3938
DE
NL
PT
Sicherheits- und Wartungsanw eisungen
• Installation, Wartung und Inst andhaltung des Ladegeräts dürfen nur von F achp ersonal in
Übereinstimmung mit den geltenden lokalen Bestimmungen durchgeführt werden. Nicht
autorisierte Installationen und Änderungen führen zum Erlöschen der Herstellergar antie •
Nichtverwenden,wenndasGehäuseoderderSteckerbeschädigt,gesprungen,geönetoder
Anzeichen einer Beschädigung aufweist. Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler • Berühren Sie
das Ladekabel nicht, wenn der Stecker Rauch entwickelt oder zu schmelzen beginnt. Beenden
SienachMöglichkeitdasLaden•SchaltenSiedasLadegerätvordemÖnenderAbdeckung
oder der Reinigung des Geräts aus. Verwenden Sie keine Reinigungs- und Lösungsmittel an
den Teilen des Ladegeräts. Entfernen Sie Staub und Schmutz mit einem sauberen, trockenen
T uch.ÖnenSiedieAbdeckungnichtbeiRegen•BeiPersonenmitelektronischenImplantaten
müssen besondere Vorsichtsmaßnahmengetroenwerden•VerwendenSiedasWallbox -
Ladegerät mit den Betriebsparametern und unter normalen Umgebungsbedingungen, die in den
allgemeinenundelektrischenSpezikationenangegebensind.•Belüftungnichtunterstützt•Es
wird nicht empfohlen, das Ladegerät an einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung oder unter
extremen Wetterbedingungen zu installieren.
V ereinfachte EU-K onformitätserklärung
Hiermit erklärt Wallbox, dass das Gerät (Copper SB) mit der Richtlinie 2014/53/EU , der
Richtlinie 2014/30/EU und der Richtlinie 2014/35/EU konform ist. Der vollständige Text der
EU-KonformitätserklärungistunterderfolgendenInternetadresseverfügbar:https:/ / support.
wallbox.com/en/knowledge-base/ce-declaration/
Sicherheitsempfehlungen
• Befolgen Sie alle Sicherheits- und Installationsanweisungen sorgfältig • Die Nichtbeachtung
der Anweisungen kann eine Sicherheitsrisiko darstellen und/oder zu Fehlfunktionen des Geräts
führen • Alle daraus resultierenden Schäden, die durch Nichtbeachtung oder Handlungen gegen
die Anweisungen in dieser Anleitung entstehen, sind von der Produktgarantie ausgeschlossen.
Steckerempfehlungen und Installationsanw eisungen
• Nicht verwenden, wenn das Ladekabel durchgescheuert, die Isolierung gebrochen ist oder
irgendwelche Anzeichen von Beschädigungen aufweist oder der Fahrzeugstecker und die
Steckdose verschmutzt, nass oder beschädigt sind • Verwenden Sie das Ladekabel nicht mit
einem Kabeladapter oder einem Verlängerungskabel • Ziehen Sie unter keinen Umständen
am Ladekabel, während es angeschlossen ist • Es ist zwingend erforderlich, den mit dem
Gerät mitgelieferten Steckerhalter zu verwenden, um den Stecker vor Schmutz und anderen
WitterungseinüssensowievorVerrutschenwährenddesGebrauchszuschützen.•Das
Eingangskabel muss mit einer Befestigungsmethode versehen sein.
Installationsanweisungen
• Sehen Sie sich das Installationsvideo für Ihr Ladegerät auf der Webseite der W allbox Academy
an:https:/ / support.wallbox.com•StellenSiesicher,dassdieA ufbauächedasGewichtdes
Ladegeräts ausreichend tragen und den mit der Benutzung verbundenen mechanischen
Kräften standhalten kann • Das Ladegerät muss permanent mit der elektrischen Erdungsanlage
verbunden sein • Das Ladegerät muss an einem ausreichend belüfteten Ort installiert werden.
Die Installation des Ladegeräts in Bereichen mit direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe
von brennbaren, explosiven oder brennbaren Materialien, Chemikalien oder Lösungsmitteln,
Gasleitungen oder Dampfabgängen, Heizkörpern oder Batterien sowie in Bereichen, die anfällig
Eingeschränkte Garantie
• Wallbox gewährt eine Garantie für dieses Produkt auf Material- und Verarbeitungsfehler für einen
Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum • Während dieses Zeitraums repariert oder ersetzt
Wallbox nach eigenem Ermessen alle defekten Produkte. Dies erfolgt für den Eigentümer kostenlos •
Ersatzprodukte oder reparierte Teile werden nur für den nicht abgelaufenen Teil der ursprünglichen
GarantieodersechsMonate,jenachdem,welcherZeitraumlängerist,garantiert.•Dieseeingeschränkte
Garantie gilt nicht für Defekte, die aufgrund von Unfall, falschem Gebrauch, unsachgemäßer W artung
oder normalem Verschleiß entstehen • Der durch den Kunden durchgeführte Er satz oder Einbau
von Teilen gilt als unsachgemäße Verwendung • Vorbehaltlich des Umfangs, der nach geltendem
Recht zulässig ist, werden die geltenden gesetzlichen Ansprüche durch die Bedingungen dieser
eingeschränkten Garantie beim Verkauf des Produkts an Sie nicht ausgeschlossen, beschränkt oder
geändert und gelten zusätzlich. Wenn Sie der Meinung sind, dass das Produkt defekt ist, wenden Sie
sich bitte an Wallbox, wo Sie Anweisungen erhalten, wohin es geschickt oder zur Reparatur gebr acht
werden soll.
Rechtlicher Hinweis
• Alle Informationen in dieser Anleitung können ohne vorherige Ankündigung geändert werden und
stellenkeineVerpichtungseitensderHerstellerabbildungenindieserAnleitungdar ,dienurzu
Illustrationszwecken dienen und vom gelieferten Produkt abweichen können.
fürÜberschwemmungen,hoheLuftfeuchtigkeitundießendesWassersind,solltevermieden
werden.
Elektrischer Schutz
•
Die Stromversorgungsleitung muss mit einer bestehenden Installation verdrahtet
werden und den lokalen Bestimmungen entsprechen.
• Das Ladegerät muss
elektrisch geschützt werden, indem extern ein Miniatur-Leistungsschalter (MCB) und ein
Fehlerstromschutzschalter (RCCB) installiert wird
• MCB:EmpfohleneC-Kurve,6kANennkapazitätmitK urzschluss.Nennstromgemäß
Netzteil und Ladegerät, aber nicht mehr als 32 A. • RCCB:GemäßdenörtlichenVorschriften
T yp A oder Typ B. Nur manuell zurücksetzen. • In einigen Ländern sehen örtliche
Vorschriften u. U. vor, dass ein Notschalter e xtern installiert wird.
Entsorgungshinweise
• Gemäß der Richtlinie 2012/19/EG sollte das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer
nicht als Hausmüll entsorgt werden. Es sollte zu einer Sammelstelle oder einem Vertreiber
gebrachtwerden,derfürdieEntsorgungvonspeziellenunddierenziertenAbfällen
zuständig ist.
V eiligheids- en onderhoudsinstructies
• Installatie van, onderhoud en service aan de lader mogen uitsluitend worden uit gevoerd
door gekwalificeerd personeel volgens de geldende plaatselijk e voorschriften.
Ongeautoriseerde installatie en aanpassingen maken de f abrieksgarantie ongeldig • Niet
gebruiken als de behuizing of connector is gebroken, gebarsten, geopend of als deze enige
indicatie van schade vertoont. Neem contact op met uw distributeur • Raak de oplaadkabel
nietaanalsdeconnectorrooktofbeginttesmelten.Stopindienmogelijkmetopladen•
Schakel de lader uit voordat u het deksel opent of het apparaat schoonmaakt. Gebruik geen
reinigingsoplosmiddelen op een onderdeel van de lader. Gebruik een schone, droge doek om stof
envuilteverwijderen.Openhetdekselnietinderegen•Neemdejuistevoorzorgsmaatregelen
metelektronischemedischeimplantaten•GebruikdeWallbox -laderonderdebedrijfsparameters
enbinnennormaleomgevingsomstandigheden,zoalsgespeciceerdindeAlgemeneen
ElektrischeSpecicaties.•Ventilatiewordtnietondersteund.•Hetwordtnietaanbevolen
om de lader te installeren op een plaats die wordt blootgesteld aan direct zonlicht of extreme
weersomstandigheden.
V ereenvoudigde EU-conformiteitsv erklaring
HierbijverklaartWallboxdatdeappara tuur(CopperSB)inovereenstemmingismet
richtlijn2014/53/EU,richtlijn2014/30 /EUenrichtlijn2014/35/EU.Devolledigetekstvande
EU-conformiteitsverklaringisbeschikbaarophetvolgendeinternetadres:https:/ / support.
wallbox.com/en/knowledge-base/ce-declaration/
V eiligheidsaanbevelingen
• Volg alle veiligheids- en installatie-instructies zorgvuldig op • Het niet opvolgen van de
instructies kan een veiligheidsrisico met zich meebrengen en/of een storing in de apparatuur
veroorzaken•Alledaaruitvoortvloeiendeschadealsgevolgvanhetnegerenofhandeleninstrijd
met de instructies in deze handleiding is uitgesloten van de productgarantie.
Aanwijzingen voor aansluitingen en installatie-instructies
• Niet gebruiken als de oplaadkabel gerafeld is of gebroken isolatie heeft of tekenen van
beschadiging vertoont, of als de stekker en het stopcontact van het voertuig vuil, nat of
beschadigdzijn•Gebruikdeoplaadkabelnietmeteenkabeladapterofeenverlengkabel•
Draaiondergeenenkeleomstandigheiddeoplaadkabelvastterwijldezeisaangesloten•Hetis
verplicht om de meegeleverde plughouder te gebruiken om de connector te beschermen tegen
vuilenandereweerselementenentegenslippentijdenshetgebruik.
Installatie-instructies
•BekijkdeinstallatievideovooruwladerdiebeschikbaarisopdewebpaginaWallboxAcademy:
https:/ / support.wallbox.com•Zorgervoordathetmontageoppervlakhetgewichtvandelader
voldoendekanondersteunenenweerstandkanbiedenaanmechanischekrachtendiebijhet
Beperkte garantie
• Wallbox garandeert dit product tegen defecten in materialen en vakmanschap gedurende een periode
van2jaarvanafdedatumvanaankoop•Tijdensdezeperiodez alWallboxnaareigengoeddunken
elk defect product repareren of vervangen zonder kosten voor de eigenaar • Vervangende producten
of gerepareerde onderdelen worden alleen gegarandeerd voor het niet-verv allen gedeelte van de
oorspronkelijkegarantieofzesmaanden,afhankelijkvanwatlangeris.•Elkdefectdatvoortvloeituit
eenongeval,misbruik,onjuistonderhoudofnormaleslijtagevaltnietonderdebeperktegarantie•
Vervangingofinbouwvanenigonderdeeldoordeklantwordtbeschouwdalsonjuistgebruik•Behalve
voorzoveristoegestaandoordetoepasselijkewetgeving,wordendevoorwaardenvandezebeperkte
garantienietuitgesloten,beperktofaangepastenzijndeverplichtewettelijkerechtenvantoepassing
op de verkoop van het product aan u. Als u denkt dat uw product defect is, neem dan contact op met
Wallbox voor instructies over waar u het naartoe moet sturen of brengen voor reparatie.
Juridische kennisgeving
•Alleinformatieindezehandleidingkanzondervoorafgaandekennisgevingwordengewijzigden
vertegenwoordigt geen enkele verplichting op het deel van de afbeeldingen van de fabrikant in deze
handleiding.Deafbeeldingenzijnuitsluitendterillustratieenkunnenafwijkenv anhetgeleverdeproduct.
V oor meer informatie over het instellen v an je lader bezoek je de pagina Wallbox A cademy:
https:/ /support.w allbox.com/
gebruik horen • De lader moet permanent worden aangesloten op de elektrische aarde van de
installatie • Installeer de lader in een voldoende geventileerde ruimte. Installeer de lader niet in
direct zonlicht of in de buurt van ontvlambare, explosieve of brandbare materialen,
chemicaliënofoplosmiddelen,gasleidingenofstoomafvoeren,radiatorenofbatterijen,
engebiedendiegevoeligzijnvooroverstroming,hogevochtigheidenstromendwater.
Elektrische bescherming
•
De voedingskabels moeten worden aangesloten op een bestaande installatie
enopeenmanierdieinovereenstemmingismetdeplaatselijkeregelgeving.
•
De lader moet elektrisch beschermd worden door het extern installeren van een
ministroomonderbreker (MCB) en een stroomstroomonderbreker (RCCB).
• MCB:
Aanbevolen C-curve, 6 kA nominaal kortsluitingsvermogen. Nominale stroom volgens de
voeding en de oplaadinstelling, maar niet meer dan 32 A. • RCCB:Volgenslokaleregelgeving,
T ype A of Type B. T ype dat alleen handmatig te resetten is. • In sommige landen kan de
plaatselijkeregelgevingvereisendaterexterneennoodschakelaarwordtgeïnstalleerd.
V erwijderingsadvies
•InovereenstemmingmetRichtlijn2012/19/EGmaghetproductaanheteindevandenuttige
levensduurnietwordenafgevoerdalshuishoudelijkafval.Hetmoetwordeningeleverdbijeen
verzamelcentrumofeendistributeurdiespeciaalengedierentieerdafvalafvoert.
Instruções de segurança e manutenção
• A instalação, manutenção e reparação do carr egador devem ser realizadas apenas por
pessoal qualificado, de acordo com os regulamentos locais aplicáveis. A inst alação e
alterações não autorizadas anulam a garantia do fabricant e • Não utilize caso o invólucro ou
oconectorestejampartidos,rachados,abertosouapresentaremqualquerindicaçãodedanos.
Contacte o seu distribuidor • Não toque no cabo de carregamento se o conector emitir fumo ou
começar a derreter. Se possível, pare o carregamento • Desligue o carregador antes de abrir a
tampa ou limpar a unidade. Não utilize solventes de limpeza em nenhuma parte do carregador.
Utilizeumpanolimpoesecopararemoverpoeirasesujidade.Nãoabraatampaàchuv a•
Tome precauções adequadas com implantes médicos eletrónicos • Utilize o carregador Wallbox
de acordo com os parâmetros operacionais e as condições ambientais normais indicadas nas
EspecicaçõesGeraiseElétricas.•Ventilaçãonãosuportada•Nãoérecomendadoinstalaro
carregadornumaposiçãoqueestejaexpostaàluzsolardiretaousobcondiçõesclimatéricas
extremas.
Declaração de conformidade simplificada da UE
Pelo presente, a Wallbox declara que o equipamento (Copper SB) está em conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE, Diretiva 2014/30 /UE e Diretiva 2014/35/UE. O texto completo da declaração
deconformidadedaUEestádisponívelnoseguinteendereçodeInternet:https:/ / support.wallbox.
com/en/knowledge-base/ce-declaration/
Recomendações de segurança
• Siga cuidadosamente todas as instruções de segurança e de instalação • O não cumprimento
das instruções pode constituir um perigo de segurança e/ou provocar avarias ao equipamento
• Quaisquer danos resultantes devido a desrespeito ou ações contrárias às instruções neste
manual são excluídos da garantia do produto.
Recomendações do conector e instruções de instalação
•Nãoutilizecasoocabodecarregamentoestejadesgastado,apresentaroisolamento
danicado,tiveralgumsinaldedanosouseatomadadoveículoeatomadaelétricaestiverem
sujas,molhadasoudanicadas•Nãoaperteocabodecarregamentocomumadaptadorde
cabo ou um cabo de extensão • Não aperte, em nenhuma circunstância, o cabo de carregamento
enquanto estiver ligado • É obrigatório utilizar o suporte fornecido com a unidade para proteger
oconectordasujidade,outroselementosmeteorológicoseevitarqueescorreguedurantea
utilização.
Instruções de instalação
• Assista ao vídeo de instalação para o seu carregador disponível na página web da W allbox
Academy:https:/ / support.wallbox.com•Certique -sedequeasuperfíciedemontagempode
suportar adequadamente o peso do carregador e suportar forças mecânicas associadas à
Garantia limitada
• A Wallbox garante este produto contr a defeitos de materiais e mão de obra por um período de dois
anos a partir da data de compra • Durante este período, mediante o seu critério ex clusivo, a Wallbox
irá reparar ou substituir qualquer produto defeituoso sem custos para o proprietário • Produtos de
substituição ou peças reparadas serão garantidos durante uma parte não expir ada da garantia original
ou seis meses, a que for maior. • Qualquer defeito resultante de qualquer acidente, má utilização,
manutenção inadequada ou desgaste normal não é abrangido pela garantia limitada • A substituição
ou incorporação de qualquer peça pelo cliente será considerada como incorreta. Exceto na medida do
permitido pela lei aplicável, os termos desta garantia limitada não excluem, restringem ou alter am e
acrescem aos direitos estatutários obrigatórios aplicáveis à venda do produto ao utilizador. Se considerar
que o seu produto apresenta defeitos, contacte a Wallbox par a obter instruções sobre como enviar ou
para o transportar para repar ação.
Aviso legal
• Qualquer informação contida neste manual pode ser alterada sem aviso prévio e não representa
qualquerobrigaçãoporpartedasimagensdofabricantenestemanual,apenasparansilustrativos,
podendo diferir do produto fornecido.
Para mais informações sobre como configur ar o seu carregador , visite a página da Wallbox Academy
em https:/ /support.w allbox.com/
utilização • O carregador deve estar permanentemente ligado à terra durante a instalação
•Instaleocarregadornumaáreasucientementeventilada.Nãoinstaleocarregadorsob
luzsolardireta,oupertodemateriaisinamáveis,explosivosoucombustíveis,químicosou
solventes, tubos de gás ou tomadas de vapor , radiadores ou baterias e áreas propensas a
inundações, humidade elevada e água corrente.
Proteção elétrica
•
Alinhadealimentaçãodeveserligadaaumainstalaçãoexistenteeestarem
conformidade com os regulamentos locais.
•
O carregador deve ser eletricamente
protegidoaoinstalarumdisjuntorminiatura(DM)eumdisjuntordecorrenteresidual
(DCR).
•
DM:CurvaCrecomendada,capacidadenominaldecurto-circuitode6kA.
Correntenominaldeacordocomafontedealimentaçãoeadeniçãodocarregador,
mas não superior a 32 A.
•
DCR:Deacordocomosregulamentoslocais,TipoAou
Tipo B. Apenas tipo de reposição manual.
• Os regulamentos locais podem exigir que
Weitere Inf ormationen zur Einrichtung deines Ladegeräts findest du auf der Seite der
Wallbox A cademy unter https:/ / support.wallbox.com/
Nach den in Deutschland gültigen technischen Anschlussbedingungen
müssen Sie die Ladestation beim Netzbetreiber anmelden.
Das dazu notwenige Formular sowie unsere EU-Konformitätserklärung
ndenSiehierzumAusdruck:
https:/ / academy.wallbox.com/knowledge -base/ ce -declaration/
sejainstaladouminterruptordeemergênciaexterno.
Conselhos de eliminação
•Deacordocomadiretiva2012/19 /EC,nonaldasuavidaútil,oprodutonãodevesereliminadocomo
lixo urbano. Deve ser levado para um centro de recolha ou distribuidor que faça a eliminação de resíduos
especiais e diferenciados.
SV
Säkerhets- och underhållsanvisningar
• Installation, underhåll och service av laddaren får endast ut föras av behörig personal
enligt gällande lokala bestämmelser . Obehörig installation och modifieringar gör
tillverkarens gar anti ogiltig •Användinteladdarenomhöljetellerkontaktenärdefekt,
sprucket, öppet eller visar några tecken på skador. Kontakta din distributör • Vidrör
inteladdningskabelnomkontaktenavgerrökellerbörjarsmälta.A vbrytladdningeni
möjligafall•Stängavladdareninnanduöppnarhöljetellerrengörenheten.Användinte
rengöringsmedel på någon del av laddaren. Torka av damm och smuts med en ren, torr trasa.
Öppnaintehöljetiregn•Vidtalämpligaförsiktighetsåtgärderförelektroniskamedicinska
implantat • Använd väggenheten för Wallbox med angivna driftspar ametrar och inom
normalaomgivningsförhållandenenligtAllmännaochelektriskaspecikationer.
• Ventilation
stödsinte•Laddarenbörintemonteraspåenplatsutsattfördirektsolljusellermycketsvåra
väderförhållanden.
Intygande om öv erensstämmelse med EU- direktiv
Wallbox intygar härmed att produkten ( Copper SB) överensstämmer med direktiv 2014/53/EU,
direktiv 2014/30/EU och direktiv 2014/35/EU. Hela lydelsen av inty gande om överens stämmande
medEU-direktivnnspåwebbplatsen:https:/ / support.wallbox.com/en/knowledge -base/ ce-
declaration/
Säkerhetsrek ommendationer
•Följnogaallasäkerhets-ochinstallationsanvisningar•Förbiseendeavinstruktionernakan
vara en säkerhetsrisk och/eller orsaka funktionsfel på utrustningen • Alla eventuella sk ador
som uppstår på grund av förbiseende av eller åtgärder som strider mot instruktionerna i
denna handbok undantas från produktgarantin.
Kontaktrek ommendationer och installationsanvisningar
• Använd inte laddaren om laddningskabeln är fransig, har trasig isolering eller några tecken
på skador eller om bilens kontakt eller eluttaget är smutsigt, vått eller skadat • Använd
inte laddningskabeln med kabeladapter eller förlängningskabel • Laddningskabeln får inte
undernågraomständighetersträckasnärdenärinkopplad•Användningavmedföljande
kontakthållare är obligatoriskt för att skydda kontakten mot smuts och väderförhållanden
och glidning under användning.
Installationsanvisningar
•SeinstallationsvideonfördinladdarepåwebbsidanW allboxAcademy:https:/ / support.
wallbox.com • Kontrollera att monteringsytan kan bär a laddarens vikt och stå emot
mekaniska krafter i samband med användningen • Laddaren måste vara permanent ansluten
tillelektriskjordiinstallationen•Installeraladdarenpåenplatsmedtillräckligventilation.
Begränsad garanti
•Wallboxgaranter arattproduktenärfelfribeträandematerialochutförandeunderen
period av två (2) år från inköpsdatumet • Under denna period åtar sig W allbox att, efter eget
gottnnande,antingenrepareraellerersättaalladefektaprodukterutankostnadförägaren
• Ersättningsprodukter eller reparerade delar garanteras endast under det längsta a v den
återstående delen av den ursprungliga garantitiden och sex månader. • Alla defekter som
uppstårtillföljdavolycka,missbruk,felaktigtunderhållellernormaltslitagetäcksinteavden
begränsade garantin • Substitution eller införlivande av någon del av kunden anses v ara felaktig
användning • Förutom i den utsträckning som tillåts enligt gällande lag, ska villkoren i denna
begränsadegarantiinteuteslutas,begränsasellerändrasochjämtedeobligatoriskalagst adgade
rättigheternagällavidförsäljningavproduktentilldig.Omdutrorattdinproduktärdefektska
du kontakta Wallbox för anvisningar om v art du ska skicka eller ta med den för reparation.
Juridiskt meddelande
• Alla uppgifter i denna handbok kan ändras utan föregående meddelande och motsvar ar inte
någonskyldighetbeträandetillverkarensbilderidennahandboksomendastäravseddaför
illustrationssyften och kan avvika från den leverer ade produkten.
Mer information om inställning av laddaren finns i anv ändarhandboken på Wallbox Academy
https:/ /support.w allbox.com/
Installerainteladdarenidirektsolljusellernäralättantändliga,e xplosivaeller
brännbara material, kemikalier , lösningsmedel, gasrör, ångutsläpp, radiatorer eller
batterier och områden där översvämning, hög luftfuktighet eller rinnande vatten
kan förekomma.
Elektriskt skydd
•
Anslutningavströmkabelnskallgörastillenbentliginstallationochmåste
uppfylla lokala bestämmelser.
•
Laddaren skall skyddas elektriskt med separat
installationavautomatsäkring(MCB)ochjordfelsbrytare(RCCB).
•
MCB:
Rekommenderad C-kurva, kortslutningskapacitet 6 kA. Nominell ström enligt
strömförsörjningochladdarinställning,menhögst32A.
•
RCCB:Enligtlokala
föreskrifter, typ A eller B. Endast med manuell återställning.
• I vissa länder kan
lokala föreskrifter kräva att en nödstoppsbrytare installeras e xternt.
CS
Bezpečnostní pokyny a návod na údržbu
• Instalaci, údržbu a servis nabíječky smí prov ádět pouze kvalifik ovaný personál podle
platných místních předpisů. Neoprá vněná instalace a úpravy způsobují ztrátu záruky
výrobce. •Nepoužívejte,pokudjekrytnebokonektorrozbitý,prasklý,otevřenýnebo
vykazujeznámkypoškození.Kontaktujtesvéhodistributora.•Nedotýkejtesenabíjecího
kabelu,pokudsezkonektorukouřínebosezačínátavit.Pokudjetomožné,ukončete
nabíjení.•Předotevřenímkrytunebočištěnímpřístrojevypnětenabíječku.Nažádnéčásti
nabíječkynepoužívejtečisticírozpouštědla.Kodstraněníprachuanečistotpoužijtečistý
suchýhadřík.Neotevírejtekrytzadeště.•Máte-lielektronickézdravotnickéimplantáty ,
učiňtevhodnábezpečnostníopatření.•PoužívejtenabíječkuWallboxz aprovozních
parametrůazanormálníchokolníchpodmínekuvedenýchveVšeobecnýchaelektrických
specikacích.
•Ventilacenenípodporovaná.•Nedoporučujeseinstalovatnabíječkunamísto,
kteréjevystavenopřímémuslunečnímusvituneboextrémnímpovětrnostnímpodmínkám.
Zjednodušené EU prohlášení oshodě
SpolečnostWallboxtímtoprohlašuje,žezařízení(CopperSB)jevsouladusesměrnicemi20 14/53/
EU,2014/30/EUa20 14/3 5/EU.PlnézněníEUprohlášeníoshodějekdispozicinanásledující
internetovéadrese:https:/ /support.w allbox.com/en/knowledge-base/ce-declaration/.
Bezpečnostní doporučení
•Dodržujtepečlivěvšechnybezpečnostníainstalačnípokyny.•Nedodrženípokynůmůže
představovatbezpečnostnírizikoanebozpůsobitporuchuzařízení.•Najakákolinásledná
poškozenízpůsobenánedodrženímpokynůnebozásahy ,kteréjsouvrozporuspokynyv
tétopříručce,sezárukanaproduktnevztahuje.
Doporučení pro konektory a pokyny k instalaci
•Nepoužívejte,pokudjenabíjecíkabelroztřepený,mázlomenouizolacinebojakékoliv
známkypoškozenínebojezástrčkavozidlaaelektrickázásuvkašpinavá,mokránebo
poškozená.•Nepoužívejtenabíjecíkabelskabelovýmadaptéremneboprodlužovacím
kabelem.•Zažádnýchokolnostínetahejtezanabíjecíkabel,kdyžjepřipojen.•Jenutné
používatdržákzástrčkydodanýsjednotkou,abybylkonektorchráněnpřednečistotamia
jinýmipovětrnostnímivlivyapředsklouznutímběhempoužívání.
Pokyny pro instalaci
•Podívejtesenainstalačnívideoprovašinabíječku,kteréjekdispozicinawebové
stránceWallboxAcademy:https:/ /support.wallbox.com.•Ujistětese,žemontážnípovrch
jedostatečněodolnývzhledemkhmotnostinabíječkyamechanickýmsilámspojenými
spoužíváním.•Nabíječkamusíbýttrvalepřipojenakelektrickémuuzemněníinstalace.•
Omezená záruka
•SpolečnostWallboxposkytujezárukunav adymateriáluazpracovánípodobu2letoddata
zakoupeníproduktu.•BěhemtohotoobdobíspolečnostWallboxpodlesvéhouváženíopr avínebo
vyměnímajitelijakýkolivadnýproduktzdarma.•Nanáhradníproduktyneboopra venédílybude
poskytovánazárukapouzepodobunevyčerpanéčástipůvodnízárukynebonašestměsíců,podle
toho,cojedelší.•Navadyzpůsobenéjakoukolinehodou,nesprávnýmpoužíváním,nesprávnou
údržbouneboběžnýmopotřebenímsenevztahujeomezenázáruka.•Nahrazenínebozačlenění
jakékoličástiklientembudepovažovánozanesprávnépoužití.•Svýjimkoupřípadů,kdyto
příslušnýzákonpovoluje,podmínkytétoomezenézárukynevylučují,neomezujíanineměnípovinná
zákonnápráva,kterámáteponákupuproduktu,alejsoujejichdodatkem.Pokudsedomníváte,žeje
vášproduktvadný,požádejtespolečnostWallboxopokyny ,kamjejodeslatnebopřinéstkopravě.
Právní upozornění
Jakékoliinformacevtétopříručcemohoubýtzměněnybezpředchozíhoupozorněnía
nepředstavujížádnoupovinnostzestranyvýrobce.Obrázkyvtétopříručcesloužípouzepro
ilustraciamohouseoddodávanéhoproduktulišit.
Další informace onastavení nabíječky nale znete na stránce W allbox Academy
https:/ /support.w allbox.com/
Nabíječkunainstalujtenadostatečněvětranémísto.Neinstalujtenabíječkunapřímé
slunečnísvětlonebodoblízkostihořlavých,výbušnýchnebovznětlivýchmateriálů,
chemikáliíneborozpouštědel,plynovýchpotrubíneboparníchvývodů,radiátorůnebo
bateriíadooblastívystavenýchzáplavám,vysokévlhkostiatekoucívodě.
Elektrická ochrana
•Napájecívedenímusíbýtpřipojenokestávajícíinstalaciamusíbýtvsouladus
místnímipředpisy.•Nabíječkamusíbýtelektrickychráněnaexternímnainstalováním
miniaturníhojističe(MCB)aproudovéhochrániče(RCCB).
•MCB:DoporučenákřivkaC,jmenovitýzkratovýproud6kA.Jmenovitýproudpodle
limitůzapojeníanastavenínabíječky ,alemaximálně32A.
•RCCB:PodlemístníchpředpisůtypAnebotypB.Pouzetypsmanuálním
resetováním.•Podlemístníchpředpisůmůžebýtvyžadovánaexterníinstalace
nouzovéhovypínače.
ET
Ohutus- ja hooldusjuhised
• Laadija paigaldus-, hooldus- ja remonditöid võivad t eha ainult kvalifitseeritud isikud,
kes tegutsev ad kooskõlas k ohalikke õigusaktidega. Volitamata paigaldus ja muudatused
muudavad tootjagarantii k ehtetuks. • Ärge kasutage, kui korpus või konnektor on
purunenud,pragunenud,avatudvõisellelonmistahesk ahjustustemärke.Võtkeühendust
kohalikuedasimüüjaga.•Ärgepuudutagelaadimiskaablit,kuikonnektoristeraldubsuitsuvõi
seehakkabsulama.Võimaluselpeatagelaadimine.•Ennelaadijakorpuseavamistvõiselle
puhastamisttuleblaadijatoideväljalülitada.Ärgekasutagelaadijaühegiosapuhastamisek s
lahusteid.Kasutagepuhastkuivalappi,ettolmjamustusär apühkida.Ärgeavagekorpust
vihma käes. • Elektroonilistemeditsiinilisteimplantaatidepuhulvõtkeasjakohased
meetmed.•KasutageW allboxilaadijatainultlubatudtööparameetritegajalubatud
keskkonnatingimustes,misonmääratletudüldistesjaelektrilistesspetsikatsioonides.
•
Seadeonilmaaktiivsejahutuseta.•Laadijatpolesoovitatavpaigaldadaotsesepäikesev alguse
kätte ega äärmuslikesse keskkonnatingimustesse.
Lihtsustatud EL-i v astavusdeklaratsioon
Wallbox kinnitab käesolev aga, et seade (Copper SB) on kooskõlas direktiividega 2014/53/
EL,2014/30/ELja2014/35/EL.EL -ivastavusdeklaratsioonitäistekstonsaadavaljärgmisel
internetiaadressil:https:/ /support.w allbox.com/en/knowledge-base/ce-declaration/
Ohutusalased soovitused
•Järgigetähelepanelikultkõikiohutus-japaigaldusjuhiseid.•Juhisteeiraminevõib
põhjustadaohteja/võiseadmerikkeid.•Ükskikahjustus,mistulenebkäesolevasjuhendis
toodudjuhisteeiramisestvõijuhistelevastupidistesttegevustest,eikuulutootjagarantiialla.
Konnektori soo vitused ja paigaldusjuhised
• Ärge kasutage, kui laadimiskaabel narmendab , selle isolatsioon on katki või sellel on mis
taheskahjustusemärkevõikuisõidukipistikvõiseinakontakt onmust,märgvõikahjustunud.
• Ärge kasutage laadimiskaablit koos kaabliadapteriga ega pikenduskaabliga. • Mingil
juhuleitohilaadimiskaablitpingutadasamalajal,kuiseeonühendatud.•Komplektisoleva
pistikuhoidikukasutamineonkohustuslik,etkaitstakonnektoritmustusejailmastikuolude
eestningvältidasellelibisemistkasutamiseajal.
Paigaldusjuhised
•Vaadakeomalaadijakoht akäivatpaigaldusjuhistevideot,milleleiate Wallbox A cademy
veebilehelthttps:/ / support.wallbox.com.•Veenduge,etkinnituspindtalublaadijaraskust
ningkasutamisegaseotudmehaanilisijõude.•Laadijapeabolemaühendatudpüsivalt
laadimiskohaelektrisüsteemimaandusega.•Paigaldagelaadijapiisavaventilatsiooniga
kohta.Ärgepaigaldagelaadijatotsesepäikesevalgusekätteegakergestisüttiv ate,
Piiratud garantii
•Wallboxgaranteerib,etselleltooteleiesinematerjali-egatootmisdefekte2aastajooksulalates
ostukuupäevast.•GarantiiperioodijooksulparandabvõiasendabWallbox(omaläranägemisel)
defektse toote ilma toote omanikult tasu küsimata. • Asendustoote või remonditud osa garantii
kehtib ainult algse garantiiperioodi lõpuni või kuus kuud (olenevalt sellest, kumb on suurem). •
Piiratudgarantiieikehtiühelegidefektile,misonpõhjustatudõnnetusest,valestikasutamisest,
valest hooldusest või normaalsest kulumisest. • Kui klient mis tahes osa asendab või külge liidab,
loetaksesedavalestikasutamiseks.•Väljaarvatudulatuses,midalubabkohaldatavõigus,ei
piira, keela ega muuda käesoleva piiratud garantii tingimused seadusest tulenevaid õigusi, mis
teil tekivad toote ostmisel, vaid täiendavad neid. Kui usute, et toode on defektne, võtke ühendust
Wallboxigajaküsigejuhiseidselleremontisaatmiseksvõiviimiseks.
Juriidiline teatis
•Käesolevasjuhendistoodudteavetvõidaksemuutailmaetteteatamisetajaseeeikujutaendast
mingisugusttootjapoolsetkohustust.Juhendistoodudpildidonillustratiivsedjateietoodevõib
neilkujutatusterineda.
Lisateavet laadija ülesseadmise k ohta vt kasutusjuhendist W allbox Academy veebilehel
https:/ /support.w allbox.com/.
plahvatusohtlikevõisüttivatematerjalidevõikemikaalidelähedusseegalahustite,
gaasitorude, auruventiilide, radiaatorite või akude lähedusse ega kohta, kus võib
esinedaüleujutusi,kõrgetõhuniiskustvõijooksvatvett.
Elektriline kaitse
•Toitekaabelpeabolemaühendatudolemasolevaelektrisüsteemigajavastama
kohalikeleõigusaktidele.•Laadijaelektriliseltkaitsekstulebpaigaldadaväline
miniatuurnekaitselüliti(MCB)javälinerikkevoolukaitselüliti(RCCB).
•MCB:soovitatavC-kõver,nimilühisetaluvus6kA.Nimivoolvastavaltjuhtmestiku
piirangutelejalaadijasätetele,kuidmitterohkemkui32A.
•RCCB:tüüpAvõitüüpB(kooskõlaskohalikeõigusaktidega).Ainultkäsitsi
lähtestatavat tüüpi.
• Kohalikud õigusaktid võivad nõuda välise avariilüliti paigaldamist.
Kõrv aldamise ga seotud nõuanded
Avf allshantering
• I enlighet med direktivet 2012/19/EG ska produkten efter användningstiden inte k asseras som
hushållsavfall.Denskalämnaspåenåtervinningscentralellerhosendistributörsomerbjuder
kassering av specialavfall.
Pokyny pro likvidaci
•Vsouladusesměrnicí2012/19/ESbyseproduktpoukončeníživotnostineměllik vidovatjako
komunálníodpad.Mělbybýtodvezendosběrnéhostřediskanebodistributorovi,kterýzajišťuje
likvidacizvláštníhoatříděnéhoodpadu.
• Vastavalt direktiivile 2012/19/EU ei tohi toodet pärast kasutusea lõppemist kõrvaldada koos
olmejäätmetega.Seetulebviiakogumispunktivõiedasimüüjale,kestegeleberijäätmetesorteeritud
kõrvaldamisega.