INSTRUCCIONES PARA EL USO
Nota: el leve ruido provocado por la circulación del gas
refrigerante, incluso cuando el compresor está parado, es
absolutamente normal.
3. El piloto verde (si el modelo lo incluye) está apagado y el
aparato no funciona.
• ¿Se ha producido un corte de corriente?
• ¿Está bien enchufado?
• ¿El cable eléctrico está en perfectas condiciones?
4. El piloto verde (si el modelo lo incluye) está apagado y el
aparato no funciona.
• El piloto verde está estropeado. Póngase en contacto con el
Servicio de Asistencia Técnica para que lo cambie.
5. El compresor funciona sin parar.
• ¿Se han introducido alimentos calientes en el aparato?
• ¿Se ha dejado abierta la puerta del aparato durante mucho
tiempo?
• ¿El aparato está colocado en una habitación demasiado caliente o
cerca de una fuente de calor?
• ¿El termostato está bien regulado?
• ¿Se ha pulsado accidentalmente el pulsador de congelación
rápida (si el modelo lo incluye)?
6. Se ha acumulado demasiada escarcha en los bordes
superiores.
• ¿Los tapones del canal de desagüe para el agua de
descongelación están colocados correctamente?
• ¿La puerta del aparato está bien cerrada?
• ¿Está dañada o deformada la junta de la puerta del aparato?
(consulte el apartado "Instalación")
• ¿Ha retirado los i 4 separadores? (Consulte el apartado
"Instalación")
7. Formación de condensación en las paredes exteriores del
aparato.
• Es normal que se forme condensación en determinadas
condiciones climáticas (humedad superior a 85%) o si el aparato
está colocado en un lugar húmedo y poco ventilado. Esto no
afecta en absoluto a las prestaciones del aparato.
8. La capa de escarcha en las paredes interiores del aparato
no es uniforme.
• Este fenómeno es absolutamente normal.
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE
1. Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable, como lo indica el símbolo
correspondiente . Para su eliminación, cumpla con las normas
locales. No deje el material de embalaje (bolsas de plástico, trozos de
poliestireno, etc.) al alcance de los niños; puede ser peligroso.
2. Eliminación del viejo frigorífico
El aparato se ha fabricado con material reciclable .
Este aparato está marcado según establece la Directiva Europea
2002/96/CE, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Asegurándose de que este producto se elimine de forma correcta,
el usuario contribuye a prevenir potenciales consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
El símbolo en el aparato o la documentación que lo acompaña
indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es
necesario entregarlo en un centro de recogida para reciclar
aparatos eléctricos y electrónicos.
Para su eliminación, inutilice el aparato. Corte el cable de
alimentación y quite las puertas y los estantes para evitar que los
niños jueguen con el aparato.
Desguácelo según establecen las normas locales para la eliminación
de residuos. Entregue el aparato a un centro de recogida
autorizado; el aparato no se debe dejar sin vigilancia ni siquiera por
poco tiempo puesto que representa un peligro potencial para los
niños. Para más información acerca del tratamiento y el reciclaje de
este aparato, póngase en contacto con la autoridad local
competente, el servicio de recogida de residuos domésticos o la
tienda en la que lo compró.
Información:
Este aparato no contiene CFC. El circuito refrigerante contiene
R134a (HFC) o R600a (HC), consulte la placa de características
situada en el interior del aparato.
Para los aparatos con isobutano (R 600a): el isobutano es un gas
natural sin efectos nocivos para el medio ambiente, pero inflamable.
Por lo tanto, es imprescindible comprobar que los tubos del
circuito refrigerante no estén dañados.
Este producto podría contener gases fluorados de efecto
invernadero tratados en el Protocolo de Kioto; el gas refrigerante
está contenido en un sistema sellado herméticamente.
Gas refrigerante: R134a tiene un potencial de calentamiento
atmosférico (GWP) de 1300.
Declaración de conformidad
• Este aparato está destinado a la conservación de productos
alimenticios y está fabricado según el reglamento (CE) nº
1935/2004.
• Este aparato ha sido proyectado, fabricado y comercializado con
arreglo a:
- los objetivos de seguridad de la Directiva Baja Tensión
2006/95/CEE (que sustituye la Directiva 73/23/CEE y sucesivas
enmiendas);
- los requisitos de protección de la Directiva “EMC"
2004/108/CE.
• El aparato posee una toma de tierra que cumple las normas de
seguridad establecidas por la ley.
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
1. Compruebe si puede solucionar el problema.
2. Vuelva a poner en marcha el aparato para comprobar si la
avería se ha solucionado. Si el resultado es negativo,
desconecte el aparato y repita la operación al cabo de una
hora.
3. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio
de Asistencia Técnica.
Comunique:
• el tipo de problema,
• el modelo,
• el número Service (el número que aparece después de la
palabra SERVICE en la placa de características situada en la
parte posterior del aparato)
• su dirección completa,
• su número y prefijo telefónico.
INSTRUCTIONS FOR USE
GB
1. Lid handle
2. Lock (if provided)
3. Seal
4. Defrost water drain plug (if present)
5. Control panel
6. Basket (if present)
7. Condenser (located at the rear)
INSTALLATION
• Please refer to the chapter "BEFORE USING THE
APPLIANCE".
• Unpack the appliance.
• Remove the 4 protection pieces inserted between
lid and appliance.
• Ensure that the defrosting water drainage plug (if
provided) is correctly positioned (4).
• For best operation of the appliance and in order to
avoid damage when the lid is opened, leave a space of
at least 7 cm from the rear wall and 7 cm at the sides.
• Fit the accessories (if provided).
1. Thermostat: it can be used to adjust the internal
temperature of the appliance.
2. Red LED (if provided): Indicates that the appliance
temperature is not sufficiently low.
3. Green LED (if provided): indicates that the appliance is on.
4. Yellow LED (if provided): when on, it indicates that the
fast freeze function has been activated.
5. Fast freeze pushbutton (if provided):
activates/deactivates the fast freeze function.
The exact configuration of the controls may vary
according to the model.
Switching on the appliance
• The appliance is factory set for optimum operation at a
temperature of -18°C.
• Plug in the appliance.
• The green LED lights up (if provided).
• Also the red LED (if provided) will switch on because the
temperature inside the appliance is not yet sufficiently low
for food storage. The red LED will normally switch off
within the first six hours after the appliance is switched on.
• After connecting the appliance to the mains supply and when
the optimal temperature has been reached (this phase takes
about 1 hour during which the lid will not open), ensure that
the fast freeze button is not pressed (the yellow LED, if
provided, is off).
• Place food inside the product only when the red LED (if
provided) has switched off.
• Thanks to the efficient lid seal, the appliance lid will not re-
open easily immediately after closing. Wait a few minutes
before re-opening the lid of the appliance.
Temperature Adjustment
Use the thermostat to select the ideal storage temperature. To
adjust the internal temperature, proceed as follows:
• Turn the thermostat knob to 1 for a storage temperature
that is less cold.
• Turn the thermostat knob to 6 / for a colder storage
temperature.
• For partial loads, or when the load indicator is below the "e"
symbol inside the appliance (if present), it is advisable to
move the thermostat to the lower position (on "e", if present
on the thermostat scale).
Climatic Class Amb. T. (°C) Amb. T. (°F)
SN From 10 to 32 From 50 to 90
N From 16 to 32 From 61 to 90
ST From 16 to 38 From 61 to 100
T From 16 to 43 From 61 to 110
CO Small