper o normales en un cargador de
pilas de níquel-cadmio.
GUARDE EST AS INSTRUCCIONES • INST ALACIÓN DE LA PILA/REEMPLAZO
1 Sujete la recortadora con el cabezal mirando hacia usted, coloque su dedo pulgar en la fl echa que está
moldeada en la cubierta del compartimento de las pilas, presione ligeramente y deslice la cubierta hacia
abajo para sacarla.
2 Inserte una pila AA.
3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de las pilas.
4 Para obtener el mayor rendimiento en la vida de las pilas, apague la recortadora inmediatamente
después de cada uso.
5 Reemplace la pila tan pronto como empiece a notar un funcionamiento más lento de lo normal en la
recortadora, para evitar que llegue a arrancar el pelo.
CUIDADO DE LA RECORT ADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para obtener los mejores resultados, ponga una o dos gotas de aceite Wahl Clipper en las cuchillas, como
se muestra en el dibujo. Ponga aceite en las cuchillas, solamente cuando sea necesario o aproximadamente
una vez al mes.
Al lubricar su recortadora, enciéndala “ON – I” y sujétela con las hojas apuntando HACIA ABAJO y exprima
una o dos gotas de aceite en las hojas. Limpie el exceso de aceite con un paño suave. (A)
A VISO: ¡NO LUBRIQUE EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de líquidos excesiva causará daños si se deja que se fi ltre y llegue al motor .
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos con precisión, rectifi cados y pulidos. Las
hojas deben manipularse con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales sucios o
abrasivos.
Si las cuchillas se desgastan o se dañan, puede usted comprar un nuevo ensamblaje de cuchillas a Wahl.
Asegúrese de pedir el ensamblaje de cuchillas para la recortadora Groomsman.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas.
Guarde la unidad de tal manera que las hojas estén protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el accesorio de guía de recortadora/protector de hojas debe estar colocado
para proteger las hojas
.
REGULADOR DE LA BARBA DE 6 POSICIONES CON SISTEMA ACCULOCK
™
■
Guía de recorte de 6 posiciones AccuLock
™
que hace que siempre se logre con
facilidad un recorte uniforme. La guía puede quitarse (proporcionando una séptima
posición de corte) y volverse a conectar sin cambiar la longitud de corte prefi jada,
de modo que una vez que haya encontrado la longitud perfecta, no tenga que
adivinar cuál es en cada recorte. La guía de recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine. No debe desmontarse. Para conectar la guía,
deslícela simplemente formando un ligero ángulo y pulse la lengüeta de desenganche
hacia abajo para sujetar en posición. Para quitar la guía, empuje suavemente hacia
arriba la lengüeta de desenganche y deslice el conjunto alejándolo de la recortadora.
Ajuste la longitud de recorte haciendo fuerza hacia abajo sobre la palanca y moviendo
el peine hacia adelante o hacia atrás hasta el ajuste deseado. (B)
RECORTE Y BORDEADO DE LA BARBA
Se sugieren los siguientes pasos de recorte y posiciones de la recortadora. T al vez pueda encontrar distintos
procedimientos que le den mejor resultado.
1. Péinese la barba en el sentido de crecimiento para dejar al descubierto los pelos que sean más largos
que los demás.
2. Conecte la guía de recorte de 6 posiciones para recortar y dar forma a la barba. Con las hojas apuntando
hacia usted y el interruptor apuntando en sentido contrario a usted, empiece con el accesorio de guía de
recorte fi jado a una longitud de recorte larga.
No. 1 Muy Corto (2 mm) No. 4 Mediano (8 mm)
No. 2 Corto (4 mm) No. 5 Largo mediano (10 mm)
No. 3 Corto mediano (6 mm) No. 6 Largo (12 mm)
Para obtener los mejores resultados, empiece en cada patilla y efectúe pasadas con el aparato moviéndolo
hacia abajo, en dirección al cuello. Recorte hacia la barbilla con pasadas suaves superpuestas, siguiendo
los contornos de la barba. Si recorta contra el sentido natural de los contornos de la barba, la recortadora
cortará el pelo mucho más corto y el resultado será irregular .Ajuste la guía de recorte en posiciones
progresivamente más corthasta que consiga la longitud deseada de la barba. Puede fi jar el accesorio de
guía de recorte para cortar más próximo a la piel junto a la oreja y debajo de la barbilla. Cuando se quite la
guía de recorte, permanecerá en su último ajuste de longitud hasta que se cambie. Asegúrese siempre de
que la guía de recorte esté fi rmemente encajada en la posición deseada antes de empezar a recortar . (C)
3. Quite la guía de recorte y corte el perfi l de la barba. Gire la cabeza de recorte de modo que las hojas y
el interruptor estén apuntando hacia usted. Empezando debajo de la barbilla y yendo hacia la mandíbula
y orejas, corte el perímetro exterior de la barba por debajo de la mandíbula. Siga la línea completamente
hacia arriba hasta las orejas y el perfi l del cuero cabelludo. (D)
4. Acentúe el perfi l de la barba moviendo la recortadora con un movimiento descendente. Empiece en el
perfi l que haya creado y , yendo de la barbilla hacia atrás, hacia las orejas, recorte el área justo debajo del
perfi l de la barba. (E)
5. Defi na la parte superior de la barba usando la misma técnica.
6.Para un look acabado, use el guia de 6 posiciones en el No. 4. Despues la recortadora en una moción
haciá afuera de la cara. Continua en la misma moción por todo la quijada hasta terminar escaleonar .
RECORTE DEL BIGOTE
(CON EL REGULADOR DE BARBA)
1. Péinese el bigote.
2. Sujete la recortadora en posición vertical, con el interruptor apuntando hacia usted. Asegúrese de que la
cabeza esté girada de modo que las hojas estén apuntando hacia usted a fi n de defi nir el perfi l del bigote. (F)
3.Con el accesorio a una longitud de corte bastante larga, empiece a recortar su bigote, empezando en la parte
superior y llevando la recortadora abajo, hacia el labio superior . Use ajuste de corte progresivamente más
cercanos a la piel para conseguir el aspecto y la longitud deseados. T ambién puede utilizar el accesorio de
corte corto/igualador de la línea de la barbilla, para terminar de igualar y escalonar su bigote. (G)
4. Para escalonar al bigote, gire la cabeza de modo que el interruptor y las hojas apunten en sentido contrario
a usted. Fije la guía de recorte de 6 posiciones en una longitud intermedia. Empezando por la parte media
del bigote, siga el perfi l del labio y escalone al bigote con pasadas ascendentes cortas de la recortadora,
moviendo el aparato hacia las esquinas hasta que se consiga una ligera forma en la parte inferior del
bigote. (H)
5. Como paso fi nal, quite la guía de recorte y , usando sólo las hojas al descubierto, trace un perfi l defi nido en
la parte inferior del bigote. (F)
Installciones de las Cabezas
1 Asegurase que el interruptor esta en la posicion de “OFF”.
2 Gira la cabeza a la dercha 1/4 y retiralo.
3 Coloque la cabeza y gira la cabeza la izquierda 1/4 para cerrar .
Recorte de Pelos del pie:
Para recortar los pelos del los dedos de los pies mueve lentamente la recortador personal “defi ning
trimmer” al crecimiento de los pelos hasta que recibe el tamaño recortado.
Recorte del Pelo de la Nariz:
Asegúrese de que las fosas nasales están limpias. Lentamente mueva el cabezal con la cuchilla
recíproca hacia dentro y hacia fuera de cada fosa nasal, en una profundidad no superior a 1/4
de pulgada. Mantenga el lado del cabezal fi rmemente contra la piel para evitar una sensación de
cosquilleo. Puede usarse también el cabezal con la cuchilla recíproca.
Recorte de Cejas:
Recorte con el peine accesorio de la ceja, coloque el peine accesorio sobre él. (Fig.I ) El peine
accesorio permite el ajuste y forma de las cejas. Recorte siguiendo en la dirección del crecimiento
del pelo.
A VISO:
Sólo utilice en cejas. T ome precauciones alrededor
del área del ojo. Los puntos moldeados en el cabezal para recortar
el área del Bikini y el peine de ceja no siempre estará alineada directamente con los puntos.
El peine guía para cejas tiene aproximadamente dos modos de tamaño 2mm (S) y 4mm(L). (V ea
Fig. J) Cada modo crea tamaños muy cortos para adelgazar las cejas.
1. Escoja el modo del tamaño deseado. El punto (S) corto, es más cercano al peine guía y el
punto más largo (L) es el más lejano. Aviso: Es aconsejado que usted debe alinear los puntos
moldeados en el punto del cabezal de la recortadora. Si es su primera vez utilizar el peine
guía de ceja, es preferible que empiece con el tamaño más largo (L) para ver cual tamaño va
necesitar .
2. Coloque el peine guía de cejas sobre la cuchilla en las líneas moldeadas siguiendo la dirección
de la fl echa.
El peine guía de cejas debe deslizarse fácilmente, de otro modo, puede estar desalineado.
3. Deslice el peine guía de cejas hasta que usted sienta que se abrocha. El tamaño de la cuchilla
se debe cubrir .
PRECAUCIÓN
: No inserte el Cabezal con la Cuchilla o ningún otro objeto extraño dentro del oído.
Para el pelo que crece en la parte exterior de la oreja, simplemente mueva lentamente el cabezal
con la cuchilla alrededor de los extremos de la oreja.
Limpieza de Su Recortadora:
Después de cada uso, periódicamente, apague la recortadora y aclare ambos cabezales bajo un
chorro de agua templada. Para una limpieza más profunda, desmonte el cabezal, girándolo un poco
en la dirección contraria a las agujas del reloj. Después aclare el cabezal bajo un chorro de agua.
Después de su limpieza, vuelva a colocar el cabezal deseado, girándolo un poco en la dirección
de las agujas del reloj y seque bien la recortadora con un paño suave. Vuelva a colocar siempre la
cubierta protectora antes de guardar la recortadora.
A VISO: No sumerja las cuchillas debajo del agua. Aprieta el botón de lanzamiento para abajo
para quitar la cubierta superior y limpia la totalmente.(V ea Fig. K)
Visita a nuestro sitio de web en www .wahlkeepitclean.com para
encontrar ideas creativos del aseo del cuerpo total.
GEBRUIKSAANWIJZING
LEES DE HELE GEBRUIKSAANWIJZING DOOR VOORDA T U DIT PRODUKT GEBRUIKT .
W AARSCHUWING
1. Nauwlettend toezicht is noodzakelijk als deze tondeuse wordt gebruikt door , voor of vlakbij kinderen of
mindervaliden.
2. Gebruik deze tondeuse uitsluitend voor het doel dat in deze handleiding is omschreven.
3. Niet gebruiken als het mes beschadigd of gebroken is, om verwonding te voorkomen.
4. Gooi een gebruikte batterij nooit weg in de kachel of op open vuur; door de hitte kan hij open barsten
of ontploffen. Probeer ook nooit om alkaline, zware of normale batterijen op te laden in een lader voor
nikkel-cadmium (nicad-) batterijen.
BEW AAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
INBRENGEN/VERV ANGEN BA TTERIJEN
1. Houd de tondeuse vast met de snijkop naar u toe gericht, plaats uw duim op de pijl in het deksel van het
batterijvak, oefen lichte druk uit en schuif het deksel omlaag van de tondeuse af.
2. Plaats een AA-batterij in het vak.
3. Breng het deksel weer aan.
4. V oor een maximale gebruiksduur van de batterij zet u de tondeuse meteen na elk gebruik weer op “OFF”
(uit).
5. V ervang de batterij zodra u merkt dat de tondeuse langzamer gaat draaien dan normaal om te voorkomen
dat u haren uittrekt.
ONDERHOUD V AN UW TONDEUSE
MESJES OLIEËN
V oor een optimaal resultaat laat u één of twee druppels Wahl Clipper Oil op de mesjes vallen, op de plekken
die op de afbeelding zijn aangegeven. Breng alleen olie op de mesjes aan wanneer dat nodig is, of ongeveer
één keer per maand. (A)
Als u uw tondeuse met olie behandelt, zet u het apparaat op “ON – I”, houd het met de mesjes
OMLAAGGERICHT en knijp één of twee druppeltjes olie op de mesjes. V eeg eventuele overtollige oile weg
met een zacht doekje.
P AS OP – NIET TE VEEL OLIE GEBRUIKEN
Overmatig insmeren met olie of het gebruik van andere vloeistoffen kan schade veroorzaken als er iets naar
de motor weglekt.
VERZORGING V AN DE MESJES
De tanden van de mesjes op de tondeuse zijn precisie-gehard, geslepen en gepolijst. De mesjes dienen met
zorg te worden behandeld. Stoot er niet mee en gebruik ze niet om vervuild of ruw materiaal te snijden.
Als de mesjes toch beschadigd raken of bot worden, dan kunt u een nieuwe Wahl-meshouder kopen. V raag
naar de Groomsman-meshouder .
REINIGEN/BEWAREN
V oordat u uw tondeuse weg legt, veegt u met het schoonmaakborsteltje alle losse haartjes weg uit het
appraat en bij de mesjes. Bewaar het apparaat op zo’n manier dat de mesjes beschermd zijn tegen
beschadiging.
Als de tondeuse niet in gebruik is, dient de bijbehorende geleider/mesbeschermer te worden aangebracht om
de mesjes te beschermen.
ACCULOCK™ BAARDTRIMMER MET 6 ST ANDEN
• Met een AccuLock™ baardtrimmer met 6 standen is het gemakkelijk om uw baard steeds op dezelfde
manier bij te werken. De geleider kan worden verwijderd (waarmee u over een zevende knipstand beschikt)
en opnieuw bevestigd zonder dat u de reeds ingestelde kniplengte hoeft te veranderen, dus als u eenmaal
de perfecte lengte hebt gevonden, hebt u gegarandeerd bij elke knipbeurt de juiste afstand te pakken.
De trimgeleider bestaat uit twee gedeeltes: een voetje en een kam. Haal de geleider niet uit elkaar . Om
de geleider te bevestigen, schuift u hem enigszins onder een hoek op het apparaat en dan drukt u op het
vrijzetlipje om de geleider vast te zetten. Als u de geleider los wilt halen, duwt u het lipje voorzichtig omhoog
en daarna schuift u de hele geleider van het apparaat af. Stel de trimlengte af door op het duimhendeltje te
drukken en de kam naar wens voor- of achterwaarts te schuiven. (B)
TRIMMEN EN BIJKNIPPEN V AN UW BAARD
Hieronder staan een aantal stappen en trimstanden die over het algemeen goed werken. Het is best mogelijk
dat u de voorkeur geeft aan een andere aanpak.
1. Kam uw baard in de richting waarin de haren groeien zodat u ontdekt welke losse haren eventueel langer
zijn dan de rest.
2. Bevestig de trimgeleider met 6 standen om uw baard te trimmen en geleidelijk te laten afl open. Houd de
mesjes naar u toe gericht en stel de trimgeleider in het begin in op een vrij lange lengte. U krijgt een goed
resultaat als u telkens bij een bakkebaard begint en omlaag werkt in de richting van uw nek.
Nr .1 Zeer kort (2 mm) Nr .4 Middelmatig (8 mm)
Nr .2 Kort (4 mm) Nr .5 Halfl ang (10 mm)
Nr .3 Vrij kort (6 mm) Nr .6 Lang (12 mm)
Scheer naar uw kin toe met soepele, overlappende slagen die de vorm van uw baard volgen. Als u tegen
de natuurlijke val van de baard in gaat, knipt de tondeuse het haar veel korter af en kan het eindresultaat
ongelijk zijn. Stel de trimgeleider op steeds kortere lengtes af totdat uw baard de gewenste lengte heeft.
Misschien vindt u het handig om de trimgeleider wat korter in te stellen bij uw oor en onder uw kin, terwijl
u de instelling wat langer maakt naar de voorkant van uw gezicht toe en bij het puntje van uw kin. Als u de
trimgeleider los haalt, blijft de laatste instelling bewaard totdat u deze zelf verandert. Controleer altijd of de
trimgeleider goed in de juiste stand is ‘geklikt’ voordat u met trimmen begint. (C)
3. Verwijder de trimgeleider en knip de contouren van uw baard bij. Draai de tondeuse zo dat de mesjes naar
u toe gericht zijn. Begin onder uw kin en terwijl u naar achteren toe werkt, naar uw kaak en oren, knipt u de
buitenste omtrek van uw baard onder uw kaak bij. T rek de lijn helemaal door naar uw oren en haargrens. (D)
4. Accentueer de vorm van uw baard door de tondeuse in neerwaartse richting te gebruiken. Begin bij de lijn
die u net zelf hebt aangebracht en, terwijl u vanaf de kin naar de oren werkt, knipt u het gebied vlak onder
uw baardgrens bij. (E)
5. Geef het bovenste gedeelte van uw baard op dezelfde manier vorm.
6. Om een nettere afwerking te krijgen, zet u het hulpstuk met de zes standen op stand 4. Daarna begint u,
terwijl u de tondeuse omhoog beweegt, de baardharen onder uw kin bij te knippen met korte, naar buiten
gerichte, vloeiende slagen. Ga door met bijknippen totdat de buitenomtrek van uw baard in een strakke lijn
over uw kaak loopt.
UW SNOR TRIMMEN (met de baardtrimmer)
1. Kam uw snor .
2. Houd de tondeuse verticaal met de mesjes naar u toe gericht, zodat u de omtrek van uw snor goed kunt
neerzetten. (F)
3. Stel de tondeuse op een vrij korte lengte in en begin uw snor bij te scheren. Begin aan de bovenkant en
werk in de richting van uw bovenlip. Maak de lengtes steeds korter totdat de vorm en lengte van de snor
aan uw eisen voldoen. U kunt ook het hulpstuk voor korte trim/bijwerken kaaklijn gebruiken om uw snor
strakker te scheren en schuin te laten afl open. (G)
4. V oor een schuine afwerking stelt u de trimgeleider met zes standen op een middelmatige lengte in. Begin in
het midden van uw snor , volg de contouren van uw lippen en scheer schuin omhoog terwijl u de tondeuse
korte slagen laat maken. Werk naar buiten toe, in de richting van uw mondhoeken, totdat u aan de
onderkant van uw snor een vloeiende lijn hebt verkregen. (H)
5. T enslotte haalt u de trimgeleider los en scheert u, uitsluitende met de blootliggende mesjes, een defi nitieve
lijn aan de onderkant van uw snor .
Plaatsing van de trimkopjes
1 Zorg dat de tondeuse op “OFF” staat (uit).
2 Draai het trimkopje een kwartslag naar links en haal het van de tondeuse af.
3 Plaats het trimkopje op de tondeuse en draai het een kwartslag naar rechts om het vast te zetten.
T eenhaartjes scheren:
Om het haar op uw tenen te scheren, beweegt u de tondeuse in de richting waarin de haartjes groeien.
Neushaartjes scheren:
Zorg dat de neusgaten schoon zijn. Beweeg het kopje langzaam allebei de neusgaten in en weer naar buiten.
Ga niet dieper dan 0,5 cm (1/4 in.). Druk de zijkant van het snijkopje stevig tegen de huid om kriebelen te
voorkomen.
Wenkbrauwen scheren:
Werk uw wenkbrauwen bij met het kammetje door dit hulpstuk op de wenkbrauw te plaatsen. (Zie afb. I.) Met
dit speciale kammetje kunt u wenkbrauwen bijscheren en vorm geven. V olg bij het scheren de richting van
de haargroei.
N.B.: gebruik dit kammetje alleen voor wenkbrauwen. Wees voorzichtig in de buurt van uw ogen. De stippen
in het kopje voor gedetailleerd gebruik hoeven niet precies aan te sluiten op de stippen op het wenkbrauw-
hulpstuk . Het kammetje voor de wenkbrauwen heeft twee instellingen: ongeveer 2 mm (S) en 4 mm (L).
(Zie afb. J) Met deze instellingen kunt u de haartjes kort tot zeer kort afscheren om een dunne wenkbrauw
te verkrijgen.
1. Kies de gewenste lengte. De kortste instelling bevindt zich het dichtst bij de kam; de langste is het verste
weg. N.B.: denk eraan dat u de stippen voor de instellingen moet uitlijnen met het stipje op het opzetstuk
voor gedetailleerd gebruik. Het is aan te raden om de eerste keer dat u het wenkbrauwkammetje in gebruik
neemt, met de langste lengte te beginnen om te kijken welke lengte het beste is.
2. Schuif de groef van het mes in de gewenste gleuf op het kammetje door de richting van de pijl te volgen.
Het kammetje dient gemakkelijk op het mes te schuiven. Anders zit het misschien scheef.
3. Schuif met het kammetje totdat u voelt dat het vergrendelt. De hele lengte van het mes dient te worden afgedekt.
LET OP:
steek het verticale mesje (of een ander voorwerp) nooit in het binnenoor . Voor de haartjes aan de
buitenkant van het oor beweegt u het verticale mesje eenvoudigweg langzaam langs de randen van het oor .
Uw tondeuse schoonmaken:
Zet de tondeuse na gebruik op “OFF” (uit) en spoel dan regelmatig de beide snijkopjes af in warm, stromend
water . Om het apparaat grondiger schoon te maken, verwijdert u het snijkopje door het enigszins naar links
te draaien. Spoel dan de hele kop onder stromend water af. Na het schoonmaken brengt u het gewenste
snijkopje aan door het enigszins naar rechts te draaien. V eeg daarna de hele tondeuse met een zachte doek
af. Breng altijd de beschermkap aan voordat u het apparaat opbergt.
N.B.: dompel de mesjes van het opzetstuk voor gedetailleerd gebruik niet in water onder .
Druk de vrijzetknop in (zie afb. K) om het plastic kapje aan de bovenkant te kunnen
verwijderen en borstel dit goed uit.
Bezoek onze website op www.wahlkeepitclean.com voor andere
verzorgingstips.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT L’UTILISA TION.
A VERTISSEMENT
1. Une attention particulière est nécessaire lorsque la tondeuse pour barbe est utilisée par , à proximité ou sur
des enfants ou des personnes handicapées.
2. Utiliser la tondeuse pour barbe uniquement pour l’usage pour lequel elle est conçue, tel que décrit dans
ce manuel.
3. Ne pas utiliser la tondeuse pour barbe si une lame est endommagée ou cassée pour ne pas causer des
blessures.
4. Ne pas jeter une pile usagée dans un feu car la chaleur pourrait causer sa rupture ou son explosion. Ne
pas tenter de recharger des piles alcalines, à grande capacité ou normales dans un chargeur de piles en
cadmium nickel.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INST ALLA TION ET REMPLACEMENT DE LA PILE
1. T enir la tondeuse pour barbe avec la tête de coupe face à soi, placer le pouce sur la fl èche moulée dans
le couvercle du compartiment de pile, appuyer légèrement et faire glisser le couvercle vers le bas pour
le retirer .
2. Insérer une pile AA.
3. Replacer le couvercle du compartiment de pile.
4. Pour maximiser la durée de vie de la pile, arrêter immédiatement la tondeuse pour barbe après l’utilisation.
5. Remplacer la pile dès que la tondeuse pour barbe fonctionne plus lentement que la normale, pour éviter
de tirer les poils.
SOINS DE LA T ONDEUSE POUR BARBE
HUILAGE DES LAMES
Pour de meilleurs résultats, verser une ou deux gouttes d’huile de tondeuse Wahl sur les lames aux endroits
indiqués sur l’illustration. Huiler les lames uniquement lorsque cela est nécessaire ou environ une fois par mois.
Lors de lubrifi cation de la tondeuse pour barbe, la mettre sur la position de marche « I », tenir l’unité avec
les lames vers le BAS et presser une ou deux gouttes d’huile sur les lames. Essuyez l’excès d’huile avec un
chiffon doux. (A)
A VERTISSEMENT – NE PAS TROP HUILER !
Un huilage excessif ou l’application de liquides peut causer des dommages si le liquide s’infi ltre dans le
moteur .
SOIN DES LAMES
Des techniques de précision sont utilisées pour tremper , meuler et superposer les lames de la tondeuse pour
barbe. Les lames doivent être manipulées avec précaution et ne doivent pas être heurtées ou utilisées pour
couper des matériaux sales ou abrasifs.
Si les lames sont endommagées ou émoussées, acheter un jeu de lames neuves auprès de Wahl. V eiller à
obtenir le jeu de lames Groomsman.
NETTOY AGE/REMISAGE
Avant de remiser la tondeuse pour barbe, utiliser la brosse de nettoyage pour enlever les poils de l’unité et
des lames. Remiser l’unité de telle façon que les lames soient protégées.
Lorsque la tondeuse pour barbe n’est pas utilisée, la protection de la lame/du guide de la tondeuse pour
barbe doit être installée.
RÉGULA TEUR DE BARBE ACCULOCK™ À 6 POSITIONS
• Un régulateur de barbe AccuLock™ à 6 positions permet de toujours obtenir une coupe facile et uniforme.
Le guide peut être retiré (fournissant une septième position de coupe) et rattaché sans changer la longueur
de coupe préréglée de sorte qu’une fois la longueur idéale réglée, aucun réglage approximatif n’est
nécessaire à chaque coupe. Le guide de coupe consiste de deux parties : une base et un peigne. Il ne
doit pas être démonté. Pour attacher le guide, le faire simplement glisser à un léger angle et appuyer sur
la languette de déverrouillage pour le fi xer en position. Pour retirer le guide, pousser délicatement sur la
languette de déverrouillage et faire glisser l’ensemble à l’écart de la tondeuse pour barbe. Régler la longueur
de taille en appuyant sur la gâchette de pouce et déplacer le peigne vers l’avant et vers l’arrière sur le réglage
souhaité. (B)
COUPE ET T AILLE DE LA BARBE
Les indications suivantes sont des étapes et des positions de coupe suggérées. Différentes procédures
peuvent être utilisées.
1. Peigner la barbe dans la direction de la pousse pour révéler les poils qui peuvent être plus longs que
d’autres.
2. Fixer le guide de coupe à 6 positions pour couper et tailler la barbe. Avec les lames pointant vers soi,
commencer avec le guide de coupe réglé sur une position de coupe longue. Pour de meilleurs résultats,
commencer par chaque patte et vers le bas en direction du cou.
n° 1 T rès court (2 mm) n° 4 Moyen (8 mm)
n° 2 Court (4 mm) n° 5 Relativement long (10 mm)
n° 3 Relativement court (6 mm) n° 6 Long (12 mm)
T ailler en direction du menton d’un geste souple et en chevauchant les passes, dans le sens de la pousse
de la barbe. Si la coupe se fait dans la direction opposée de la pousse de la barbe, la tondeuse pour
barbe coupe les poils beaucoup plus court et le résultat peut être irrégulier . Régler le guide de coupe
progressivement aux réglages de coupe plus courte jusqu’à ce que la longueur de barbe souhaitée soit
atteinte. Il est possible d’adopter un réglage du guide de coupe plus près au voisinage de l’oreille et sous le
menton, et plus long pour le devant du visage et la pointe du menton. Lorsque le guide de coupe est retiré,
il reste à la dernière position de réglage tant qu’il n’est pas modifi é. T oujours veiller à ce que le guide de
coupe soit solidement enclenché dans la position souhaitée avant de commencer . (C)
3. Retirer le guide de coupe et couper le contour de la barbe. Faire tourner la tondeuse pour barbe de sorte
que ses lames pointent vers soi. Commencer sous le menton et travailler vers l’arrière en direction de la
ligne des mâchoires et des oreilles, couper le périmètre externe de la barbe sous la ligne des mâchoires.
Continuer jusqu’aux oreilles et jusqu’à la naissance des cheveux. (D)
4. Accentuer le contour de la barbe en utilisant la tondeuse pour barbe dans un mouvement descendant.
Commencer à la ligne créée et, en travaillant du menton vers les oreilles, couper la zone directement sous
le contour de la barbe. (E)
5. Défi nir la zone supérieure de la barbe en suivant la même technique.
6. Pour un aspect plus net, utiliser l’outil à 6 positions sur la position 4. Puis utiliser la tondeuse pour barbe
dans un mouvement ascendant, en commençant sous le menton avec des mouvements courts, continus et
vers l’extérieur . Continuer jusqu’à ce que toute la ligne de la mâchoire soit coupée.
COUPE DE LA MOUST ACHE (avec le régulateur de barbe)
1. Peigner la moustache.
2. T enir la tondeuse pour barbe en position verticale avec les lames pointant vers soi afi n de défi nir le contour
de la moustache. (F)
3. Avec le guide réglé à une longueur assez longue, commencer à couper la moustache en commençant en
haut et en travaillant vers le bas en direction de la lèvre supérieure. Utiliser des réglages de plus en plus
courts jusqu’à obtenir l’aspect et la longueur souhaités. L ’outil de coupe de la ligne de mâchoire/de coupe
rapprochée peut être utilisé pour la fi nition et effi ler la moustache. (G)
4. Pour effi ler la moustache, régler le guide de coupe à 6 positions à une longueur moyenne. Commencer
au milieu de la moustache, suivre la ligne de la lèvre et effi ler par mouvements ascendants courts en
travaillant vers les coins jusqu’à ce que le bas de la moustache soit formé. (H)
5. Pour l’étape de fi nition, retirer le guide de coupe et utiliser uniquement les lames nues pour effectuer une
ligne défi nitive au bas de la moustache.
Installation des têtes de coupe
1. S’assurer que la tondeuse pour barbe est éteinte.
2. T ourner la tête de la tondeuse pour barbe d’1/4 de tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
et la relever .
3. Placer la tête de la tondeuse sur la tondeuse pour barbe et la tourner d’1/4 de tour dans le sens des
aiguilles d’une montre pour la verrouiller .
Coupe des poils des doigts de pied :
Pour couper les poils des doigts de pied, déplacer lentement la tondeuse pour barbe de défi nition avec le
grain du poil.
Coupe des poils dans le nez :
S’assurer que les narines sont propres. Déplacer lentement la tête dans et hors chaque narine, à une
profondeur maximum de 0,5 cm (1/4 de pouce). Pour éviter les sensations de picotement, placer la tête de
coupe fermement contre la peau.
T aille des sourcils :
Placer le peigne à sourcils sur la tondeuse pour barbe. (V oir la Fig.I) Le peigne permet de couper et de défi nir
les sourcils. Couper en suivant la direction de la pousse des poils.
REMARQUE :
Utiliser uniquement sur les sourcils. Faire attention autour de la zone des yeux. Les points
moulés sur la tête de fi nition et sur le peigne à sourcils ne s’alignent pas forcément avec les points. Le peigne
à sourcils dispose de deux réglages : environ 2 mm (court) et 4 mm (long). (V oir la Fig. J.) Les réglages
permettent d’obtenir des longueurs très courtes pour des sourcils fi ns.
1. Choisir la longueur désirée. La longueur la plus courte est la plus proche du peigne et celle la plus longue
et la plus éloignée. Remarque : Les points des réglages doivent être alignés avec ceux de la tête de coupe
de fi nition. Lors de l’utilisation initiale du peigne à sourcils, il est préférable de commencer avec la longueur
la plus longue pour décider quelle longueur est la meilleure.
2. Glisser le rail de la lame dans la fente désirée sur le peigne à sourcils en suivant la direction de la fl èche.
Le peigne à sourcils doit s’insérer facilement. Dans le cas contraire, il peut être mal aligné.
3. Insérer l’outil à sourcils jusqu’à ce qu’il soit fi xé en position. La longueur totale de la lame doit être couverte.
A VERTISSEMENT
: Ne pas insérer la lame verticale ou tout autre objet étranger dans l’oreille interne. Pour
les poils à l’extérieur de l’oreille, passer simplement la lame verticale lentement sur les bords de l’oreille.
Nettoyage de la tondeuse pour barbe :
Régulièrement après l’utilisation, éteindre la tondeuse pour barbe et rincer les deux têtes de coupe sous
un jet d’eau chaude. Pour un nettoyage plus complet, retirer la tête de coupe en la tournant légèrement
dans les sens contraire des aiguilles d’une montre. Rincer ensuite toute la tête sous le jet d’eau. Après le
nettoyage, placer la tête de coupe souhaitée en la tournant légèrement dans le sens des aiguilles d’une
montre et essuyer toute la tondeuse pour barbe avec un chiffon doux. T oujours installer le capuchon de
protection avant le remisage.
REMARQUE : Ne pas immerger les lames de la tête de fi nition. Appuyer le bouton de
déverrouillage (voir la Fig. K) pour retirer le logement supérieur en plastique et le brosser
complètement.
Visiter le site web de la société à l’adresse www .wahlkeepitclean.com
pour d’autres idées.
A
B
D
C
E
K
J
H
H
G F