732115
61
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/92
Nächste Seite
61
GS-26-Madeline-WH20
1
2
3
GB
D
F
I
NL
E
P
N
S
FIN
Remote Control Operation
1. Turning fan On/Off press and release. The remote control operates the fan speed as follows: 3 - high; 2 - medium; 1 low; 0 - off.
2. Light Dimmer continuous pressure on the light button dims light in a continuous cycle from lightest to darkness.
3. Light On/Off press and release light button.
Betrieb mit Fernbedienung
1. Ein-/Ausschalten des Ventilators drücken und wieder loslassen. Mit der Fernbedienung wird die Drehgeschwindigkeit des Ventilators folgendermaßen
geregelt: 3 hoch; 2 mittel; 1 niedrig; 0 aus.
2. Lichtdimmer Durch anhaltendes Drücken des Lichtschalters wird das Licht stufenlos von ganz hell bis ganz dunkel eingestellt.
3. Licht Ein/Aus Lichtschalter drücken und wieder loslassen.
Fonctionnement de la télécommande
1. Fonction marche/arrêt du ventilateur appuyez sur le bouton On/Off et relâchez-le. La télécommande gère les vitesses du ventilateur de la façon suivante :
3 - le ventilateur fonctionne au niveau le plus fort ; 2 - au niveau moyen ; 1 - au niveau le plus faible ; 0 - le ventilateur s'arrête.
2. Variateur de lumière pour baisser la lumière en cycle continu, de la luminosité la plus forte à l’obscurité, continuez à appuyer sur le bouton éclairage.
3. Pour éteindre/allumer la lumière appuyez sur le bouton éclairage et relâchez-le.
Azionamento con telecomando
1. Accensione/spegnimento Premere e rilasciare. Il controllo a distanza regola la velocità del ventilatore nel modo seguente:
3 - alta; 2 - media; 1 - bassa; 0 - spento.
2. Attenuazione La pressione continua del tasto Luce attenua l'intensità luminosa a cicli costanti dall'impostazione più chiara a quella più scura.
3. Accensione/spegnimento luce Premere e rilasciare il tasto Luce.
Afstandsbediening
1. Ventilator aan-/uitzetten drukken en loslaten De afstandsbediening regelt de snelheid van de ventilator als volgt: 3 - hoog; 2 - matig; 1 - laag; 0 - uit.
2. Lichtdimmer ingedrukt houden van de lichtknop dimt het licht in een continue cyclus van licht tot donker.
3. Licht aan/uit de lichtknop indrukken en loslaten.
Operación para el control remoto
1. Interruptor de encendido/apagado presionar y soltar. El control remoto controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera:
3 - alta; 2 mediana; 1 - baja; 0 - apagado.
2. Conmutador de intensidad al presionar continuamente el botón de luz, esta última conmuta en un ciclo continuo de más claro a más oscuro.
3. Luz encendida/apagada presionar y soltar el botón de luz.
Funcionamento do Telecomando
1. Ligar/Desligar a ventoinha prima e solte O telecomando controla as velocidades da ventoinha da seguinte forma: 3 - alta; 2 - média; 1 baixa; 0 - desligada.
2. Regulador de intensidade da luz pressionar continuamente o botão da luz regula a intensidade da luz num ciclo contínuo do mais claro para o mais escuro.
3. Luz Ligada/Desligada premir e soltar o botão da luz.
Betjening av fjernkontrollen
1. Vifte Av/På trykk og slipp. Fjernkontrollen styrer viftens fart på følgende måte: 3 - høy; 2 middels; 1 - lav; 0 - av.
2. Lysdempning et uavbrutt trykk på Av/På-knappen demper lysene trinnløst fra sterkeste lysstyrke til mørke.
3. Lys Av/På trykk og slipp lysknappen
Fjärrkontrollens funktion--
1. Sätta På/Stänga Av fläkten tryck och släpp. Fjärrkontrollen styr fläkthastigheten enligt följande: 3 hög; 2 medium; 1 låg; 0 av.
2. Ljusvariator ("Dimmer") tryck och håll ned På/Av-knappen för att dämpa ljuset i en kontinuerlig cykel från ljusare till mörkare.
3. Belysning av/på Tryck och släpp belysningsknappen
Kauko-ohjaimen käyttö
1. Tuulettimen käynnistys/pysäytys paina ja vapauta. Kauko-ohjain ohjaa tuulettimen nopeutta seuraavasti: 3 nopea, 2 keskinopea, 1 hidas, 0 pois.
2. Valon himmennin valopainikkeen pitäminen painettuna himmentää valon portaattomasti kirkkaasta pimeäksi.
3. Valon sytytys/sammutus paina valopainiketta ja vapauta se.
61

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Westinghouse Madeline wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info