PRESENTAT ION
- Thermosta t Radio Fréqu ence (868
Mhz), spéci alement con çu pour
contrôler dif férentes ins tallation s de
chauffage
Confort
La températ ure de con signe (a justée
sur la molle tte de réglage) sera
maintenue indéfinimen t.
OFF
Utiliser ce mode si vou s désirez
arrêter la z one gérée par votre
thermosta t.
DEMARRAGE:
Clignotemen t rapide penda nt 4
secondes d u voyant d’é tat
INITIALISAT ION „RF “
oTout d’abord positionnez l’interrupte ur
de mode de votre therm ostat sur la
position Co nfort .
oEnsuite (*) , mettez votre récepteur en
mode “RF in it”. (Reportez-vous à la
notice du ré cepteur pour cette
opération)
oSur le ther mostat, ba sculez
l’interrupteu r de mode sur la position
OFF puis sur Confort . Si
l’appairage est correct , clignote ment
vert rapide. Sinon cligno tement ver t
lent et sorti e au bout d e 10sec.
- Vous pou vez maintenan t faire un test
de portée pour être sûr de l’installati on.
Dans la piè ce où doit se trouver le
thermosta t, placez le à l’endroit où il
sera positio nné plus tard (sur un meuble
ou fixé au mur). Réglez la consigne
courante su r la position Maxi (35°C ),
Fermez le s portes et all ez vérifier la
bonne récep tion (le ré cepteur doit êt re
en chauffe Led Rouge à 1).
PRESENTAT ION
-Radio Fre quency “R F” thermosta t
(868 Mhz ) specially des igned to
control dif ferent type of heating
systems.
Comfort
The setting temperature (adjusted
on the knob) will be follow ed all the
time.
OFF
Use this mode if you need to
switch off the zone man aged by
the thermo stat.
START UP
The LED in dicator w ill flash quickly
during 4 seconds
„RF“ CONF IGURATION
First of all , switch the b utton mod e
of the therm ostat in co mfort
position.
To learn (*) the RF ther mostat w ith
the receiver you must p ut the
receiver in “RF in it” mode (plea se
refer to the receiver lea flet).
Once, on the thermos tat sw itch the
button mode on the OFF position
then on co mfort po sition. If the
thermosta t is w ell linked, the LED
will flash qui ckly in green .
Otherw ise green slow flash and
output after 10sec.
- Now you can check th e RF
distance, go to the room which must
be regulated . Put your thermostat on
the final po sition (On the w all or
table...), then put the the rmostat in
Comfort mode (setting temperature
position 35°C ). Close the door and
go to the re ceiver to che ck if the new
status of the thermosta t has
received. (The heating is generally
showed by a Red LED).
EN
- Retournez au thermo stat et
mettez-le maintenant en position
arrêt, vérifiez que le ré cepteur est
aussi pas sé en arrêt (Le d rouge à
0)
oSi la récepti on des signaux
thermosta t est correc te,
ajustez votre tempéra ture de
confort com me vous le désirez
oSi la récepti on des signaux
thermosta t ne se fait pa s
correcteme nt, essayez de
rapprocher l e thermo stat du
récepteur , vérifiez l’ins tallation
du récepteur (reportez -vous à
la partie Probl èmes et solution)
* Pour une i nitialisation RF maî trisée
il est préférabl e d’avoir le récepte ur à
portée de vue lors de l’ini tialisation
(distance minimale > 1Mètre)
FONCTIONN EMENT
Lors d’un changement d e consigne
ou de mode, le thermos tat
commande le récepteur ; la led
clignote ver t rapide pend ant 2 se c. (si
les piles son t faibles*, la led cligno te
rouge rapide) .
Ensuite, le voyant donne l‘état de
chauffe du système :
Rouge ou orange: chauf fe
Rouge (régulation su r sonde in terne)
Indicateur d e chauffe (quelques
secondes a près le régla ge de la
consigne)
Orange (Rég ulation sur sonde
externe)
Indicateur d e chauffe (en mode
réglage de consigne uniq uement)
Eteint : pas de chauffe
Cas parti culier : fonctio nnement a vec
la centrale :
Le thermos tat agit com me une sond e
de régulatio n. La consig ne et le
mode sont déterminé s par la cent rale
* Si les pile s de votre thermostat ont
besoin d’ê tre remplacée s, changez
toujours les 2 piles en même te mps.
FR
ALLGEMEIN ES
- BT Fun k-Raumtherm ostat (868 MHz )
zur Einz elraumregelung , in
Verbindung mit BT-x02 Fu nk-
Empfänger .
Komfortb etrieb / E IN
Es w ird permanent au f die (mittels
Einstellknop f) eingestell te
Tempera tur geregelt.
AUS
Wählen Sie diese Betrieb sart, um
den vom Ther mostat ko ntrollierten
Bereich abz uschalten.
Einschalten
Die LED bli nkt schnell grün für 4
Sekunden.
FUNK-KONFIGURA TION
Zuerst den Betriebsar tenwahlschalte r
des Therm ostats auf die Position
(Komfortbet rieb) stellen .
Anschließend (*) BT-x02 Funk-
Regelverteiler gemäß A nleitung in
Funk-Kon figurations modus bringen .
(Details siehe Anleitung BT-Funk-
Regelverteiler ).
Danach s chalten Sie den Empfäng er
(Funk-Rau mthermos tate) in den OF F
Mode und dana ch w ieder auf
(Komfortbe trieb). De r Funk-
Raumthermos tat ist korre kt
verbunden, wenn die LED mehrmal s
kurz grün bl inkt. Sollte die
Konfiguratio n nicht korre kt sein, blin kt
die LED für ca. 10 Se kunden langsa m
grün
- Sie können nun die Fu nkdistanz
prüfen, inde m Sie in den Raum ge hen,
dessen Te mperatur reg uliert w erden
soll. Bringen Sie den Th ermostat in
seine endgü ltige Position (an der
Wand oder auf einem Ti sch...), u nd
stellen Sie a m Thermos tat die
Betriebsar t „Komfort“ (Temperatur von
35°C) ein. S chließen Sie die Tür, und
überprüfen Sie am E mpfänger, ob
dieser den neuen Status des
Thermostat s empfange n hat (Der
Heizvorgang wird in der Regel dur ch
eine rot leuc htende LED angezeigt) .
- Gehen Sie nun w ieder zum
Thermostat , und schalte n Sie ihn au s.
Überprüfen Sie w ieder am
Empfänger , ob dieser eb enfalls
abgeschal tet hat. (Die rote LED m uss
aus sein.)
oWenn da s Funksignal korrekt
empfangen wurde, legen Sie
die gew ünschte Sollte mperatur
fest.
oWenn da s Funksignal nicht
korrekt e mpfangen w urden,
überprüfen Sie die
Installation (Position des
Empfänger s, Distanz …)
* Zur Erlei chterung der Installation
sollte sich d er Thermo stat, solange er
im Konfigura tionsmodus ist, beim BT -
Funk-Regel verteiler befi nden. (Dabe i
ist ein Minde stabstand von ca.1 Meter
einzuhalten .)
Betrieb
Bei Verstellun g der Soll temperatur
oder des EIN /AUS Scha lters blink t die
LED für ca. 2 Sekunden schnell gr ün.
(schnelle s blinken in ro t deutet auf
niedrigen Ba tteriestatus hin*)
BETRIEBSZU STANDSA NZEIGE:
Konstant Rot : H eizbetrieb
Steuerung ü ber internen R aumfühler
(für einige Sekunden na ch Einstell ung
der Sollte mperatur)
Konstant O range: Heiz betrieb
Steuerung ü ber externen Fühler
(für einige Sekunden na ch Einstell ung
der Solltempe ratur)
LED AUS: ke in Heiz bedarf
ACHTUNG
Wird der T hermostat mit einer Tou ch
Zentraleinh eit verw endet, dient de r
Thermostat als
Raumtemp eraturfühler.
Solltempera tur und Ein stellungen
erfolgen übe r die Zentralei nheit.
* Bitte w echseln Sie im mer beide
Batterien.
DE
- Now return to the ther mostat and
switch off i t. Check on the receiver
again if it’ s also sw itched off (The
red LED mus t be turned off)
oIf the RF signals w ere
received co rrectly, ad just
your setting temperatur e as
you w ant.
oIf the RF signals w eren’t
received co rrectly, check the
installation (R eceiver
position, di stance...)
* To make the installa tion easier i t
will be bet ter to have the
thermosta t near to the r eceiver
during the configuration mode. (A
minimal dista nce of > 1 meter mu st
be respe cted)
WORKING
When you modify the se tting
temperature or the mode , the
thermosta t manages the receiver:
the LED fla shes quickly in green
during 2 seconds (quic k red flashe s
for low batteries indica tion*)
Then, the LED indica tes the
heating sta tus of the sy stem:
Red or orange : heating
Red (Internal Sensor regul ation)
Heating indi cation (few sec after
consign ad justment)
Orange (Ex ternal Sen sor
regulation)
Heating indi cation (Duri ng consign
adjustment)
OFF: no hea ting
Special cas e: w orking with the
central
The thermo stat acts as a regulation
probe. The setting te mperature and
the mode ar e fixed by the central.
* When the batteries mu st be
replaced, alway s exchange the 2
batteries in the same ti me.
TECHNICA L CHARA CTERISTICS
Environmen tal:
Operating temperature :
Shipping and storage te mperature:
0°C – 50°C
-10°C to +5 0°C
Setting te mperature range
Regulation character istics
Proportional Band
(PWM 2°C for 10min cycle)
Power Supp ly
Operating life
2 AAA LR03 1.5V Alkali ne
~2 years
Sensing elements:
Internal & Ex ternal (op tion)
CE Directi ves
Your produc t has been
designed in conformity w ith the
European Directives.
R&TTE 199 9/5/EC
EMC 2004/ 108/EC
RoHS 2011/ 65/EU
CARAC TERISTIQUES T ECHN IQUES
Environn ent. (Températu res)
Fonctionn ement:
Transport et stockage :
Plage de réglage de la
température ambiante
Caractérist iques de régu lations
Bande propor tionnelle
2°C pour un cycle de 10min
2piles alkaline AAA LR03 1.5V
~2 ans
Eléments o ptionne ls:
Sonde int erne ou exte rne
Directives CE
Votre produi t a été conç u en
conformité avec les dire ctives
européenne s :
R&TTE 199 9/5/EC
CEM 2004/ 108/EC
RoHS 2011/ 65/EU
Einstellung
Solltemperatur
Umgebun gsbedingu ngen:
Betriebstemp eratur:
Transport- und
Lagertemp eratur:
0°C - 50 °C
-10°C bis + 50°C
Einstellber eich
Raumtempe ratur
Proportionalbe reich (P WM
2 °C bei 10- min-Zyklus)
Stromve rsorgung
Lebensdau er
2 x AAA ( Micro) 1.5V
~2 Jahre
Sensor-El emen te:
Intern und extern (Op tion)
CE-Richtlinien
Ihr Produ kt wurde in
Übereinsti mmung mit d en
EU-Richtlinien konz ipiert.
R&TTE 199 9/5/EC
EMC 2004/ 108/EC
RoHS 2011/ 65/EU
ОПИСАН ИЕ
Ко м н ат н ы й ра д и от е рм о с та т (8 6 8 M Гц)
предназнач ен для регули рования
температуры в отдельльных поме-
щениях в системах о топления.
Комф ортный реж им / ВКЛ
Те рм оста т п о дде ржи ва ет в те че-
нии не ог ра нич енн о го вре ме ни ус -
танов ле нну ю (н а р уко я тке ) т ем-
пе ра-ту ру в пом ещ ен ии .
Выключен ие / ОFF
При установ ке выклю чателя в
нижнее пол ожение, термо стат и
контролли руемые им контуры
отопления о тключают ся.
ВКЛЮЧЕНИ Е
Светодиод часто мигает в течении 4
секунд зеле ным цветом .
РАДИОИНИЦ ИАЛИЗА ЦИЯ
(устано вка связи с модулем)
Сначала пер еведите терм остат в
комфортный режим .
Для инициа лизации термо стата с
приемным устройством перейдите
в режим инициализа ции
приемного устрой ства серии ВТ-
02 (см. ин струкцию) .
Затем выключи те термостат (OFF)
и снова вк лючите . При
успешно проведе нной
инициализа ции диод термо стата
быстро замигае т зеленым цветом.
В противном случае медле нное
мигание в течении примерно 10
секунд.
-Пр ов ерь те ка чес тв о пр ием а мо ду-
лем ра дио сиг на ла . Дл я э тог о п ере-
нес ите тер м ост ат н а мес то монт а жа
(ст ена , стол) и уст ан ов ит е в ком ф ор-
тно м реж им е темп ер ату ру 35°C. З а-
кро йте две рь в поме ще ние и про-
ве рьт е, по луч ил ли рад иом од ул ь си г-
нал от те рмо стата (пр и пол уч ен ии
трeб ов ани я на гр ев а св ето дио ды зо н,
свя за нны х с те рмоcт ато м г ор ят
кра сн ым цв ето м) .
* Вегда заме няйте обе батарей ки
одновреме нно.
-Выключите термостат. П роверь те
cнова радиомо дуль (диоды соот-
ветствующих зон мо дуля должны
погаснуть).
oЕсли радио му ль полу чил сигна л,
то ин ициа лиза ция термо стата бы-
ла пров ед ена пр ави льно . Уста но-
вите на термос тате ком форт ную
темп ерату ру.
oЕсли р ад иомо дуль не п риним ает
корр ектн о сигна лы термост ата, то
возм ожно он расп олож ен вне ра-
диу са дей ствия сигна ла. Провер ь-
те прави льно сть подк люче ния ан-
тенн ы, ра сстоя ния между ра диo-
моду лем и те рмо стат ом).
* В течении проце сса инициализ а-
ции термостат должен находиться в
непосред ственной близости от ком-
мутирующег о модуля (расстояние
ок. 1м).
* Термостаты серии ВТ-02 совмес-
тимы тол ько с коммути рующи ми
модулями серии ВТ-02 .
РАБОТА ТЕР МОСТА ТА
Пр и и зм ене нии у ст ано вле н ной т ем-
пе рат ур ы и ли по ло жен ия пе ре к лю-
чат еля д ио д б ыс тро м иг ает з еле ны м
цв ето м в т ече нии 2 с еку н д ( бы стр о е
ми ган ие кра сн ого д ио да си гн али-
зир уе т о ни зк ом за ря де ба та рее к*)
Красный по сто янный. На гре в пр и
уп ра вле ни и п о в стр ое нно му дат чик у
(в течении нескольки х секунд после
установки температуры ).
Оранжевый посто янный. Наг ре в
пр и у пр ав лен ии по вн ешн ем у да тчи-
ку (в теч ении неско льких се кунд
после установ ки темп ературы).
Диод не све тится: нет нагрева
ВНИМАНИ Е: при р аб оте с це нт ра ль-
ным м оду ле м т ер мо ста т вы плн яе т
фу нкц ию вн ешн ег о дат чи ка .
Уст ано вк а т ем пе ра ту ры и в ыб ор
раб оч его ре жи ма п рои зв одя т ся н а
цен тр аль но м м оду ле .
ВНЕШНИ Й ДАТЧИК (опция)
Внешний датчик подклю чается к
выключенному термостату. При
включении термостат автомат и-
чески распознает подклю ченный к
нему датчик и регулирует темпера-
туру в помещ ении толь ко по нем у.
* Вегда заме няйте обе батарей ки
одновреме нно.
Ручка
установки
темпера туры
Те мп ер ату ра о кру жа ющ ей
ср еды и ра бо чая т е мп ер ат ура :
Температ ура
транспорт ировки и хранения:
ПИ регулирова ние
(PWM, 2 C ци кл 10 минут)
2 x AAA ба тарейки ( Micro) 1.5В
~2 года
Температ урные дат чики:
Вс т ро ен н ый и в н еш ни й ( оп ц ия )
Директ ивы ЕС
Изделие прои зведено в
соответствии с
Европейски ми Нормами
R&TTE 199 9/5/EC
EMC 2004/ 108/EC
RoHS 2011/ 65/EU