20
Bien v en id o a W eb er
bienvenido al
MUNDO DE WEBER
Nos alegr a que hayas dec idido elegirnos
para v iajar al mundo de la f elicidad en
tu patio t raser o. T ómate tu tiempo p ara
leer es te manual del propiet ario y no
tardar ás en es tar prep arado par a coc inar
fácilm ente cualquier co sa en tu nuev o
asa dor . Quer emos es tar con tigo durant e
toda la v ida de tu asa dor , para l o que te
rogamos que de diques un par de minutos
a regist rarl o. T e prometemo s que jamás
venderemo s tus dat os ni te env iaremos
mens ajes de cor reo ele ctr ónico con
infor mación innec es aria. Pue des es tar
seguro de que te a compañaremo s a cada
paso del c amino. Además , si acti vas tu
identifi cador Weber ID durante el r egistr o,
recibi r ás conte nidos especialme nte
elegido s que podrá s poner en prá ctic a en
tus par rillada s.
Visí tanos y únet e a nosot ros en línea, p or
teléf ono o como pre fieras que es temos
en contacto.
Gracia s por elegir Weber . Nos ale gra
tenerte con nosotros.
m PELIGRO
Si percibe olor a gas:
• Interrumpa el suministro
degas al aparato (asador).
•
Extinga las llamas prendidas.
• Abra la tapa.
•
Si el olor no se disipa,
manténgase alejado del
aparato (asador) y avise
inmediatamente a su
proveedor de gas o el
departamento de bomberos.
m ADVERTENCIA
• No guarde ni use gasolina
u otros líquidos o vapores
inflamables cerca de
este aparato (asador)
ocualquierotro.
• Evite guardar botellas
(tanques) de LP no
conectadas para su uso
cerca de este aparato
(asador) o cualquier otro.
SÓLO APT O P ARA EL USO AL AIRE LIBRE.
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ELAP ARA TO (ASADOR).
AVISO PARA EL INSTALADOR: Entregue
estas instrucciones al consumidor .
AVISO PARA EL CONSUMIDOR: Guarde estas
instrucciones para poder consultarlas en
elfuturo.
Infor mación importante
sobr e seguridad
Los av isos enc abez ados p or las pal abra s
PELIGRO, A DVERTENCIA y PRECA UCIÓN
se emp lean a lo lar go de es te manual
del pr opietar io par a pone r de manifie sto
informa ción cr ítica e imp or tante. L ea y
resp ete tale s avisos p ara gara ntizar la
se guridad dur ante el uso y ev itar p osibles
daños mater iales . Dichos av isos se
des crib en acontinuació n.
m PEL IGR O: Indi ca una situaci ón peli grosa
que, de n o evit arse , provocará mu ertes o
lesiones graves.
m ADVERT ENCIA: Indica una si tuación
pel igrosa qu e, de no ev itars e, puede
provocar muer tes o lesiones graves.
m PRECAUCI ÓN: Indica una sit uación
pel igrosa qu e, de no ev itars e, puede
provocar lesi ones leves o mod eradas.
Instalación y montaje
m PELIGRO: Este asador no ha sido diseñado par a
suinstalación en el interior o encima de vehículos
oembarcaciones r ecreativas.
m AD VERTENCIA: Se prohíbe el uso de este asador
a menos que estén instaladas todas las piezas
y el asador se haya montado de acuerdo con las
instrucciones de montaje.
m AD VERTENCIA: No instale este modelo de asador
enuna estructura empotr ada o móvil .
m AD VERTENCIA: No modifique el aparato (asador).
El gas propano líquido no es un gas natural. La
conversión o el intento de uso de gas natur al en
un equipo de gas propano líquido, o gas pr opano
líquido en un equipo de gas natural, no es segur o y
constituye un motivo de invalidación de la gar antía.
• En Estados Unidos, la instalación debe tener lugar de
acuerdo con los códigos locales en vigor o, en ausencia
de códigos locales, de conf ormidad con las siguientes
normas, según corr esponda: “National Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1/NFP A 54, Natur al Gas and Propane
Installation Code, CSA B149.1”; “Pr opane Storage and
Handling Code, B149.2”; o “Standar d for Recreational
V ehicles, ANSI A119.2/NFP A 1192, CSA Z240 RV Series,
Recreational V ehicle Code” .
• En Canadá, la instalación de este asador debe cumplir
los requisitos establecidos por los códigos locales y/o
la edición más reciente de la norma “CAN/CSA -B149.2
(Propane Stor age and Handling Code)” . En los casos en
los que se considera gener almente aceptable, estas
instrucciones no cumplen necesariamente los códigos
de instalación canadienses, en particular en r elación
con la instalación de tuberías en tierra y bajo tierr a.
• En México, si existen códigos locales en materia de
aparatos portátiles de gas, deberán cumplirse los
requisitos establecidos por la edición más r eciente
dela Norma Oficial Mexicana (NOM).
• Si se emplea una fuente eléctrica externa (por ejemplo,
para alimentar un asador gir atorio), esta deberá
conectarse eléctricamente a tierr a de acuerdo con los
códigos locales o, en ausencia de códigos loc ales, de
conformidad con los códigos “National Electrical Code,
ANSI/NFP A 70” o “Canadian Electrical Code, P art 1,
CSA C22.1” .
Operación
m PELIGRO: El uso de este asador sólo debe tener
lugar al aire libre, en áreas bien ventiladas.
Se prohíbe el uso en garajes, edificios, pasajes
cubiertos, tiendas de c ampaña y otras áreas
cerradas, así como bajo tejados combustibles.
m PELIGRO: Se pr ohíbe el uso del asador en vehículos,
así como en las áreas de almacenamiento o car ga
de los mismos. Lo anterior hace refer encia a
automóviles, c amiones, camionetas, minivans,
utilitarios deportivos, vehículos y embar caciones
recreativos, etc.
m PELIGRO: Se pr ohíbe el uso del asador (incluidos sus
extremos superior , inferior , posterior y laterales) a
menos de 24 in (61 cm) de materiales combustibles.
m PELIGRO: Mantenga el área destinada a la prepar ación
de alimentos libre de vapores y líquidos inflamables,
como gasolina, alcohol, etc., así como de materiales
combustibles.
m PELIGRO: Este apar ato (asador) debe mantenerse
alejado de materiales inflamables de todo tipo
durante el uso.
m PELIGRO: No coloque la funda del asador ni ningún
otro objeto inflamable dentro o encima del espacio
de almacenamiento situado bajo el mismo durante
el uso del asador o mientras este se encuentre
caliente.
m PELIGRO: Si la gr asa liberada por los alimentos
provocase un incendio, apague todos los
quemadores y mantenga la tapa cerrada hasta
quelas llamas se extingan.
m AD VERTENCIA: Las piezas al alcance del usuario
pueden estar muy calientes. Los niños deben
permanecer alejados del aparato.
m AD VERTENCIA: El consumo de alcohol ,
medicamentos (bajo supervisión médic a o no)
ydrogas ilegales puede afectar a la capacidad
delusuario para montar , desplazar , guardar y usar
el asador correctamente y con seguridad.
m AD VERTENCIA: Debe prestarse atención al asador
tanto durante el prec alentamiento como durante
eluso. El uso de este asador exige prec aución.
El compartimento de asado alcanza temper aturas
muy elevadas durante el uso.
m AD VERTENCIA: No desplace el aparato (asador)
durante el uso.
m AD VERTENCIA: Mantenga los cables de alimentación
eléctrica y las manguer as de suministro de
combustible alejados de las superficies calientes.
• Se prohíbe el uso de carbón o rocas de lav a en
esteasador .
Almacenamiento y / o desuso
m AD VERTENCIA: Interrumpa el suministro de gas
cerrando la llave de la botella (tanque) de gas tr as
eluso.
m AD VERTENCIA: Los tanques de LP deben
almacenarse al aire libre, lejos del alcance de los
niños, y no en edificios, garajes u otros espacios
cerrados.
m AD VERTENCIA: Tr as un período de almacenamiento
y/o desuso, debe comprobar se el asador para
determinar si sufre fugas de gas u obstrucciones
en los quemadores antes del uso.
• El almacenamiento del asador en interiores sólo se
permite si el tanque de LP se desconecta del asador
yse extrae del mismo.
Propuesta 65 del est ado de California
m AD VERTENCIA: Los productos derivados de la
combustión que tiene lugar durante el uso de este
producto contienen sustancias químicas que, según
el estado de California, provoc an cáncer , defectos de
nacimiento y otras lesiones repr oductivas.
m AD VERTENCIA: La manipulación de las piezas
de bronce que contiene este producto expone
al usuario al contacto con plomo, un elemento
químico que, según el estado de California, provoca
cáncer , defectos de nacimiento y otras lesiones
reproductivas. Lávese las manos tras manipular
este producto.
68021_Gen_II_LP_080116_US.indd 20 8/15/16 10:05 AM