GS-26-Cyclone-WH17
48
DK
PL
RUS
UA
EST
LV
LT
SK
CZ
SLO
HR
H
BG
RO
GR
TR
Med ventilatoren ophængt på monteringsholderen forbind han/hun stikket (1) fra ventilatoren til tilslutningspunktet Tilslut jordledningen (2) fra hængestangen
til monteringsholderen.
FORTSÆT DIREKTE TIL TRIN NR 13.
W czasie, gdy wspornik podtrzymuje zestaw wentylatora, połącz wtyczkę z męskim/żeńskim połączeniem (1) od wentylatora do łączówki. Przyłącz przewód
uziomowy (2) z pręta do wspornika.
PRZEJDŹ BEZPOŚREDNIO DO CZYNNOŚCI NR 13.
Закрепив блок вентилятора на кронштейн, вставить штепсельную розетку (1) вентилятора в распределительную коробку. Прикрепить заземляющий
провод (2) стержня к кронштейну.
13.
Коли вузол вентилятора буде триматись на кронштейні, приєднайте штекерний з’єднувач вилка/розетка (1) від вентилятора до клемної колодки.
Приєднайте провідник заземлення (2) від штока до монтажного кронштейну.
13.
Samal ajal, kui kronstein hoiab ventilaatorikooslust, kinnitage ventilaatori välis-/sisekeermega pistik (1) klemmiplokki. Kinnitage riputusvarda maandusjuhe (2)
paigalduskronsteinile.
JÄTKAKE PUNKTIST #13.
Kamēr kronšteins tur ventilatora sastāvdaļas, pievienojiet abu tapu savienojumu (1) no ventilatora uz galējo bloku. Pievienojiet iezemējuma vadu (2) no stieņa
uz leju piestiprināšanas kronšteinam.
TURPINIET TĀLĀK AR 13. SOLI.
Rėmui laikant ventiliatoriaus bloką, prijunkite įmaunamą arba užmaunamą kištuko jungtį (1) iš ventiliatoriaus į galinį bloką. Prijunkite įžeminimo laidą (2) iš
strypo prie tvirtinimo rėmo.
EIKITE TIESIAI Į 13 ŽINGSNĮ.
Keď je zostava ventilátora zavesená na držiaku, pripojte samčiu/samičiu prípojku (1) z ventilátora do svorkovnice. Pripevnite uzemňovací vodič (2) zo závesnej
tyče k montážnemu držiaku.
PREJDITE NA KROK Č. 13.
Když je sestava ventilátoru zavěšena na držáku, připojte zástrčkový/zásuvkový konektor (1) z ventilátoru do řadové svorkovnice. Připojte zemnicí vodič (2) z tyče
k nosnému držáku.
PŘEJDĚTE PŘÍMO NA KROK #13.
Ko je ventilator obešen, spojite moški in ženski konektor (1) iz ventilatorja do prikljuènega dela. Prikljuèite ozemljitveni kabel (2) iz viseèe cevi na stropno plošèo.
NADALJUJTE NEPOSREDNO S TOÈKO #13.
Dok ploča pridržava sklop ventilatora, priključite muško/ženski spoj (1) iz ventilatora na priključnicu. Pričvrstite žicu za uzemljenje (2) s noseće cijevi na ploču
za pričvršćivanje.
PROSLIJEDITE NA KORAK 13.
Miközben a rögzítőkeret a ventilátoregységet tartja, a ventilátor (1) csatlakozódugó/aljzat csatlakozását kösse be az elektromos sorkapocsba. Csatlakoztassa a (2)
földelő vezetéket a függesztőrúdtól a rögzítőkerethez.
LÉPJEN KÖZVETLENÜL A 13. LÉPÉSRE.
Тъй като вентилаторната единица вече виси на таванната плочка, можете да монтирате връзката с щекер/букси (1) на вентилатора на клемното табло.
Свържете заземяващия кабел (2) от свързващата тръба с таванната плочка.
13.
Deoarece elementul ventilatorului deja atarna de placa de tavan, puteti monta legaturata stecher/clema (1) in blocul clemei. Conectati cablul de pamantarea (2)
de la bara de legatura cu placa tavanului.
CONTINUATI DIRECT CU PASUL 13.
Ενώ η βάση κρατά το συγκρότημα του ανεμιστήρα, συνδέστε τον αρσενικό/θηλυκό συνδετήρα με βύσμα (1) από τον ανεμιστήρα στο συγκρότημα τερματικών.
Συνδέστε το καλώδιο γείωσης (2) από τη βέργα ανάρτησης στη βάση στήριξης.
ΠΡΟΧΡΗΣΤΕ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΣΤΟ ΒΗΜΑ 13.
Bağlantı plakası pervane takımını tutarken, pervaneden gelen dişi erkek bağlantı fişlerini (1) terminal bloğa bağlayınız Asma çubuğundan gelen toprak hattı
kablosunu (2) bağlantı plakasına bağlayınız.
DOĞRUDAN 13. ADIMA GİDİNİZ.