4 5 1 2
Smar t Hum idifie r 2 User M anual · 1
Produc t O ver v iewSaf ety In struc tions Regula tor y C ompliance Information
8
Care & Mainte nance
910 11
Installing the Hum idifier
T o avo id el e ct r ic s ho ck s, fi re s , pe r so na l inj ur y, or ot he r da ma ge , ma ke su re t he h um idi fie r is p ro p er ly u s ed .
Do n ot c on ne c t th e hu mid ifi er t o th e el e ct r ic al o ut le t un t il i t is f ul ly a s se mb le d .
Do n ot d is as s em bl e th e hu mi di fie r.
Moving the Humidifier
T ur n off a nd u np lug t h e hum id ifi er b ef o re m ov in g it .
Wh en t ra n sp or tin g or m ov i ng t he h umi di fie r, emp t y th e wa te r ta nk fi r st .
3
广东德尔玛科技股份有限公司
小米智能加湿器2 欧规·说明书
V3.0
2022.07.29
郭泳欣
选择正确的
方向图标拖
动到图纸里
纹理方向
色相正确、印迹牢固、
套印准确、各色套印
不露杂色,套印误差≤ 0.1mm
印刷+哑膜/水性消光油+模切+贴胶带
160×160mm,
封面:157g金东太空梭哑粉纸,
单面过油,内页:68g晨鸣云镜 ,
胶装,单色印刷,108P,RoHS认证,
(欧洲版9国语),增加精油提示
20220729--其他语言同步增加故障排
除章节
模切走位≤±0.5mm
PANTONE Cool Gray 11C
39953 BHR6026EU 小米智能加湿器2 欧规 6934177783982 MJJSQ05DY
Al way s tur n o ff an d unp lu g th e hum idi fie r be f or e cl ean in g it .
Th e hum id ifie r ca n b e wi pe d dir ec t ly w i th a c le an , so , an d da mp cl ot h , an d it i s re co mm en de d to cl ea n it
once a week.
It is r ec om me nd ed t o cl ea n th e fil ter a t le as t on ce a w ee k an d th e wa ter t a nk ev er y th re e day s.
T o rem ov e th e sc al e in t he w ate r ta nk , y ou c an p our c it r ic ac id (so ld s epa ra te ly ) in to t he t an k , wi pe o ff th e
sc al e wi th a c o on s wa b or s o b r ush , a nd t he n cl ean t he t a nk w it h wa ter.
If t he hu mi di fier w il l no t be u se d fo r an e x te nd ed p er io d, e mp t y th e wat er t a nk bu t do n ot p ou r wat er a lo ng
th e si de w it h bu o ns . T he n cle an a nd d r y a ll th e pa r t s b ef or e st or in g th e hum id ifi er.
It is r ec om me nd ed t o re pl ace t he fi be r co o n in t he e s sen t ial o il c omp ar tm en t eve r y t hr ee m on th s .
Precautions
Connecting w ith the Mi Home/X iaomi Home App
Re se i ng t he W i - Fi : Pr es s a nd h ol d th e mo d e bu o n fo r se ve n se co nd s . Wh en t h e Wi - Fi i nd ic at or b li nks o ra n ge,
the Wi-Fi is reset suc cessful ly .
No te: W i th in 3 0 mi nu te s a er t he W i - Fi i s re s et s uc ce s s fu ll y, th e Wi - Fi i nd ic at or w il l re ma in b lu e fo r th re e
min ut e s an d th en g o ou t if t he h um id ifi er i s co nn ec te d to t h e ne t wo rk s uc c es s f ull y. If t he h umi di fie r ca nn ot
co nn ec t to t h e ne t wo rk w i th in 3 0 mi nu te s , th e W i- F i fu nc t io n wi ll b e di sa bl ed .
Dr y ru nni ng p ro te c ti on : Wh en t he w at er t a nk r un s ou t of w ate r, the h um id ifi er w il l be ep t hr ee t im e s, a n d th e
in dic at or s w il l re ma in r ed f or 3 0 s ec on ds a nd g o ou t . Th en t h e hum id ifi er w il l en te r st a nd by m od e. A e r ad din g
wat er, pr es s t he p ow er b u o n to tu rn t h e hum id ifi er o n.
Wate r t an k re mo va l pr ot ec t io n: W he n th e wa te r ta nk i s re mo ve d, t h e hum id ifi er w il l be ep t hr ee t i me s, a n d all
mo de i nd ic at or s w ill r em ai n re d . Th en t he h um idi fi er w ill s t op w or ki ng . A er t he w at er t an k is r ei ns t al le d, t he
in dic at or s w il l go ou t a nd t he h um idi fie r w ill e nt er s t an db y mo d e. Pr e ss t h e po we r bu o n to t ur n th e hu mid ifi er o n .
O ver-h um id it y p ro te c ti on : Wh en o pe ra ti ng a t le ve l 3, t he h um idi fie r w ill a ut om at ic al ly s w it ch t o le ve l 1 if i t
de te c ts t ha t th e am bi en t hu mi di t y exc ee ds 7 0% R H fo r 3 0 min ut e s. T hi s f un ct io n c an p re ven t t ab le s f ro m be in g
we t by a la r ge a mo un t of m oi st ur e.
No te: T hi s f un ct i on i s dis a bl ed b y de fa ul t an d ca n b e ena b le d in t he a pp .
7
How to U se
Co nn ec t in g to p ow er : Pl ug t he h um id ifi er in t o an e le ct r ic al o ut le t t hat m e et s t he h umi di fie r 's r eq ui re me nt s . Wh en
th e hu mid ifi er m ake s a b ee p, it i s in s t an db y mo de .
T ur nin g on /off : Pr es s t he p o wer b u o n to tu r n on /off th e hum id ifi er. Wh en t ur ne d on f or t h e fir s t ti me , th e
hum id ifi er i s at l eve l 1 by d e fa ul t .
Sw i tc hi ng t he m od e: P re s s th e mo de b u o n to c yc le t hr ou gh t h e mo de s of l ev el 1 , le vel 2 , l eve l 3 , an d co ns t an t
hum id it y, an d t he c or re s po nd in g in dic at or w il l re ma in w hi te . A er t he h um idi fie r is t ur ne d o ff an d tu rn ed b ack o n
ag ai n, t h e mo de w il l be t h e la st u se d o ne .
Co ns t an t hu mi dit y mo de (re co mm en de d ): T hi s mo de w il l ma in ta in h um idi t y a t 60 % R H by d ef au lt . I f th e cu rr en t
hum id it y d oe s n ot r eac h 6 0 % RH , th e hu mi di fier w i ll s wi tc h to l ev el 3 . Wh en t h e am bie nt h um id it y r ea ch es 6 0 % RH ,
th e hu mid ifi er w il l au to ma ti ca ll y s wi tc h to l ev el 1 . Wh en t hi s mo de i s in u se , t he c on st a nt h umi di t y in di ca to r wi ll
remain on.
No te: I t is r ec o mm en de d to u se t he c o ns ta n t hum id it y m od e to p r eve nt t a bl es f r om b ei ng w et d ue t o
inappropriate mode seings.
UV s te r ili za ti on : Th e hu mi di fie r ha s a bu il t-in U V- C li gh t , w hi ch is t ur ne d o n sim ul t an eo us ly w i th t h e hum id ifi er.
Ae r th e hu mi di fie r is t ur ne d off, t he U V- C li g ht w il l tur n o ff in t w o min ut es .
No te: T h e UV- C l ig h t cov er n ee ds t o b e in st a lle d c or re c tl y by a li g nin g th e ma r ks on t h e hum id ifi er. Ot h er wi se , t he
hum id ifi er c an no t wo rk p r op er ly.
Ena bl in g /D is ab li ng W i - Fi : Pre s s th e p ow er bu on a nd t he m o de b u on s imu lt a ne ou sl y t o ena bl e or d is ab le W i - Fi .
Mode in operation
Insufficient water in the water tank
Water tank removed
Mode Indicator Descriptions
The indicator of the corresponding mode remains white.
Th e fo ur i nd ic at or s r em ai n re d f or 3 0 s ec on ds , t he n go o ut .
Th e fo ur i nd ic at or s r em ai n re d a nd g o ou t a er t h e wat er t a nk i s re in s ta ll ed .
Power Cord
T o avo id fir e s, e le c tr ic s ho c ks , or o th er d am ag e, u se t h e po we r co rd a nd e le c tr ic al o u tl et a s in s tr u ct ed b e low :
Th e po we r co rd m us t b e pl ug g ed i nt o a sui t ab le e le c tr ic a l ou tl et .
Do n ot p ull o n t he p ow er c or d .
Al way s un pl ug t he h um idi fie r b ef or e ca r r y in g ou t an y ma in te nan c e or m ov in g it .
Water T ank
Do n ot a dd w ate r ov er 4 0 °C in to t h e wat er t a nk to a voi d da ma ge t o th e hu mi di fie r.
Do n ot a dd w ate r t hr ou gh t he m is t o ut le t s .
Wh en t he re i s wa te r at t he b o om o f t he hu mi di fie r, wip e th e wa te r off w i th a d r y c lo th t o avo id d am ag in g
the humidifier.
Do n ot u se t he h um id ifi er in e nv ir on me n ts w h er e th e te mp er at ur e is b el ow 0 °C , as t h e wat er i n th e wa te r
ta nk m ay f re ez e an d ca us e da ma ge t o th e hu mi di fier. Al wa ys e mp t y th e wa te r ou t of t he w at er t an k in s uc h
environmen ts.
Do n ot p lac e a ny me t al o bj ec t s , ch em ic al s, o r de t er ge nt i nt o th e wa te r ta nk w he n t he h umi di fie r is i n us e, a s
th is w il l da ma ge t he h umi di fie r an d ca us e ai r qu al it y d et er io ra ti on .
Al way s tu rn o ff an d un pl ug t he h um id ifi er b ef or e em p t yi ng t he w at er t an k .
Using the Humidifier
Imm ed ia tel y s to p us in g th e hu mi di fie r if i t ma kes u nu su al s ou nd s, g i ve s off b ad o do r s, o r ov er he at s .
Kee p ha ir an d f ab ri c s awa y fr om t h e hum id ifi er t o pr ev en t th em f r om b ei ng c aug h t in o r bl oc ki ng t he a ir i nle t
an d th e ai r ou t le t .
Do n ot s it o n, l ea n on o r t il t th e hu mid ifi er.
Wh en u si ng t he h umi di fie r in c on ju nc ti on w i th g a s- f ue le d ap pl ian c es , su ch a s g as s t ove s an d ga s h ea te rs ,
ma ke sur e t he re i s su ffic ie nt v en ti lat io n to a voi d ca r bo n mo no xi de p oi so ni ng .
1. Ad d wat er t o t he w ate r t an k fr om t h e ho llo w pa r t o f th e wa te r ta nk c ov er u p to t he m a x imu m wa ter l ev el m ar k .
Rem ov e th e flo at in g bo ar d f as t en er f ro m th e ba s e be f or e us e.
Y ou c an a ls o r em ove t h e wat er t a nk a nd p lac e it o n a le ve l su r f ac e, t he n op en t h e wat er t a nk c ove r an d ad d wa te r.
T o rei ns t al l th e wa te r ta nk , a li gn t h e wat er l ev el w in do w w it h th e p ow er b u on a nd p lac e t he w ate r t an k on to t he
ba se . As w el l, y ou c an o pe n th e wa te r ta nk c ov er a nd a dd w at er di re c tl y w it h ou t re mo vi ng t he w at er t an k .
Make s ur e t hat t he w at er t an k an d t he b as e ar e p lac ed s t ead il y on a l ev el s ur fac e du ri ng w at er a ddi ng .
Do n ot s pl as h wa te r on t he m is t ou t le t s du ri ng wa te r ad di ng t o avo id wa te r le ak ag e.
Notes:
How to Install
Th is pr o duc t w or ks w it h th e Mi H ome / Xi aom i Ho me a pp*. Use th e Mi
Hom e/ X iao mi H om e ap p to c ont r ol yo ur d ev ic e, a nd t o in ter ac t w it h ot he r
sma r t h om e de vi ce s .
Sc an t he Q R co de t o do wn lo ad an d in s ta ll t he a pp. You w ill b e di re ct ed t o th e
co nne c ti on s et up pa ge i f th e ap p is i ns t all ed a lr ead y. Or s ea rc h fo r "M i
Hom e/ X iao mi H om e" in t he a pp s to re t o do wn lo ad a nd in s ta ll i t . Op en t he M i
Hom e/ X iao mi H om e ap p, ta p "+" on the u pp er r ig ht , a nd t he n fo ll ow t he
instructions to add your device.
* Th e ap p is r ef er re d to a s X iao mi Ho me a pp i n Eur op e (exce pt f or R us sia ). Th e
nam e of t h e app d is pl aye d on yo ur d ev ic e sh oul d b e ta ken a s th e de f aul t .
Not e: T he v er si on o f th e ap p mig h t have b e en up da te d, p le as e fo ll ow t he
ins t ru c ti ons b as e d on t he c urr en t ap p ve rs io n.
This appl iance can be used b y child ren aged from 8 ye ars and above
and persons with reduced physi cal, sensor y or mental capabi lities or
lac k of experie nce and knowledge if the y hav e been given su per v ision
or instruction concerni ng use of the appl iance i n a safe wa y and
understand the ha zards inv olved. Chi ldren sha ll not pla y with the
appli ance. Cle aning and u ser maint enance sh all not be ma de by
children withou t super vision.
This appl iance is no t intended for u se by persons (includ ing ch ildre n )
with reduced physi cal, sensor y or mental capabi lities, or la ck of
experi ence and knowledge , unless they ha ve been give n super vision
or instruction concerni ng use of the appl iance by a pe rson responsible
for their sa fet y .
If the sup ply cord is damaged, it m ust be replaced b y the manufactu rer ,
its ser vice agent or s imil arly qual ified persons in order to a void a ha za rd .
Be aware tha t high hu midity level s ma y encourage the grow th of
biologi cal organisms i n the environ ment.
Clean the w ater tank e ver y 3 days.
Do not permit the are a around the hu midifi er to become dam p or wet.
If dam pness occurs, turn the output of the hum idifier d own. If the
hum idifier o utput volu me cannot be tu rned down, use the humi difier
interm iently . Do not allow absorbent m ateri als, such as carpeting,
curt ains, drapes, or tablecloths, to become da mp.
Unp lug the appl iance du ring fil ling a nd cleani ng.
Nev er lea ve wa ter in the reser voi r when the appli ance is not in u se.
Empty and clean the h umid ifier before storage. Cle an the hum idifie r
before next use.
Empty the wate r tank and refill ev er y third da y . Be fore refill ing, clean it
with fresh t ap wat er or clea ning age nts if required by the manufac turer .
Remo ve any scal e, deposits, or film tha t has formed on the sides of the
wate r tank or on int erior surf aces, and wipe all su r faces dr y .
W AR N IN G: Mic ro - organisms th at ma y be present in the w ater or i n
the environ ment where the appl iance is used o r stored, can grow in
the reser voir and be blown in the a ir causi ng very serious health risks
when the wat er is not renew ed and the tank is not cle aned properly
every 3 days.
This appl iance contai ns a UV emier . D o not stare at the light source.
Do not plug i n or unp lug the hu midifi er with wet hands so as to av oid
the risk of electric shock s.
Do not ae mpt to disassemble, re pair , or mod if y the hum idifier b y
yourself.
E U Declara tion of Conformity
WE EE D isposal and Recy cli ng Inform ation
Hereb y , Guangdo ng Deerma T echnolo g y Co., L td. declares
that the rad io equ ipment type MJJSQ05D Y is in
compli ance with Directive 201 4/53 /E U . The full te x t of the
E U declara tion of conformity is av ail able at the fol lowing int ernet
add ress: hp:/ /w w w .mi. com/ glob al/ ser vice/ su ppor t / decl aratio n.html
For detailed e-manual, ple ase go to w w w.m i.com/ global/ ser vice/ userguide
All prod ucts bearing this symbol are waste electrical and
electronic eq uipmen t ( WEE E as in di recti ve 201 2/19 /EU) whi ch
should no t be mixed with unso r ted household waste. In stead,
you sho uld protect hu man health and the e nvironme nt by
handi ng ove r your w aste equipme nt to a designa ted collection poi nt
for the recycl ing of waste electrical and el ectronic equi pment,
appoint ed by the gov ernment o r local authorities. Correct disposal and
recycl ing will h elp prev ent potenti al nega tive consequences to the
environ ment and hu man health. P lease contact the installer or loca l
authorities for more i nformatio n about the location as wel l as terms
and conditio ns of such col lection points.
Do not touc h the vaporize r once the hum idifie r is turned on.
Other wise, you ma y f eel a sting.
Do not tangle, dam age, or pla ce hea v y obje ct s on the power cord so
as to av oid the risk of electric shock s, shor t circuits, or fire.
Immed ia tely unpl ug the hum idifier if the re is an error du ring use, and
contact aer -sales ser vice team.
During the w orking of the h umid ifier , do not remo ve the wa ter tank
from the base, and neve r touch the wa ter cond uits or any
componen ts inside the reser voir .
Unp lug the hu midifie r durin g thunderstorms or when yo u do not plan
to use it for an e x tended period of time.
Do not turn the h umid ifier ups ide down when it is worki ng or there is
wate r in the tank so as to av oid d amage to the i nternal electron ic
component s.
Do not add essentia l oils to an y par ts of the humid ifier other th an the
essential oi l compartment , other w ise it ma y cause da mage to the
humidifier .
Ple ase st rictly follow the instructions in th is user man ual when usi ng
the hum idifier . Users are responsible for an y loss or damag e that ma y
arise from imprope r use of the hum idifier .
Lea detenidamente este manual antes de us ar el produc to y consér velo
para futura s consultas .
Перед и споль зов анием в нимательно пр очт ите эт о руково дст во. Сохра ните
его— оно может пона добит ься в ам в д а льнейше м.
Ma x im um
Water
Lev el M ar k
Water
Ta n k
Base
2. P ut a n ap pr o pr iat e am ou nt o f e ss en t ial o il (so ld s ep ar at el y) o nt o t he fib e r co o n. T h en p lac e th e c o on i n th e
es s en ti al oi l co mp ar tm en t an d re in s ta ll t he c om pa r t me nt .
War ni ng : D o no t ad d tox ic a n d ha z ar do us s ub s ta nc e s in to t he e s se nt ia l oil c o mpa r t me nt .
6
Fiber Coon
Essential Oil Compart ment
Water Level
Window
UV- C L ig ht C o ver
Outer Mist Outlet
Base
Mode Buon
Wi-F i Indi cator
Mode Indicator
Water T ank Cover
Boom Cover
Inn er M is t Ou t le t
Power Buon
Water T ank
Rea r V ie w of
the Base
Es s en ti al O il
Compartment
and add essential oil
(only add essential oil here).
Press to open,
Int er io r V ie w of t he Wa te r T an k Int er io r V ie w of t he B a se
Filter
(w it h fil te r
sponge inside )
Water Conduits
Floater
Floating Boar d
Vaporizer
Do not pour water along the side with buons.
Non-direct Water Adding Area
Power Cord
Power Buon
Mode Buon
Constant Humidity* Indicator
* This mode is recommended.
Lev el 3 I ndi ca to r Lev el 2 I ndi ca to r
Lev el 1 I ndi ca to r
Man ual de usu ario de Xia omi Sma r t Humid ifier 2 · 12
15 16
12 13
Descripción del produc to
Instrucciones de seg uridad
Información sobre el cumplimiento de la normativa
19
Cuidado y mantenimie nto
20 21 22
Instalación del h umidificador
Par a ev i ta r de s ca r ga s el éc t ri ca s , in ce n dio s , le si on es p er s on al es u o t ro s da ño s , as eg ú re se d e qu e el
hum id ifi ca do r se u t ili ce c om o e s de bi do .
No c on ec te e l hu mi di fic ad or a la t om a de c or r ie nt e ha s ta q ue e s té c om pl et a me nt e mo nt ad o.
No desmonte el humidificador .
Mover el humid ificador
Apa g ue y d es en c hu fe e l hum id ifi ca do r an te s d e mo ver l o.
Cua nd o t ra ns po r t e o mu ev a el hu mi di fic ad or, vac íe a nt es e l t an qu e de a g ua .
Restriccion es de uso
Si ga la s i ns tr u cc io ne s a co nt in uac ió n pa ra e v it ar d e sc ar g as e lé c tr ic a s, i nc en di os u o t ro s da ño s:
Co lo qu e si em pr e el h umi di fic ad o r en un a su pe r fi cie p la na . D e lo c on t ra ri o, l a le ct ur a de l ni ve l de a g ua p ue de s er
incorrecta o el depósito de agua puede desbordarse .
La t en si ón d e la f ue nt e de a li me nt ac ió n de be s er l a mi sma q ue l a te ns ió n no mi nal d el h um id ifi ca do r. No lo us e si
las tensiones no coinciden.
14
Siempre apague y desenchufe el humidificador antes de li mpiarlo.
El hu mid ifi ca do r se p ue de li mp iar d ir ec t am ent e co n un p añ o lim pio , su ave y hú me do , y se r ec om ien da
limpiarlo una vez por semana.
Se r ec om ien da l imp ia r el fil t ro a l me no s una v ez a la s em ana y e l de pó si to d e ag ua c ad a tr es d ía s .
Par a el imi nar l a ca l de l de pó si to d e ag ua , p ue de ve r t er ác id o cí tr ic o (se ve nd e po r se par ad o) en e l dep ós it o,
lim pia r la c al c on un b a st on cil lo d e al go dón o u n ce pil lo s uav e y, a con tin ua ció n, l im pia r el d ep ósi t o con a g ua .
Si n o va a ut il iz ar e l hum id ifi ca dor d ur an te m uch o t iem po , vac íe e l dep ó si to de a g ua p er o no v ie r t a ag ua p or
el la te ra l co n bo to ne s. A c on ti nu aci ón , lim pi e y se qu e to da s la s pie z as a nt es d e gu ar da r el hu mi di fic ado r.
Se r ec om ien da s us t itu ir la fi br a de a lg od ón e n el c omp ar tim en to p ar a ace it es e s enc ia le s ca da t re s me se s .
Precaución
Conect ar con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home
Rei ni cia r el W i - Fi : Man te ng a pu ls ad o el b ot ón d e m od o dur a nt e si et e se gu nd os . C ua nd o el i nd ic ado r de W i - Fi
pa rp ade e d e co lo r na ra nj a, l a co ne xi ón W i -F i s e ha r es t ab le ci do c or r ec t am en te .
No ta : En u n pl a zo d e 3 0 min ut os d es p ué s de l re s ta bl e cim ie nt o de l Wi - F i, e l in di ca do r de W i -F i p er ma ne ce rá a zul
dur a nt e tr es m in ut os y d es pu é s se a pa ga rá s i el h um idi fi ca do r se h a co ne ct a do c or re c t am en te a l a re d. S i el
hum id ifi ca do r no p ue de c o ne ct a r se a la r e d an te s de t r an sc ur ri do s 3 0 min ut os , l a fu nc ió n Wi - F i se d es ha bi li ta rá .
Pro te c ció n c on tr a el f u nc ion am ie nt o en s ec o: C ua nd o se a go te e l de pó si t o de a gu a , el h um idi fi ca do r emi t ir á
tr es p it i do s y lo s in dic ad or e s pe rm an ec er á n en r oj o dur an t e 30 s eg un do s y s e ap ag ar án . A c on ti nu aci ón ,
el h umi di fic ad or e nt r ar á en m od o de e s pe ra . D es p ué s de a g re ga r ag ua , p ul se e l bo t ón d e en ce nd id o par a
encender el humi dificador.
Pro te c ció n c on tr a la r et ir a da de l de p ós it o de a g ua : Cu an do s e re t ir e el d ep ós it o de a g ua , e l hum id ifi ca do r
emi t ir á tr e s pi ti do s y to do s lo s in di ca do re s de m o do p er ma ne c er án e n ro jo. A c o nt in uac ió n, e l hu mi di fic ad or
de jar á de f u nc io na r. Desp ué s d e re ins t a lar e l de pó s it o de a g ua , lo s in di ca do re s s e apa g ar án y e l hu mid ifi c ad or
en tr ar á en m o do d e es pe r a . Pul se e l bo tó n de e n ce nd ido p ar a en c en de r el h umi di fic ad or.
Pro te c ció n c on tr a exc es o d e hum ed ad : Cu an do f un ci on e en e l ni ve l 3, e l hu mi di fic ad or pa s ar á au to má ti ca me nt e
al n iv el 1 s i de te c ta q ue l a hum e dad d el a mb ie nt e su pe ra e l 70 % HR d ur an te 3 0 mi nu to s . Es t a f un ció n im pi de q ue
la s me sa s s e mo je n de bi do a u na g ra n ca nt i dad d e hu me da d.
No ta : E s ta f u nc ión e s t á de hab il it ad a de f or m a pr ed et er mi na da y s e pu ed e ha bil it a r en l a ap lic ac ió n.
18
Modo de uso
Co ne xi ón c on la a li me nt ac ió n el éc t ri ca : E nc hu fe e l hu mi di fic ad or a un a to ma d e co r ri en te q ue cu mp la c on l os
re qu is it os d e es t e. Cu an do e l hu mi di fic ad or e mi te u n pi ti do , si gn ifi ca q ue e s tá e n mo d o de e sp er a .
Enc en di do/ap ag ad o: M an te ng a pul sa do e l b ot ón d e en ce nd id o par a e nc en de r o ap ag ar e l hu mid ifi c ado r. La
pr im er a ve z qu e se e nc ie nd e, e l hum id ifi ca do r e st á en e l ni ve l 1 p or d ef ec t o.
Ca mb io d e mo do : Pul se e l bo tó n d e mo do p ar a pa sa r p or l os m od os d e ni ve l 1, n iv el 2 , ni ve l 3 y hu me da d co ns t an te ,
y el in di ca do r c or re sp o ndi en te p er m an ec er á en b la nc o. D es pu é s de a pa ga r el h umi di fic ad or y v ol ve r a en ce nd er l o,
el m od o se rá e l úl t im o ut il iz ad o.
Mo do d e hum e dad c o ns ta n te (re co me nd ad o): E st e mo do m an te nd rá l a hu me da d a 60 % H R po r de f ec to . Si l a
hum e dad a c tua l no a lc a nz a el 6 0 % HR , e l hu mi di fic ad or p as ar á a l ni ve l 3. S i la hu me da d de l am bi en te a lc an z a
el 6 0 % HR , e l hu mid ifi c ado r pa s ar á au to má ti ca me nt e al n i vel 1 . Cu an do s e ut il ic e es t e mo do , el i ndi ca do r de
humedad constante permanecerá encendido.
No ta : S e re c om ien da q ue u t ili ce e l mo do d e hu me da d co ns t an te p ar a ev i ta r qu e s e mo jen l a s me sa s d eb id o a una
configuración inadecua da del modo.
Es te r ili z aci ón u lt r avi ol e ta : El h um id ifi ca do r ti en e un a luz U V- C i nc or po r ada q ue s e en ci en de s im ul tá ne am en te c o n
el h umi di fic ad or. De sp ué s de a pa ga r el h um id ifi ca do r, la luz U V- C s e apa g ar á a lo s do s mi nu to s .
No ta : L a cu bi er t a d e la lu z UV- C de be i ns t ala r se c or r ec t am en te a li ne an do l as m ar ca s e n el h umi di fic ad or. Si n o,
el hu midificador no p odrá funcion ar correctamente.
Hab il it ar/de sh ab ili t ar e l Wi - F i: Pu ls e el b ot ón d e en ce nd id o y el b ot ón d e m od o al m is mo t ie mp o pa ra h ab il it ar o
de sh ab ili t ar e l W i- F i.
Modo en funcionamiento
No h ay su fi cie n te a g ua en e l d ep ós it o de a g ua
Se h a re t ir ad o el d ep ó si to d e ag u a
Descripciones de los indicadores de modo
El indi cador del modo correspondiente permanece blanco.
Lo s cu at ro i nd ic ad or e s pe rm an e ce n en r oj o du ra nt e 3 0 se g un do s y de sp u és
se apagan.
Lo s cu at ro i nd ic ad or e s pe rm an e ce n en r oj o y se a pa g an d es pu é s de r ei ns t al ar
el d ep ós i to d e ag ua .
Ubicación del humidificador
Cua nd o u ti lic e el h um id ifi ca do r po r pr im er a ve z en u n en to rn o nu ev o, d éje lo a t em pe r atu ra a mb ie nt e dur a nt e 30
min ut os a n te s de u ti li za rl o; s i no , el d ep ós it o de a g ua p od r ía da ña rs e d eb ido a l o s ca mb io s br us co s de
temperatura.
No c ol oq ue e l hum id ifi ca do r di re c ta me nt e s ob re s up er fici es d e ma de ra p ar a ev i ta r qu e es t a s se d añ en o s e
de fo r me n de bid o a la h um ed ad .
No c ol oq ue e l hum id ifi ca do r a un a di st a nc ia me no r a do s m et ro s de m ue bl es o d is p os it i vos e le c tr ón ic os p ar a
pr ot eg er lo s de l a hum e dad .
Man te ng a el h um idi fi ca do r al eja do d e f ue nt es d e ca lo r y ev i te ex p on er lo a l uz s ol ar di re c ta .
Vacíe e l de p ós it o de a g ua a nt es d e se pa ra rl o.
No u ti lic e el h um id ifi ca do r so br e un a ma nt a o un a to all a pa ra q ue n o se b lo q ue e la en t ra da d e air e y n o se m oj e
la m es a .
Cable de alimentación
Co n el fi n de e vi t ar i nc en di os , de s ca r ga s el éc t ri ca s u o tr os d añ os , u se e l ca bl e de a li me nt ac ió n y la s to ma s
eléctricas como se ind ica a continuaci ón:
El ca b le d e ali me nt a ció n de b e es t ar e nc hu fa do a u na t om a de c or ri en te a de cu ada .
No t ir e de l ca bl e de a li me nt ac ió n.
Desenchufe siempre el hu midificador antes de mov erlo o realizar cu alquier mantenimiento.
Depósito de agua
No a gr e gu e ag u a a má s de 4 0 °C e n el d ep ó si to d e ag ua p ar a ev i t ar da ñ os a l hum id ifi ca do r.
No a gr e gu e ag u a a tr avé s d e la s sa li da s de v ap or.
Cua nd o ha ya a gu a en e l fo nd o de l hu mi di fic ad or, lím pi el o co n un p añ o se co p ar a no d añ ar lo .
No us e e l hum id ifi ca do r en e nt or n os d on de l a tem p er atu ra e s té a m en os d e 0 °C , ya q ue e l ag ua e n el d ep ós i to
de a g ua pu e de c on gel ar s e y ca us ar d añ os a l hu mi di fic ad or. Sie mp re v ací e el a g ua d el d ep ós i to d e ag ua e n t al es
entornos.
No ponga objetos metálicos, productos químicos o detergentes en el depósito de agua cuando el humid ificador
es té e n us o, y a qu e es t o dañ ar á el h um id ifi ca do r y ha rá q ue s e de te ri or e la c al id ad d el a ir e.
Si emp r e apa g ue y d e se nc hu fe e l hu mid ifi c ado r an t es d e vac ia r el d ep ós it o de a g ua .
Uso del humidificador
De je in me di at am en te d e us a r el hu mi di fic ad or s i es t e emi t e so ni do s inu su al es , e mi te m al os o lo re s o se
sobrecalienta.
Man te ng a el c ab e llo y l a s te la s al eja do s de l hu mi di fic ad or p ar a ev it a r qu e es t os q ue de n at ra pa do s en la s
en tr ad as y s a lid a s, o l a s bl oq ue en .
No s e si en te , re cu es te n i in cl in e so br e el h um idi fic a do r.
Cua nd o u ti lic e el h um id ifi ca do r jun to c o n el ec t ro do mé s ti co s al im en ta do s a ga s , c om o es tu f as y c a le nt ad or e s,
as eg ú re se d e qu e hay a su fic ie nt e ve nt ila ci ón p ar a ev i ta r la i nt oxi ca ci ón p or m on óx id o de c ar b on o.
1. Ag r eg ue a g ua a l de pó si t o de a gu a de s de la p ar te h ue ca d e la t ap a de l de pó si to d e a gu a ha s ta l a ma rc a de l ni ve l
má x im o de a g ua .
Re ti re l a fija ci ón d e la t ab la fl ot an te d e la b as e an t es d e us ar lo .
T amb ié n pu ed e re t ir ar e l de pó si to d e a gu a y po ne rl o en u na s up er fici e pl an a , de sp ué s ab r ir la t a pa d el d ep ós it o
de a g ua y a gr eg ar a g ua . Pa r a vol v er a in s ta la r el d ep ós it o de a g ua , a li ne e la ve nt a na d e ni ve l de a g ua co n el b o tó n
de e nc en di do y p on ga e l de pó si to d e a gu a en la b a se . Ade má s , pu e de a br ir la t a pa d el d ep ós it o de a g ua y a g re ga r
ag ua d ir ec t am en te s in n ec e si dad d e re t ir ar e l de pó si to d e a gu a .
As eg úr es e d e que e l de p ós it o de a g ua y la b a se e st én b ie n ap oy ad os e n una s up er fic ie p lan a mi en tr a s se a g re ga
el a g ua .
No s alp iq ue a g ua e n la s sa li da s de v ap or c ua nd o ag r eg ue a g ua p ar a ev i ta r f ug as d e a gu a .
Notas:
Cómo inst alar
Es te p ro du ct o f un cio na c on la a pl ic aci ón Mi H om e/ X iao mi Ho me*. Util ic e la
ap lic ac ión M i Hom e/ X iao mi H om e par a c on tr ola r su d is po si ti vo y p ar a
interactuar con otros dispositivos inteligentes.
Es ca ne e el c ód igo Q R pa ra d es ca r gar e i ns t ala r la a pl ica ci ón . Se l e di ri gi rá
a la pá g ina d e co nfi gu ra ció n de c on ex ión s i la a pli ca ció n ya e s tá i ns ta la da .
O bus qu e "M i Ho me/ X ia omi H om e" en l a Ap p St or e pa ra d es ca r gar la e i ns t ala r la .
Abr a la a pl ic aci ón Mi H om e/ X iao mi Ho me , pu ls e "+ " en la p ar t e su pe ri or
der e cha y, a co nt in uac ió n, s iga l as i ns t ru cc ion e s par a añ adi r el d is po si ti vo .
* La a pli ca ci ón se c on o ce c om o Xia om i Hom e en E uro pa (exc ep to en R us ia).
El no mb re d e la ap li ca ció n qu e apa re ce e n su d is po si ti vo d eb e se r to mad o
como el predeterminado.
Not a : L a ver s ión d e la a pl ica ci ón pu ed e ha be r si do ac t ual iz ad a , sig a la s
ins t ru cc io ne s ba sa da s en la v er si ón a ct ua l de la a pl ic aci ón .
Este apar ato puede ser utilizado p or niños a par tir de 8 años y p or
pers onas con capacidades sica s, sens oriales o ment ales reducidas
o con falt a de experiencia y conocimientos si han recibido super visión
o instr ucciones sobre el us o del aparato de forma seg ura y comprenden
los peligros que c onlleva. Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento por par te del usuario no d eben ser
realizados por niños sin super visión .
Este disp ositi vo no est á diseñado para pers onas (incluidos niños) con
capacidades sicas , sensoriales o men tales r educidas, o c on falt a de
experiencia y conocimientos, a m enos que estén bajo super visión o que
la persona resp onsable de su seguridad les haya proporcionado
instrucciones s obre el uso del producto.
Si el cable de aliment ación está dañado, debe ser r eempla zado por el
fabrica nte, su agente de ser vicio o per sonas c on una cualificación simi lar
para evit ar riesgos .
T enga en cuenta que los niveles de humedad elevados podrían poten ciar
la aparición de organismos biológ icos en el entorno.
Limpie el depósito de agua cada 3 días .
No permit a que la zona alrededor del humidificador esté húmeda ni
mojada. De ser a sí, re duzca la potencia de salida del humidificador .
Si no es posible re ducir más el volumen de salida del humidificador ,
utilícelo de forma inter mitente. No permit a que se humedezcan los
materiales absorb entes como al fombra s, cor tinas , paños o manteles .
Desenchuf e el dispositi vo durante su llenado y limpieza.
Nunca deje agua en el depósi to cuando el dispositi vo no esté en us o.
V acíe y limpie el humidificador antes de su almacenaje. Limpie el
humidificador antes de su próximo uso.
V acíe el depósi to y rellénelo cada tre s días. Antes de r ellenarlo, límpielo
con ag ua fresc a del gri fo o con produc tos de limpieza si así lo exige el
fabrica nte. Elimine la cal, los depósitos o la película que se haya formado
en los lados del depósito o en la s super ficies interior es, y limpie todas la s
super ficies en se co.
ADV ER T ENC IA : Los microor ganismos que pudieran e st ar presente s
en el agua o en el entor no en el que se utilice o se almacene el disposi tivo
pueden crecer en el dep ósito y liberar se al aire, lo que causa c omplicaciones
graves de salud cuando el ag ua no se renueva y el depósito no s e limpia
correc tam ente cada 3 días.
Este apar ato emite rayos UV . No mire fijamente a la fuente de luz.
Para evita r riesgos de desc arga s eléct ricas , no enchuf e ni desenchufe el
humidificador con las manos húmedas .
No intente desmont ar , repar ar ni modificar el humidificador por su cuent a .
No toque el vaporizador cuando el humidificador e sté encendido. De lo
contrar io, podría sentir un pincha zo.
Declaración de conformidad de la UE
Directi va R AE E de información de eliminación y reciclaje
Por la presente, Guangdong Deerma T echnolog y Co., Ltd.
declara que el tipo de equipo radioeléc tr ico MJJSQ0 5D Y cumple
con la Directi va 2014/ 53/U E . Encontrará el tex to c ompleto de
la declaración de conformidad de la UE en esta direc ción de
Internet : hp:/ /w w w.mi.com/ g lobal/ ser vice/ suppor t / de claration.html
Para un manual electrónico det allado, va ya a
w w w.mi.com/ global/ ser vice/ us erguide
T odos los productos que llevan es te símbolo son re siduos de
aparatos eléct ricos y elec trónicos (R AEE según la directi va
201 2/ 19 /UE ) que no deben mezclars e con residuos domé stico s sin
clasificar . En su lugar , debe proteger la salud humana y el medio
ambiente entregando sus e quipos de desecho a un punto de
recog ida para el reciclaje de residuos de equipos eléc tricos y ele ctrónico s,
designado por el gobierno o la s autoridades locale s. La eliminación y el
reciclado correc tos ayudarán a ev itar po sibles consecuencia s negativas
para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en c ontact o con el
instalador o con la s autoridades loc ales para obtener má s información
sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de rec ogida .
No ta : L a s ilu s tr ac io ne s de l pr od uc t o, lo s ac c es or io s y la i nt er fa z d e us ua ri o de l ma nua l de u su ar io s on s o lo pa r a
fines de referencia. El producto y las funciones actuales pueden variar debido a mejoras del producto.
No enrede, dañe o coloque obje tos pesados s obre el cable de
alimen tación para evit ar el riesgo de de scar gas eléc trica s, cor tocircuitos
o incendios.
Desenchuf e inmediatamente el humidificador si hay un desper fec to
durante su uso y pónga se en cont acto con el ser vicio pos t venta .
Durante el funcionamiento del humidificador , no retire el depó sito
de agua de su ba se y nunca toque los con ductos de a gua ni ningún
componente dent ro del depósito.
Desenchuf e el humidificador durante torment as eléc trica s o cuando
no planee usarlo dura nte un período de t iempo prolongado.
No ponga el humidificador boca abajo cuando es té funcionando o
cuando haya agua en el tanque para ev itar daño s en los componentes
elect rónicos internos .
No agre gue aceites es enciales a ninguna otra par te del humidificador
que no sea el compar t imiento para aceites esenciales , ya que de lo
contrar io podría dañar el humidificador .
Siga estr ict amente las ins trucciones incluidas en e ste Manual de usuario
cuando utilice el humidificador . Los usuarios ser án resp onsables de la s
pérdidas o los daño s provocados por el uso indebido del humidificador .
Espe cificacione s
Nombre: Humidificador
Modelo: MJJSQ05D Y
T ens ió n no mi na l: 2 20 -240 V~
Pot en ci a no min al : 28 W
Fre cu en ci a no min al : 50/6 0 Hz
Fre cu en ci a de o pe ra ci ón: 2 40 0 -248 3 , 5 MH z
T emp er at ur a de f u nc io nam ie nt o: 5 °C a 4 0 ° C
Co ne xi ón in al ám br ic a : W i- F i IEEE 8 0 2 .11 b/ g /n 2, 4 GH z , Bl ue to ot h 4 . 2
Capacidad de humidificación: 350 mL/h *
Rui do : ≤ 38 d B(A )
Pes o n et o: 1, 5 7 kg
Ca pac id ad d el d ep ós it o de a g ua : 4 , 5 L
Dimensiones del ar tículo: Φ 190 × 33 5 m m
Pot en ci a má x im a de s al id a: 2 0 dB m
Hum ed ad d e f un cio na mi en to : 10 % - 8 0 % HR
En co n dic io ne s no r mal e s de u so , es te e qu ip o de be m an te ne r se a u na di s ta n cia d e, a l me no s , 20 c m en tr e la
antena y el cuerpo del usuario.
* La c ap aci da d de h um idi fic ac ió n f ue p ro ba da p or C VC T es ti ng Tech no lo g y C o. , Lt d. c on f or me a l a no rm at iv a
GB/ T 23 33 2-2018 . El á ng u lo d e dis p en sa ció n de v ap or p ro ba do e s de 1 8 0°. N.º de in f or me d e pr ue ba : W TS 20 22- 8 6 0 6.
Mar c a de
nivel máx imo
de agua
Depósito
de agua
Base
2. P on ga un a ca n ti dad a de cu ad a de ac ei t e es en ci al (se v en de p or s ep ar ad o) en la fi br a de a lg od ón . A c on ti nu aci ón ,
ponga el algodón en el compartimento del aceite esencial y vuelva a colocar el compartimento.
Ad ver te nc ia : No a ña da su s ta nc ia s tó xi ca s y p el ig ro sa s e n el c om pa r t imi en to d e ac ei te b ás ic o.
17
Fibra de alg odón
Compartimento p ara ac eites esenc iales
Vista interior del depósito de agua Vi s ta i nt er io r de l a ba se
Vent a na de n i vel d e a gu a
Cable de alimentación
Cub ie r t a de l uz U V- C
Sa li da de v ap or e x te ri or
Base
Botón de modo
Indicador Wi-Fi
Indicador de modo
T apa del depósito de agua
Ta p a i n f e r i o r
Sa li da de v ap or i nt er io r
Botón de encendido
Depósito de agua
Vista trasera
de l a ba se
Compar tim ento para
aceites esencial es
y añadir aceites esenciales
(agregue solo aceites esenciales aquí).
Pulse para abrir,
Filtr o
(con esponja de
fil tr o en e l in te ri or )
Conductos de agua
Flotador
T ablero flotante
V aporizador
No vierta agua por el lado de los botones.
Área para agregar agua no directa
Botón de encendido
Botón de modo
Indicador de humedad constante*
* Es te m o do e s el r ec om e nda do .
Ind ic ad or d e ni ve l 3 Ind ic ad or d e ni ve l 2
Ind ic ad or d e ni ve l 1
Р уко водство пол ьзователя увла жнит еля возд у ха
Xiaomi Sma r t Humidifier 2 · 23
26 2723 24
Описание изделия Инструкции по без опасности V1. 0 - 202206
V1. 0 - 20220 6
V1. 0 - 20220 6
V1. 0 - 20220 6
V1. 0 - 20220 6
V1. 0 - 20220 6
V1. 0 - 20220 6
Информация о соответ ствии требов аниям
30
Уход и технич еское об сл у жива ние
31 32 33
У с тановка увла жнителя
Чтобы избежать поражения электрическим током, пожара, травм или других повреждений, убедитесь, что увла жнитель
используется правильно.
Не по д к лю ча йт е у в ла ж ни те ль к э ле к т ри че ско й с ет и, п ок а он н е бу де т по лн ос т ью с об ра н.
Не разбирайте ув ла жнитель .
Перемещение ув ла жните ля
Выключите и отключите увла жнитель перед его перемещением.
При т ра н сп ор ти ро вк е ил и пе ре ме ще ни и ув л а ж ни те ля с нач а ла о по ро жн ит е ре з ер ву ар д ля в од ы.
Ограничения на эксплуатацию
Сл ед уй те п ри ве д ен ным н иж е ин ст р ук ци ям в о из б ежа ни е по жа ра , п ора жен ия э ле к т рич е ск им т око м, а т а к же д ру ги х
повреждений.
Вс егд а р аз м ещ ай те у в л а жн ит е ль на р о вн ой п ов ер хн ос т и. В п ро ти вн ом с л у ча е по ка з ан ия у ро в ня в од ы мо г у т б ы ть
не пра в ил ьн ыми и ли р е зе рв уа р д л я во д ы мож ет п ер еп ол ни т ьс я.
Напряжение в используемой электрической сети должно соответствов ать номинальному напряжению увла жнителя.
Ес ли н ап ря жен ие н е со о тв е тс т ву ет, н е ис по ль з уй те у в л а жн ит е ль .
Т ехни ческие харак терис тики
Название : увла жните ль
Модель: MJJSQ0 5DY
торговая марка: Xiaomi
Номинальное напряжение: 220 -2 40 В~
Ном ин а ль на я м ощ но с ть : 2 8 Вт
Ном ин а ль на я ч ас то т а: 5 0/6 0 Г ц
Раб оч ий д иа па з он ча с то т : 24 0 0 –24 8 3, 5МГ ц
Раб оч а я те мп ер ат ур а: о т 5°C д о 4 0°C
Т ем пе ра т у ра х ра не ни я: о т -10 °C д о 60 ° C
Дата изготовления: см. на упаковк е
Способ прод аж : Интернет-магазины и магазины роз ничной торговли
Бе сп ро в од но е по дк люч ен ие : W i- F i IEEE 8 0 2 .11 b/g /n, 2 , 4ГГ ц , Bl ue t oo th 4 . 2
Увл а ж ня ющ а я сп о со бн ос т ь: 3 5 0мл /ч *
Шу м: ≤ 3 8 дБ (A )
Ве с не т т о: 1 , 57 к г
Вм ес т им ос т ь ре з ер ву ар а д ля в о ды : 4, 5л
Размеры изделия: Φ 19 0 × 3 35 м м
Мак си ма л ьна я в ы ход на я мощ но с т ь: < 2 0дБм
Бе з опа сн ый с ро к с лу жб ы: 5 л ет
Раб оч а я в ла ж но с т ь: 1 0 % – 8 0 % о тн ос . В ла ж но с ти
Вл а ж но ст ь пр и х ра не нии : 10 % – 90 % о т но с. В л а жн ос т и
Св ед ен ия о б им по рт ер е у ка з ан ы на у па ков ке
Сд ел ан о в Ки т ае
25
Вс егд а в ык л юча йт е пи та ни е и от к л юча й те у в ла ж ни те ль о т се т и пе ре д ег о оч ис тк ой .
Увлажнитель можно протереть самостоятельно чистой, мягкой, вла жной тканью, и это рек оменд уется делать раз
в неделю.
Рек оме н д уе тс я оч ищ ат ь фи льтр н е ре же од но го р аз а в н ед ел ю, а р ез ер ву ар д л я в од ы — ка ж д ые т ри д н я.
Чт об ы уда ли ть н ак ипь в р е зе рв уа ре д л я во д ы, н асы пьте в н ег о лим он ну ю к ис ло т у (пр од а ет ся о тде ль но), з ат ем уд а л ит е
накипь ватной палочкой или мягкой кистью и промойте резервуар чистой водой.
Если увлаж нитель не б удет использоваться продолжительное время, опорожните резервуар для воды. Однак о
сд е лай т е эт о та ки м об ра зо м, ч т об ы вы ли ва ющ а яс я в од а не п оп а да ла на к но пк и. Пр о тр ит е и пр ос у ши те в се д ет а ли
ув л а жн ит ел я , а за те м уп ак у й те и х д ля х ра не ни я.
Рекомендуется менять хлопковую материю в отделении для эфирного масла каждые три месяца.
Меры предосторожности
Подк лючение к п рил ожению Mi Home/ Xiaom i Home
Сб ро с на ст р ое к бе с пр ов од но й се т и W i- F i. Н а жм ит е и уд ерж ив а йт е кн оп к у в ыб ор а ре жи ма в те че ни е 7се к у н д . Когд а
индикатор Wi -Fi замигает оранжев ым, настройки Wi -Fi буд у т сброшены.
При ме ча ни е. В т еч ен ие 3 0 ми ну т по сл е сб р ос а на ст р ое к W i- F i, и нд ик ат ор W i - Fi б уде т св е ти т ьс я си ни м в те че ни е 3 мин у т,
а за те м по га сн ет, е сл и у в ла ж ни те ль п о дк л юч ит ся к с е ти . Ес ли у в ла жни т ел ю не уд а ст ся п од к л юч ит ь ся к с ет и в те че ни е
30м ин у т, фу нк ц ия W i -F i бу де т от к л юч ен а.
За щи т а от р аб от ы вс у х ую . Когд а в р ез ер в уа ре з ако нч ит ся в о да , у в ла жни т ел ь тр иж ды и з да ст з в ук ов ой с иг на л , а ин д ика то ры
буд у т го ре т ь кр ас ным в т еч ен ие 3 0 с ек у н д , п ос ле ч е го по га сн у т. З ат ем у в ла ж ни те л ь пе ре йд ет в р еж им о жи д ан ия . По сл е
добав ления воды наж мите кнопк у питания, чтобы вк лючить ув ла жнител ь.
За щи т а при у да лен ии р е зе рв уа ра д л я в од ы. Ко гд а ре з ер ву ар д л я в од ы уд а ле н , ув л а жн ит е ль т ри ж д ы из д ас т з ву ко во й си гн а л,
а вс е ин ди ка то ры р еж им ов б уд у т гор е ть к ра сн ым . За те м ув л а жн и те ль п ре кр ат ит р аб о т у. Пос л е ус т ан ов ки р е зе рв уа ра д л я
во ды и нд ик ат ор ы по га сн у т, а у в ла ж ни т ел ь пе ре йд е т в реж и м ожи д ан ия . На ж ми те к но пк у пит а ни я, ч то бы в к л юч ит ь
увла жни тель.
За щи т а от п ов ыш ен но й в ла ж но с ти . Пр и раб о те н а ур ов н е 3 ув л а жн ит е ль а вт ом ат ич ес к и пе ре к лю чи тс я на у р ов ен ь 1, е сл и
об на ру ж и т, чт о в ла ж но с ть о кр у ж аю ще й ср ед ы пр е вы шае т 7 0% R H в те че ни е 30 м ин у т. Э та ф ун кц ия п ре д от в ра ща ет
по яв ле ни е в ла ги н а по ве рх но с тя х пр и б ол ьш ом ко ли че ст в е в ла ги .
Примечание. Эта функци я выключена по умолчанию, но может быть включ ена в приложении.
29
Инс тру к ция
Подк лючение к источник у питания. Подк лючите ув лаж нитель к элек трической розе тке, соответ ству ющей требов аниям
пр иб ор а . Зв ук ов ой с иг на л о зн ача ет, ч то у в ла жни т ел ь пе ре ше л в р еж им ож ид а ни я.
Вк лючение/выключе ние. Нажмите кнопк у питания , чтобы включи ть или выключи ть увла жнит ель. При первом вкл ючении
ув л а жн ит е ль б уде т ав т ом ат ич ес ки р аб от ат ь на у р ов не 1 .
Пер е к лю че ни е ре жи ма . На ж ми те к но пк у вы бо ра р еж има , ч т об ы пе ре к лю ча ть с я меж д у ре жи ма ми у ро вн я 1, 2 , 3 и р еж имо м
по с тоя нн ой в л а жн ос т и. П ри э то м с оо тв е тс т ву ю щий и н дик ат ор б уд ет н еп ре ры вн о го ре т ь бе лы м цв е то м. П ос л е вы к лю че ни я
и повторного включения ув лажнителя режим бу дет последним из испол ьзованных .
Реж им п ос т оян но й в ла ж но с т и (р еко ме н д уе тс я). Э т от р еж им п од д ер жи ва ет в л а жн ос т ь на у р ов не 6 0 % RH п о у мо лча ни ю. Е сл и
те к у ща я в л а ж но ст ь н е до ст и гла 6 0 % RH , ув л а ж ни те ль п ер ек люч ит ся н а 3 -й у р ов ен ь . Когд а в ла ж н ос т ь ок ру ж аю ще й ср е ды
до ст и гн ет 6 0 % RH , у в ла ж ни те л ь ав то ма ти че ск и п ер ек л юч ит ся н а 1- й у ро в ень . Ко гда и сп о ль з уе тс я эт от р еж им , ин ди ка то р
постоянно й влаж ност и будет оставать ся включенным .
Примечание. Чтобы поверхности не становились мокрыми из-за неправильных настроек, рекоменд уется использовать режим
постоянной влажно сти.
УФ-стери лизация. В увла жнителе имеется встроенная лампа У Ф- С, к оторая вк лючается одновременно с увлажнителем.
По сл е вы к л юч ени я у в ла ж ни те л я, л ам па УФ - С в ык л юч ит ь ся в т еч ен ие 2 ми н у т.
Примечание. Крышка лампы УФ-С должна быт ь правильно установ лена , чтобы отмет ки на увлаж нителе сов пад али . Иначе
увла жнитель будет работать нек орректно.
Вк л юч ен ие /В ык л юч ени е W i- F i . На жм и те к но пк у п ит а ния и к н оп к у вы б ора р еж им ов о д но вр ем ен но, ч т об ы вк люч ит ь и ли
вык лючить Wi- Fi.
Реж им в ра бо те
В резервуаре недостаточно воды
Уда ле н ре зе рв уар д л я во ды
Описание индикатора режимо в
Индикатор соответствующего режима неп рерывно горит белым цветом.
Четыре индикатора непрерыв но горят красным 30 секунд , затем гасну т.
Чет ыр е ин ди кат ор а неп ре рыв но г оря т кр ас ным и г асн у т п ос ле у ст ан ов ки ре з ерв уа ра д л я во ды .
Размещени е увла жнит еля
Пер е д пе рв ым и сп ол ь зо ва ни ем у в л а жн ит е ля в н ов ом м ес т е ос т ав ьте ег о пр и ком на тн ой т ем пе ра т у ре н а 30м ин у т,
чтобы избежать повреждения резервуара для воды из-за резких перепадов температуры.
Не ус т ан ав л ив ай те у в л а жн ит е ль н еп ос ре дс т ве нн о на д ер ев ян ны х по ве рх но с тя х , ч то бы н е по вр е ди т ь их и н е
де фо рми р ов ат ь в ре з ульт ат е во з де йс т ви я в ла ги .
Не ус т ан ав л ив ай те у в л а жн ит е ль на р ас с то яни и ме не е дв у х м е тр ов о т ме б ел и и пр иб ор о в, ч то б ы из бе жат ь
повреж дений, вызва нных влагой.
Де ржи т е ув л а жн и те ль в д а л и от и ст оч ни ков т еп л а и не п од ве рг ай т е его в о з де йс т ви ю пря мы х с ол неч ны х л у че й.
Оп ор ож няй т е ре з ер ву ар д л я в од ы, п ре ж де ч ем р а зм ес т ит ь е го о тде ль но .
Не ис по ль з у йт е у в ла ж ни те ль н а од ея л е ил и по ло те нц е, ч то бы н е до п ус т ит ь бл ок ир о вк и во з д у хоз аб ор но го о т ве рс т ия
и у те чк и в од ы.
Шнур питан ия
Во избежание пожаров, поражения электрическим ток ом и другого ущерба используйте шнур электропитания и
элек трическ ие розетк и согласно приведенным ниже инструкциям.
Шн ур п ит а ния д ол же н в ст ав л я ть ся в п о д ход ящи й эл ек тр иче с ки й ра з ъе м.
Не тяните за шнур элект ропитани я.
Всегда отключайте увлаж нитель перед проведением технического обслу живания или перемещением.
Резервуар для воды
Не до б ав л яй те в р ез е рв уа р во д у т ем пе ра т у ро й вы ше 4 0° C, ч то бы н е по в ре ди т ь у вл а ж ни те ль .
Не до б ав л яй те в од у че ре з от в ер с ти я д л я т у ма на .
Ес ли п од у в ла жни т ел ем о бр а зо ва лас ь в од а , пр от р ит е ее с у х ой т ка нь ю, чт о бы н е по вр е ди ть у в л а жн ит е ль .
Не ис по ль з у йт е у в ла ж ни те ль в с р ед е с те мп ер ат у р ой н иж е 0°C , та к ка к во д а в ре зе р ву ар е мож ет з а ме рз ну ть
и по вр е ди ть у с тр ой с тв о. В т ак и х си т уа ц ия х вс егд а о по ро жн яй те р е зе рв уа р д л я во ды .
Не по м ещ ай те в р е зе рв уа р д л я во д ы ме та лл иче с ки е пр ед ме т ы, х им ик ат ы ил и от б е ли ва те ли , ко гда у в ла жни т ел ь
раб о та ет, п ос кол ьк у эт о мож ет п ов р ед ит ь е го и пр ив е ст и к у х удш ен ию к аче с тв а во з д у ха .
Вс егд а в ык л юч ай те э ле к т ро пи т ан ие и о тк л юч ай т е ув л а жн ит е ль о т се т и пе ре д те м , ка к вы ли ва ть в о д у из р е зе рв уа ра .
Использование увла жнителя
Нем е д ле нн о пр ек ра т ит е ис по ль з ов ан ие у в ла жни т ел я, е с ли о н из д аё т н ео бы чны е з ву ки , и сп ус ка ет н еп ри ят ны е з ап а хи
или перегревается.
Де ржи т е во ло сы и т к ан и по да льш е от у в л а жн ит е ля , чт об ы о ни не п оп а л и вн у т рь и л и не з аб ло ки ро в а ли
возд ухозаборные и воздуховыпускные отверстия.
Не си д ит е на у в ла ж ни т ел е, н е оп ир ай те сь н а не го и н е на к ло ня й те е го.
При использов ании увла жнит еля в сочетании с газовыми прибора ми ( например, с газовыми плита ми и газовыми
обогревателями) во избежание отравления угарным газом убедитесь, что имеется достаточная вентиляция.
1. Д об ав ьте во д у в р е зе рв уа р от п у ст ой ч ас т и кр ыш ки р ез е рв уа ра д о от ме т ки м акс им а ль но го у р ов ня в од ы.
У далите плавающее крепление с подставки перед использованием.
Вы т ак ж е мож ет е уд а л ит ь ре з ер ву ар д ля в од ы и по ме с ти т ь ег о на ро в ну ю по в ерх н ос т ь, а з ат ем о т кр ыт ь ег о и на л и ть в од у.
Чт об ы ус т ан ов ит ь р ез ер ву ар д ля в од ы , со вм ес т ит е ок ош ко ур о вн я во ды с к но пк ой п ит ан ия и п ом ес т ит е р ез ер ву ар д ля в од ы
на по д ст ав к у. Вы т а к же мо же те о тк р ыт ь кр ыш к у р ез ер в уа ра и на ли ть в од у не уд а л яя р е зе рв уа р.
Убе д ит ес ь, ч т о ре зе рв у ар д л я в од ы и по дс т ав ка п ро чн о рас по л оже ны на р ов н ой п ов ерх н ос т и во в ре мя д о ба в ле ни я во ды .
Во в ре м я до ба в ле ни я во ды п ос т ар ай т ес ь не п ро ли ть в о д у на о т ве рс т ия д ля т у ма на , ч то б ы из бе жат ь п ро те чк и.
Примечания.
У с тановка
Про д у к т ра бо т ае т с по мо щью п ри л ожен ия M iHo me/ X ia om iHo me*. Исп ол ьз у йт е
при л оже ние M iHo me / Xi aom iHo me , ч то бы у пр ав л ят ь ус т ро йс тв о м
и взаимодействовать с другими устройствами умного дома.
О тск ан ир уй те Q R- ко д , ч то бы с кача т ь и ус та но ви ть п ри л ожен ие . Вы б уде те
перенаправ лены на страниц у настройки подк лючени я, если приложение уже
ус та но в ле но. И ли в ып ол ни те п ои ск п о за пр ос у «M i Ho me/ Xia om i Ho me » в Ap p St or e ,
чт об ы ск ача ть и ус т ан ов ит ь пр и лож ени е. О т кр ой т е при л ожен ие M i Ho me/ Xia om i Ho me ,
на ж ми те «+» в пр ав ом в ер хн ем у гл у и сл е д у йт е ин ст ру к ци ям по д об ав л ен ию
устройства.
* В Евр оп е пр и ложе ни е на з ыв ае тся « Xi ao mi Ho m e» (кр ом е Ро сс ии). На з ва ни е
при л оже ния , ко то ро е от о бра ж ае тс я на в аш ем у ст р ой ст в е, до лж н о бы ть п ри ня то п о
умолчанию.
Примечание. Версия приложения могла обновить ся. Следуй те инструкциям для
текущей версии приложения.
Эт им ус тройс т вом мог у т п оль зов ать ся дети в в озрас те о т 8 лет, а так же
лица с огра ниченными физическ ими, сен сорными и ли умс тв енными
спос обнос тями и ли не дос таточным опы том и зна ниями, ес ли они
на ходятся под присмот ром или прошли инстру к та ж по без опасному
использов анию устройс твом и понимают связанные с ним опасности. Де ти
не долж ны играть с ус тр ойс тво м. Не раз решай те дет ям чист ит ь уст ройс тв о
и выполня ть д руг ие меропр ияти я по у ход у за ним бе з присм отра в зр ос лых .
Эт от приб ор не дол жны испо льз оват ь лица (взро слы е или де ти) с
ограниченными физиче скими, с енсор ными или у мс твенными
спос обнос тями и л ица , не об ла д ающие с оот ве тст ву ющим опы том и
знаниями , ес ли они не на ход ят ся под прис мотр ом или ру ководс т вом
человека , отве тст венного за их безопаснос ть.
Если шн ур пи тания по вреж де н, его за мену в о изб ежание опасных си т уа ций
должен вып олнят ь произ води тел ь, серв исный цен тр или
ква лифициров анный сп ециа ли ст.
Помните, ч то высо кий ур овень в ла ж нос ти может сп особ с твов ать р ос т у
биологических организмов в окру жающей среде.
Сле дите з а тем, ч тобы в окру г ув ла жните ля не бы ло в лаги и ли во ды.
Если в озник ла вла жнос ть , уменьши те вы ходну ю мощно ст ь ув ла жните ля.
Если вы ходну ю мощн ос ть не ль зя уме ньшить , исполь з уй те ув ла ж ните ль
с перерыв ами. Не доп ускай те ув ла жнения впи тыв ающих мат ериа л ов,
таких как ковровые покрытия, ш торы, порть еры или скатерти.
О тк люча йте приб ор во в ремя нап олнения и очис тк и.
Чист ите ре зерв уар д л я вод ы ка ж ды е 3 дня.
Никог да не ос та в ляйте в од у в рез ервуар е, ес ли прибо р не исполь з уется .
Опорожните и очистите ув ла жните ль перед хранением. Очистите
ув ла жнитель пере д след ующим исполь зованием.
Опус тошай те ре зерв уар и наполн яйте его з аново к а ж ды е 3 дня. Пере д
наполнением промойте его чистой водой или моющими средств ами, если
этого т ребуе т произв оди тель . У д а ли те накипь , отложения или пле нк у ,
сформиро вавши еся на с тенка ре зерв уара или в ну тренни х пове рхнос тях ,
и насу хо про три те их .
ПРЕ Д У ПРЕ Ж ДЕНИЕ . Микроо рганизмы , которые мо г у т прису тс тво вать
в воде и ли окру жающей ср еде, где прибо р исполь з уется и ли храни тся,
мог у т ра змножать ся в ре зерв уаре и вы д у ват ься в в оз д у х , со з дав а я очень
серь езны е риски д ля з доров ья, ес ли в ода не о бнов ля ется и р езе рвуар не
очищае тся долж ным обра зом ка ж дые 3 д ня.
Данно е уст ройс тв о сод ержит из л учат ель УФ . Не смо трит е прямо на
ист очник све та .
Не подк л ючайте и не о тк лючайте у в ла жни тель в ла жными рука ми, что бы
избежат ь удара элек тричес ким током.
Не пытай тесь с амос тоя тельно ра з бирать , ремон тиров ать и ли
модифиц ирова ть у в ла жни тель в оз д у х а.
Не трога йте испа рите ль когда ув ла жни тель в к лючен , что бы не обжечь кож у .
Не зап у т ывай те, не повр еж да йте и не к ла ди те тяже лые пре дме ты на шну р
питани я во изб ежание пора жения э лек т рическ им током, корот кого
замыкани я или во згорани я.
Если в о врем я исполь зо вания у в ла жни тел я произо шла ошиб ка , сраз у же
отк лючите его о т элек тропи тания и о брати тесь в с лу жбу га рант ийного
обс л у ж ивания .
Декларация о соответствии норм ативн ым требован иям Е С
Информация о б у т илиз ации и пер еработ ке от ходов эл ек т рического
и элек тронного оборудования
Настоящим компания Gua ngdong D eer ma T echnol og yCo.,Ltd .
за яв ля ет, что тип ра дио обо рудования MJJS Q 05DY соотв етс т вует
тре бова ниям Дирек тивы 20 14/53/E U. Полный текст дек ларации
о соо тве тс твии но рмативным т реб овани ям ЕС дост уп ен по
след ующему а дресу : hp:/ /w w w .mi.com/ global/ s er vice/ suppor t / de claration.html
Подробное элек т ронное руководст во см. по а дрес у
w w w.mi.com/ g lobal/ s er vice/userguide
Все и зде лия , обо значенные символ ом раз де льного сб ора
отработанного элек трического и элек тронного оборудования
( WEEE, дире к тив а 2012/19/E U), с лед ует у ти лизиро вать о тдельно
от нес орт ируемых бы товы х от ход ов. С це лью охраны з доро вья
и защи ты ок ру жаю щей сре ды та кое оборудова ние необходим о
сд ава ть на перераб отк у в специа льные пу нк т ы приема
элек трического и элект ронного оборудования, определенные
прави тель ст вом и ли мес тными о рганами в лас ти. Прав ильна я у ти лизац ия
и перераб отка по мог у т пре дот врати ть в озможны е негатив ные пос ле дст вия
д ля ок ру жа ющей сре ды и з дор овья че лов ека . Чтобы у знать , где наход я тся
такие п у нк ты сб ора и как они раб ота ют, обратитес ь в компанию,
занимающ ую ся ус танов кой оборудова ния, и ли в мес тные ор ганы в лас ти.
При обычн ых условиях использования межд у антенной этого оборудования и телом пользовате ля должно сохраняться
рас с то ян ие н е ме не е 20с м.
* Увл а ж ня ющ а я сп о со бн ос т ь ис пы та на в к омп ан ии C VC Test in g Tech no lo g y C o. , Lt d . в со от в ет с тв ии с о с та нд а рт ом G B/ T
23 33 2-20 18 . Уго л ра спы л ен ия т у м ан а при и сп ы та нии р ав е н 18 0°. Пр от око л ис пы т ан ий №: W TS 20 2 2- 86 0 6 .
Отметка
максима льного
уровня воды
Ре зе рв уа р
д ля в о ды
Подставка
2. Н а ле й те н ео бхо ди мо е ко лич е ст в о эф ирн о го ма с ла (пр од ае т ся о тде ль но) н а х ло пк ов ую т ка нь . З ат ем п ол ож ит е тк ан ь
в отд ел е ние д ля э фир но го м ас ла и у с та но ви т е его в у в л а жн ит е ль .
Преду преждение. Не добавляйте токсичные или опасные вещества в отделение для эфирного м асла.
28
Хл опковая ткань
Отделение для эфирного масла
Вн у т р енн ий в ид р ез е рв уар а д л я во ды Вну тренний вид подставки
Око шко у ро вн я во ды
Шнур питани я
Крышка лампы УФ-С
Внешнее отверстие д ля ту мана
Подставка
Кнопка выбора режимов
Инд ик ат ор с ет и W i- F i
Индикатор ре жимов
Кр ышк а ре з ер ву ара д ля в од ы
Нижняя крышка
Вну треннее отверстие
для т умана
Кнопка питани я
Ре зе рв уар д ля в од ы
Вид подставки
сза ди
О тде ле ние д ля
эфирного масла
и добавьте эфирное масло
(добавляйте эфирное масло только сюда).
Нажмите для открытия
Фильтр
(с фил ьтру ющ ей
г у б ко й в н у т р и)
Водоводы
Поплавок
Плавающее крепление
Испаритель
Не наливайте воду со стороны кнопок.
Область непрямого
добавления воды
Кнопка питания
Кнопка выбора ре жимов
Индикатор постоянной влажно сти*
*Этот ре жим рек омендуется.
Индикатор уровня 3 Индикатор уровня 2
Индикатор уровня 1
Man uel d'utili sation de Xi aomi Sm ar t Humi difier 2 · 34
37 3834 35
Présentati on du produitConsignes relativ es à la séc urité Informations sur la conformité et les r églementations
41
Entretien et maintenance
42 43 44
Installation de l'humidificateur
Pour éviter les décharges électriques, les i ncendies, les blessures corporelles ou d'autres dommages, veil lez
à ce q ue l 'h um idi fic at eu r so it u t ili s é co rr ec t em en t .
Ne b ra nc he z pa s l' hu mi di fic at eu r à la pr i se é le ct r iq ue av an t qu 'i l ne s oi t co mp lè te m en t mo nt é.
Ne pas démonter l'humidificateur .
Déplacement de l'humidificateur
Éteindre et débrancherl' humidificateur a vant de le déplacer .
Lor s d u tr an s po r t o u du dé pl ac em en t de l 'h um id ifi ca te ur, il co nv ie nt d e vi de r le r é se r v oir d 'e au au p ré al ab le .
Restrictions d'utilisa tion
Su iv ez l es i ns tr u ct io ns c i - de s so us p ou r év it er d es c ho c s él ec t ri qu es , i nc en di es o u au tr es d om ma ge s:
Pla ce z to ujo ur s l 'h um idi fi ca te ur su r un e su r f ac e pla ne . S in on , le n iv eau d 'e au a ffic hé p ou rr ai t ê tr e in co rr e ct o u
le r és er vo ir d 'ea u pe ut d éb or de r.
La t en si on d e la s our c e d'a li me nt at io n do i t êt re l a mê me q ue l a te ns ion n o min al e de l 'h um id ifi ca te ur. N'u t ili s ez
pas l'humidificateur si les tensions ne correspondent pas.
Carac térist iques
Nom: H um idi fi ca teu r
Mo dè le: MJ JS Q 0 5DY
T ens io n no mi na le: 2 20 -240 V~
Pui s sa nc e no mi na le: 2 8W
Fré qu en ce n om in al e: 50/6 0 Hz
Fré qu en ce d e f on ct io nn em en t: 24 0 0 -24 8 3 , 5 MHz
T emp ér at ur e de f on c ti on ne me nt: 5° C à 4 0°C
Hum id it é de f on c ti on ne me nt: 1 0 % - 80 % d ’h um id it é re lat i ve
Co nn ec t iv i té s an s fil: W i - Fi IEE E8 02 .11b/g/n , 2, 4GH z , Bluetooth 4.2
Ca pac it é d 'h umi di fic at io n: 3 50mL / h *
Br ui t: ≤3 8dB (A)
Poi ds n et: 1 , 57 k g
Ca pac it é du r é se r vo ir d 'e au: 4 , 5L
Dim en si on s du p ro du it: Φ 1 90×3 3 5mm
Pui s sa nc e ma x im al e en s or ti e: 20d Bm
36
Veill ez à t ouj ou rs é te in dr e et d ébr a nch er l 'h um idi fic at eur a van t de l e ne o yer.
L 'hu mid ifi ca te ur p eut ê t re n e oyé d ir ec te me nt av ec u n chi ff on pr op re , do ux e t hu mi de , et il e s t re co mm an dé
de le neoyer une fois par semaine.
Il es t r ec om man dé d e ne o yer l e fil tr e au m oi ns un e fo is p ar s ema in e et l e ré se r v oir d 'e au to us l es t ro is j our s .
Pou r éli min er l e t ar t re d an s le r és er voi r d'e au , vo us p ou vez v er se r de l 'ac id e ci tr iq ue (v end u sé pa ré me nt)
dan s le r és er vo ir, ess u yer l e t ar t r e ave c un co to n -t ige o u un e br os se d ou ce , pu is ne o ye r le r és er voi r à l'e au .
Si l 'h umi di fic ate ur n'e s t pa s ut il is é pe nd an t une p ér io de p ro lo ngé e , vi de z le r és er voir d 'e au ma is é vi te z qu e
l'e au ne s 'éc ou le s ur le c ôt é co mp or ta nt d es b ou to ns . Ne o yez e t s éch ez e ns ui te to u te s le s piè ce s ava nt
de stocker l'humid ificateur.
Il est recommandé de remplacer le coton fibre dans le comp ar timent des huiles essentielles tous les trois mois.
Précautions
Connexion a vec l'appli cation Mi Home/Xiaomi Home
Réi ni ti al is at io n du W ifi: a pp u ye z lo ng ue me nt s ur l e bo ut on d e m od e pe nd an t 7se co n de s. L or s qu e le v oya nt
Wi - F i cli g no te o ra ng e, c el a sig n ifi e qu e le W i -F i a é té r éin it ia li sé .
Rem ar qu e: Da ns l es 3 0mi nu te s su i van t la r é - ini t ial is at io n du W i - Fi , le v oya n t Wi - Fi r e st e bl eu p en da nt t r oi s
min ut e s, p ui s s'é te in t si l 'h um idi fic at eu r es t c on ne ct é au r é se au . Si l 'h um idi fic at eu r ne p eu t pa s s e co nn ec t er au
ré se au d an s le s 30m in ut es , la f o nc t ion W i - Fi s er a d és ac t iv ée .
Pro te c ti on c on t re l e fo nc t io nn em en t à se c: lo r sq ue l e ré s er v oi r d' eau e s t vi de , l 'h umi di fic at eu r ém et t ro is b ip s
et l es v oya n ts r e st en t ro ug es p en da nt 3 0s ec on de s , pu is s 'ét ei gn en t . L 'h um idi fi ca teu r pa s se a lo r s en m od e
vei ll e. Un e f oi s l'e au a jo ut ée , ap pu ye z su r le b ou t on d 'al im en ta ti on p o ur me re l ' hum id ifi ca te ur e n mar ch e .
Pro te c ti on c on t re l e re t ra it d u ré se r v oi r d'e au: l or s qu e le r és er vo ir d 'ea u es t re t ir é, l ' hum id ifi ca te ur ém e t tr oi s
bip s e t to us l es i nd ic ate ur s d e mo de r e st en t ro ug es . L ' hum id ifi ca te ur c es s er a al or s d e fo nc t io nn er. Une f oi s le
ré se r v oi r d'e au r éi ns t all é , le s voy an t s s'é te ig ne nt e t l 'h umi di fic at eu r pa s se e n mo de v eil le . Ap pu ye z su r le b ou to n
d'alimentation pour mere l'humidificateur en marche.
Pro te c ti on c on t re l 'exc è s d' hu mid it é: lo r sq u' il f on c ti on ne a u ni ve au3 , l' hu mid ifi ca te ur p as s e au to mat i que m en t
au ni ve au 1 s 'i l dé te c te qu e l 'h umi di té a mb ia nt e dé pa ss e 70% H R pe nd an t 3 0min ut es . C e e f on ct i on p er me t
d'é vi te r qu e le s t ab le s s oie nt e nv ah ie s pa r une g r an de q ua nt it é d 'h umi di té .
Rem ar qu e: C e e fo nc t io n es t d és ac t iv ée p ar d éf au t et p e ut ê tr e ac t iv ée d an s l' ap pl ic at io n.
40
Util isati on
Co nn ex ion à l 'a li me nt at io n: br a nc he z l' hu mid ifi ca te ur s ur un e p ri se é le c tr iq ue q ui r ép on d à se s ex ig en ce s .
Lor s qu e l' hu mi di fic at eu r ém et u n bip , ce la s ig ni fie q u' il e st e n m od e vei ll e.
All um ag e/E x t in c ti on: a pp u yez s ur l e bo u to n d'a li me nt at io n p our m e r e en m ar ch e/ar rê te r l' hu mi di fic at eur.
Lor s qu 'i l es t m is e n mar c he p ou r la pr em iè re f oi s , l' hu mi di fic at eur e s t au n iv eau1 p ar d éf a ut .
Cha ng em en t de m o de: a pp uy ez s ur l e bo ut on d e mo de p o ur f ai re d éfi le r le s mo de s d e ni ve au1, n iv ea u2, n iv eau3
et h umi di té c on s ta nt e , et l e voy an t co r re sp on da nt r e st er a b lan c . Une f oi s l 'h umi di fic at eu r ét ei nt e t ra ll um é, l e
mo de s er a le d er n ier u t ili sé .
Mo de h umi di té c on s ta nt e (re co mm an dé): c e mo de m ai nt ie nt l 'h um id it é à 60% R H pa r dé f au t . Si l 'h um idi t é
ac tu el le n'a e in t pa s 6 0% HR , l 'h umi di fic at eu r pa s se a u ni ve au3. L or s qu e l' hu mi di té a mbi an te a e in t 60% H R ,
l' hu mid i fic ate ur p as s e au to ma ti qu em en t au ni ve au1 . Lo rs qu e ce m o de e st u t ili s é, l e voy an t d' hu mi di té c on s ta nt e
rest e allumé.
Rem ar qu e: Il e s t re co mm an dé d 'u t ili se r le m o de hu mi di té c on s ta nt e po ur é vi t er qu e le s t ab le s n e so ie nt m oui ll ée s
en r ai so n de r ég la g es d e mo de i na pp ro pr ié s .
St ér il is at io n UV : l ' hum id ifi ca te ur e st é qu ip é d 'un e la mp e UV- C int ég r ée , qu i s'a ll ume e n m êm e te mps q ue c e
de rn ie r. Une fo is l 'h um idi fi cat eu r ét ei nt , l a la mp e UV- C s 'é tei nt e n de ux m in ut es .
Rem ar qu e: Le c ou ve rc le d e la l am pe U V- C d oi t êt re i ns t al lé c or r ec te me nt e n al ig na nt l e s mar q ue s sur
l'humidificateur . Sinon, l'humidificateur ne pourra pas fonctionner correc tement.
Act i ve r/ dé s ac ti ve r le W i - Fi: a pp u yez s im ul ta né me n t sur l e b ou to n d'a li me nt at i on e t le b ou to n de m o de p ou r
ac ti ve r ou d é sac t i ver l e W i- F i.
Mode en cours d'utilisat ion
Ins u ffis an c e d'e au d an s le r é se r v oi r d'e au
Réser voir d'eau retiré
De sc ri pt i on d es vo ya nt s d e mo de
Le vo ya nt d u mo d e co rr e sp on da n t re s te b la nc .
Le s qu at re v oy an ts r e st e nt r ou ge s pe n da nt 3 0se c on de s , pu is s 'ét ei g ne nt .
Le s qu at re v oy an ts r e st e nt r ou ge s et s 'é te ig ne nt u ne f o is l e ré se r v oi r d' ea u
réinstallé.
Mise en place de l'humidificateur
Lorsque vous utilisez l'humidificateur pour l a première fois dans un nouvel environnement , laissez-le à
te mp ér at ure a mb ia nt e pe nd an t 3 0min ut es a va nt d e l' ut il is er, afin d 'év i te r d' en do mma g er le r é se r v oir d 'e au
en raison de changements soudains de température.
Ne p lac ez p as l ' hum id ifi ca te ur d ir ec te me nt s ur u ne s ur f ac e e n bo is a fin d 'év it er q ue l es s ur fa ce s ne s oi en t
en do mm ag ée s ou d éf or m ée s pa r l' hu mi di té .
Ne p lac ez p as l ' hum id ifi ca te ur à m oi ns d e de ux m èt r es d es m eu bl es e t d es a pp ar eil s , afi n de p ro té ge r le s
me ub le s et a pp ar ei ls d e l' hu mi di té .
Cordon d'alimentation
Pou r év it er t ou t r is qu e d' in ce nd ie , de d éc ha r ge él e ct r iqu e ou d 'a ut re s d om ma ge s, v eu ill ez u t ili se r le c or d on
d'alimentation et les prises électriques selon les instructions ci-des sous:
Le c or do n d'a li me nt at i on d oi t êt re b r an ch é à un e so ur ce é le ct r iq ue a pp ro pr ié e.
Ne t ir ez pa s l e co rd on d 'a li me nt at io n .
T oujours débrancher l'humidificateur avant d'effectuer toute opération d'entretien ou tout déplacement.
Ga rd ez l 'h um idi fi cat eu r lo in d es s ou rc e s de c hal eu r et é v it ez d e l'e xp os er d ir ec t em en t au x ra yon s du s ol ei l.
Vi de z le r é se r vo ir d 'e au ava n t de l e re ti re r.
N' ut il is ez p as l ' hum id ifi ca te ur s ur un e co u ve r tu re o u un e se r v ie e po ur év i te r de b lo qu er l 'e nt ré e d 'ai r et d e
mouiller la table.
Rés er voi r d'e au
N'a jo ut ez p a s de l 'ea u à pl us d e 4 0 °C da ns l e ré s er voi r d'e au a fin d 'év it er d 'e nd om ma ge r l' hu mi di fic ate ur.
N'a jo ut ez p a s d'e au p ar l es s or ti es d e la b ru in e.
Lor s qu 'i l y a de l 'e au au f on d de l ' hum id ifi ca te ur, es su ye z- la av ec u n ch iff on s ec p o ur év i te r d' en do mma g er
l'humidifi cateur.
N' ut il is ez p as l ' hum id ifi ca te ur d an s de s en vi ro nn em en t s où la t em pé r atu re e s t in fé ri eu re à 0°C , c ar l 'ea u du
réser voir pourrait geler et endommager l'humidificateur . Dans de tels environnements, videz toujours l'eau du
réservoir .
Ne p lac ez p as d 'o bj et s m ét a lli qu es , d e pr od ui t s ch imi qu es o u de d ét er g en ts d an s le r é se r vo ir d 'e au lo r sq ue
l'humidificateur est en cours d'utilisation, car cela endommagerait l'humidificateur et entraînerait une
dé té ri or at io n de l a qua li té d e l 'ai r.
Veill ez à t ou jo ur s é tei nd re e t d éb ra nc he r l' hu mi di fic at eur a van t d e vi de r le r és er vo ir d 'ea u.
Utilisa tion de l'humid ificateur
Ar rê te r au ss i tô t l' hu mid ifi c ate ur s 'i l ém et u n br ui t in ha bi tu el , dé ga ge d e ma uv ai se s od eu r s ou s ur cha uff e .
Veuil le z te ni r le s ch eve u x et l es t is s us l oi n de l 'h umi di fic at eu r afi n d'e mp ê ch er qu ' ils n e se r e tr ou ve nt c o inc é s
ou q u' ils n 'ob s tr ue n t le s en tr ée s e t so r t ie s d' ai r.
Ne pa s s 'a ss eo ir s ur, ni s'a pp u ye r sur, ni p en ch er l 'h um idi fi ca te ur.
En ca s d 'u t ili sa ti on d e l' hu mi di fic at eu r en c om bin ai so n ave c d es a pp ar eil s f on ct io nn an t au g a z , no t am me nt l es
fo ur s à ga z e t l es r éc ha ud s à ga z , a s su re z-v ou s qu 'i l y ai t su ffis a mm en t d'a ér at io n, a fin d 'év i te r le s in tox ic at io ns
au monoxyde de carbone.
1. Aj ou te z de l 'e au da ns l e ré s er voi r d' eau d ep ui s la pa r t ie c re us e du c ou v er cl e du r és er voi r ju sq u'à l a ma rq ue d u
niveau d'eau ma ximum.
Re ti re z la fi xat io n du p an ne au fl o an t du s oc le a van t d e l' ut il is er.
Vous p ou ve z ég al em en t re t ir er l e ré se r v oi r d'e au e t le p la ce r su r une s ur fa ce p la ne , pu is o uv r ir l e co uv er cl e du
ré se r v oi r d'e au e t aj ou te r de l 'ea u . Pou r ré in st a lle r le r é se r v oir d 'e au , al ig ne z la f en êt re d e ni ve au d 'ea u ave c le
bo ut on d 'a lim en t at io n et p la ce z le r és er vo ir d 'ea u sur l e so c le . De m êm e, v ou s po uv ez o u vr ir l e co u ver cl e du
ré se r v oi r d'e au e t aj ou te r de l 'ea u di re c te me nt s an s re t ir er le r é se r v oir d 'e au .
Veill ez à c e qu e le r é se r vo ir d 'e au e t la so c le s oi en t pla cé s de m an iè re s t ab le s ur u ne s ur f ac e p lan e p en da nt
l'a jo ut d 'e au .
Ne p ro je te z pa s d' eau s ur l es s or ti es d e br ui ne p en da nt l 'a jo ut d 'e au po ur é v it er l es f ui te s .
Rem ar qu e s:
Comment inst aller
Ce p ro du it f on ct io nn e ave c l'a pp lic at io n MiHo me / Xi aom iHom e* . Ut il ise z
l'a pp lic at io n MiHo me / Xia om iHom e p our c on tr ôl er v ot re a pp ar eil e t po ur
int er a gi r ave c d'a ut re s ap pa re ils i nt ell ige nt s d ans v ot re m ai so n.
Sc an ne z le c od e QR p our t él éc har g er e t ins t al ler l 'a pp lic at io n. Vou s se re z
re dir ig é ver s l a pa ge de c on fig ur at io n si l 'ap pl ica ti on e s t déj à ins t al lé e. S ino n ,
re ch er che z «MiHo me / Xi aom iHo me» da ns l 'AppS to re p ou r la té lé cha r ger e t
l' in st al le r. Ouv re z l'a pp li cat io n MiH om e/ Xi aom iHo me , to uch ez l 'i cô ne «+» e n
hau t à dr oi te e t sui ve z le s in vi te s po ur a jo ut er vo tr e ap pa re il .
* Ce e a pp lic at io n es t ap p elé e l 'ap pli ca ti on X iao mi Ho me e n Eur op e (sau f en
Rus s ie). Le n om de l 'a pp lic at io n qui s 'affi ch e sur v ot re a pp ar eil d ev ra i t êt re
ut ili sé c om me n om p ar d éf au t .
Rem ar qu e: la ve rs io n de l 'ap pl ic ati on a é té m is e à jo ur. Sui vez l es i ns t ru ct io ns
basées sur la version actuelle de l'application.
Cet appareil peu t être ut ilisé par des enfant s d'au moins 8 ans, des
pers onnes aux apti tudes physiques , sensorielles ou m entales r éduites
ou encore manquant d'expérience e t de connaissan ces , à condition
qu'ils soient sur veillés ou sensibilisés à l'ut ilisation de manière sécurisée
de l'appareil et qu'ils comprennent les ris ques impliqués. Les enf ant s ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le neoyage et l'entret ien par l'utilisateur
ne doivent pas ê tre eff ectués par des en fant s sans sur veillance.
Cet appareil n'a pas été conçu pour êt re utilisé par des p ersonne s ( y
compris des en fant s ) ayant des capacités physiques, s ensorielles ou
mentale s réduites , ou ne disposant pa s de l'expérience ou des
connaissan ces néces saires , sauf sous la super vision d 'une personne
responsable de leur sécurité, qui doit leur donner des instruc tions sur
l'ut ilisat ion de l'appar eil.
Si le cordon d ’ alimentation es t endommagé, ce der nier doit être
remplacé par le fabrican t, s on agent de maintenance ou des p ersonne s
qualifiées afin d ’ év iter tout danger .
V euillez noter que les ni veaux élevés d'humidité peuvent favoriser la
croissan ce d'organismes biolog iques dans l'environnement .
V eillez à ce que la zone autour de l'humidificateur ne soit pa s humide ou
mouillée. En cas de prés ence d'humidité, réduisez le débi t de sor t ie de
l'humidificateur . S 'il est impo ssible de réduire le volume de sor tie de
l'humidificateur , utilisez l 'humidificateur par intermience. V eillez à ce
que les matériaux absorbant s, tels que la mo quee, les rideaux , le s
tentures ou les nappe s ne deviennent pas humides .
Débranchez l'appareil lor s du remplissa ge et du neoyage.
Neoyez le réser voir d'eau tous les 3jours.
Ne laissez jamais d'eau dans le réser voir lorsque l'appareil n' est pa s utilisé.
Videz et ne oyez l'humidificateur av ant de le ranger . Neoyez
l'humidificateur avant de le réutiliser .
Videz le ré ser voir et remplissez-le tous les t rois jours . A vant de le remplir
à nouveau, neoyez-le avec de l'eau fraîche du robinet ou des pro duits
de neoyage si le fabr icant l'exige. Enlev ez le tar tre, le s dépôt s ou la
pellicule qui se sont formés sur le s côtés du rés er voir ou sur les sur f aces
intérieures, e t essu yez toutes les sur faces .
A V ER T I S S EM ENT : Si l 'eau n 'est pas renou velée et le rés er voir n'est
pas neoyé corr ectement tou s les 3jours , les micro - organism es qui
pourraient ê tre prés ents dans l 'eau ou a u sein de l'environnement où
l'appareil est utilisé ou ra ngé, peuvent se développer dans le r éser voir
d'eau et être rejetés dans l 'air , entraînant de g raves risques pour la santé.
Cet appareil es t équipé d'un émeeur d' UV . Ne regar dez pas en direct ion
de la so urce lumin euse .
Évitez de branch er ou de débrancher l' humidificateur lorsque vos mains
sont humides; ceci vous éviter a des déchar ges électr iques.
N'essayez pas de démonter , réparer ou modifier l' humidificateur par
vous-mêm e.
Ne touchez pas le vaporisateur aussi tôt que l'humidificateur est allumé.
Sinon, vous risquez de sen tir une piqûre.
N'inclinez pas , n'endommagez pas et ne placez pas d'objets lourds sur le
cordon d'alimentation , afin d'éviter des risques d e décharges élec triques ,
des cour t s- circuit s ou des incendies .
Débranchez immédiatement l'humidificateur en ca s d'erreur au cours de
son utilisation , et cont actez le ser vice aprè s-vente.
Déclaration de confo rmité pour l' Union européenne
Informations sur la réglement ation DEE E sur la mise au rebut et le recyclage
Par la présente, Guangdong Deerma T echnolog y Co., Ltd.
déclare que cet équipement r adio de ty pe MJJSQ0 5D Y est
conform e à la Directi ve européenne2014/53 /UE. L 'intégrali té
de la déclaration de confor mité pour l'UE es t disponible à
l'adresse suivante: hp:/ /w w w .mi.com/ global/ ser vice/ suppor t / de claration.html
Pour obtenir un man uel élec tronique dét aillé, rendez-vous sur le site
w w w.mi.com/ global/ ser vice/ us erguide
T ous les produits p or t ant ce symb ole deviennent des d échet s
d'équipements élec triques e t électr oniques (DEE E dans la
Directi ve européenne2012/19 /UE ) qui ne doivent pas ê tre
mélangés aux déchet s ménagers n on triés . V ous devez
contribuer à la prote ction de l'environnement e t de la santé
humaine en appor t ant l'équipement usagé à un point de collec te dédié
au recyclage des équipement s élect riques et éle ctronique s, ag réé par
le gouvernement ou les au torités loc ales . Le recyclage et la dest ruct ion
appropriés p erme ront d'éviter tout impact poten tiellement négatif
sur l'environnement et la santé humaine. Cont actez l'ins tallateur ou les
autorités lo cales pour obtenir plus d' informations concer nant l'emplacement
ainsi que les conditions d 'utilisation de ce t y pe de point de collec te.
Au cours du fonctionnem ent de l'humidificateur , ne re tirez pas le
réser voir d'eau du socle. Ne touchez jamais les conduits d'eau ou les
composante s à l'intérieur du récep tacle.
Débranchez l' humidificateur par temps d'orage ou lorsque vous
n'en visa gez pas de l'utiliser p endant une longue pér iode.
V eillez à ne pas r enverser l'humidificateur lor squ'il est en c ours de
fonct ionnement , afin d'éviter d'endommager ses compos antes
électroniques interne s.
N'ajoutez pas d'huiles es sentielles à d 'autres par t ies de l'humidificateur
que le compar timen t à huiles essent ielles, sinon cela pourr ait endommager
l'humidificateur .
V euillez suiv re st rictement le s instr uctions de c e manuel d'utilisation
lorsque vous ut ilisez l'humidificateur . L 'utilisateur est r esponsa ble de
toute per te ou dommage pouvant ré sulter d'une utilisation incorr ecte
de l' humidific ateur .
Dan s de s c on di ti on s no r mal e s d' ut il is at io n, c e t éq uip em e nt d oi t êt re m ai nt en u à un e dis t a nc e d'a u mo in s 20c m
entre l'antenne et le corps de l'utilisateur.
* La c ap aci t é d' hu mid i fic at io n a ét é te st ée p ar C VC T es t in g T ec hn ol og y Co ., Lt d . se lo n la n or me G B/ T 2 3 332-20 18 .
L 'an gl e de d is t ri bu ti on d e br ui ne t es t é es t 18 0 °. N° de ra pp or t de t es t: W T S 20 22- 8 6 06 .
Mar qu e de
niveau d'eau
max imum
Réser voi r
d'eau
Socle
2. M e ez u ne q ua nt it é ap p ro pr ié e d' hu il e es s en ti el le (v en du e sé pa ré me nt ) sur l a fib re d e co to n . Pla ce z en su it e le
co to n da ns l e co mp ar t im e nt à hu il e es s en ti el le e t ré in st a ll ez l e co mpa r t im en t .
Aver ti ss em en t : n' in tr o dui s ez pa s d e su bs t an ce s tox i que s e t da nge re us e s da ns l e co mpa r t im en t à hu il e pr in ci pa l.
39
Fibre de coton
Compar tim ent à huiles essentie lles
Vue in té r ieu re d u ré s er voi r d'e au Vue in té r ieu re d u so cl e
Fe nê tr e de n i vea u d' eau
Cordon d'alimentation
Co uv er cl e de l um ièr e U V- C
So r t ie d e la b ru in e ex t ér ie ure
Socle
Bouton de mode
V oya nt Wi-Fi
Indicat eur de mode
Ca po t du r és er vo ir d 'ea u
Couvercle inférieur
So r t ie d e la b ru in e int ér i eur e
Bouton d'alimentation
Réser voi r d'eau
Vue a rr iè r e
du soc le
Co mp ar t i me nt à
huiles esse ntielles
puis ajouter de l'huile essentielle
(N'ajoutez que de l'huile essentielle ici).
Appuyez pour ouvrir,
Filtr e
( avec éponge
filtrante à l'intérieur)
Conduites d'eau
Floeur
Panneau floant
Vaporisateur
Ne versez pas d'eau le long du côté des boutons.
Zone d'ajout d'eau non directe
Bouton d'alimentation
Bouton de mode
Voyant d'humidit é constante*
* Ce m od e e st r ec o mma nd é .
Voyan t d e ni vea u3 Voyan t d e ni vea u2
Voyan t d e ni vea u1
Man uale utent e Xiaom i Smar t Hum idifie r 2 · 45
48 49
45 46
Panoramica del prodoo
Istr uzioni di sicur ez za
Informazioni sul la conformità a normative e standard
52
Cura e ma nutenzione
53 54
55
Installazione dell'umidificatore
Per e vi t ar e s co ss e e le r ic he , in ce nd i, l e si oni p e rs on al i o al t ri d an ni , as s icu ra r si c he l 'u mi di fic at or e sia
utiliz zato cor rea mente.
Non collegare l'umidificatore alla presa elerica finché non è completamente assemblato.
Non smontare l'umid ificatore.
Spostamen to dell'umidificatore
Sp eg n er e e sc ol le ga re l 'u mi di fic at or e pr im a di s po st a rl o.
Qu an do s i tr a sp or ta o s i sp o st a l 'u mid ifi c ato re , s vu ot a re p ri ma i l se rb at oio d el l' ac qua .
Restrizio ni d'uso
Se g uir e le i s tr uz io ni s eg u en ti p er e vi t ar e s co ss e e le r ic he , in ce nd i o al t ri d an ni:
Pos iz io na re s em pr e l' um id ifi ca to re s u una s up er fic ie p ian a . In c as o c on tr ar io , la l e ur a de l li ve ll o de ll 'ac qu a
potrebbe non essere correa o il serbatoio dell' acqua potrebbe traboccare.
La tensione della fonte di alimentazione deve essere uguale alla tensione nominale dell'umidificatore. N on
utilizzare l'umidificatore se le tensioni non corrispondono.
Specifiche tecniche
Nome: Umi dificatore
Modello: M JJSQ05DY
T ensione nominale: 22 0 -2 40 V~
Pot en z a no min al e: 2 8 W
Frequenza nominale: 50/ 60 Hz
Frequenza d'esercizi o: 2 400 -2483,5 MHz
T emp er at ur a di e s er ciz io : da 5°C a 4 0 °C
Co nn e i vi t à w ire le s s: W i - Fi I EEE 8 02 .11 b/g/n 2 , 4 GHz , Bluetoot h 4.2
Ca pac it à d i umi di fic a z ion e: 3 5 0 mL /h *
Rum or o si tà : ≤ 3 8 dB (A)
Pes o n e o: 1, 5 7 kg
Capacit à del serbatoio dell'acqua : 4,5 L
Dimensioni articolo: Φ 190 × 3 35 m m
Pot en z a in us ci t a ma s si ma : 20 d Bm
Umi di t à di e se rc iz io: 1 0 % - 8 0% U R
47
Spegnere e scollegare sempre l'umidificatore prima di pulirlo.
L 'um id ifi ca to re p uò e s se re p ul it o di re a m en te c on u n pan no p ul it o, m or bi do e u mi do; s i co ns ig li a di p uli rl o un a
volta alla seima na.
Si c on si gl ia di p ul ir e il fil t ro a lm en o un a vol t a al la s e im an a e il s er bat oi o de ll 'ac qu a og ni t r e gi or ni .
Per r im uo ver e l e in cr os t a zi oni n e l se rb ato io d el l' acq ua , è p os s ib ile v er s ar e de ll 'ac id o ci tr ic o (v en du to
se pa ra ta me nt e) ne l se rb at oio , el im ina re l e in cr os t a z ion i co n un b as t on ci no d i co to ne o u na s pa z zo la m or b ida ,
quindi pulire il serbatoio con acqua.
Se l 'u mi di fic at or e no n vi en e ut il iz z at o p er un p e ri od o pr ol un gat o, s v uo ta r e il se r bat oi o de ll 'ac qu a , ma n on
ver s ar e l 'ac qua l un go il l at o co n i pu ls an ti . Pu lir e e a sc iu ga re t u e le p ar ti p ri ma di r ip o rr e l' um id ifi ca to re .
Si c on si gl ia di s o st i tui re l a fib ra d i co to ne n el lo s co mp ar t o d eg li o li e ss en zi al i og ni t r e me si .
Precauzione
Connessione con l'app Mi Home / X iaomi Home
Re se ar e il W i- F i: t en er e pr em ut o il p ul sa nt e de ll a mo da li tà p er s e e s ec on di . Q ua nd o la s pia d el W i - Fi l am pe g gi a
in a ra nc io ne , la c on ne ss io ne W i - Fi è s t at a co r re am en te r ip ri s ti nat a .
No ta : e nt ro 3 0 m inu t i da l co rr e o r ip ri st in o de l W i- F i , la sp ia d el W i -F i r im ar rà b lu p er t r e min ut i e p oi s i sp eg n er à
se l 'u mi di fic at or e è co rr e a me nt e co nn e ss o al la r et e. S e l 'u mid ifi ca to re n o n ri es ce a c on ne er si a ll a re te e nt ro
30 m inu t i, l a fu nz io ne W i - Fi v er rà d is a i vat a .
Protezion e contro il funzi onamento a secco: quando il serba toio d ell'acqu a resta senz' acqua, l'u midificatore
em e e tr e s eg na li ac us t ic i e le s pi e ri ma ngo no r o ss e p er 3 0 se co nd i e si s p eng on o. L ' umi di fic at or e en t ra q uin di
in m od ali t à s ta nd by. Un a vol t a ra bb o cc at a l 'ac qua , p r em er e il p uls an t e di ac ce ns io ne p er a cc en d er e
l'umidific atore.
Pro te zi on e co nt r o la r im ozi on e de l s er bat oi o de ll 'ac qu a : qua n do il s er b ato io d el l'a cq ua v ie ne r im os s o,
l' umi di fic at or e em e e t re s eg n ali a cu s ti ci e tu e le s pi e di mo da li t à ri ma ng on o ro s se . Qu in di l 'u mid ifi ca to re
sm e er à di f un zi on ar e. U na vo l ta r ei ns t al lat o il s er ba to io d el l'a cq ua , l e sp ie si s p en gon o e l 'um id ifi ca to re e nt r a
in mod alità standby . P remere i l pulsant e di accensione per a ccendere l'u midificatore.
Pro te zi on e co nt r o l'e c ce s so d i umi di t à : qua nd o f un zi ona a l li ve ll o 3, l ' umi di fic at or e pa s sa a ut om at ic am en te
al l iv ell o 1 s e ri le va ch e l 'um id it à a mbi en t al e su pe ra i l 70 % di u . r. per 3 0 min ut i . Qu es t a f un zi on e pu ò ev it a re c he
i ta vol i ve ng an o ba gn at i da u na g ra nd e qu an ti t à di u mi dit à .
No ta : Q ue s ta f u nz io ne è di s a iv at a pe r im po s ta z io ne p re d efi ni ta e p uò e s se re a i va t a ne ll 'ap p.
51
Modalit à d 'utiliz zo
Co ll eg am en to a ll a co rr en te : co ll eg ar e l' um id ifi ca to re a u na p re sa d i co rr en te c he s o dd is fi i re qu is it i d el di s po si ti vo .
Qu an do l 'u mi di fic at or e em e e un s eg na le a cu st i co, s ig n ifi ca c he è i n mo da li tà s t an db y.
Accensione/Spegnimento: premere il pulsante di accensione per accendere/ s pegnere l'umidificatore. Quando
vi en e ac ce so p e r la pr im a vo lt a , l 'u mid ifi c ato re è a l li ve ll o 1 pe r im po s ta zio ne p re de fi ni ta .
Se le zi on e de lla m o da lit à : p re me re i l pu ls an te d el la m od ali t à pe r s co rr er e le m o dal it à d i li ve llo 1 , li ve ll o 2, l i vel lo 3 e
umi di t à co st a nt e e la s pia c or r is po n den t e ri mar r à bi an ca . Un a vo lt a s pe nt o e ri ac ce so l ' umi di fic at or e, l a mo da li t à
corren te sarà l'ultima ut ilizz ata .
Mo da li tà u mi di tà c os t an te (c on si gl iat a) : qu es t a mo da li t à ma nt ie ne l 'u mi di tà a l 6 0 % di u .r. pe r imp o st a z io ne
pr ed efi ni t a . Se l 'u mi di tà c or r en te n on r a g gi un ge il 6 0 % di u . r., l' umi di fic at or e pa s sa a l li ve ll o 3. Q ua n do l 'um id it à
de ll 'am bi en te r ag g i ung e il 6 0 % di u .r., l ' umi di fic at or e pa s sa a ut om at ic am en te a l li ve ll o 1. Q ua nd o qu es t a mo da li t à
è in us o, l a sp ia d i umi di t à co st a nt e ri ma ne a cc es a .
No ta : s i co ns ig li a di u ti liz za re l a mo da li tà d i um idi t à co s ta n te a l fine d i ev i ta re c he i t av ol i ve nga n o ba gn at i a ca us a
di imposta zioni di modalità inappro priate.
St er il iz z a z io ne U V: l' um id ifi ca to re è d ot at o di u na lu ce U V- C i nt eg r at a , ch e si a cc en de c on te s tua lm en te
all'accensione dell'umidificatore. La luce UV-C si spegne entro due minuti dallo spegnimento dell'umidificatore.
No ta : l a co pe r t ur a de lla l uc e UV- C dev e es s er e in st a lla t a co rr e a me nt e al li nea n do i s eg ni s ul l' umi di fic at or e . In
caso contrario, l'umidificatore non può funzionare correamente.
Abilitazione/disabilitazione del Wi-Fi: premere contemporaneamente il pulsante di accensione e il pulsante della
mo da li tà p e r ab ili t ar e o di sa bi li ta re i l W i- F i.
Modalità in uso
Acqua insufficiente nel serbatoio dell'a cqua
Serbatoio dell'acqua rimos so
Descrizioni delle spie delle modalità
La s pi a de ll a mo da li t à co rr i sp on d en te r im an e bi an ca .
Le qu a r o sp ie r im an go no r os s e p er 3 0 se co n di , qu in di s i sp en go no .
Le qu a r o sp ie r im an go no r os s e e si s p en go no u na vo l ta r ei ns t al la to i l
serbatoio dell'acqua .
Posizionamento del l'umidificatore
Qu an do s i ut il iz z a l 'um id ifi ca to re p er l a pr im a vo lt a in u n nu ovo a mb ie nt e, l as c iar lo a t em p er atu ra a mb ie nt e
pe r 30 m in ut i pr im a de ll 'u so ; in c as o c on tr ar io , il s er ba to io d ell 'a cq ua pu ò su bi re d an ni a c aus a di i mp ro v v i se
variazioni di temperatura.
Non p o si zio na re l ' umi di fic at or e di re am en te s u pav im en t i in l eg no i n mo do d a ev i ta re c he i l pav i me nt o ven ga
danneggiato o deformato a causa dell'umidità.
Pos iz io na re l 'u mi di fic at or e a una d is t an z a sup e ri or e a du e me tr i da m ob il i ed e le ro do me s ti ci p er p ro te g ge rl i
dall'umidit à.
Cavo di aliment azion e
Per e vi t ar e in ce nd i, s c os s e el e ri ch e o al t ri d an ni , ut il iz z ar e il c av o di al im en t a zi on e e la p re sa e le ri ca c om e
indicato di seguito:
Il ca vo di a li me nt a z io ne d eve e s se re i ns er i to i n una p re s a el e r ic a ade g ua ta .
Non t i ra re i l cav o di a lim e nt a zi on e.
Scollegare sempre l'um idificatore prima d i eseguire qualsi asi manutenzione o spostarlo.
T ene r e l' umi di fic at or e lo nt a no d a fo nt i di c a lo re e d ev it a re d i es p or lo a lla l uc e so la re d ir e a .
Svu otare il serbatoi o dell'acqua prima di riporlo separat amente .
Non u t ili z z ar e l' um id ifi ca to re s u un a co pe r t a o un a s ciu ga ma no p er e v it ar e di b lo c ca re l ' ing r es s o de ll 'ar ia e d i
ba gn ar e il t av ol o.
Serbatoio dell' acqua
Non a g g iu ng er e ac qua a t em pe ra tu ra s up er io re a 4 0 ° C ne l se rb at oio d el l' ac qua i n mo do d a ev i ta re d an ni
all'umidifi catore.
Non a g g iu ng er e ac qua a r av er so l e us ci t e de lla n eb bi a .
Qu an do c 'è de ll 'ac qu a sul f o nd o de ll 'u mid ifi c ato re , a s so rb ir la c on u n pa nn o as ci u o pe r ev i ta r e di da nn eg g ia re
l'umidific atore.
Non u t ili z z ar e l' um id ifi ca to re i n am bie n ti c on t em pe ra tu ra i nf er io re a 0 ° C, p oi ch é l'a cq ua n el s er ba to io
po tr eb b e co nge la re e c au sa r e dan ni a ll 'u mi di fic at or e. R im uo ver e se mp r e l'a cq ua da l s er bat oi o in a mb ie nt i
del genere.
Non i ns er ir e o g ge i m et a lli ci , s os t an ze c him ic he o d et er ge nt i n el s er bat oi o de ll 'ac qu a qu an do l 'u mi di fic at or e
è in f un zi on e, a l fin e di n on da nn eg gia re l ' umi di fic at or e e ca us ar e un d e ter i or am en to d el la qu al it à d ell 'a ri a .
Sp eg n er e se mp re e s co ll eg ar e l' um id ifi ca to re p ri ma d i vu ot a re i l se rb at oio d el l' ac qua .
Utilizzo dell'umidificator e
Sm e er e im me di at am en te d i us ar e l' um id ifi ca to re s e em e e su on i in so li t i, e ma na c a iv i o do ri o s i su rr is c al da .
T ene r e ca pe ll i e te ss ut i l on ta ni d al l' um idi fi cat or e in m o do d a ev it a re c he r es t in o im pig li at i o ch e bl oc ch in o
l'ingresso e l'uscita dell'aria.
Non sedersi , appogg iarsi o inclinare l'umidificator e.
Qu an do s i ut il iz z a l 'um id ifi ca to re i ns ie me a d ap pa re cc hi a li me nt at i a ga s , ad e s . st u fe a g as e s c al din i a ga s ,
assicurar si che vi sia ventilazione sufficiente per evitare l'intossica zione da monossido di carbonio.
1. Ag giu ng er e ac qua a l s er bat oi o de ll 'ac qu a da lla p ar te c ava d el c op er ch io d el s er ba to io d ell 'a cq ua fin o al s e gn o
del livello massimo dell'acqua.
Pr ima d el l' us o, r im uo ver e il d is po s it iv o di fi ss a g g io de l pa nn el lo g al le g gi an te d all a ba s e.
È an ch e po s sib il e ri mu ov er e il s er bat oi o de ll 'ac qu a e po si zi on ar lo s u un a sup e r fic ie p ia na , qu in di a pr ir e il
co pe rc hi o de l se rb at oi o e ag g iu ng er e ac qua . P er r ein s ta ll ar e il s er ba to io d ell 'a cq ua , al li ne ar e la fin e st r a de l li ve llo
de ll 'ac qu a co n il pu ls an te d i ac ce ns io ne e p os iz io na re i l se rb at oi o de ll 'ac qua s ul la ba s e. I no lt re , è p os si bi le a pr ir e
il c op er ch io d el s er ba toi o de ll 'ac qu a e a g gi ung er e ac qu a dir e a me nt e s en za r im uo ver e il s er ba to io .
As si cu ra r si c he il s er ba to io d el l'a cq ua e l a ba se s ia no p os iz io nat i s ta bi lm en te s u un a sup e r fic ie p ia na du ra nt e
l'ag giunta dell 'acqua.
Non s p ru z za r e ac qua s ul le u sc it e de lla n eb bi a du ra nt e l'a g g iu nt a di a cq ua p er e vi t ar e pe r dit e d 'ac qu a .
Note:
Installa zione
Qu es to p ro do o f un zi on a co n l'a pp Mi H om e/ X iao mi Ho me*. Util iz z ar e l' ap p
Mi Ho me/ X ia omi H om e pe r co nt ro ll ar e il di sp os it i vo e pe r in te ra g ire c on a lt r i
dispositivi smart home.
Es eg ui re la s c an sio ne d el c od ic e QR p er s ca ri ca re e in s ta lla r e l'a pp . Se l 'ap p è
già i ns t al lat a , si v er rà i ndi ri z z ati a ll a pa gi na di c on fig ur a zi on e de lla c on ne ss io ne .
In al te rn at iv a , cer c ar e l'a pp " Mi Ho me / Xi aom i Ho me" n el l'App S to re p er
sc ar ic ar la e in s ta lla r la . Ap ri re l 'ap p Mi Ho me / Xi aom i Ho me , to cc ar e il si mb ol o
"+ " nel l'a ng ol o in al to a d e st ra e s eg ui re l e is t ru zio ni f or ni te p er a g g iun ger e il
dispositivo.
* In Eur op a , ec ce o c he in R us si a , l'a pp s i ch iam a Xia om i Hom e. S i co ns ig lia d i
tenere per im posta zione predefinita il nome del l'app visualizzato sul d ispositivo.
Not a : p oic hé l a ver s ion e de ll 'ap p po tr eb be e s se re s t at a ag g io r nat a , se g uir e le
istruzioni della v ersione dell'app corrente.
L 'apparecchio può essere u tiliz zato da bambini di età superiore a gli
8 anni e da persone c on capacità ment ali, fisiche o sensor iali ridoe
oppure da pers one prive di esp erienza o c onoscenz a dell'apparecchio,
purché siano sor vegliate o siano state istr uite sull'utiliz zo in sicurezz a
dell'apparecchio e comprendano i rischi che ne p osso no derivare .
Non consentire ai bambini di giocar e con l'apparecchio. Le opera zioni
di pulizia e m anutenzione non devono es sere e ffeuate da bambini,
a meno che non siano sor vegliati.
Ques to apparecchio non è des tinato all'utiliz zo da par te di per sone
(inclusi bambini) con ca pacità fisiche, sensor iali o mentali ridoe, opp ure
con mancanz a di esperienz a e conoscenz a , a meno che non r icevano
super v isione e ist ruzione riguar do l'utiliz zo dell'apparecchio da par te di
una persona respons abile della loro incolumità .
Se il cavo di alimenta zione è danneg giato, deve essere so stituito dal
produore , dal suo ser v izio di assis tenza o da per sonale qualificato al
fine di evita re ogni rischio.
T enere presente che livelli di umidità elevati pos sono favorire lo sv iluppo
di orga nismi biolog ici nell'ambiente.
Non permeer e che l'area intorno all'umidificatore divent i umida o
bagnata . In ca so di umidità , ridurre il volume di uscita dell'umidificatore .
Se il volume di uscita dell'umidificatore non può e sser e ridoo, utiliz zar e
l'umidificatore in modo intermi ente. Non perme ere che materiali
as sorbent i, come mo quee, tende, dra ppi o tovaglie, diventino umidi.
Scollegare l 'apparecchio durante il riempimento e la pulizi a .
Pulire il serbatoio dell' acqua ogni 3 giorni.
Non lasciare mai acqua nel serbatoio quando l'apparecchio non è in uso.
Sv uotar e e pulire l'umidificatore prima di riporlo. Pulire l'umidificatore
prima d el pr oss imo ut iliz zo.
Sv uotar e il serbatoio e riempirlo ogni tre g iorni. Prima di riempirlo, pulirlo
con acqua fres ca di rubineo o con i deter genti richies ti dal produo re.
Rimuovere eventuali incrosta zioni, depo siti o pellicole che si sono f ormate
sui lati del serbatoio o sulle super fici interne e as ciugare tue le super fici .
A V VER T ENZ A : i micror ganismi che poss ono es sere pres enti nell'acqua
o nell'ambiente in cui viene utilizz ato o conser vato l'apparecchio possono
svilupparsi nel ser batoio dell'a cqua ed es sere espulsi nell'aria causando
rischi molto g ravi per la salute quando l'acqua non viene rinnovata e il
serbatoio non viene pulito cor ream ente ogni 3 gior ni.
Il presente apparecchio con tiene un emei tore UV . Non fis sare la
sor gente lum inosa .
Non collegare o scollegare l 'umidificatore con le mani bagnate in modo
da evita re il rischio di scos se eler iche.
Non tentare di smon tare, r iparare o modific are l'umidificatore da soli.
Non toccare il vaporiz z atore una volta che l'umidificatore è acce so.
In caso cont rario, si pot rebbe av ver tire una puntura .
Non ag grov igliare, danneg giare o posizionare o gge i pesan ti sul cavo
di alimenta zione in modo da evi tare il r ischio di scosse el eriche,
cor tocir cuiti o ince ndi.
Scollegare immediatamen te l'umidificatore in cas o di errore durante
l'uso e cont aare il ser vizio di a ssis tenza pos t - vendita .
Dichiarazione di con formit à europea
Informa zioni sullo smaltimento e sul riciclag gio dei R AEE
Con la presente , Guangdong Deerma T echnolog y C o., Ltd.
dichiara che l'apparecchiatu ra radio di tipo MJJSQ 05D Y è
conform e alla Direiva 2014/53 /UE. Il testo comple to della
dichiarazione di conf ormit à UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet : hp: / /w w w.mi.com/ global/ ser v ice/ suppor t/ declaration.ht ml
Il manuale eleronico de agliato è disponibile all'indiriz zo
w w w.mi.com/ global/ ser vice/ us erguide
T ui i prodoi c ontra sseg nati da questo simbolo s ono rifiut i di
apparecchiature eleriche ed ele roniche (R AEE in b ase a lla
direiva 2012/19 /UE) che non devono es sere smalt iti a ssieme
a rifiuti dom est ici non differenziati. Al cont rario, è neces sar io
proteg gere l'ambiente e la salute umana consegnando i r ifiuti
a un punto di raccolta autor iz zato al riciclag g io di rifiuti di apparec chiatu re
eleriche e d eleroniche, pr edispost o dalla pubblica amministra zione
o dalle autorità lo cali. Lo smaltimento e il r iciclagg io corre i aiutan o a
prevenire conseguenze p otenzialmente negative per l'ambiente e la salute
umana. C ontaar e l'inst allatore o le autorit à locali per ulter iori informa zioni
sulla sede e per i termini e le condizioni di tali punti di raccol ta .
Durante il funzionamento dell'umidificatore , non rimuovere il serbatoio
dell'acqua dal la base e non toc care mai i condo i dell'acqua o eventu ali
componenti all 'interno del ser batoio.
Scollegare l 'umidificatore durante i temporali o quando non si prevede di
utiliz zarl o per un lungo periodo di tempo.
Non capovolgere l'umidificatore quando è in funzione o c'è acqua nel
serbatoio in modo da evit are danni ai component i eleronici interni.
Non ag giungere oli ess enziali in componenti dell'umidificatore diver si
dallo scompar to per g li oli essenziali, p er evit are di danneg giare
l'umidi ficato re.
A enersi s crupolosa mente alle istr uzioni di questo manuale utente
durante l'utiliz zo dell'umidificatore. Gli utent i sono res ponsabili di
eventuali perdite o danni derivanti dall'us o improprio dell'umidificatore.
In co n diz io ni d 'u so n or ma li , qu e st a a ppa r ec ch iat ur a de ve e ss er e t enu t a a un a dis t an z a mi nim a di 2 0 cm t ra
l'antenna e il corpo dell'utente.
* La c ap aci t à di u mi di fic a zi on e è st at a t es t at a da C VC T es t in g T ec hn ol og y Co ., Lt d . In co n fo rm it à a lla n or ma
GB/ T 23 33 2-2018 . L 'a ng ol o di er o ga z ion e d ell a ne bb ia u ti liz za to du ra n te il t es t è d i 18 0°. Rap po r t o di p ro va n :
WTS2022-8606.
Se gn o di
livello
massim o
dell'acqua
Serbatoi o
dell'acqua
Base
2. Ve rs ar e un a qu an ti t à ad eg ua ta d i ol io e s se nz ial e (ve nd ut o s epa r at am en te) su ll a fib ra d i co to ne . Qu in di
collocare il cotone nello scomparto degli ol i essenziali e reinstallare lo scompar to.
Avver tenza: non aggiungere sostanze tossiche e pericolose nello scomparto degli oli essenziali.
50
Fibra di cotone
Vano p er l 'o li o es s en zia le
Vis ta interna del serbatoio dell 'acqua Vis ta interna della base
Finestra del livello dell'acqua
Cavo di aliment azio ne
Coper tur a della luce UV-C
Uscita nebbia esterna
Base
Pulsante della modali tà
Spi a Wi-F i
Indicat ore di modalità
Coperchio del serba toio dell'a cqua
Coper tura inferior e
Uscita nebbia i nterna
Pulsante di accensione
Serbatoi o dell'acqua
Vista posteriore
della base
Vano p er l 'o lio e s se nz ia le
e aggiungere olio essenziale
(aggiungere solo olio essenziale qui).
Premere per aprire,
Filtr o
(con spugna
filtrante all'interno)
Condu ure dell'acqua
Galleggiante
Pannello galleggiante
V aporiz zatore
Non versare acqua lungo il lato con i pulsanti.
Area di aggiunta acqua non direa
Pulsante di accensione
Pulsante della modali tà
Sp ia um id it à* co st a nt e
* Qu es t a mo da li t à è co ns ig li at a .
Sp ia li ve ll o 3 Sp ia li ve ll o 2
Sp ia li ve ll o 1
Xiaomi Smar t Lub efeuchter 2 – Benut zer handbuch · 56
59 6056 57
Produk tübe rsich tInformationen zur Ein haltung geset zlicher V ors chrien
63
Pflege und W ar tung
64 65 66
Installieren des Lubefeuchters
Um elektrische Schläge, Feuer , V er letzungen oder andere Schäden zu vermeiden, vergewissern Sie sich,
dass der Lubefeuchter ordnungsgemäß verwendet wird.
Schließen Sie den Lubefeuchter nicht an die Steckdose an, bevor er nicht vollständig montier t ist.
Versuchen Sie nicht, den L ubef euchter zu zerlegen.
Bewegen des L ubefeuch ters
Schalten Sie den Lubefeuchter aus und zi ehen Sie den Netz stecker ab, bevor Sie ih n bewegen.
Wenn Sie den Lubefeuchter transpor tieren oder bewegen, entleeren Sie zuerst den Wasserbehälter .
Nutzungseinschränkungen
Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, u m elektrische Schläge, Brände oder andere Schäden z u vermeiden:
Stellen Sie den Lubefeuchter immer auf ei ne ebene Fläche. Andernfalls wird der W asser stand möglicher weise
falsch abgelesen oder der Wasserbehälter kann überlaufen.
Die S pa nn un g de r St e ckd os e mu ss m it d er N en ns pa nn ung d ie se s Lu be f euc ht er s ü be re in st im me n . Ver w en de n
Sie den Lubefeuchter nicht, wenn die Spann ungen nicht übereinstimmen.
Spezifi katio nen
Bezeichnung: Lubefeuchter
Modell: MJ JSQ0 5D Y
Nen ns pa nn un g : 22 0 -24 0V~
Nennleistung : 28 W
Nen nf r eq ue nz : 5 0/6 0 Hz
Be t ri eb sf r eq ue nz : 24 0 0 -248 3 , 5MHz
Be t ri eb st em pe ra tu r : 5°C bi s 4 0°C
WL AN -Ver bi nd ung : W L AN IEEE 8 0 2 .11 b/ g /n 2 ,4 G Hz , Bluetooth 4. 2
Be f eu ch tun g sl eis t un g : 35 0ml /h *
Ge rä us ch pe ge l: ≤ 3 8 dB (A)
Ne o ge wi ch t : 1, 57 k g
Füllmenge Wasserbehälter : 4,5 l
Ar t ike lm aß e: Φ 19 0 × 3 35m m
Maximale Ausgangsleistung: 20 dBm
Be t ri eb sf e uch t ig kei t : 10 % - 8 0 % R H
58
Schalten Sie den Lubefeuch ter stets aus und ziehen Sie den Netz stecker ab, bevor Sie ihn reinigen.
Der Lubefeuchter kann mit einem sauberen, feuchten und weichen T uch abgewischt werden. Es wird
empfohlen, den Lubefeuchter einmal pro W oche zu reinig en.
Es w ir d em pf oh le n, d en F il ter m in de st en s ei nma l pr o Mo nat u nd d en Wa s se rb ehä l ter a ll e dr ei T ag e zu
reinigen.
Zum En t fe rn en v on Ka lk i m Was s er be hä lt er kön ne n Sie Z it ro ne ns äur e (se par at e rh äl tl ich) i n den
Wasserbehälter gießen, den Kalk mit ei nem Waestäbchen oder einer weichen Bürste abwischen und
anschließend den W asser behälter mit Wasser reinigen.
Wenn der Lubefeuchter über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, leeren Sie den W asser behälter,
ab er g ie ße n Sie ke in Wa s ser e nt la ng d er S ei te m it d en T as t en . Rei ni gen u nd t ro ck ne n Sie d an n all e T ei le,
bevor Sie den Lubefeuchter lagern.
Es w ir d em pf oh le n, d ie Fa se rb aum wo ll e im B ehä lt er f ür ä th er is ch es Ö l al le dr ei M on ate a us zu ta us ch en .
V or sichtsmaßnahme
V erbinden mit der Mi Home / Xiaomi Home-App
WL AN z ur üc ks et z en : Ha lt en S ie di e Mo du s - T as te s ie be n S eku nd en g ed rü ck t . Wenn d ie W L AN -An ze ige o r an ge
bl ink t , wu rd e da s WL AN e r f ol g re ich z ur üc k ges e t z t .
Hin we is : Inn er ha lb v on 3 0 Mi nu te n nac h de m er fo lg re ic he n Zur ü cks e t ze n de s WL AN b le ib t di e WL AN -A nz eig e
drei Minuten lang blau und erlischt dann, wenn der Lubefeuchter er folgreich mit dem Netzwer k verbunden
wu rd e. W en n der L u b ef eu ch te r in ne rh al b von 3 0 Mi nu te n kei ne Ver bi nd un g mi t de m Ne t z w er k he rs t el le n kan n ,
wird die WLAN-Funk tion deakti vier t .
T rockenlaufschut z : Wenn der W asser behälter kein Wasser mehr enthält, piept der Lubefeuchter dreimal, und
die A nz ei gen b le ib en 3 0S ek un de n lan g r ot un d er l ös ch en a ns ch li eß en d. D er L u b ef eu ch te r we ch se lt d an n in
de n St a nd by - Mo du s. D r üc ken S ie na ch d em Na ch f üll en v on Wa s se r di e Ein -/Aus -T a st e, u m de n Lu b ef e uc ht er
einzuschalten.
Wasserbehälter-Entnahmeschut z: Wenn der Wasserbehälter entnommen wird, piept der Lubefeuchter
dr eim al , un d al le M od us an ze ig en b lei b en r ot . D er Lu be f eu ch te r fu nk t io ni er t d an n ni ch t me hr. Nac hd em d er
Wasserbehälter wieder eingesetz t wurde, erlöschen die Anze igen und der Lubefeuchter wechselt in den
Standby -Modus. Drücken Sie die Ein-/ Aus- T aste, um den Lubefeuchter einzuschalten.
Überfeuchtungssc hutz: Bei Betrieb auf Stufe 3 sch altet d er L ubefeuchter automa tisch auf Stufe 1 , wen n
er ka nn t wi rd , da s s di e Um geb un gs f eu ch ti g kei t 30 M inu te n la ng 7 0% re l. L u f eu ch t ig kei t üb er s ch re it et .
Die s e Fun k ti on k an n ve rh in de rn , da s s T is ch flä ch en du rc h zu h oh e Lu fe uc ht ig kei t na s s we r de n.
Hin we is : Di es e Fun k t ion i s t st a nd ar dm äßi g de ak t i v ier t un d ka nn in d er A pp a k t iv ie r t w er de n.
62
Aufstellen des Lubefeuchters
Wen n Si e de n Lu b ef e uch t er zu m er s te n Ma l in ei ne r ne ue n Um geb un g ve r w en de n, l as s en S ie i hn vo r de r
Benut zung 30 M inuten lang bei Raumtemperatur stehen; andernfalls k önnte der Wasserbehälter aufg rund
der plötzlichen T emperaturschwankungen beschädig t werden.
Stellen Sie den Lubefeuchter nicht direkt auf Holzflächen, um Schäden oder V er for mungen der Flächen
dur ch F eu ch t ig kei t zu v er me id en .
St el le n Si e de n Lu b e fe uc ht er ni ch t in e in em Ab s t an d von w en ig er a ls z w ei M et er n zu M öb el n un d Ge rä te n
au f, um di es e vo r Fe uc ht ig kei t s sc hä de n zu s chü t z en .
Stromkabel
Um B rä nd e, S t ro ms ch lä ge o de r an d er e Sc hä de n zu ve rm ei de n , ver we nd en S ie d as S t ro mk ab el u nd d ie
Steckdose wie unten beschrieben:
Da s S tr om ka be l mu ss a n ei ne g ee ig ne te S t ec kdo se a ng es ch lo s se n we rd en .
Zie he n Si e ni ch t am S t ro mka b el .
Ziehen Sie immer den Net zstecker des Lubefeuchters ab, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen oder den
Lubefeucht er bewe gen.
Hal te n Si e de n Lu b e fe uc ht er v on Wä r me qu el le n fe rn u nd s et zen S ie i hn n ich t di re k te r S on nen ei ns t ra hl un g aus .
Leeren Sie den Wasserbehälter, bevor Sie ihn separat a ufs tellen.
Ver w en de n Si e de n Lu b ef eu ch te r ni ch t au f ei ne r De cke o de r ei ne m Han d tu ch , um zu v er hi nd er n , da s s de r
Lu ei nl as s b lo ck ie r t un d di e T is ch flä ch e na ss w i rd .
Wasserbehälter
Ge be n Si e kein W as s er w är me r al s 4 0°C in d en Wa s se r be hä lt er, um S chä de n am L u b ef eu ch te r zu v er me id en .
Füg en S ie kei n Wa ss er ü be r de n Ne be la us la s s hin zu .
Wenn sich unten am Lubefeuchter Wasser befindet , wischen Sie das Wasser mit ei nem trockenen T uch ab,
um ei ne B e sc hä dig u ng d es Lu be f eu ch te rs z u ve rm ei de n.
Ver w en de n Si e de n Lu b ef eu ch te r ni ch t in Um ge bu nge n , in d en en di e T em pe ra tu r unt er 0° C li eg t , da da s
Wasser im W asserbehäl ter gefrieren und den Lubefeuchter beschädigen kann. E ntleeren Sie in solchen
Umgebungen immer das W asser aus dem W asserb ehälter .
Ge be n Si e wä hr en d de r Be nu t zu ng d e s Lu b ef eu ch te r s kei ne Me t al lg ege ns t än d e, C he mik al ie n od er
Rei ni gu ng sm i el i n de n Wa ss er b eh äl te r. Dadu rc h wü rd e de r Lu b e fe uc ht er b e sc häd ig t un d die L u qu al it ät
beeinträchtigt .
Schalten Sie den Lubefeuchter stet s aus und ziehen Sie den Netzstecker ab, bevor Sie den Wasserbehälter
leeren.
V er wendung des Lubefeuchters
Stellen Sie die V er wendung des Lubefeuchters sofor t ein, wenn der Lubefeuchter ungewöhnliche Geräusche
macht, schlechte Gerüche abgibt oder si ch überhitz t .
Hal te n Si e Ha ar e un d S to ffe v om L u b ef eu ch te r fe rn , d am it s ie s ich n ic ht i m Lu ei nl as s u nd - aus la s s ve r f an ge n
oder diesen verstopfen.
Sie dürfen sich nicht auf den L ubefeuch ter setzen, sich daran anlehnen oder ihn kippen.
Wenn Sie den Lubefeuchter zusammen mit gasbetrieb enen Geräten wie Gasherden und Gasheizungen
ver wenden, stellen Sie sicher , dass eine ausreichende Belüung vorhanden ist, um eine Kohlenmono xidverg iung
zu vermeiden.
Die s es Pr od uk t f un k ti on ier t mi t der M i Hom e/ X iao mi H om e -Ap p* . Ver we nd en
Sie d ie Mi H om e/ X iao mi Ho me - App f ür d ie S te ue ru ng Ih re s Ge rä t s und f ü r die
Interaktion mit anderen Smar t Home-G eräten.
Sc an ne n Sie d en Q R- C od e, u m die A pp h er un ter zula de n un d zu in s ta lli er en . Is t
die App bereits inst allier t , werden Sie zur V er bindungseinr ichtungs -Sei te
wei te r gel ei te t . Si e könn en a be r au ch im A pp S to re n ach „ M i Ho me/ X ia omi
Hom e“ s uc hen , um d ie A pp he r unt er z ula de n un d zu in st a lli er en . Ö ffn en S ie d ie
Mi Ho me/ X ia omi H om e -Ap p, t ipp en S ie a uf d as „+“ ob en r ec ht s un d be f ol gen
Sie d ie A nwe is ung en au f de m B ild sc hir m , um Ih r Ge rä t hin zu zuf ü gen .
* In Eur op a (auße r in Ru s sla nd ) w ir d die A pp u nt er de m Na me n Xia om i
Hom e -Ap p ge f ühr t. D er a uf I hre m Ge rä t an gez ei g te N am e de r App s ol lt e
standardmäßig ver wendet werden.
Hin wei s: D ie Ver si on d er A pp w ur de m ög lic he r w ei se a k tua li sie r t . B ef o lge n Si e
bie die Anweisungen zur aktuellen App-V ersion.
Achten Sie darauf , dass die Umgebung des Lubef euchters nicht feucht
oder nas s wird . Wenn Feuchtigkeit auri , regeln Sie die Leistung des
Lubef euchters her unter . Wenn die Leistung des Lubefeuch ters nicht
reduzier t werden kann , unterbrechen Sie hin und wie der die Nut zung des
Lubef euchters . Achten Sie darauf , dass s aug fähige Materialien wie
T eppiche, V orhänge, Gardinen oder T ischdecken nicht feucht werden .
Ziehen Sie während des Bef üllens und der Reinigung den Net zs tecker .
Las sen Sie niemals Wasser im Behälter , wenn das Gerät nicht in Gebrauch is t .
Entleeren und reinigen Sie den Lubefeuch ter vor der Lagerung. Reinigen
Sie den Lubef euchter vor dem nächsten Gebrauch.
Der Wasserb ehälter muss alle drei T age geleer t und nachgefüllt werden .
Reinigen Si e ihn vor dem Nachfüllen mit sauberem Leitungswas ser oder
Reinigungsmieln, wenn dies vom Hers teller er ford er t wir d. Entf ernen
Sie Kalk, Ablager ungen oder Schichten, die sich seitlich oder an den
Innenflächen des W as serbehäl ters gebildet haben , und wischen Sie alle
Ober flächen trocken.
WA R N U N G : Mikroorganism en, die im Wasser oder in der Umgebung ,
in der das Gerät benut zt o der gelager t wird , möglicher weise vorhanden
sind, können im Behälter wachsen und in die Lu gebl asen wer den. Dies
kann zu schwer w iegenden Gesundheit srisiken führen, wenn das Wasser
nicht ausgetauscht und der B ehälter nicht alle drei T a ge ordnungsgemäß
gereinig t w ird .
Dieses Gerät ent hält einen UV-Str ahler . Blicken Sie nicht direkt in die
Lichtquelle.
Den Net z stecker des Lubef euchters nicht mit na ssen Händen eins tecken
oder abziehen, um die Gef ahr von Strom schlägen zu vermeiden.
V er suchen Sie nicht , den Lube feuchter selbs t zu zerlegen, zu reparieren
oder zu modifizieren .
Berühren Sie den Verdampfer nicht, wenn der Lub efeuchter eingeschalte t
ist . Sie könnten sonst einen St ich fühlen.
V er w ick eln Sie das S tromkabel nicht , bes chädigen Sie es nicht und legen
Sie ke ine schweren Gegenst ände darauf, um die Gefahr von Str omschlägen,
Kurz schlüssen oder F euer zu vermeiden.
Ziehen Sie sofor t den Net zs tecker des Lubefeuchter s ab, wenn ein Fehler
während des Gebr auchs auri , und wenden Sie sich an den Kundendienst .
EU-Konformität serklärung
WEEE-Info rmatio nen zur Ent s or gung un d zum Rec ycling
Hiermit bes tätig t Guangdong Deerma T echnolog y Co. , Ltd.,
dass da s Funkgerät des T yps MJJSQ0 5D Y mi t der V er ordnung
2014/ 53/E U in Ein klang steht . Der volls tändige Wor tlaut
der EU-Konformit ätser klärung ist unter der fol genden
Internetadre sse abr uar :
hp:/ /w w w.mi.com/ g lobal/ ser vice/ suppor t / declaration.html
Ein detaillier tes elek t ronisches Handbuch finden Sie unter
w w w.mi.com/ global/ ser vice/ us erguide
Alle mit diesem Sy mbol gekennze ichneten Produk te sind
Elekt roschro und Elek tro geräte ( WEE E entspr echend
EU-Richt linie 201 2 /19 /EU) und dü r f en nicht mit unsor tier tem
Haushaltsmüll vermischt werden . Schüt zen Sie s tades sen Ihre
Mitmenschen und die Umwelt , indem Sie Ihre zu entsor genden
Geräte an eine dafür vorgesehene, von der Reg ierung oder einer lokalen
Behörde eingerichtete S ammelstelle zum Recycling von Elektros chro und
Elekt rogeräten bringen. Eine ordnungsgemäße Ents org ung und Recycling
helfen, n egative Auswirkungen auf die Gesundheit von Umwelt und Menschen
zu vermeiden. Wenden Sie sich bie an den Inst allateur oder lokale Behörden,
um Informationen zum Sta ndor t und den allgemeinen Ges chäsbe dingungen
solcher Sammels tellen zu erhalten.
Während des Be triebs des Lu befeuchter s dar f der W as serb ehälter
nicht vom Sockel entfernt wer den, und die Wasser leitungen oder andere
Komponenten im I nneren des B ehälters dür fen nicht berühr t werden.
Ziehen Sie den Stecker des Lubefeuch ters bei Ge wier ab o der wenn
Sie den Lubef euchter längere Zeit nicht benut zen wollen.
Drehen Sie den Lube feuchter nicht auf den Kopf , wenn er in Betrieb is t
oder sich Wasser im Wasser behälter be findet , um Schäden an den
internen elek tronis chen Komponenten zu vermeiden.
Fügen Sie ä theris che Öle nur in den Behälter f ür ätherisches Öl und in
ke ine anderen Komponenten des Lub efeuchter s, da ander nfalls der
Lubef euchter beschädig t werden könnte.
Halten Sie sich bei der Benut zung des Lu befeuchter s s treng an die
Anweisungen in d iesem Benu t zerhandbuch. B enut zer sind f ür jeglichen
V er lust und Schaden verant wor tlich, die durch den unsachgemäßen
Gebrauch des Lub efeuchter s ent stehen.
Unt er n or m al en Ei ns at z b ed ing u nge n mu s s die s es G er ät e in en Ab s ta n d von m in de s te ns 2 0cm z w is ch en d er
Antenne und dem Körper des Benut zers einhalten.
* Die L u b ef eu ch tu ng sl ei s tun g w ur de v on C VC T es ti ng Tech no lo g y C o. , Lt d. g emä ß d er No r m GB/ T 23 332-20 18
getestet. De r get estete Win kel der Nebelabg abe beträgt 180° . T est -Bericht N r .: WTS2022-8606.
61
Innenansicht des Wasserbehälter s Innenansicht des Sockels
Wasserst andsfens ter
Stromkabel
Ba ug ru pp e de r
UV-C- Lampe nabdeckung
Äußerer Nebelaus lass
Sockel
M o d u s -Ta s t e
WL AN-An zeig e
Modusanzeige
Wasserbehälterdeckel
Untere Abdeckung
Innerer Nebelau slas s
Ein -/Aus-T a s te
Wasserbehälter
Rückansicht
des Sockels
Behälter für
ätherisches Öl
und Hinzufügen von ätherischem Öl
(ätherisches Öl nur hier hinzufügen).
Zum Öffnen drücken,
Filter
(mi t
Filterschwamm
in n en)
Wasserlei tung
Schwimmer
Schw immerpla e
Verdampfer
Füllen Sie kein Wasser an der Seite mit den Tasten ein.
Bereich ohne direkte Wasserzugabe
V e r wen dung
Ans c hlu s s an d as S t ro mn et z: S c hli eß en S ie d en L u b ef eu ch te r an e in e St ec kd os e an , di e de n An fo rd er un ge n de s
Lubefeuchter s entspricht. Wenn Sie einen Piepton hören, befindet sich der L ubef euchter im Standby -Modus.
Ein-/ Ausschalten: Drücken Sie d ie Ein-/ Aus- T as te, um den Lubefeuchter ein- oder auszuschalten. Wenn der
Lu b ef e uch t er zu m er s te n Ma l ein ge sc ha lt e t wi rd , lä u e r s ta nd ar dm äß ig au f S tu f e1.
Wec hs el n de s Mo du s: D r üc ken S ie di e Mo du s - T as te , um z wi sc he n de n Mo di d er S tu f e1, S tu f e2, S t uf e3 un d
„ Kon st a nt e Lu f e uc ht ig kei t “ zu w ec hs el n. D ie e nt s pr ec he nd e An ze ige b l eib t da b ei we iß . Nac h de m Aus - u nd
Wiedereinschalten des Lubefeuchters ist der zuletz t verwendete Modus eingestellt.
Mo du s „ Kon st a nt e Lu f e uch t ig kei t “ (emp f ohl en) : In di es em M od us b le ib t di e Lu f e uc ht ig kei t s ta nd ar dm äß ig
kon st a nt b ei 6 0% r el . Lu fe uc ht ig kei t . We nn d ie a k tu ell e Lu fe uc ht i gke it ke in e 60% r el . Lu f eu ch ti gke it
er re ic ht , s ch al te t de r Lu b e fe uc ht er a uf S t uf e3. W enn d ie U mge bu ng s fe uc ht ig kei t ke ine 6 0% r el .
Lu f e uc ht ig kei t er r eic ht , s c hal t et d er Lu be f eu ch te r au f St uf e1 um . B ei Ver we nd un g die s es M od us b le ib t di e
Anz ei ge f ür ko ns t an te L u f eu ch ti g kei t an .
Hin we is : Es w ir d e mp fo hl en , de n Mo du s „ Kon s ta nt e Lu fe uc ht ig ke it “ zu v er we nd en , um z u ver h ind er n , da s s
Tischflächen aufgrund ungeeigneter Moduseinstellungen nass werden.
UV-Sterilisierung : Der Lubefeuchter ist mit einer i ntegrier ten UV-C- Lampe ausgestaet , die gleichzeitig mit dem
Lubefeuchter eingeschaltet wird. Nach dem Ausschalten des L ubefeuch ters wird die UV-C- Lampe nach zwei
Minuten ausgeschaltet.
Hin we is : Di e UV- C - La mp e nab d ec kun g mu s s or dn ung s gem äß i ns t al li er t w er de n , in de m sie a n de n Ma rk ie r ung en
des Lubefeuchters ausgerichtet wird. Andernfalls funktionier t der Lubefeuchter nicht ordnungsgemäß.
Ak t iv i er en /De ak ti vi er en d er W L AN -Ver bin du ng : D r ücke n Si e di e Ein -/Aus -T a st e un d di e Mo dus -T a s te g le ic hz ei ti g ,
um da s W LA N zu a k ti v ie re n od er z u de ak t i vi er en .
Betriebsmodus
Nicht genüg end Wasser im Wasserbehälter
Wasserbehälter entfernt
Beschreibungen der Modusanzeigen
Di e An ze ige d e s en t sp re ch en d en M od us b le ib t we iß .
Di e vi er A nz ei ge n bl ei be n 3 0Se ku nd en l an g ro t un d er l ös ch en a n sc hl ie ße nd .
Di e vi er A nz ei ge n bl ei be n ro t un d e rl ös ch e n, n ac hd em d er
Wasserbehälter wieder eingesetz t wurde.
1. Füg en Sie dem Wasserbehälter vom hohlen Bereich des Wasserbehälterdeckels bis zur Markierung für den
max imalen Wasser stan d Wasser hinzu.
Ent f er n en S ie vo r de r Ver w en du ng d ie B ef e st ig u ng d er S ch wi mm er pl a e vom S o cke l.
Sie k önnen auch den Wasserbehälter entnehmen und auf einer ebenen Ober fläche abstellen und anschließend
den Deckel des Wasserbehälters öffnen und W asser hinzufügen. Um den W asserbehäl ter wieder einzusetzen,
richten Sie das Wassers tandsfens ter mit der Ein-/ Aus- T as te aus u nd setzen den Wasserbehälter auf den Sockel
au f. Sie kö nn en a uc h de n De cke l de s Wa ss er b eh äl te rs ö ff ne n un d Wa ss er d ir ek t h in zu fü ge n, o hn e de n
Wasserbehälter zu entfernen.
Stellen Sie sicher , dass der Wasserbehälter und der Sockel stabil auf einer ebenen Oberfläche aufgestellt sind,
während Sie W asser hinzufügen.
Ver sc hü e n Sie ke in Wa s se r au f de n Ne be la us la s s, w äh re nd S ie Wa s se r hi nz uf üg en , um Wa s s er aus t ri zu v er m eid en .
Hinweise:
Installation
Markierung
für max imalen
Wasserstand
Wasserbehälter
So cke l
2. G eb e n Si e ein e an ge me s se ne M en ge ät he r is ch es Ö l (se par at e r häl t li ch) au f di e Ba umw ol lf a se r. Geb en S ie d an n
die B au mw ol le i n den B e hä lt er f ür ä th er is c he s Öl u nd s et zen S ie d en B e häl t er w ie de r ei n.
War nu ng : Fü ge n Si e kein e g i ig en u nd ge f äh rl ic he n St o ffe i n de n Be hä lt er f ür ä th er i sc he s Öl h in zu .
Baumwollf aser
Behälter für ätherisches Öl
Ein -/Aus-T a s te
Modu s- T aste
Anz ei ge f ür ko ns t an te L u f eu ch ti g kei t*
* Die s er M od us w ir d em pf oh le n .
Anz ei ge f ür S t uf e3 Anz ei ge f ür S t uf e2
Anz ei ge f ür S t uf e1
Instruk cja obsługi Nawilżacza powietrz a Xiao mi Smar t 2 · 67
70
71
67 68
Pr zegląd pr oduk tu
Instr ukcje dot yczące b ezpieczeń st wa
74
Dbanie o ur z ądzenie i konser wacja
75 76 77
Montaż nawilżacza
Aby u ni kn ąć p or a że ni a pr ąd em e le k t r yc z ny m, p oż a ru , ur a z u cia ł a lub i nn yc h sz kó d, n al eż y p r aw id ł ow o uż y wać
nawi lżacza.
Naw il ż ac za n ie n al eż y p o dł ą cz ać d o gn ia z da e le k tr yc zn eg o, d op ók i ni e bę dz ie w p e ł ni z ł ożo ny.
Nie rozmontowy wać nawilżacza.
Przeno szeni e n awil żacza
Pr z ed p r z y st ą pi en ie m do p r ze no s ze nia n aw il ż ac za w y łą cz g o i od ł ąc z od z a si la nia .
Pr z ed p r z y st ą pi en ie m do p r ze no s ze nia l ub t ra n sp or tu na wi lż ac z a op ró żn ij zb io rn ik n a wo dę .
69
Pr ze d p r z ys t ąp ie ni em d o cz y sz cz en ia na wi lż ac z a nal eż y go za ws ze w y łą cz y ć i od ł ąc z yć o d za s ila ni a .
Naw il ża cz m oż na b ez po śr ed ni o pr z ec ie rać c z y st ą , m ię kk ą i wi lgo t ną s zm at ką . Za le ca s ię c z y sz cz en ie r a z
w tygodniu.
Za le ca ne j es t c z ys zc ze ni e fil tr a pr z yna jm ni ej r a z w t yg od niu , a zb io rn ika n a wo dę c o t r z y dn i.
Aby u su ną ć os ad ka mi en ia ze z bi or ni ka na w od ę, m ożn a na pe ł ni ć zb io rn ik r oz t wo re m k wa s ku c y t r y no we go (do
nab yc ia o dd zie ln ie), z et r ze ć os ad p at yc zk ie m kos me t yc zn y m lub m ię kką s z cz ot ką , a n as t ęp nie p r ze p ł uka ć wo dą .
Jeż el i naw i lż ac z nie b ę dz ie u ż y w any p r ze z d łu ż sz y c z as , n al eż y o pr óżn ić z bi or ni k na wo dę , uw a ż ają c je dn ak , by n ie
za la ć pr z y t y m pr z yci skó w. Na s tęp ni e w y cz y śc ić i o su sz yć ws z y st k ie el em en t y na wi lż ac z a pr z ed j ego s kł ad ow an ie m.
Za le ca s ię w ym ien ia ć wat ę w kom or z e na o le je k et er ycz ny c o tr z y mie si ąc e.
Środk i ostrożn ości
Łączeni e z aplikacją Mi Home/ Xiaomi Home
Re se to wa ni e W i- F i: Pr z y t r z y ma j pr z y ci sk t r y b u pr z ez s ie de m s eku nd . Mi ga ją cy p om ar a ńc zo w y w sk a źn ik W i - Fi o zn ac za ,
że resetowanie poł ączenia Wi-Fi zakończ ył o się pomyślnie.
Uw ag a : W ci ą g u 30 m in ut p o po my śl ny m r es ec ie p o ł ąc ze nia W i - Fi w sk a źn ik W i - Fi p oz os t an ie n ie bi es ki p r ze z t r z y mi nu t y,
a na s tę pn ie z ga śn ie , je ś li na w ilż a cz s ku te cz ni e na wi ą że p o łą cz en ie z s ie ci ą . Je śl i naw i lż ac z ni e zd o ła p o ł ąc z yć s ię
z si ec ią w ci ą g u 30 m in ut , f u nkcj a W i- F i zo s ta ni e w y ł ąc zo na .
Oc hr on a pr z ed w yc ze rp an ie m wo d y : Ki ed y w zb io r nik u na w od ę w y cz er pi e si ę wo da , n aw il ż ac z w y gen e ru je p ot r ójn y
sy gn ał d ź w ię kow y, a ws ka ź ni k bę dz ie ś w ie ci ć na c ze r w on o pr z ez 3 0 s eku nd , p o cz y m z ga ś ni e. N as t ęp nie n aw il ż ac z
pr z ej dz ie w t r y b c zu wa nia . Po do da ni u wo dy n al eż y nac is ną ć pr z y ci sk w ł ą cz ni ka , ab y w ł ąc z yć n aw il ża cz .
Oc hr on a pr z ed w y ję ci em z bio r ni ka na w od ę: P o w y ję ci u zb io rn ik a na w od ę na wi lż ac z w y ge ne r uj e po tr ój ny s yg n ał
dź w i ęko w y, a ws z y s tk ie w sk a źn ik i t r y bó w bę d ą św ie ci ć na c ze r w on o. N aw il ża cz p r ze s t an ie p ra co wa ć. Po p on o wn ym
w ło że niu z bi or n ika n a wo dę w s ka ź nik i z ga s ną , a n aw il ża cz p r z ej dz ie w t r y b cz u wa nia . N ac iś nij p r z yc is k w ł ąc zn ika , a by
wł ącz yć nawilżacz .
Za be zp ie cz en ie p r ze d na dm ie rn ą w il got n oś ci ą : Ki ed y us t aw io ny j e st 3 . po zi om m oc y, na wi lż ac z pr ze ł ąc za s ię
au to mat ycz ni e na p oz io m 1. w r a zi e w y k r yc ia , ż e pr z ez 3 0 mi nu t w ilg ot n oś ć ot oc ze ni a pr z ek r ac za 7 0 % wi lg ot no śc i
w z gl ęd ne j. Ta fun kcj a po z wa la u ni kn ąć z mo cz en ia m eb li p od w p ł y we m zb y t d uż ej i lo śc i wi lg oc i.
Uw ag a : T a f unkc ja j es t d om yś ln ie w ył ąc z ona i m oż e zo s ta ć w ł ąc zo na w a pli ka cj i.
73
Uż y tko w a n i e
Pod ł ąc z an ie d o za s ila ni a : Naw il ż ac z na le ż y po d łą cz yć do g n ia zd a el ek t r ycz ne go , k tó r e sp e łn ia w ym og i ur zą dz en ia . G dy
naw i lż ac z w y da d ź w ię k , ozn ac z a to, ż e je s t w tr yb ie c zu w an ia .
Wł ąc z an ie/ w y ł ą cz an ie : Nac iś nij p r z y ci sk w ł ąc zn ik a , ab y w łą cz yć lu b w y ł ąc z yć n aw il ż ac z. P o pi er ws z y m w łą cz en iu
nawilżacz domyślnie będzie na poziomie 1.
Zmi an a tr yb u: N ac is ka j pr z y ci sk t r y b u, a by p r ze ł ą cz ać t r y b y po zi omu 1 , 2 i 3 or a z s t ał ej w il go t no śc i. O dp ow i ed ni w sk a źn ik
po zo st a ni e bia ł y. Po w y łą cz en iu n aw il ża cz a i p on ow ny m w ł ąc ze ni u tr yb b ę dz ie t ak i sa m , ja k os t at ni o uż y wa ny.
T r yb stałej wilgotności (zalecany): T en tr yb domyślnie utrz ymuje wilgotność n a poziomie 60% wilgotności względnej. Jeśli
bi eż ąc a wi lg ot n oś ć je s t po ni że j 60 % w il go tn o śc i w z gl ęd ne j , naw il ż ac z pr z e ł ąc z y si ę na t r y b 3. K i ed y w il got n oś ć ot oc z eni a
os ią g ni e 6 0% w i lgo t no śc i w z g lę dn ej , na wi lż ac z au t oma t yc zn ie p r ze jd zi e na t r y b 1. K i ed y te n t r y b bę dz ie a k t y wn y, wsk a źn ik
st a łe j w ilg ot n oś ci b ęd zi e s ta le w łą cz ony.
Uw ag a : Za le c a si ę kor z y s t ani e z t r y bu s t ał ej w i lgo t no śc i, a b y uni kn ąć z mo cz en ia m eb li z p ow od u w y b ra ni a ni ew ł a śc iw eg o
tr ybu.
St er yl iz ac ja U V: Na wi lż a cz m a wb ud ow an ą la mp ę UV - C, k t ór a j es t w ł ąc za na r ó wn oc ze ś ni e z naw il ż ac ze m. P o w y ł ąc ze ni u
naw i lż ac z a lam pa U V- C z os t an ie t ak ż e w y ł ą cz on a w cią gu d wó ch m in ut .
Uw ag a : Po kr y wę ś w ia tł a UV- C nal eż y za ło ż yć z go dn ie z o zn ac ze nia mi n a ob ud ow i e naw i lż ac za . W pr z ec iw ny m r a zi e
naw i lż ac z ni e bę dz ie d zi ał a ł pr aw id ł ow o.
W y łą cz an ie /w y łą cz a nie W i - Fi : T a fu nkc ja j es t d om yś ln ie w ył ąc z ona i m oż e zo s ta ć w ł ąc zo na w ap li ka cj i.
Aktualny tr yb
Za m ał o wo d y wzb io rn ik u wo d y
W yj ęt o zb io r ni k na wo d ę
Opisy wskaźników trybu
Wskaźnik odpowie dniego try bu pozostaje biał y.
Cz t e r y w sk a źn ik i św ie c ą na c ze r w on o pr z ez 3 0 s ek un d, a n a st ęp ni e ga s ną .
Cz t e r y w sk a źn ik i św ie c ą st a le n a cz er wo no i g as ną d o pi er o po p on o wn ym
założeniu zbiornika na wodę.
Usta wiani e n awil żacza
Pod c za s ko r z y st a nia z n aw il ż ac za p o r a z pi er ws z y w no w y m m ie js cu n al eż y p oz os t aw ić g o pr z ed u ż y ci em
w te mp er at ur z e po koj ow ej n a 30 m in ut , a by u ni kn ąć u sz ko dze ni a zb io rn ik a wo dy z e w z g lę du n a ró żni c ę te mp er at ur.
Aby z a po bi ec u s zko dz en iu l ub o dks z t a łc en iu p ow ie r z chn i p od w p ł y we m wi lg oc i, n ie n al eż y u s ta w iać n aw il ża cz a
bezpośr ednio na powierzc hniach drewnianych.
Nie n al eż y us ta wi ać n aw il ża cz a w o dl eg ł oś ci m ni ej sz ej n iż d wa m e tr y od m eb li i s pr z ę tó w do mo w y ch , ab y un ik ną ć
ic h us zko dz en ia p od w p ł y we m w il go ci .
1. Zb io rn ik n a wo dę n al eż y w y pe ł ni ać w od ą pr z ez o t wó r w po kr y w i e, d o kr es k i ozn ac z ają ce j ma ks y ma lny p oz io m wo d y.
Pr z ed u ż yc ie m na le ż y us un ąć m oc ow an ie p ł y wa ka z p o ds t aw y.
Moż na t eż w yj ąć z bi or ni k na w od ę i us t aw ić g o na r ów ne j p ow ie r zc hn i, a n a st ęp ni e ot w or z yć je go p ok r y wę i u zu pe ł ni ć
wo dę . Ab y za ł oż yć z p o wr ot em z bi or n ik na w od ę, n al eż y p r z y ł oż y ć ok ie nko p oz io mu w od y d o pr z y ci sk u w ł ąc zni ka
i us t aw ić z bi or ni k na w od ę na p od s ta wi e. M oż na t eż o t wo r z y ć po kr y w ę zbi or n ika n a wo dę i u zu pe ł n ić wo d ę
bezpośre dnio, bez wyjmowa nia zbiornika.
Pod c za s d od awa ni a wo d y zb io rn ik n a wo dę i p od s ta wa p ow i nny b yć u s ta wi on e na r ów n ej i s t ab il nej p o wi er z ch ni .
Wylot y mgiełki należy chronić przed zachlapaniem podczas uzupełniania wody , aby uniknąć wycieków.
Uwagi:
Mont a ż
T en pro dukt obs ługuje aplikację Mi Home/Xiaomi Home* . Uży waj aplikacji
Mi Ho me / Xi aom i Ho me d o st er ow an ia ur zą dze ni em i o bs ł ug i in nyc h in te li gen t nyc h
urządzeń domow ych.
Zes ka nu j kod Q R , ab y p obr ać i z a in st al ow ać a pl ika cj ę. Je ś li ap li kac ja j es t ju ż
za in st a lo wa na , na s tą p i pr z ek ier o wan ie d o st r ony k on fig ur ac ji p o łą cze ni a . Aby
po br ać i z ai ns t al ow ać ap li kac ję , moż es z t eż w ys zuk ać n a z wę „ Mi H om e/ X iao mi
Hom e” w s kl ep ie z a pl ika cja mi . O t wó r z ap li kac ję M i Hom e/ X ia omi H om e, n ac iś nij
pr z y ci sk „+” w gór ny m p raw y m ro gu e kr an u i w y kon aj p ol ec en ia , a by d od ać
urządzenie.
* Na z wa a pl ik acj i Xi ao mi Ho me o b ow ią zu je w E uro pi e (z a w y ją tk ie m Ros ji ). N a z wa
aplikacji wy świet lana w urządzeniu uży t kownika jest obowią zująca.
Uw ag a : Wer s ja ap li kac ji m og ł a zo st ać u ak t ua lni on a . W yko nu j in st r ukcj e bi eż ąc ej
wersji aplikacji.
T en produkt może być uż y wany pr zez dzieci w wieku pow y żej 8 lat ora z
osoby o ogr aniczonych zdolnościach ruchow ych, p ostr zegania lub
umysł ow ych, a tak że pr zez oso by bez dośw iadczenia ze sprzętem bądź
z brakiem wiedz y na jego temat, jeśli odby wa się to pod nadzorem lub
zgodnie z instr uk cją uż y t kowani a spr zętu w bezpieczny sp osób i ze
zrozumieniem w ystępujących za grożeń. Dzieci nie pow inny bawić się
ur ządzeniem. C z ys zczenie i k onser wacja nie mogą by ć pr zeprowadz ane
pr zez dzieci bez nadzor u.
T ego u r ządzenia nie powinny uż y wać osoby (w ty m dzieci) o ob niżonej
sprawnoś ci fiz ycznej, sensor ycznej lub umysł owej ani osoby bez
odpowiedniej wie dz y i dośw iadczenia, chyba że nad ich
bezpieczeńst wem b ędzie czuwała o soba za nie odpow iedzialna.
Jeśli pr zewód z asilania jest uszkodzony , musi zos tać w ymieniony pr zez
producent a , jego autor y zowane go agenta lub w yk walifikowaną osobę w
celu unik nięcia z ag rożenia .
Należ y pamiętać, że w y soki poziom wilgotnoś ci może spr z yjać roz wojowi
organizmów biolog icznych w środowisku .
Zbiornik na wodę należy c z yścić co 3 dni.
Obsz ar wokół nawilżacz a nie powinien być wilgotny ani mokr y .
W pr z ypadku zawilgocenia należ y zmniejsz yć mo c nawilżania. Jeżeli nie
można zmniejsz yć mocy nawilżania , należ y uż y wać nawilżacza t y lko co
pewien cz as . Nie należ y dopuszcz ać do zawilgocenia materiałów
chłonnych, t akich jak w y kładziny , d y wany , firanki, z as ł ony cz y obrusy.
Podcza s w y pe łniania i cz yszczenia ur ządzenie pow inno być odłączone
od prąd u.
Kiedy nawilż acz nie jest uż y wany , nie należy p ozostaw iać wody w zbiorniku.
Prze d schowaniem nawilżacza należ y go opróżnić i oczy ścić. Prze d
następny m uż yciem również należ y ocz yścić nawilżacz .
Zbiornik należy opr óżniać i u zupe łniać co tr z y dni. Pr zed uzupe łnieniem
zbiornika należy w y myć go wodą z kranu lub środkami myjącymi wedł ug
zaleceń pr oducent a. Należ y usunąć kamień i inne osady lub wars t w y
odł ożone na zewnętr znych i wew nętr znych ścianach zbiornika i w y tr zeć
wsz y stkie p owier zchnie do sucha .
O S T R ZE ŻENI E : Organizmy obecne w wodzie bądź w środow isku,
w k tór y m ur ządzenie jes t uż y wane lub pr zechow y wane, m ogą się roz wijać
w zbiorniku na wodę, skąd mogą następnie być w y r zucane w pow ietr ze.
St war z a to powa żne r y z y ko d la zdrowia , jeśli woda nie jest zmieniana,
a zbiornik dobr ze cz ys zczony co 3 dni.
T o urządzenie zaw iera generator promieni ultrafiolet ow ych (UV ). Nie należy
patr zeć bezpośr ednio w źródł o światła .
Nie należy p odł ączać ani odł ączać pr zewodu z asilania nawilżacza mokr ymi
dłońmi, w pr zeciwny m ra zie może dojść do pora żenia prądem .
Nie wolno samodzielnie demontować, naprawiać ani mody fik ować
na wil żacza.
Nie należy dot y kać parownika pr z y w łączony m nawilżaczu. Grozi to
popar zeniem .
Nie należy dopuś cić do poplątania ani uszkodzenia przewodu z asilania,
a tak że umieszcz ać na nim ciężkich pr zedmiotów. W pr zeciw nym r a zie może
dojść do pora żenia prądem , z warcia albo pożar u.
Jeśli podcz as kor z yst ania w y st ąpi b łąd, należ y natychmiast o dłącz yć
nawilżacz od gnia zda elek tr ycznego i skontak tować się z ser w isem.
Informac je dotyczące zgodności z przepisami
Deklaracj a zgodności UE
Informacje dot yczące ut yliz acji i recyklingu WEEE
Niniejszy m firma Guangdong Deerma T echnolog y Co., Ltd.
oświadcz a , że urz ądzenie radiowe ty pu MJJSQ0 5D Y jest
zgodne z dy rek t y wą 2014/ 53/U E . Pełny tekst dek laracji
zgodności UE jest do stępny na nas tępującej stronie
internetowej: hp:/ /w w w.mi.com/ g lobal/ ser vice/ suppor t / declaration .html
Szczegó łową elek troniczną inst rukcję obsług i można znaleźć na stronie
w w w.mi.com/ global/ ser vice/ us erguide
Wsz yst kie produk t y oznaczone ty m symbo lem są uznane za
odpady spr zętu elek t r ycznego i elek t ronicznego ( WEEE zgodnie
z Dy rek t y wą 201 2/19/ UE) i nie mogą być w yr zuca ne po
zakończeniu okresu uż y tkowani a wra z z innymi o dpadami.
W celu ochrony zdrowia ludzi ora z śro dowiska naturalnego
należ y pr zeka zać zuż y t y spr zęt do w y znaczonego punk tu ut ylizacji
w y znaczonego pr zez inst y tucje r z ądowe lub lokalne. Prawidłowe
usunięcie zuży tego produk tu pomaga w z apobieganiu potencjalnym
negaty w nym skutkom oddział y wania na środow isko n aturalne i zdrowie
ludzi. Więcej inf ormacji można uzyskać w ur zędzie lokalnym lub od
instalatora .
Podcza s pracy nawilżacz a nie wolno usuwać zbiornika na wodę
z pods taw y , dot y kać pr zewodów wodnych ani żadnych części
znajdujących się w zbi orniku.
W cza sie bur z y z piorunami lub podcza s dł użs z ych pr zer w w k or z ys taniu
nawilżacz należ y od łącz yć od g niazda elek tr ycznego.
Podcza s pracy nawilżacz a lub po napeł nieniu zbiornika wodą nie n ależ y
st awiać urz ądzenia do gór y dnem, gdy ż g rozi to uszkodzeniem
wewnęt r znych części elek tronicznych.
Nie należy w lewać olejków eter ycznych w żadnym innym miejscu
nawilżacza p oza komorą na olejek eter yczny , gdy ż gr ozi to uszkodzeniem
ur ządzenia .
Podcza s korz ys tania znawilżacz a należ y ściśle pr zes tr zegać wska zówek
zawar t ych wniniejszej instr uk cji obs ługi . Za wszelkie s trat y lub szkody
w y nikające zniewł aści wej obsł ugi nawilżacz a odpow iedzialni są
u ż y t k o w n i c y.
Ogranicze nia w uży tkowaniu
Aby u ni kn ąć p or a że nia p r ąde m , po ża r u i inn yc h sz kód , na le ż y p r ze s tr z eg ać p on iż s z yc h in st r ukc ji:
Naw il ż ac z nal eż y us ta wi ać n a ró wn ej p ow i er z ch ni . W pr z ec iw n ym r a z ie o dc z y t p oz io mu wo d y mo że b yć
nie pr aw i dł ow y, a zbi or ni k na w od ę mo że s ię pr zep e ł ni ć.
Nap ię ci e źr ód ł a z as il ani a mu si b yć t ak ie s am o ja k na pi ęc ie zn am io no we n aw il ża cz a . Ni e na le ż y kor z ys t ać
z naw il ż ac za w r a z ie ni ez go dn oś ci n ap ię ci a .
Dane techniczne
Naz wa : Nawil żac z
Model: MJJSQ05D Y
Napięcie znamionowe: 220-2 40 V~
Moc znamionowa: 28 W
Częs totliwoś ć znamionowa: 50/60 Hz
C zę st ot li w oś ć ro bo c za : 24 0 0 -248 3 , 5 MHz
T emp er at ur a ek sp lo at ac ji: o d 5°C d o 4 0°C
Łą cz no ść b ez pr zew o do wa : W i- F i IEEE 8 0 2 .11 b/ g /n 2 ,4 G Hz , Bluetooth 4.2
W yda jn oś ć na wi lż a nia : 3 50m l/ h *
Hał a s: ≤ 3 8 dB (A )
Ma sa n e o: 1 , 57 k g
Pojemność zbiornika wody: 4,5 l
W ym ia r y p ro du k tu : Φ 19 0 × 33 5 mm
Mak sy m aln a mo c w yj śc io wa : 20 d Bm
Wi lg ot no ść r o bo cz a : 10 % - 8 0 % RH
Przewó d zasilania
Aby u ni kn ąć r y z y ka p oż ar u , po ra ż en ia p rą de m el ek t r y cz ny m i z ni sz cz en ia ur zą dz en ia , na le ż y u ż y w ać k ab la z a sil aj ąc eg o
i gn ia z da e le k tr yc zn eg o zg od ni e z po ni żs z y m i ins t r ukcj am i:
Ka be l z as il an ia na le ż y p od ł ąc za ć do o dp o wi ed ni eg o gn ia z dka e l ek t r y cz ne go .
Nie c ią g n ąć z a pr z ew ó d za s ila ją cy.
Pr z ed p r z y st ą pi en ie m do p ra c kon se r w ac y jny ch l ub p r ze mi es zc z an ia n aw il ża cz a na le ż y z aw s ze o dł ąc z ać g o od ź ró d ła
prądu.
T r z y ma ć naw il ż ac z z da la o d źr ód e ł ci ep ł a i un ik ać w ys t aw ia nia g o na b ez po śr e dn ie dz ia ł an ie s ł oń ca .
Przed ust awieniem zbiornika wody poza urządzeniem należ y go opróżnić.
Nie n al eż y us ta wi ać n aw il ża cz a n a koc u an i na r ęc zn ik u, a by n ie z at ka ć w lo tu p ow ie t r z a i uni kn ąć z mo cz en ia m eb li .
Zbiornik na wodę
Aby u ni kn ąć u sz ko dz eni a na wi lż ac z a , ni e na le ż y wl e wać d o zb io r nik a wo d y o te mp er at ur z e po na d 4 0° C.
Nie n al eż y wl ew ać w od y pr zez w y lo t y mg ie ł ki .
Je śl i na s po dz ie n aw il ż ac za g r om adz i si ę wo da , n al eż y ją w y ci er ać s uc hą s zm at ką , aby z a po bi ec u s zko dz en iu
urz ądzenia.
Nie u ż y wać n aw il ż acz a w m ie js ca ch o t em pe ra tu r ze p on iż ej 0 °C , gd y ż w od a w zb io rn ik u mo że z am ar z ną ć i us zk od zi ć
urz ądzenie. W takich miejscach należy zawsze opróżniać zbiornik na wodę.
Ki ed y na w ilż a cz d zi ał a , do z bi or ni ka n a wo dę n ie n al eż y w kł a dać ż a dny ch p r ze dm io tó w m et al ow yc h, ś r od ków
chemicznych ani detergentów, ponieważ grozi to uszkodzeniem urządzenia i zaniecz yszczeniem pow ietr za.
Pr z ed o pr óż ni eni em z bi or ni ka n a wo dę n al eż y z a ws ze w y łą cz a ć naw il ż ac z i od ł ąc z ać go o d źr ó dł a z a sil an ia .
Ko rz ystani e z na wilża cza
Je śl i naw i lż ac z em it uj e ni et y p ow e dź w i ęk i, g en er uj e ni ep r z y je mn e za pa ch y lub s ię p r z eg r ze wa , n al eż y n at y ch mia s t
przer wać uż y tkowanie.
T r z y ma ć w ło sy i t k ani ny z d al a od n aw il ż acz a , a by u nik ną ć ic h ut k ni ęc ia we w l ot ac h i w y l ot ac h po w ie tr za .
Nie w ol no s ia dać , op ie r ać si ę an i pr zec hy la ć na wi lż ac z a .
Uż y waj ąc n aw il ża cz a w ra z z ur z ąd ze nia mi g a zo w y m i, t a kim i ja k ku ch en ki c z y g r ze jn ik i, n al eż y s ię u pe w ni ć, ż e
we nt y la cja j e st w ys t ar cz a ją ca . Po z wo li t o un ik ną ć za tr u cia t l enk ie m wę g la .
W no rm al nyc h wa ru nk ach u ż y tko wa nia t o ur z ą dze ni e po w inn o zn aj do wa ć si ę w od le gł o śc i 20 c m od a nt en y i cia ł a
uż y tkownika.
* W yda jn oś ć na wi lż a nia z os t ał a pr ze te st ow an a pr z ez fi rm ę CV C T es ti ng Tech no lo g y C o. , Lt d. z go dn ie z n or mą
GB/ T 23 33 2-2018 . Test ow an y kąt r oz pr z es t r ze ni an ia ro zp yl on ej w od y w yn os i 18 0 ° . Ra po r t z b ad ań n r : W T S2 0 22- 8 6 0 6.
Lin ia
maksymalnego
poziomu wody
Zbiornik
na w od ę
Podsta wa
2. N al ać o dp ow ie d nią i lo ść o le jk u et er yc zn eg o (do na by ci a od dz ie lni e) na w at ę. Na s tę pn ie u mi eś ci ć naw i lż on ą wat ę
w kom or z e na o le je k et er yc zn y i za ł oż y ć kom or ę na m ie js ce .
Os t r ze że nie : Ni e do da wa ć to ks yc zny ch l ub n ie be zp ie cz ny ch s ub st a nc ji d o po je mn ika n a ol ej ki z a pa ch ow e.
72
Wat a
Kom or a na o le je k et er yc zn y
Wnę t r ze z bio r nik a na w od ę Wnętrze podstawy
Okienko poziomu wody
Prz ewód za silan ia
Pok r y wa ś w iat ła U V- C
Zewnętr zny wylot mgiełki
Pods taw a
Przy cis k try bu
Wskaźnik W i-F i
Wskaźnik tr y bu
Pok r y wa z bi or ni ka na w od ę
Dolna pokry wa
Wewnętrzny w ylot mgiełki
Włącznik
Zbiornik na wodę
Widok podstawy
od tyłu
Komora na olejek eteryczny
i dodać olejek eteryczny
(olejek eteryczny dodać tylko tutaj).
Naciśnij, aby otworzyć
Filtr
(z gą bk ą fil tr a
w środku)
Przewod y wodne
Zaw ór p ł y w ako w y
Pł y wak
Parownik
Nie nalewać wody od strony panelu z przyciskami.
Miejsce pośredniego
dodawania wody
Włącznik
Prz ycisk trybu
Wskaźnik stałej wilgotności*
* T en t r y b je s t z al ec an y.
Wskaźnik poziomu 3 W skaź nik poziomu 2
Wskaźnik poziomu 1
Xiaomi ﻦﻣ 2 ﻲﻛ ﺬﻟا ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ مﺪﺨﺘﺴﻣ ﻞﻴﻟد · 78
81 82
78
79
ﺞﺘﻨﻤﻟا لﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ ﻲﻤﻴﻈﻨﺘﻟا لﺎﺜﺘﻣﻻا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
85 86
87 88
ماﺪﺨﺘﺳﻻا دﻮﻴﻗ
:ىﺮﺧأ راﺮﺿأ يأ وأ ﻖﺋاﺮﺤﻟا وأ ﺔﻴﺋﺎﺑ ﺮﻬﻜﻟا تﺎﻘﻌﺼﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ هﺎﻧدأ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﻊﺒﺗا
.ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﺾﻴﻔﻳ ﺎﻤﺑ ر وأ ﺔﺤﻴﺤﺻ نﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻤﺑ ر هﺎﻴﻤﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ةءاﺮﻗ نﺈﻓ ﻻإو .ٍﻮﺘﺴﻣ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺎً ﻤﺋاد ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻊﺿ
.ﻦﻴﺘﻘﺑﺎﻄﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻬﺠﻟا ﺎﺘﻤﻴﻗ ﺖﻧﺎﻛ اذإ ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻤﻟ رّﺪﻘﻤﻟا ﺪﻬﺠﻟا ﻪﺴﻔﻧ ﻮﻫ ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻣ ﺪﻬﺟ نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ
80 84
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ
:هﺎﻧدأ ﺢ ّ
ﺿﻮﻤﻟا ﻮﺤﻨﻟا ﻰﻠﻋ ﻲﺋﺎﺑ ﺮﻬﻜﻟا ﺬﺧﺄﻤﻟاو ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ مﺪﺨﺘﺳا ،ىﺮﺧأ راﺮﺿأ يأ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑ ﺮﻬﻜﻟا تﺎﻘﻌﺼﻟا وأ ﻖﻳ ﺮﺤﻟا ﺮﻃﺎﺨﻣ ﺐﻨﺠﺘﻟ
.ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻲﺋﺎﺑ ﺮﻬﻛ ﺲﺑﺎﻘﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺐﺠﻳ
.ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ ﺐﺤﺴﺗ ﻻ
.ﻪﻟ ﺔﻟازإ وأ ﺔﻧﺎﻴﺻ يﺄﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﻞﺒﻗ ﻲﺋﺎﺑ ﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻣ ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ ﺎﻤﺋاد
.ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ةرﻮﺼﺑ ﻪﻌﺿو ﻞﺒﻗ ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ غّ ﺮﻓ
.ﺔﻟوﺎﻄﻟا ﻞﻠﺑ و ءاﻮﻬﻟا ﻞﺧﺪﻣ ﺪﺳ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺔﻔﺸﻨﻣ وأ ﺔﻴﻧﺎﻄﺑ ﻰﻠﻋ ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
هﺎﻴﻤﻟا ناﺰﺧ
.ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻒﻠﺗ ﺐﻨﺠﺘﻟ ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﻰﻟإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟ رد 40 ﻰﻠﻋ ﻪﺗراﺮﺣ ﺔﺟرد ﺪﻳﺰﺗ ءﺎﻣ ﻒﻀﺗ ﻻ
.بﺎﺒﻀﻟا ج رﺎﺨﻣ لﻼﺧ ﻦﻣ ءﺎﻤﻟا ﻒﻀﺗ ﻻ
.ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻒﻠﺗ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺔﻓﺎﺟ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ءﺎﻤﻟا ﺢﺴﻣا ،ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻦﻣ ﻲﻠﻔﺴﻟا ءﺰﺠﻟا ﰲ ءﺎﻣ دﻮﺟ و ﺪﻨﻋ
ﺐﻃﺮﻣ ﻒﻠﺗ ﰲ ﺐﺒﺴﺘﻳ و ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﰲ دﻮﺟﻮﻤﻟا ءﺎﻤﻟا ﺪﻤﺠﺘﻳ ﺪﻘﻓ ؛ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 0 ﻦﻋ ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟ رد ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻘﺗ تﺎﺌﻴﺑ ﰲ ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
.تﺎﺌﻴﺒﻟا هﺬﻫ ﻞﺜﻣ ﰲ ﺎً ﻤﺋاد ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﻦﻣ ءﺎﻤﻟا غّ ﺮﻓو .ءاﻮﻬﻟا
ﻦﻣ ﻞﻠﻘﻳ و ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻒﻠﺘﻴﺳ اﺬﻫ نﻷ ؛ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ءﺎﻨﺛأ ﰲ ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﰲ تﺎﻔﻈﻨﻣ وأ ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻛ داﻮﻣ وأ ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ مﺎﺴﺟأ يأ ﻊﻀﺗ ﻻ
.ءاﻮﻬﻟا ةدﻮﺟ
.ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﻎﻳ ﺮﻔﺗ ﻞﺒﻗ ﺎً ﻤﺋاد ﻲﺋﺎﺑ ﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻋ ﻪﻠﺼﻓاو ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗوأ
ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ماﺪﺨﺘﺳا
.ﺔﻧﻮﺨﺴﻟا ﰲ ةدﺎﻳ ز وأ ﺔﻬﻳ ﺮﻛ ﺔﺤﺋار ج وﺮﺧ وأ دﺎﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ تﻮﺻ روﺪﺻ لﺎﺣ ﰲ رﻮﻔﻟا ﻰﻠﻋ ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ
.ﺎﻫﺪﺴﺗ وأ ﻪﺟ رﺎﺨﻣو ءاﻮﻬﻟا ﻞﺧاﺪﻣ ﰲ ﻖﻠﻌﺗ ﻻ ﻲﻜﻟ ،ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻦﻋ اًﺪﻴﻌﺑ ﺔﺸﻤﻗﻷاو ﺮﻌﺸﻟا ِ ﻖﺑأ
.ﺔﻟﺎﻣﻺﻟ ﻪﺿﺮﻌﺗ وأ ﻪﻴﻠﻋ ﺊﻜﺘﺗ وأ ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺲﻠﺠﺗ ﻻ
لوأ زﺎﻐﺑ ﻢﻤﺴﺘﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺔﻳﻮﻬﺗ دﻮﺟ و ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،زﺎﻐﻟا تﺎﻧﺎﺨﺳو زﺎﻐﻟا ﺪﻗاﻮﻣ ﻞﺜﻣ ،زﺎﻐﻟﺎﺑ ﻞﻤﻌﺗ ةﺰﻬﺟأ ﻊﻣ ﻦﻣاﺰﺘﻟﺎﺑ ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
.نﻮﺑ ﺮﻜﻟا ﺪﻴﺴﻛأ
.م اﺪﺨﺘﺳ ا ﺔﻟ ﺎﺣ ﰲ ز ﺎﻬﺠﻟا نﻮﻜﻳ ﻻ ﺎﻣ ﺪﻨﻋ ن ا ﺰﺨﻟا ﰲ
ًﺎﻘﻠﻄﻣ ء ﺎﻤﻟا كﺮﺘﺗ ﻻ
.م اﺪﺨﺘﺳ ﻻا ﻞﺒﻗ ﺐﻃ ﺮﻤﻟا ﻒّ ﻈﻧ .ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻞﺒﻗ ﻪﻔّ ﻈﻧ و ﺐﻃ ﺮﻤﻟا غّ ﺮﻓ
اذإ تﺎﻔﻈﻨﻤﻟ ا و أ ﻲﻘﻨﻟ ا ر ﻮﺒﻨﺼﻟ ا ء ﺎﻤﺑ ﻪﻔﻈﻧ ، ﻪﺌﻠﻣ ﻞﺒﻗ و . م ﺎﻳأ ﺔﺛﻼﺛ ﻞﻛ هﻸﻣ ﺪﻋ أ و ن اﺰﺨﻟ ا غ ﺮﻓ أ
ﻰﻠﻋ ﺖﻧﻮﻜﺗ تﺎﻘﺒﻃ و أ ت ﺎﺒﺳ ﺮﺗ و أ ﺲﻠﻛ ي أ لز أ و . ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔﻛ ﺮﺸﻟا ت ﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻦﻤﺿ اﺬﻫ ن ﺎﻛ
.ﺎﻬﻔﻴﻔﺠﺘﻟ ﺢﻄﺳﻷ ا ﻞﻛ ﺢﺴﻣا و ، ﺔﻴﻠﺧا ﺪﻟا ﺢﻄﺳﻷ ا وأ نا ﺰﺨﻟا ﺐﻧا ﻮﺟ
ﻲﺘﻟا ﺔﺌﻴﺒﻟ ا ﰲ وأ ء ﺎﻤﻟ ا ﰲ ةدﻮﺟ ﻮﻣ نﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟا ،ﺔﻘﻴﻗ ﺪﻟ ا ت ﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ا ﻮﻤﻨﺗ ن أ ﻦﻜﻤﻳ : ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﰲ ةﺮﻴﻄﺧ ﺔﻴﺤﺻ ﺮﻃ ﺎﺨﻣ ﺔﺒﺒﺴﻣ ءا ﻮﻬﻟا ﰲ ﺮﺸﺘﻨﺗ و ن ا ﺰﺨﻟا ﰲ ، نﺰﺨ
ُﻳ و أ زﺎﻬﺠﻟ ا ﺎﻬﻴﻓ مﺪﺨﺘﺴ
ُﻳ
.مﺎﻳأ 3 ﻞﻛ ﺔﺤﻴﺤﺻ ةر ﻮﺼﺑ نا ﺰﺨﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ م ﺪﻋو ء ﺎﻤﻟا ﺪﻳﺪﺠﺗ مﺪﻋ ﺔﻟ ﺎﺣ
.ء ﻮﻀﻟا رﺪﺼﻣ ﰲ قﺪﺤﺗ ﻻ . ﺔﻴﺠﺴﻔﻨﺒﻟا قﻮﻓ ﺔﻌﺷﻸﻟ ﺚﻋﺎﺑ ﻰﻠﻋ ز ﺎﻬﺠﻟا يﻮﺘﺤﻳ
ﺮﻄﺨﻟ ض ﺮﻌﺘﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ ﻦﻴﺘﻠﻠﺒﻣ ﻦﻳ ﺪﻴﺑ ﻪﻨﻋ ﻪﻠﺼﻔﺗ وأ ﺔﻗﺎﻄﻟ ا ر ﺪﺼﻤﺑ ءا ﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻞ ّ
ﺻﻮﺗ ﻻ
. ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ت ﺎﻣﺪﺼﻟ ا
.ﻚﺴﻔﻨﺑ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ وأ ﻪﺣ ﻼﺻإ و أ ء اﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻚﻴﻜﻔﺗ لو ﺎﺤﺗ ﻻ
. ﺔﻌﺴﻠﺑ ﺮﻌﺸﺘﺴﻓ ﻻإ و .ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ا ﺪﻴﻗ ء اﻮﻬﻟ ا ﺐﻃ ﺮﻣ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﺨﺒﻤﻟ ا ﺲﻤﻠﺗ ﻻ
ﺮﻄﺨﻟ ضﺮﻌﺘﻟ ا ﺐﻨﺠﺘﻟ ﻪﻴﻠﻋ ﺔﻠﻴﻘﺛ ء ﺎﻴﺷأ ﻊﻀﺗ وأ ﻒﻠﺘﻳ و أ ﻚﺑﺎﺸﺘﻳ ﺔﻗﺎﻄﻟ ا ﻚﻠﺳ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ
.ﻖﻳﺮﺣ ب ﻮﺸﻧ و أ ﻲﺋ ﺎﺑ ﺮﻬﻛ س ﺎﻣ ثو ﺪﺣ ﰲ ﺐﺒﺴﺘﻟا وأ ﺔﻴﺋ ﺎﺑ ﺮﻬﻜﻟ ا ت ﺎﻣ ﺪﺼﻟا
ﻞﺼﺗاو ،م اﺪﺨﺘﺳ ﻻا ء ﺎﻨﺛأ ﰲ ﺄﻄﺧ كﺎﻨﻫ ن ﺎﻛ اذ إ رﻮﻔﻟ ا ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺎﻄﻟ ا ر ﺪﺼﻣ ﻦﻣ ء اﻮﻬﻟ ا ﺐﻃﺮﻣ ﻞﺼﻓ ا
.ﻊﻴﺒﻟ ا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺔﻣﺪﺨﺑ
ﻲﺑ وروﻷا دﺎﺤﺗﻼﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟا نﻼﻋإ
WEEE ﺮﻳ وﺪﺘﻟا ةدﺎﻋإو ﺺﻠﺨﺘﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
Guangdong Deerma T echnolog y Co ., L td. ﺔﻛ ﺮﺷ ﻦﻠﻌﺗ ,ا ﺬﻫ ﺐﺟﻮﻤﺑ
ﺺﻨﻟا .2014/53/EU ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻊﻣ ﻖﻓ اﻮﺘﻳ MJ JSQ05DY ﻮﻳداﺮ ﻟا زﺎﻬﺟ عﻮﻧ نأ
:ﻲﻟﺎﺘﻟا ﺖﻧﺮﺘﻧﻹ ا ناﻮﻨﻋ ﻰﻠﻋ ح ﺎﺘﻣ ﻲﺑ ورو ﻷا دﺎﺤﺗﻻ ا ﺔﻘﺑﺎﻄﻣ نﻼﻋ ﻹ ﻞﻣ ﺎﻜﻟا
hp://www .mi.com/ global/ service/ support/ declaration.h tml
ﻰﻟإ لﺎﻘﺘﻧﻻا ﻰﺟ ﺮ
ُﻳ ،ﻞﺼﻔﻣ ﻲﻧوﺮﺘﻜﻟإ ﻞﻴﻟد ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ
www .mi.com/ global/ service/ userguide
ﺔﻴﺋﺎﺑ ﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ ﻲﻫ ﺰﻣﺮﻟا اﺬﻫ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻊﻴﻤﺟ
ﻂﻠﺘﺨﺗ نأ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻻ ﻲﺘﻟا (2012/19 /EU ﻪﻴﺟﻮﺘﻟ ﺎًﻘﻓو WEEE) ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو
ﺔﺤﺻ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺐﺠﻳ ،ﻚﻟذ ﻦﻣ
ًﻻﺪﺑ و .ﺎﻫزﺮﻓ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺎﺑ
ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟإ تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا تاﺪﻌﻣ ﻢﻴﻠﺴﺘﺑ ﺔﺌﻴﺒﻟاو نﺎﺴﻧﻹا
.ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑ ﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ ﺮﻳ وﺪﺗ ةدﺎﻋﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا تﺎﻄﻠﺴﻟا وأ ﺔﻣﻮﻜﺤﻟا ﻞﺒﻗ
ﺔﺌﻴﺒﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا ﺔﻴﺒﻠﺴﻟا ﺞﺋﺎﺘﻨﻟا ﻊﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳ وﺪﺘﻟا ةدﺎﻋإو ﺢﻴﺤﺼﻟا ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺪﻋﺎﺴﻴﺳ
ﺪﻳ ﺰﻣ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا تﺎﻄﻠﺴﻟا وأ ﺐﻴﻛ ﺮﺘﻟا ﺔﻛ ﺮﺸﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻳ .نﺎﺴﻧﻹا ﺔﺤﺻو
.هﺬﻫ ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا طﺎﻘﻧ مﺎﻜﺣأو طوﺮﺷ ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟا لﻮﺣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ
يأ وأ ءﺎﻤﻟا تاﻮﻨﻗ ﺲﻤﻠﺗ ﻻو ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﻦﻋ ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﻚﻔﺗ ﻻ ،ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻞﻤﻋ ءﺎﻨﺛأ ﰲ
.ﺎًﻘﻠﻄﻣ ناﺰﺨﻟا ﻞﺧاد تﺎﻧﻮﻜﻣ
يﻮﻨﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ وأ ﺔﻳﺪﻋﺮﻟا ﻒﺻاﻮﻌﻟا ءﺎﻨﺛأ ﰲ ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻣ ﻦﻣ ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻞﺼﻓا
.ﺖﻗﻮﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺮﺘﻔﻟ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا
ﰲ ءﺎﻣ دﻮﺟ و ﺪﻨﻋ وأ ﻞﻤﻌﻟا ﻊﺿو ﰲ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺐﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺎًﺳأر ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﺐﻠﻘﺗ ﻻ
.ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا تﺎﻧﻮﻜﻤﻟا ﻒﻠﺗ ﺐﻨﺠﺘﻟ ناﺰﺨﻟا
ﺔﺼﺼﺨﻤﻟا ةﺮﺠﺤﻟا ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ءاﺰﺟأ ﻦﻣ ءﺰﺟ يأ ﻰﻟإ ﺔﻳ ﺮﻄﻋ ﺎ
ًﺗﻮﻳ ز ﻒﻀﺗ ﻻ
.ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻒﻠﺗ ﻰﻟإ اﺬﻫ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻻإو ،ﺔﻳ ﺮﻄﻌﻟا تﻮﻳ ﺰﻠﻟ
.ءاﻮﻬﻟ ا ﺐﻃﺮﻣ ما ﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ ﺔﻗﺪﺑ اﺬﻫ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟ ا ﻞﻴﻟد ﰲ ةد راﻮﻟ ا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا عﺎﺒﺗا ﻰﺟ ﺮ
ُﻳ
ماﺪﺨﺘﺳا ءﻮﺳ ﻦﻋ ﺞﺘﻨﺗ ﺪﻗ راﺮﺿأ وأ ﺮﺋﺎﺴﺧ يأ ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ نﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻤﺤﺘﻳ ذإ
.ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﻂﺒﺿ زﺎﻬﺟ :ﻢﺳﻻا
MJJSQ05D Y :زاﺮﻄﻟا
~ﺖﻟﻮﻓ 2 40- 220 :رﺪﻘﻤﻟا ﺪﻬﺠﻟا
طاو 28 :ةرّﺪﻘﻤﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا
ﺰﺗﺮﻫ 60/50 :رّﺪﻘﻤﻟا ددﺮﺘﻟا
ﺰﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻣ 2 483.5–2400 :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ددﺮﺗ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟ رد 40 ﻰﻟإ ﺔﻳﻮﺌﻣ تﺎﺟرد 5 :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟ رد
Bluetooth 4.2 ،ﺰﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻏ 2 .4 Wi-Fi IEEE 802. 11 b/ g/n :ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا لﺎﺼﺗﻻا
* س /ﻞﻣ 350 :ﺐﻴﻃﺮﺘﻟا ﺔﻌﺳ
(ﺮﻴﺒﻣأ) ﻞﺒﻴﺴﻳد 38 ≥ :ءﺎﺿﻮﻀﻟا
ﻢﺠﻛ 1.5 7 :ﰲﺎﺼﻟا نزﻮﻟا
ﺮﺘﻟ 4.5 هﺎﻴﻤﻟا ناﺰﺧ ﺔﻌﺳ
ﻢﻣ 335 × 190 Φ :ﺞﺘﻨﻤﻟا دﺎﻌﺑأ
طاو ﻲﻠﻠﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳد 20 > :ج ﺮﺨﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا
ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺑﻮﻃر %80 - %10 :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﺑﻮﻃر ﺔﺒﺴﻧ
.مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻢﺴﺟ و ﻲﺋاﻮﻬﻟا ﻦﻴﺑ ﻢﺳ 20 ﻦﻋ ﻞﻘﺗ ﻻ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ءﺎﻘﺑإ ﺐﺠﻳ ،ﺔﻳدﺎﻌﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا فوﺮﻇ ءﺎﻨﺛأ ﰲ
ﺖﻌﻀﺧ ﻲﺘﻟا بﺎﺒﻀﻟ ا ﻊﻳ زﻮﺗ ﺔﻳواز .GB/T 23332- 2018 رﺎﻴﻌﻤﻠﻟ ﺎًﻘﻓو CV C T esting T echnology Co., L td. ﺔﻛ ﺮﺷ تار ﺎﺒﺘﺧﻻ ﺐﻴﻃﺮﺘﻟا ﺔﻌﺳ ﺖﻌﻀﺧ *
.WTS2022-8606 : رﺎﺒﺘﺧﻻا ﺮﻳﺮﻘﺗ ﻢﻗر .ﺔﺟ رد 180 تارﺎﺒﺘﺧﻼﻟ
83
ءﺎﻤﻟ ا ناﺰﺨﻟ ﻲﻠﺧ اﺪﻟ ا ءﺰﺠﻟا ﺮﻈﻨﻣ ةﺪﻋ ﺎﻘﻠﻟ ﻲﻠﺧا ﺪﻟا ءﺰﺠﻟا ﺮﻈﻨﻣ
ءﺎﻤﻟ ا ىﻮﺘﺴﻣ ة ﺬﻓﺎﻧ
ﺔﻗﺎﻄﻟ ا ﻚﻠﺳ
قﻮﻓ ﺔﻌﺷﻷا ءﻮﺿ ءﺎﻄﻏ
تﺎﺟ ﻮﻤﻟا ةﺮﻴﺼﻗ ﺔﻴﺠﺴﻔﻨﺒﻟا
ﻲﺟ رﺎﺨﻟا ب ﺎﺒﻀﻟا ج ﺮﺨﻣ
ةﺪﻋﺎﻘﻟا
ﻊﺿﻮ ﻟا رز
Wi-Fi ﺮﺷﺆﻣ
ﻊﺿﻮﻟ ا ﺮﺷﺆﻣ
ءﺎﻤ ﻟا ناﺰﺧ ءﺎﻄﻏ
ﻲﻠﻔﺴﻟا ءﺎﻄﻐﻟ ا
ﻲﻠﺧا ﺪﻟا بﺎﺒﻀﻟا ج ﺮﺨﻣ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز
هﺎﻴ ﻤﻟا ناﺰ ﺧ
ﻲﻔﻠﺨﻟا ءﺰﺠﻟا ﺮﻈﻨﻣ
ة ﺪﻋﺎﻘﻠﻟ
ﺔﻳﺮﻄﻌﻟا تﻮﻳﺰﻟا ةﺮﺠﺣ
وأضف الزيت العطري
(أضف الزيت العطري فقط هنا).
اضغط للفتح،
ﺮﺘﻠﻔﻟا
ﻦﻣ ﺮﺘﻠﻓ ﻊﻣ)
(ﻞﺧاﺪﻟﺎﺑ ﺞﻨﻔﺳﻹا
هﺎﻴﻤﻟ ا تاﻮﻨﻗ
ﺔ ﻣاﻮ ﻋ
ﻢﺋﺎﻌﻟ ا حﻮﻠﻟا
ﺮﺨﺒﻤﻟ ا
.رارزﻷا راﻮﺠﺑ ﺐﻧاﻮﺠﻟا لﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺎﻤﻟا ﺐﻜﺴﺗ ﻻ
ةﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ءﺎﻤﻟ ا ﺔﻓﺎﺿإ ﺔﻘﻄﻨﻣ
Xiaomi Akıllı Hava Nem lendir ici 2 Kullanım K ılavuzu · 89
92 9389 90
Ürüne Genel Bakış
Güvenlik T alimat ları
Yönetmeliğe Uygunluk Bilgileri
96
Bakım
97 98
104
Nemlendiricinin Kurulmas ı
Elektrik çarpması, yangın, yaralanma v eya diğer zararlardan kaç ınmak iç in nemlendiric inin uygun şekilde
kullanıldığın dan emin olun.
Nem le nd ir ic iy i , t ama m en m on te e di len e ka da r el ek t r ik pr i zin e ba ğ la may ın .
Nemlendirici yi sökmeyin .
Nemlendiricinin T a şınmas ı
Nem le nd ir ic iy i t a şı mad an ö nc e ka pa tı n ve fiş in i pr iz de n çe ki n .
Nem le nd ir ic iy i t a şı r vey a ha re ket e ir ir ken i lk ol ar ak s u ha z ne s ini b o şa lt ın .
Kullanım Kısıtlama ları
Elektrik çarpması, yangın veya d iğer zararları önle mek için aşağıdaki talimatlara uyun:
Nem le nd ir ic iy i d aim a ya ta y bir y ü ze ye ye rl eş t ir in . Ak si d ur um da s u se vi ye s i yan lı ş gö rü ne bil ir v eya s u ha z ne s i
taş abilir.
Güç kaynağının voltajı , nemlendiricinin nominal voltajı yla aynı olmalıdır . V oltajlar aynı değilse nemlen diriciyi
kullanmayın.
T e knik özellikl er
Ad: Nemlendirici
Model: MJJSQ05D Y
Nom in al Vol t aj : 22 0 -24 0 V~
Nom in al G üç : 28 W
Nom in al Fr ek an s: 5 0/6 0 Hz
İşlem Frekansı: 2 400 -2483,5 MHz
Ça lı şma S ı ca kl ığ ı: 5 ° C ila 4 0 ° C
Ka bl os uz B ağ la n tı : Wi - F i IEEE 8 0 2.11 b/g /n 2, 4 GHz , B luetooth 4.2
Nem le nd ir me K ap a si te si : 35 0 mL /sa *
Gür ül t ü: ≤ 3 8 dB (A)
Ne t Ağ ır lı k: 1 , 57 k g
Su Haznesi Kapasitesi: 4,5 L
Ür ün B oy ut la r ı: Φ 19 0 × 3 35 m m
Mak si mu m Çık ış G üc ü: 2 0 dB m
Ça lı şma N em i: %10 - %8 0 R H
91
Nem le nd ir ici y i te miz le me de n ön ce da im a kap at ın ve fi şi ni pr iz de n çe ki n.
Nem le nd ir ici d oğ r uda n te miz , y um uş ak v e ne mli b ir b ezl e si lin eb ili r ve ha ada b ir te mi zl enm e si ön er il ir.
Fi lt re yi e n a z ha a da bi r, su ha zn e sin i is e üç g ün de b ir te mi zle me ni z ön er ili r.
Su ha z ne si nd ek i ki re ci te mi zl eme k iç in ha z ne ye s it ri k as it (ay rı ca s at ılı r) dö keb ili r, pamu klu ç ub uk ve ya
yu muş ak b ir f ır ça yl a kir ec i sö kü p ha zn ey i su y la t emi zl eye bi lir si ni z.
Nemlendirici uzun bir süre kullanılmayacaksa, su hazn esini boşalt ın ancak suyu düğme lerin yakınından
dökmeyin . Ardından nemlendiri ciyi depolamada n önce tüm parçaları temizleyin kurulayın .
Uçu cu ya ğ b öl me sin de ki p am uk fib er p ar ça nın ü ç ayd a bir d eğ iş t ir ilm es i ön er il ir.
Önlem
Mi Home/X iaomi Home Uygulama sına Ba ğlanma
Wi - F i Sı f ır lam a : Mo d dü ğm e si ne ba s ın ve d üğ m ey i ye di s an iy e ba sı lı t ut un . W i- F i gö st er ge si t ur un cu r en k te y an ıp
sönmeye başladı ğında Wi- Fi başa rıyla sıf ırlanmış tır.
No t : Wi - Fi b a şa rı y la s ıf ır la n dık t a n so nr a 3 0 dak ik a iç in de W i -F i gö s te rg es i üç d ak ika m av i re nk t e ya nı p sö ne r ve
ne ml en dir ic i a ğa ba ş ar ı yl a ba ğ lan dı y sa s ön er. Ne mle n dir ic i 30 d ak ik a iç in de a ğa b ağ la na mı yo r sa W i -F i i şl ev i
devre dışı bırak ılır .
Kur u ça lı şt ır m aya ka r şı ko r uma : H a zn ed e su k al mad ığ ın da n em le nd ir ic i üç ke z uy ar ı se s i ver ir v e gö st er ge le r
30 s an iy e kı rm ız ı re nk t e ya nd ık t an s o nr a kap an ır. Ar dın da n ne ml en di ri ci b ek le me m od un a geç e r. Su ekl ed ik t en
so nr a ne ml en di ri ci yi a çm ak i çin g ü ç dü ğm es in e ba s ın .
Su h a zn es in in s ökü lm es in e ka r şı ko ru ma : Su h a zn e si s ök üld üğ ün d e ne mle n dir ic i üç ke z se s çı ka rı r ve t üm mo d
göstergeleri kırmızı renkte yanar . Ardından nemlendirici çal ışmayı du rdurur . Su haznesi tekrar takıldıktan sonra
gös t er ge le r ka pa nır v e ne ml en dir i ci b ek le me m od un a geç er. Ne ml en dir i ci yi a çm ak i çin g ü ç düğ m es in e ba sı n .
Aş ır ı ne m kor um as ı: N em le nd ir ic i 3. s ev i ye de ç al ış tı rı ld ığ ın da o r t am da ki n em in 3 0 da ki ka b oy un ca %70 B a ğı l
Nem o r an ını a ş ma sı d ur um un da o to mat ik o la ra k 1. s ev i ye ye ge çe ce k t ir. Bu i şl ev, ma sa la r ın y üks e k mik t a rd a
nemden ıslanmasını önleyebi lir .
Not: Bu işlev varsayılan ol arak devre dışıd ır ve uygulamada etkinleştirilebilir .
95
Kullanım
Güç kaynağına bağlama : Nemlendiriciy i, nemlendiricinin gereksinimler ine uyan bir prize takın. Nemlendirici ses
çıkardığ ında bekleme moduna geçmiş tir.
Açma/Kapat ma: Nemlendir iciyi açmak /kapat mak için güç düğmesine bas ın. Nemlendirici ilk açıldığın da varsayılan
olarak 1. sevi yeye ayarlıdır.
Mo du d eğ iş t ir me : 1. , 2 ., 3 . se v iy e ile s a bi t ne m mo dl ar ı ar a sı nd a geç iş y ap ma k iç in mo d dü ğ me si ne b as ın , a rd ınd an
gös t er ge b ey a z re nk t e ya na r. Neml en di ri ci k apa n dık t a n ve t ek ra r aç ıld ık t a n so nr a so n ku lla nı la n mo d et ki nd ir.
Sa bi t ne m mo du (ö ne ri li r): B u mo d va r say ı lan o la ra k %6 0 B a ğı l Ne m se vi ye si nd e ka lı r. Mevc ut n em % 60 B a ğı l Ne m
se vi ye s ine u la ş ma z sa n em le nd ir ic i 3. s ev i ye ye ge çe r. Or t am n em o r anı % 6 0 Ba ğ ıl N em s ev iy es in e ul aş t ığ ın da
ne ml en dir ic i ot om at ik o la ra k 1. s ev i yey e ge çi ş ya par. Bu m o d kul la nıl ır ken s ab it n em g ös te r ge si a çık k al ır.
Not: Uygun olma yan mod ayarları nedeniyle masaların ısl anmasını önlemek için sabit nem modunun ku llanılması
önerilir.
UV s te r ili za s yo nu : Nem le nd ir ic i en te gr e U V- C ış ığ ı yl a ge lir ; b u ış ık n em le nd ir ic iy le a yn ı an da a çıl ır. Nem le nd ir ic i
kapatıldık tan sonr a UV-C ışığı iki dakika içinde kapanır.
Not: UV-C ışık kapağının nemlendirici üz erindeki işaretlerle hi zalanarak doğru şekilde takılması gereki r . Aksi
takdirde nemlendiric i düzgün çalışmayabilir .
Wi - F i' y i Et ki nl eş t ir me/ De vr e D ış ı B ır ak ma : W i- F i' y i e tk in le ş ti rm ek v eya d ev r e dı şı b ır ak ma k içi n g üç dü ğ me si ne v e
mo d dü ğm e sin e ay nı a nd a ba sı n .
Çalışma modu
Su haznesinde su y etersiz
Su haznesi söküldü
Mod Göstergesi A çıklamaları
İlgili modun göstergesi beyaz renkte yanar .
Dört gösterge 30 saniye kırmızı yanar , ardından söner .
Su haznesi y eniden takıldıktan sonra dört gösterge kırmızı yanar ve ardından söner .
Nemlendirici yi Y e rleşt irme
Nem le nd ir ic iy i y eni b ir o r t am da i lk ke z kul la nır ke n an i sı ca kl ık de ğ iş ik lik le r i ne de ni yl e su h a zn e sin in z ar a r
gör m es in i önl em ek i çi n ku lla nm ada n ön c e 30 d ak ika o da s ı ca kl ığ ın da b ır ak ın , ak si t ak dir de s u ha z ne s i ani
sıcaklık değ işiklikler inden dolayı hasar görebilir.
Nem n e de ni yl e y üz ey le ri n za r ar gö r me si ni ve ya d ef or m e ol ma sı nı ö nl em ek iç in n em le nd ir ic iy i d oğ ru da n
ahşap yüzeylere k oyma yın.
Mo bil ya la rı v e ci ha z la rı n em de n kor um ak i çin n em le nd ir ic iy i m ob il ya la rd an ve c ih a zl ar da n en a z i ki m et re
uzağa y erleştirin.
Güç Kablosu
Y an g ın , el ek t ri k ça r pm as ı ve ya di ğe r z ar ar la rd an k açı nm ak i çin g ü ç ka bl os unu v e el ek t r ik p ri zin i a şa ğ ıd ak i
talimatlara uygun olarak kul lanın:
Güç kablosu uyg un bir elektrik pri zine takılmalıdır.
Güç kablosunu çekmey in.
Nem le nd ir ic iy i b ak ıma a lm ad an ve ya t a şı ma dan ö nc e h er z am an fi şi ni pr i zd en çı ka rı n .
Nemlendiriciyi ısı kaynaklarınd an uzak tutu n ve doğrudan güneş ışığına maruz bı rakmakt an ka çının.
Su haznesini a yrı olarak y erleştirmeden önce boşaltın.
Hava g i ri şi ni en ge ll em em ek v e ma sa nı n ıs lan ma s ını ö nl em ek i çi n ne ml en dir ic i yi b ir ö r tü v ey a hav lu ü ze ri nd e
kullanmayın.
Su Haznesi
Nem le nd ir ic iy e z ar ar v er me me k iç in s u ha z ne si ne 4 0 °C 'd en d ah a sı ca k su e kl em ey in .
Buğu çıkışlarından su ekle meyin.
Nem le nd ir ic in in al t ın da s u var s a ha s ar gö r me me si i çi n kur u bi r be zl e su y u si li n.
Su haznesindeki su donabileceğinden ve nemlendiriciye zarar verebi leceğinden, sıcaklığı 0°C'nin altındaki
ort amlarda nem lendiriciyi kull anmayın. Böyle o r tamlarda su haznesindeki suyu mutlaka boşaltın.
Nem le nd ir ic i ku lla nı lır ken s u ha z ne s in e me ta l ne s ne , ki mya s al v eya d e te rj an koy m ayı n , ak si t akd ir de
nemlendiricinin has ar görmesine ve hava kalitesinin bozulmas ına neden olur .
Su h a zn es in i bo şa lt ma da n ön ce h er z a ma n ne ml en dir ic i yi k ap at ın ve n em le nd ir ic ini n fiş in i pr iz de n çık ar ın .
Nemlendirici yi Kullanma
Ol ağ an d ış ı se sl er ç ık ar ıy or s a , köt ü kok ula r yay ı yo rs a ve ya a ş ır ı ıs ını yo r sa n em le nd ir ic iy i ku ll an may ı he me n
bırakın .
Saçlarınızı ve ku maşları, hava girişine v e çıkışın a takılmamaları veya bunları tık amamaları içi n
nemlendiriciden uzak tutun.
Nemlendiricinin üzerine oturmayın , nemlendirici ye yaslanmayın veya onu eğmey in.
Nem le nd ir ic iy i g a z so ba la rı v e ga z lı ıs ı tı cı lar g i bi ga z yak ıt lı c ih a zl ar la b ir lik t e ku lla nı rke n ka rb o n mo no ks it
zehirlenmes ini önlemek için yeterli havalandırma olduğundan emin olun.
1. S u ha z ne si ne ma ks im um s u se vi ye s i iş ar et in i ka pl ayac a k şe kil d e ha z nen in a çık k ıs mı nd an s u ek le y in .
Kullanmadan önce şamandıra paneli sabitley icisini sökün.
Ayrıca su hazne sini çıkar tabilir ve düz bir yüzeye yerleştire bilir , ardından su hazn esi kapağını açıp su
ekleyebilirsiniz. Su haznesini tekrar takmak için su seviyesi penceresini güç düğmesiyle hizalayın ve su haznesini
tabana yerle ştir in. Ayrıca su haznes i kapağını açıp su haznesini çıkar madan doğruda n su ekleyebilirsiniz .
Su e kl em e sı ra sı nd a su h a zn es i ve t a ban ın ın dü z bi r y üze y üz er in e ye rl eş t ir il di ği nd en e mi n olu n .
Su sızıntısını ön lemek üzere su ekleme sırasında buğu çıkışlarına su sıçratmayın.
Notlar:
Kurulum
Bu ü rü n Mi Ho me/ X ia omi H om e uy g ula ma sı* il e ça lı şır. Cih a zı nız ı kon tr ol
et me k ve di ğe r ak ıll ı ev ci ha z lar ı yl a et ki le şi me ge çm ek i çin M i Hom e/ X iao mi
Home uygula masını kullanın .
QR kodunu tarayarak uygulamayı indirin ve yükley in. Uygulama zaten yük lüyse
bağlant ı kurulum sayf asına yönlendirilir siniz . Dilerseniz uyg ulamayı indirip
yü kl em ek iç in u yg ul ama m ağ a z as ın da" Mi Ho me/ Xia omi H om e" i fa de si ni
ar ayı n . Mi Ho me/ X ia omi H om e uy g ula ma sı nı aç ın , sa ğ üs ek i "+ " sim ge sin e
dokunun v e cihazınızı eklemeye yönelik istemleri izleyin.
* Uygulamanın Avrupa'daki (Rusya hariç ) adı Xiaomi Home'dur . Cihaz ınızda
görüntülenen uy gulama adı varsayılan olarak kabul edilmelidir.
Not : U yg ul am an ın sü rü mü g ün cel le ş tir il mi ş ola bi lir. Lüt f en m ev cut u y gu lam a
sürümüne ilişkin talimatla rı uygulayın .
Bu cihaz, gözetim altı nda olm aları ve ya k endi lerine c ihazın güvenli b ir
şekil de kulla nılma sına ve ilg ili tehl ikelerin a nla şılma sına yö nelik
talima tlar ve rilmi ş olması du rumund a 8 yaş ve üz eri çocukl ar ve
fizik sel, duyusal vey a zihi nsel yetil eri a zalmış y a da dene yim ve bil gi
eksikliğ i ola n kiş iler t ar afın dan kullanılab ilir . Ç ocukla r ciha z ile
oynamamal ıdır . T emizlik v e kull anıcı bakımı, g özetimsiz çocukl ar
tarafından yapılm amalıdı r .
Bu cihazın, gö zetim altınd a olma maları v eya k endilerin e cihazın güvenl i
bir ş ekild e kullanılma sın a ve il gili tehlikeler in anla şılma s ına yöne lik
talima tlar ve rilmem iş olm ası durumu nda fizi ksel, duyusal vey a zih insel
yetile ri a zalmış ya d a deneyim v e bilgi ek sikl iği olan kişi ler ( çocukl ar
dahil) tarafından kull anılm aması gerekir .
Güç kab losu has ar gör ür se h erha ngi bir tehlike dur umundan kaçınmak
içi n kablon un üretici, ü reticin in ser vis temsilc isi ve ya benze r kalifiye
kişiler tarafından değiştirilmesi gerekir .
Yü ksek nem seviye lerini n or tamdaki biyoloj ik organi zmala rın
üremesi ne yol a çabileceği ni unutm ayın.
Su haznesini 3 günde b ir tem izleyin.
Neml endirme ci hazının çevresi ndeki ala nın nem lenmesi ne vey a
ıslanma sına izin ver mey in. Nemlenm e olur sa nemle ndirm e ciha z ının
çıkış ını kıs ın. Neml endir me c iha zının çıkış hacmi k ısılam ıyor s a
nemle ndirme ci hazını aralı klı ola rak kul lanı n. Halı, perde v eya m asa
ör tüsü gibi emici malzemeler in nemlenmesine izin vermeyin .
Cih a zı doldu rmadan v e temi zlemeden ö nce fişin i çekin.
Cih a z kul lanı mda değil k en asla su haznesinde su bı rakma yın.
Nemlen dirme ciha zını depoya kaldır madan ön ce ciha zı b oşal tıp
temi zleyin. Neml endiri ciyi bir sonraki k ull anımd an önce temi zleyin.
Hazneyi üç günde bir boşa ltıp tekrar dol durun. T ekrar dold urmad an
önce tem iz musl uk suyu veya g erekiyo rsa üreticini n gerek li görd üğü
temizlik maddeleriyle temizley in. Ha znenin yanlarında veya iç
yüzeylerde ol uşan kirec i, kalı ntıları v eya tabak ayı tem izleyin v e tüm
yüzey leri bez le kurulayın.
U YA R I : Suda v eya c ihazın kul lanı ldığı y a da sakland ığı or tamda
bul unan mi kro organiz malar h a znede çoğa labi lir ve h er 3 günde bir s u
yen ilenme zse ve tank düzgün şeki lde temi zlenmezse ha va ya k arışarak
son derece ci ddi sağlık riskl erine neden o labi lir .
Bu cihazda UV ışı nları y ay an bir p arça vardı r . Işık k aynağına b akma yın.
Ele k trik çarpması riskinde n kaçı nmak i çin nem lendi ricini n fişin i ıslak
eller le t ak ıp çıka rmayın .
Neml endiric iyi kend i başını za sökmeye, on armay a vey a üzeri nde
değişiklik y apmay a çalışma yın.
Nemlen dirici aç ıldık t an s onra buhar laş tır ıcı ya dokunmay ın. Aksi
ta kdirde bir bat ma his si yaş ayabilirsini z.
Ele k trik çarpması, kısa devre ve ya yan gın riskin i önlemek i çin güç
kablos unu dü ğümlemeyin, k abloya zarar v ermeyin ve ya üze rine ağır
nesneler koyma yın.
K ull anım sı rasında bir h ata olu rsa nemlendi ricini n fişin i derhal çek in ve
satış son rası ser visle iletişi m kuru n.
E U Uygunlu k Beyanı
WE EE İ mha ve Geri Dön üşüm Bil gileri
İşb u belge il e Guang dong Deerma T echnolog y Co., Ltd.,
rad yo ekip manı t ipi MJJS Q 05DY ürününün 2014/53/E U
sayıl ı Direktife uygun olduğunu bey an etmektedir .
AB uygun luk bey anın ın tam metnine şu a dresten ul aşılabi lir:
hp:/ /w w w .mi.com/ global/ ser v ice/ suppor t / declarat ion.ht ml
A yrıntıl ı e -kıla vuz içi n lütfen w w w .mi.com / g lobal / ser vice/ userguide
adres ine g idin
Bu sembolü taşıyan tü m ürünl er , elektrikli ve ele k tronik
ekipm an atıkl arıdır ( 201 2/19 /EU sa yılı d irektie WEE E ola rak
belir t ilmiş tir) ve bunlar ın s ınıflan dırılm amış evse l at ıklar la
birlik te atılmama sı gerek ir . B unun yer ine ek ipman at ıklar ınızı,
elektrikli ve ele k tronik ek ipman a tıkları nın g eri dönüş ümü iç in devlet
vey a yerel m akaml ar tarafından bel irlenm iş bir to plama no k tasına
tesli m ederek insan sağlı ğını ve çevreyi k orumanız g erekir . Doğr u imh a
ve g eri dönüşü m, çevre ve insan sağlığı üz erindeki o lası olums uz
sonuçl arı önlem eye ya rdımcı ol ur . Söz k onusu topl ama noktaları ve bu
tür to plama no k talarını n k oşul ve şa r tları ile ilgil i daha fazla bil gi için
lüt fe n kurulum cuya veya yere l makamla ra ba şv ur un.
Neml endiric i çalışı rk en su haznesini taband an sökmeyin v e haznenin
içi ndeki su borul arına v eya di ğer bil eşenlere do kunm ayın.
Gök g ür ültülü f ır tınalar da veya u zun süre kullanmayacağ ınız
zama nlarda nemle ndiricin in fişini çekin .
Dahi li ele k tronik bi leşenlere zarar v ermemek iç in çalı şırk en ve ya
haznesinde su va rke n nemlend iriciyi ters çevirmeyin.
Neml endiric ini n uçucu y ağ bölmesi dışı nda herha ngi bir kısm ına
uçucu y ağ eklemeyin, ak si takd irde neml endiric i hasar göre bili r .
Nemlen dirici yi kullanırken lüt f en bu kullanım k ılavuzundak i t alimatlar ı
har fiyen ta kip e din. Nemlendir icinin ya nlış kullanımın dan
kaynakl anabilecek herha ngi bir kayıp ve ya zarardan kullan ıcılar
sor umludur .
Nor m al ko şul la r al t ınd a , bu e ki pm an i çin a nt en i le k ull an ıc ı ar a sı nd a en a z 2 0 cm' li k bi r me sa fe b ır ak ıl ma lıd ır.
* Nem le nd ir me k ap a si te si , GB / T 23 3 32-201 8 st a nd ar dı u ya rı nc a CVC Test in g Techn ol og y Co ., L td . t ar af ın da n te s t
ed ilm iş t ir. T e s t ed il en b uğ u da ğ ıt ma a çı sı 18 0 ° 'di r. T e st R ep or t No. : W T S 20 22- 8 6 06 .
Maksimum
Su S ev i ye si
İşareti
Su
Haz nesi
T aban
2. P am uk fib er ü ze ri ne u y gu n mi k ta r da uç uc u ya ğ (ayr ıc a s at ılı r) ek l ey in . Ar dı nd an pa mu ğ u uç uc u ya ğ bö lm es in e
yer l eş t ir in ve b ö lme y i te kr ar t a kın .
Uy ar ı: U çuc u ya ğ b öl me si ne z ehi rl i ve ya z ar ar lı m ad de le r ek le me y in .
94
Pam uk F ib er
Uçu cu Yağ B öl me s i
Su Haznesinin İçinin Görünüşü T abanın İçinin Görünüşü
Su s ev i ye si
penceresi
Güç Kablosu
UV- C I şı k Ka pa ğ ı
Dış Buğu Çıkışı
T aban
Mod Düğmesi
Wi-F i Göstergesi
Mod Göstergesi
Su Haznesi Kap ağı
Alt Kapak
İç Bu ğ u Çı kı şı
Güç Düğmesi
Su Haznesi
T abanın Arkadan
Görünüşü
Uçu cu Yağ B öl me si
ve uçucu yağ ekleyin
(sadece buraya uçucu yağ ekleyin).
Açmak için basın,
Filtr e
(içinde filtre
sünger i le)
Su Boruları
Şamandıra
Şamandıra P aneli
Buharla ştır ıcı
Düğmelerin bulunduğu taraan su dökmeyin.
Dolaylı Su Ekleme Alanı
Güç Düğmesi
Mod Düğmesi
Sabit Nem Modu * Göstergesi
* Bu m od ö ne r ili r.
3. Seviye Göstergesi 2. Seviye Göstergesi
1. Seviye Göstergesi
For further information, please go to ww w.mi.com
Man uf ac t ur ed f or : X ia om i Co mm uni ca ti on s C o. , Ltd .
Man uf ac t ur ed b y : Gua n gdo ng D ee r ma Techn ol og y Co ., L td .
( a Mi Ecosystem company )
Add re s s: N o. 4 -1 Lon gh ui Ro ad , Ma lo ng V il la ge C om mi e e , Be ijia o T ow n , Sh un de Di s tr ic t ,
Foshan City , Guangdong Province, China
Para obtener m ás información, visite ww w.mi.com
Fab r ic ado p ar a : X iao mi C om mu nic at io ns C o. , Lt d.
Fabricado por: Guangdong Deerma T echnolog y Co., L td.
( una e mpresa Mi Ecosystem )
Dir e cc ió n: No .4 -1 Long hu i Roa d , Mal on g V ill a ge C omm i e e, B eij iao Town , S hun de D is t ri c t ,
Foshan City , Guangdong Province, China
Чтобы получить дополнительную информацию, посетите сайт w w w.mi.com
Изг от ов л ен о д л я: X iao mi C om mu nic at i ons C o ., Lt d .
Изг от ов ит е ль : Gu an gdo ng D ee r ma Techn ol og y Co ., L td .
(к омпания Экосистемы Mi)
А др е с: N o.4 -1 Long hu i Ro ad , Ma lo ng V il la ge C om mi e e, B eij ia o T ow n, S hu nd e Di st r ic t ,
Foshan City , Guangdong Province, China
Pour plus d'informat ions, rend ez-vous sur w w w.mi.com
Fab r iqu é p our: X ia om i Co mm uni ca ti on s C o. , Ltd .
Fab r ic an t: Gua ng do ng D ee r ma T ec hn ol og y Co . , Ltd .
(une s oc ié té MiE co sy s te m)
Adr es s e: No .4 -1 Lo ng hu i Roa d, M al on g V ill ag e Co mm i ee , B eij iao Town , Sh un de D is t ri ct ,
Foshan City , Guangdong Province, China
Per ulteriori i nforma zioni, visitare il sito w w w.mi.com
Fab br ic at o p er : X iao mi C om mu ni cat i on s Co ., Lt d .
Fabbricato da: Guangdong Deerma T echnolog y Co., Ltd.
( un'azienda del M i Ecosystem)
Ind ir iz z o: N o. 4 -1 Lon gh ui Ro ad , Ma lo ng V il la ge C om mi e e, B e ijia o T ow n , Sh und e Di s tr ic t ,
Foshan City , Guangdong Province, China
Wei te re I nf or ma ti on en fi nd en S ie a uf w w w. mi .c om
Her g es te ll t f ür : X iao mi C om mu ni ca ti on s Co ., Lt d .
Hersteller: Guangdong Deerma T echnolog y Co., Ltd.
(e in Unternehmen von Mi E cosystem)
Adr es s e: N o. 4 -1 Lon gh ui Ro ad , Ma lo ng V il la ge C om mi e e, B e ijia o T ow n , Shu nd e Di s tr ic t ,
Foshan City , Guangdong Province, China
Więcej informacji: w w w.mi.com
W yp ro du kow an o dl a: X ia om i Co mm uni ca ti on s C o. , Ltd .
Producent: Guangdong Deerma T echnolog y Co., Ltd.
(firma Mi Ecosystem )
Adr es : No .4 -1 Long hu i Roa d , Mal on g V ill a ge C omm i e e, B eij iao Town , S hun de D is t ri c t ,
Foshan City , Guangdong Province, China
www .mi.com ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻟإ لﺎﻘﺘﻧﻻا ءﺎﺟ ﺮﻟا ،تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳ ﺰﻤﻟ
Xiaomi Communications Co ., Ltd. :ﺔﻛ ﺮﺷ ﺢﻟﺎﺼﻟ ﻊﻴﻨﺼﺘﻟا ّ ﻢﺗ
Guangdong Deerma T echnology Co., L td. :ﺔﻌّﻨﺼﻤﻟا ﺔﻬﺠﻟا
(ﻞﻣﺎﺸﻟا Mi مﺎﻈﻧ تﺎﻛ ﺮﺷ ىﺪﺣإ)
No. 4-1 Longhui Road, Malong Villag e Commiee , Beijiao T own, Shunde District, :ناﻮﻨﻌﻟا
Foshan City , Guangdong Province , China
Dah a f a zla b il g i içi n lü t fe n w w w.m i. co m' u zi ya re t e din
Şu ş ir ket i çin ü re t il di: X ia om i Co mm uni ca ti on s Co ., L td .
Üre t ic i: Gu an gd on g De er ma Techn o lo g y C o. , Lt d.
(Mi E kosisteminde yer alan şirketlerden biri)
Adr es : No .4 -1 Long hu i Roa d , Mal on g V ill a ge C omm i e e, B eij iao Town , S hun de D is t ri c t ,
Foshan City , Guangdong Province, China
英
西
俄
法
意
波
土
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا
ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﺐﻴﻛ ﺮﺗ
.ﺔﺤﻴﺤﺻ ةرﻮﺼﺑ ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ىﺮﺧأ راﺮﺿأ يأ وأ ،ﺔﻴﺼﺨﺸﻟا ﺔﺑﺎﺻﻹا وأ ،ﻖﺋاﺮﺣ بﻮﺸﻧ وأ ،ﺔﻴﺋﺎﺑ ﺮﻬﻛ تﺎﻘﻌﺼﻟ ضﺮﻌﺘﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ
.ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻪﻌﻴﻤﺠﺗ ﻢﺘﻳ ﻰﺘﺣ ﻲﺋﺎﺑ ﺮﻬﻛ ﺬﺧﺄﻤﺑ ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻞ ّ
ﺻﻮﺗ ﻻ
.ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻚﻴﻜﻔﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻚﻳ ﺮﺤﺗ
.ﻪﻠﻘﻧ ﻞﺒﻗ رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻋ ﻪﻠﺼﻓو ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻚﻴﻠﻋ ﻲﻐﺒﻨﻳ
.
ًﻻوأ ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ غ ﺮﻓأ ،ﻪﻜﻳ ﺮﺤﺗ وأ ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻞﻘﻧ ﺪﻨﻋ
.ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﻞﺒﻗ ﺎً ﻤﺋاد رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻋ ﻪﻠﺼﻓاو ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒ ِ ﻗوأ
.عﻮﺒﺳﻷا ﰲ ةﺪﺣاو ةﺮﻣ ﻪﻔﻴﻈﻨﺘﺑ ﻰﺻﻮﻳ و ،ﺔﻠﻠﺒﻣو ﺔﻤﻋﺎﻧو ﺔﻔﻴﻈﻧ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ةﺮﺷﺎﺒﻣ ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﺢﺴﻣ ﻦﻜﻤﻳ
.مﺎﻳأ ﺔﺛﻼﺛ ﻞﻛ ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﻒﻴﻈﻨﺗو ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ عﻮﺒﺳﻷا ﰲ ةﺪﺣاو ةﺮﻣ ﺮﺘﻠﻔﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻰﺻﻮﻳ
ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻢﺛ ،ﺔﻤﻋﺎﻧ ةﺎﺷﺮﻓ وأ ﻦﻄﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ناﺰﻴﻤﻟا ﺢﺴﻣ ﻢﺛ ،ناﺰﺨﻟا ﰲ (
ًﻼﺼﻔﻨﻣ عﺎﺒ
ُﻳ) ﻚﻳ ﺮﺘﺴﻟا ﺾﻣﺎﺣ ﺐﺻ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﰲ ﺲﻠﻜﻟا ﺔﻟازﻹ
.ءﺎﻤﻟﺎﺑ ناﺰﺨﻟا
ﺎﻬﻔﻔﺟ و ءاﺰﺟﻷا ﻞﻛ ﻒﻈﻧ ﻢﺛ .رارزﻷا ﻦﻤﻀﺘﻳ يﺬﻟا ﺐﻧﺎﺠﻟا ﻰﻠﻋ ءﺎﻤﻟا ﺐﺼﺗ ﻻ ﻦﻜﻟو ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ غ ﺮﻓﺄﻓ ،ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺮﺘﻔﻟ مﺪﺨﺘﺴ
ُﻳ ﻦﻟ ﺐﻃﺮﻤﻟا نﺎﻛ اذإ
.ﺐﻃﺮﻤﻟا ﻦﻳ ﺰﺨﺗ ﻞﺒﻗ
.ﺮﻬﺷأ ﺔﺛﻼﺛ ﻞﻛ ﺔﻳ ﺮﻄﻌﻟا تﻮﻳ ﺰﻟا ةﺮﺠﺣ ﰲ ﻦﻄﻘﻟا فﺎﻴﻟأ لاﺪﺒﺘﺳﺎﺑ ﻰﺻﻮﻳ
ﺔﻴﺋﺎﻗﻮﻟا ﺮﻴﺑاﺪﺘﻟا
Mi Home/Xiaomi Home ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ لﺎﺼﺗﻻا
.حﺎﺠﻨﺑ Wi-Fi ﻂﺒﺿ دﺎﻌ
ُﻳ ،ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺑ نﻮﻠﻟﺎﺑ Wi-Fi ﺮﺷﺆﻣ ﺾﻣﻮﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋو . ٍ ناﻮﺛ ﻊﺒﺳ ةﺪﻤﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز ﻰﻠﻋ
ًﻻﻮﻄﻣ ﻂﻐﺿا :Wi-Fi تاداﺪﻋإ ﻂﺒﺿ ةدﺎﻋإ
ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ لﺎﺣ ﰲ ﺊﻔﻄﻨﻳ ﻢﺛ ﻖﺋﺎﻗد ثﻼﺛ ةﺪﻤﻟ قرزﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ Wi-Fi ﺮﺷﺆﻣ ﻞﻈﻴﺳ ،حﺎﺠﻨﺑ Wi-Fi ﻂﺒﺿ ةدﺎﻋإ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﻴﻗد 30 نﻮﻀﻏ ﰲ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.Wi-Fi ﺔﻔﻴﻇو ﻞّ ﻄﻌﺘﺴﻓ ،ﺔﻘﻴﻗد 30 نﻮﻀﻏ ﰲ ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻦﻣ ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻦﻜﻤﺘﻳ ﻢﻟ اذإو .حﺎﺠﻨﺑ ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ
ﺮﻤﺣﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺾﻣﻮﺗ تاﺮﺷﺆﻤﻟا ﻞﻈﺘﺳو ،تاﺮﻣ ثﻼﺛ ﻪﻴﺒﻨﺗ تﻮﺻ ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ رﺪﺼﻴﺳ ،ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﻦﻣ ءﺎﻤﻟا ﺪﻔﻨﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ :فﺎﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا
.ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا ،ءﺎﻤﻟا ﺔﻓﺎﺿإ ﺪﻌﺑ و .داﺪﻌﺘﺳﻻا ﻊﺿو ﰲ ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻞﺧﺪﻳ ﻢﺛ .ﺊﻔﻄﻨﺗو ﺔﻴﻧﺎﺛ 30 ةﺪﻤﻟ
ﻒﻗﻮﺘﻴﺳ ﻢﺛ .ﺮﻤﺣﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﻊﺿﻮﻟا تاﺮﺷﺆﻣ ﻞﻛ ﻞﻈﺘﺳو ،تاﺮﻣ ثﻼﺛ ﻪﻴﺒﻨﺗ تﻮﺻ ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ رﺪﺼﻴﺳ ،ء ﺎﻤﻟا ن اﺰﺧ ﺔﻟا زإ ﺪﻨﻋ :ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﺔﻟازإ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟ ا
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز ﻰﻠﻋ
ًﻻﻮﻄﻣ ﻂﻐﺿ او . داﺪﻌﺘﺳﻻا ﻊﺿو ﰲ ﺐﻃﺮﻤﻟ ا ﻞﺧﺪﻳو تاﺮﺷ ﺆﻤﻟا ﺊﻔﻄﻨﺘﺳ ،ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﺐﻴﻛ ﺮﺗ ةدﺎﻋ إ ﺪﻌﺑو .ﻞﻤﻌﻟا ﻦﻋ ء اﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ
.ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ
زوﺎﺠﺘﺗ ﺔﻄﻴﺤﻤﻟا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا نأ ﻒﺸﺘﻛا اذإ 1 ىﻮﺘﺴﻤﻟا ﻰﻟإ ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻞﻘﺘﻨﻴﺳ ،3 ىﻮﺘﺴﻤﻟا ﺪﻨﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺎﻨﺛأ ﰲ :ةﺪﺋاﺰﻟا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا
.ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﻦﻣ ةﺮﻴﺒﻛ ﺔﻴﻤﻜﺑ تﻻوﺎﻄﻟا ﻞﻠﺒﺗ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا هﺬﻫ ﻊﻨﻤﺗ نأ ﻦﻜﻤﻳ و .ﺔﻘﻴﻗد 30 ةﺪﻤﻟ %70 ﺎﻬﺘﻤﻴﻗ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺑﻮﻃر
.ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﰲ ﺎﻬﻨﻴﻜﻤﺗ ﻦﻜﻤﻳ و ﺎًﻴﺿاﺮﺘﻓا ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻄﻌ
ُﺗ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻊﺿو
ﺐﺒﺴﺑ ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﻒﻠﺘﻳ ﺪﻘﻓ ﻻإو ،ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ﺔﻘﻴﻗد 30 ةﺪﻤﻟ ﺔﻓﺮﻐﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟ رد ﰲ ﻪﻛ ﺮﺗا ،ةﺪﻳﺪﺟ ﺔﺌﻴﺑ ﰲ ةﺮﻣ لوﻷ ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
.ةراﺮﺤﻟا تﺎﺟ رد ﰲ ﺔﺌﺟﺎﻔﻤﻟا تاﺮﻴﻐﺘﻟا
.ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﺐﺒﺴﺑ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟا وأ ﻒﻠﺘﻠﻟ ﺢﻄﺳﻷا ضﺮﻌﺗ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺔﻴﺒﺸﺧ ﺢﻄﺳأ ﻰﻠﻋ ًةﺮﺷﺎﺒﻣ ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻊﻀﺗ ﻻ
.ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﻦﻣ ﺎﻬﺘﻳﺎﻤﺤﻟ ةﺰﻬﺟﻷاو ثﺎﺛﻷا ﻦﻣ ﻦﻳ ﺮﺘﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻤﺿ ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻊﻀﺗ ﻻ
.ةﺮﺷﺎﺒﻤﻟا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷﻷ ﻪﻀﻳ ﺮﻌﺗ ﺐﻨﺠﺗو ةراﺮﺤﻟا ردﺎﺼﻣ ﻦﻋ
ًاﺪﻴﻌﺑ ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ءﺎﻘﺑ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ
/Mi Home ﻖﻴﺒﻄﺗ مﺪﺨﺘﺳا .*Mi Home/Xiaomi Home ﻖﻴﺒﻄﺗ لﻼﺧ ﻦﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻞﻤﻌﻳ
.ىﺮﺧﻷا ﺔﻴﻛ ﺬﻟا لﺰﻨﻤﻟا ةﺰﻬﺟأ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟو ،كزﺎﻬﺟ ﰲ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ Xiaomi Home
نﺎﻛ لﺎﺣ ﰲ لﺎﺼﺗﻻا داﺪﻋإ ﺔﺤﻔﺻ ﻰﻟإ ﻚﻬﻴﺟﻮﺗ ﻢﺘﻴﺳ .ﻪﺘﻴﺒﺜﺗو ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻞﻳ ﺰﻨﺘﻟ ﺎًﻴﺋﻮﺿ QR دﻮﻛ ﺢﺴﻣا
.ﻪﺘﻴﺒﺜﺗو ﻪﻠﻳ ﺰﻨﺘﻟ تﺎﻘﻴﺒﻄﺘﻟا ﺮﺠﺘﻣ ﰲ "Mi Home/Xiaomi Home" ﻦﻋ ﺚﺤﺑا وأ .ﻞﻌﻔﻟﺎﺑ ﺎًﺘﺒﺜﻣ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا
تﺎﺒﻟﺎﻄﻤﻟا ﻊﺒﺗا ﻢﺛ ،ﺮﺴﻳﻷا ﺐﻧﺎﺠﻟا ﻰﻠﻋأ ﰲ "+" ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿاو ،Mi Home/Xiaomi Home ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺢﺘﻓا
.كزﺎﻬﺟ ﺔﻓﺎﺿﻹ
ﻢﺳا ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﻲﻐﺒﻨﻳ و .(ﺎﻴﺳور اﺪﻋ) ﺎﺑ و روأ ﰲ Xiaomi Home ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻢﺳﺎﺑ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻰﻟإ ةرﺎﺷﻹا ﻢﺘﺗ
.ﻲﺿاﺮﺘﻓا ﻪﻧأ ﻰﻠﻋ كزﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ يﺬﻟا ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا
.ﻲﻟﺎﺤﻟا ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا راﺪﺻإ ﻰﻟإ اًدﺎﻨﺘﺳا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا عﺎﺒﺗا ءﺎﺟ ﺮﻟا ،ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا راﺪﺻإ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻢﺗ ﺪﻗ ﺎﻤﺑ ر :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﻘﻳ ﺮﻃ
.داﺪﻌﺘﺳﻻا ﻊﺿو ﻰﻠﻋ ﻪﻧأ ﻢﻠﻋﺎﻓ ،ﺎًﻬﻴﺒﻨﺗ ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ رﺪﺼﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋو .ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ ﻲﺒﻠﻳ ﻲﺋﺎﺑ ﺮﻬﻛ ج ﺮﺨﻤﺑ ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻞ ّ
ﺻو :ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ
ىﻮﺘﺴﻤﻟا ﰲ ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ نﻮﻜﻳ ،ةﺮﻣ لوﻷ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋو .ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز ﻰﻠﻋ
ًﻻﻮﻄﻣ ﻂﻐﺿا :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
.ﺎًﻴﺿاﺮﺘﻓا 1
.ﺾﻴﺑﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﻞﺑﺎﻘﻤﻟا ﺮﺷﺆﻤﻟا ﻞﻈﻴﺳو ،ﺔﺘﺑﺎﺜﻟا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟاو 3 ىﻮﺘﺴﻤﻟاو 2 ىﻮﺘﺴﻤﻟاو 1 ىﻮﺘﺴﻤﻟا عﺎﺿوأ ﻦﻴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻠﻟ ﻊﺿﻮﻟا رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا :ﻊﺿﻮﻟا ﻞﻳﺪﺒﺗ
.مﺪﺨُﺘﺳا ﻊﺿو ﺮﺧآ ﻮﻫ ﻊﺿﻮﻟا نﻮﻜﻴﺳ ،اًدﺪﺠﻣ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗو ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﺪﻌﺑو
ﻞﻘﺘﻨﻴﺳ ،%60 ﻰﻟإ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟا ﺔﻴﺒﺴﻨﻟا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﻞﺼﺗ ﻢﻟ اذإو .ﺎًﻴﺿاﺮﺘﻓا %60 ﺔﺒﺴﻨﺑ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﻰﻠﻋ ﻊﺿﻮﻟا اﺬﻫ ﻆﻓﺎﺤﻴﺳ :(ﻪﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺔﺘﺑﺎﺜﻟا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﻊﺿو
ﺎﻣﺪﻨﻋو .1 ىﻮﺘﺴﻤﻟا ﻰﻟإ ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻞﻘﺘﻨﻴﺳ ،ﺔﻴﺒﺴﻨﻟا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﻦﻣ %60 ﺔﺒﺴﻧ ﻰﻟإ ﺔﻄﻴﺤﻤﻟا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﻞﺼﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋو .3 ىﻮﺘﺴﻤﻟا ﻰﻟإ ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺪﻴﻗ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﺮﺷﺆﻣ ﻞﻈﻴﺳ ،ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺪﻴﻗ ﻊﺿﻮﻟا اﺬﻫ نﻮﻜﻳ
.ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟا ﺮﻴﻏ ﻊﺿﻮﻟا تاداﺪﻋإ ﺐﺒﺴﺑ ﻞﻠﺒﻠﻟ تﻻوﺎﻄﻟا ضﺮﻌﺗ ﻊﻨﻤﻟ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﻊﺿو ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻰﺻﻮﻳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻊﻣ ﻪﺴﻔﻧ ﺖﻗﻮﻟا ﰲ ﻞﻐﺸ
ُﻳ و ،ﺞﻣﺪﻣ ﻢﻴﺛاﺮﺠﻠﻟ ةﺪﻴﺒﻣ ﺔﻴﺠﺴﻔﻨﺑ قﻮﻓ ﺔﻌﺷأ ءﻮﺿ ﻰﻠﻋ ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ يﻮﺘﺤﻳ :ﺔﻴﺠﺴﻔﻨﺒﻟا قﻮﻓ ﺔﻌﺷﻷﺎﺑ ﻢﻴﻘﻌﺘﻟا
.ﻦﻴﺘﻘﻴﻗد نﻮﻀﻏ ﰲ ﻢﻴﺛاﺮﺠﻠﻟ ةﺪﻴﺒﻤﻟا ﺔﻴﺠﺴﻔﻨﺑ قﻮﻓ ﺔﻌﺷﻷا ءﻮﺿ ﺊﻔﻄﻨﻴﺳ ،ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﺪﻌﺑ و
ﺐﻃﺮﻣ ﻰﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا تﺎﻣﻼﻌﻟا ةاذﺎﺤﻣ ﻖﻳ ﺮﻃ ﻦﻋ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻢﻴﺛاﺮﺠﻠﻟ تﺎﺟﻮﻤﻟا ةﺮﻴﺼﻗ ﺔﻴﺠﺴﻔﻨﺒﻟا قﻮﻓ ﺔﻌﺷﻷا ءﻮﺿ ءﺎﻄﻏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺐﺠﻳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳ ﺮﻄﺑ ءاﻮﻬﻟا ﺐﻃﺮﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﻦﻟ ،ﻚﻟذ فﻼﺨﺑ و .ءاﻮﻬﻟا
.ﻪﻠﻴﻄﻌﺗ وأ Wi-Fi لﺎﺼﺗا ﻦﻴﻜﻤﺘﻟ ﻪﺴﻔﻧ ﺖﻗﻮﻟا ﰲ ﻊﺿﻮﻟا رزو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا :Wi-Fi لﺎﺼﺗا ﻞﻴﻄﻌﺗ/ﻦﻴﻜﻤﺗ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺪﻴﻗ ﻊﺿﻮﻟا
ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﰲ ٍفﺎﻛ ءﺎﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ
ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﺔﻟازإ
ﻊﺿﻮﻟا ﺮﺷﺆﻣ فﺎﺻوأ
.ﺾﻴﺑﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﻞﺑﺎﻘﻤﻟا ﻊﺿﻮﻟا ﺮﺷﺆﻣ ﻞﻈﻳ
.ﺊﻔﻄﻨﺗ ﻢﺛ ،ﺔﻴﻧﺎﺛ 30 ةﺪﻤﻟ ﺮﻤﺣﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺔﻌﺑ رﻷا تاﺮﺷﺆﻤﻟا ﻞﻈﺗ
.ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﺐﻴﻛ ﺮﺗ ةدﺎﻋإ ﺪﻌﺑ ﺊﻔﻄﻨﺗو ﺮﻤﺣﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺔﺌﻴﻀﻣ ﺔﻌﺑرﻷا تاﺮﺷﺆﻤﻟا ﻞﻈﺗ
.ءﺎﻤﻟا ىﻮﺘﺴﻤﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا ﺔﻣﻼﻋ ﻰﻟإ ﻞﺼﺗ ﻰﺘﺣ ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ءﺎﻄﻏ ﰲ فﻮﺠﻤﻟا ءﺰﺠﻟا ﺮﺒﻋ ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﻰﻟإ ءﺎﻤﻟا ﻒﺿأ .1
.ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ةﺪﻋ ﺎﻘﻟا ﻦﻣ ﻢﺋﺎﻌﻟا حﻮﻠﻟ ا ﻚﺒﺸﻣ ل زأ
رز ﻊﻣ ء ﺎﻤﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ةﺬﻓﺎﻧ ِذﺎﺣ ،ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﺐﻴﻛ ﺮﺗ ةدﺎﻋﻹ و .ءﺎﻤﻟا ﺔﻓﺎﺿإو ء ﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ءﺎﻄﻏ ﺢﺘﻓ ﻢﺛ ،ٍﻮﺘﺴﻣ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻪﻌﺿو و ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﻚﻓ ﺎ ً
ﻀﻳأ ﻚﻨﻜﻤﻳ
.ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﻚﻓ نود ﻦﻣ ةﺮﺷﺎﺒﻣ ءﺎﻤﻟ ا ﺔﻓﺎﺿإو ءﺎﻤﻟا ن اﺰﺧ ءﺎﻄﻏ ﺢﺘﻓ ﺎ ً
ﻀﻳأ ﻚﻨﻜﻤﻳو .ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﻰﻠﻋ ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﻊﺿ و ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
.ءﺎﻤﻟا ﺔﻓﺎﺿإ ءﺎﻨﺛأ ﰲ ٍﻮﺘﺴﻣ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ تﺎﺒﺜﺑ ةﺪﻋﺎﻘﻟاو ءﺎﻤﻟا ن اﺰﺧ ﻊﺿو ﻰﻠﻋ صﺮﺣا
.ﻪﺒﻳﺮﺴﺗ ﺐﻨﺠﺘﻟ ءﺎﻤﻟا ﺔﻓﺎﺿإ ءﺎﻨﺛأ ﰲ ب ﺎﺒﻀﻟا ج رﺎﺨﻣ ﻰﻠﻋ ء ﺎﻤﻟا ﺮﺜﻨﺗ ﻻ
:تﺎﻈﺣﻼﻣ
ﺐﻴﻛ ﺮﺘﻟا ﺔﻘﻳ ﺮﻃ
هﺎﻴ ﻤﻟا ناﺰ ﺧ
ةﺪ ﻋﺎ ﻘ ﻟا
.ةﺮﺠﺤﻟا ﺐﻴﻛ ﺮﺗ ﺪﻋأو ﺔﻳ ﺮﻄﻌﻟا تﻮﻳ ﺰﻟا ةﺮﺠﺣ ﰲ ﺔﻴﻨﻄﻘﻟا ﺔﻌﻄﻘﻟا ﻊﺿ ﻢﺛ .ﺔﻴﻨﻄﻘﻟا فﺎﻴﻟﻷا ﻰﻠﻋ (ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ عﺎﺒ
ُﻳ) يﺮﻄﻌﻟا ﺖﻳ ﺰﻟا ﻦﻣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺔﻴﻤﻛ ﻊﺿ .2
.يﺮﻄﻌﻟا ﺖﻳ ﺰﻟا ةﺮﺠﺣ ﰲ ةﺮﻄﺧو ﺔﻣﺎﺳ داﻮﻣ ﻒﻴﻀﺗ ﻻ :ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﺔﻴﻨﻄﻘﻟا فﺎﻴﻟﻷا
ﺔﻳ ﺮﻄﻌﻟا تﻮﻳ ﺰﻟا ةﺮﺠﺣ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز
ﻊﺿﻮﻟا رز
*ﺔﺘﺑ ﺎﺜﻟا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟ ا ﺮﺷﺆﻣ
.ﻊﺿ ﻮﻟا ا ﺬﻬﺑ ﻰﺻﻮﻳ *
3 ىﻮﺘﺴﻤﻟا ﺮﺷﺆﻣ 2 ىﻮﺘﺴﻤﻟا ﺮﺷﺆﻣ
1 ىﻮﺘﺴﻤﻟا ﺮﺷﺆﻣ
ﻰﺼﻗﻷ ا ﺪﺤﻟا ﺔﻣﻼﻋ
ءﺎﻤﻟ ا ىﻮﺘﺴﻤﻟ
Rea d this man ual carefully before use, and retain it for futu re reference.
No te: I llu s tr at io ns o f pr o du ct , a cc es s or ie s , an d us er i nt er fa ce i n th e us er m an ua l ar e fo r re f er en ce p ur po s es o nl y.
Act ua l pr o duc t a nd f un c ti on s may v ar y du e to p ro du ct e nh an ce me nt s .
Lisez aentivement ce manuel avant toute utilisation e t conser vez-le pour
pouvoir le consulter ultérieurem ent .
Leggere aent amente il pres ente manuale prima dell'uso del disposit ivo e
conser varlo per ogni r iferiment o futuro.
V1. 0 - 20220 6
Sicher heit shinweise
Dieses Gerät is t für Kinder ab einem Alter von 8 Jahren und Personen
geeignet , die körperlich, sensor isch oder geistig b ehinder t sind oder nicht
über ausreichend Er fahr ung oder Kenntnisse ver f ügen, wenn sie eine
Beauf sichtigung oder Anweisung zur sicheren Nut zung des Gerät s erhalten
haben und wis sen, welche Ge fahren au reten können. Kinder dür fen nicht
mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Benut zer war tung dür fen nicht
von Kindern ohne Aufsicht durchgef ühr t werden .
Dieses Gerät is t nicht für die Nut zung durch Personen (inklusi ve Kinder) mit
eingeschränk ten körperlichen, sensor ischen oder ment alen Fähigkeiten,
oder für Pers onen mit einem Mangel an Erf ahrung und Wis sen geeigne t , es
sei denn, diese werden b eaufsicht ig t oder er halten von einer Person, die f ür
die Sicherheit dieser Person ( en) verantwor tlich ist , eine Anleitung bezüglich
der Bedienung des Gerätes .
Wenn das Net zkabel bes chädig t ist , mus s es vom Hers teller oder seinen
Dienstleis tern oder ähnlichem Fachpersonal er set z t wer den, um Gef ahren
zu vermeiden.
Seien Sie sich bewus st , da ss eine hohe Lu feucht igkeit das Wa chstum von
biologischen Or ganismen in der Umwelt förder n kann.
Reinigen Si e den Wasser behälter alle drei T age.
德
Lesen Sie dieses Handbuch vor der V er wendung sor g f ältig durch und
bewahren Sie es auf, um zuk ünig die Informationen nachlesen zu können.
Prze d rozpoczęciem korz ysta nia z produktu należ y dokł adnie zapoznać się
z niniejszą inst rukcj ą i zachować ją na pr z ysz łość.
Ürün ü kul lanm adan önce b u kıla vuzu di kkatl ice okuyun v e ileride
başvurmak üz ere sakla yın.
Примечание. Иллюстрации изделия, комплект ующих и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя
пр ед с та в ле ны и ск л юч ит е ль но в о зн ако ми те л ьны х ц ел ях . Ф ак тич ес к ие х ар ак т ер ис т ик и пр иб ор а и ег о фу нк ци и мо г у т
отл ича т ьс я в св яз и с ул у чш ен иям и пр о д у к та .
Rem ar qu e: le s il lu st r at io ns du p r od ui t , le s ac ce s so ir es e t l 'i nt er f ac e u ti lis at eu r pr é se nt s da ns l e ma nu el
d' ut il is at io n so nt u ni qu em en t fo ur ni s à ti t re in di ca ti f. Le p ro du it a c tue l e t le s fo nc t io ns e ffe c ti ve s p eu ve nt v ar ie r en
raison des améliorations apportée s au produit.
Nota: le illustrazioni del prodoo, degli accessori e dell'inter faccia utente nel manuale utente sono esclusivamente
a sc op o di r i fe ri me nt o. Il p r od o o eff e i vo e l e re la ti ve f un zi on i po s so no v ar ia re a c au sa d ei m ig li or am en ti
appor tati al prodoo stesso.
Hinweis: Abbi ldungen des P rodukt s, des Zubehörs und der Benutzerob er fläche in dem Benutzerhandbuch dienen nur
als Referenz. Die tatsächlichen P rodukte und Funktionen können aufgrund von Produktverb esserungen variieren.
Uw ag a : Ilu s tr ac je p ro d uk tu , a kce s or ió w i in te r f ej su u ż y t ko wn ik a pr z ed s ta wi on e w ni ni ej sz ej i ns t ru kcj i ob s łu g i s łu ż ą je dy n ie
jak o od ni es ie nie . R z ec z y w i st y p r od uk t i f un kcj e mo gą r óż ni ć si ę od p r ze d st aw i on ych w z wi ą zk u z ul ep sz en ia mi p ro du k tu .
ﺐﺒﺴﺑ ﺔﻴﻠﻌﻔﻟا ﻒﺋﺎﻇﻮﻟاو ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗو .ﻂﻘﻓ ﻊﺟ ﺮﻤﻛ ﺎﻫﺮﻴﻓﻮﺗ ﻢﺘﻳ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟ د ﰲ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﺔﻬﺟاوو تﺎﻘﺤﻠﻤﻟاو ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺤﻴﺿﻮﺘﻟا مﻮﺳﺮﻟا :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ تﺎﻨﻴﺴﺤﺗ لﺎﺧدإ
Not: Kull anım kıl avuzundaki ü rün, aksesuar ve kul lanıcı arayüzü çizimleri yalnızca referans amaçlı olarak
sağla nmıştır. Ürün iyileştir meler i nedeniyl e asıl ürün ve işlevler farklılık göst erebilir.
Во вр емя рабо ты у в ла жнит еля н е снимайте р езе рвуар д ля вод ы с
подс тав ки элек тропи тания и никогда не прикаса йте сь к тру бкам д ля вод ы
или люб ым компонент ам вн у т ри ре зерв уара .
О тк люча йте у в ла жнит ель от э лек т ропи тания в о врем я гроз ы или когда вы
не планируете использоват ь его в течение долгого времени.
Не перев орачивайте у в ла жни тель в верх дном , ког да он раб отае т или е сли
в баке есть вода , чтобы не повре дить вн у тр енние элект ронные ком поненты.
Не добав ляй те эфирные мас ла в час ти ув ла жните ля, к роме о тделения д ля
эфирного мас ла , иначе это может привес ти к п овреж д ению ув ла ж ните ля.
Исполь зу йте у в ла жни тел ь ст рого в со отв етс тв ии с инст рук циями д анного
руко водства. Пользоват ели несут ответственность за л юбые убытки или
ущер б, воз никшие в ре зуль тате неправ ильного и споль зов ания
ув ла ж ните ля .
Эт от про д у к т пре дна значен только д ля до машнего испо ль зова ния. Не
использ уйте его в коммерческих целях.
Usage Restrictions
Follow the instruct ions below to avoid electric shocks, fires, or other damage:
Al way s pl ac e th e hu mi di fier o n a le ve l su r f ac e. O t he r w i se , th e wa te r le vel r ea di ng m ay be i nc or r ec t o r th e wat er
ta nk m ay ov er flow.
Th e vo lt a ge o f th e po we r so ur ce m us t b e th e sa me a s t he r at ed v ol t ag e of t he h um id ifi er. Do no t us e t he
hum id ifi er i f th e vo lt a ge s do n ot m at ch .
Specifica tions
Nam e: H um idi fie r
Model: MJJSQ05D Y
Rat e d Volt a ge : 220 –24 0 V~
Rat e d Pow er : 2 8 W
Rat e d Fre qu en cy : 5 0/6 0 Hz
Operation Frequency: 2 400 –2 483. 5 MH z
Op er at in g T em pe ra tur e : 5°C to 4 0 °C
Wi re le s s Co nn ec t i vi t y : W i- F i IEEE 8 0 2 .11 b/ g /n 2 .4 G Hz , Bl ue to o th 4 . 2
Hum id if yi ng C ap ac it y : 3 50 m L /h *
Noi s e: ≤ 3 8 dB (A)
Ne t Wei gh t : 1. 5 7 kg
Wate r T an k Ca pa ci t y : 4. 5 L
Item Dimensions: Φ 19 0 × 33 5 m m
Ma x im um O ut pu t Po wer : 20 dB m
Op er at in g Hum id it y : 1 0 % – 8 0 % R H
Und er n or m al u se o f co nd it io n , th is e qu ip me nt s ho ul d be ke pt a s ep ar at io n di st a nc e of a t le as t 2 0 cm b et w ee n
th e an te nn a an d th e b od y of t h e us er.
* Th e hu mid if y in g ca pac it y w a s te st e d by C VC T es ti ng Tech no lo g y C o. , Lt d. a cc or di ng t o th e s ta nd ar d GB / T
23 33 2-2018 . T he t es t ed m is t di sp en si ng a ng l e is 18 0 °. T es t R ep or t N o. : W T S 20 22- 8 6 06 .
RACCOL T A DIFFERENZIATA
Verific a le disposizioni del tuo Comune.
Scatola
P AP 20
Carta
Manuale
P AP 22
Carta
Neto
PS 6
Maniglia
PP 5
Plastica Plastica
Bors a
LDPE 4
Plastica
Cet appareil
se recy cle
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Проблема
У с транение неполадок
Возможная п ричина Решение
Увлаж нитель не вклю чается.
При р аб от е у в ла ж ни те л ь не
производ ит возд у шный
поток или туман.
Вырабатывае тся
незначительно коли чество
т умана .
Увл а ж ни те ль н е по дк люч ен к
электросе ти.
Возд у хозаборное или отверстие дл я
ту мана заблокировано.
Ошибка вентилятора.
Испаритель поврежден.
Про в ер ьте, п ра ви ль но л и по дк л юч ен
увла жни тель.
В резервуаре недостаточно воды. Добавь те воду в резервуар .
Св яж ит ес ь с о сл у ж б ой
послепродажного обслуживания.
Очистите возд у хозаборное или
отверстие для тумана.
При ме ча ни е. Ес л и пр об ле м у не уд а л ос ь ус т ра ни ть в ыш е ук а за нн ыми с по с об ам и, о бр ат ит е сь в с л у ж бу п ос ле пр о да ж н ого
обслу живания.
Issue
T r oubles hoot ing
Possible Cause Solution
Th e hu mid ifi er c an no t tu rn
on normally .
Th e hu mid ifi er d oe s n ot
gen er at e w in d or mi s t
when it is working.
Th e mi st v ol um e is t oo
small.
Th e hu mid ifi er i s no t co nn e ct ed t o
power .
Th e ai r inl e t or t he m is t ou t le t is
bl oc ked .
Fan e rr o r
Th e va po ri ze r is d am ag ed .
Ch ec k if t he h um idi fie r is p lu g ge d
in p r o p er l y.
Th e wa ter i s r unn in g ou t in t he
water tank. Add w at er t o th e wa ter t a nk .
Co nt ac t t he a e r-sa l es s er vi ce
team.
Cl ea n th e ai r inl e t or t he m is t
outlet.
No te: I f yo u ca nn ot fi x t he i ss ue s w it h t he a bo ve s ol ut io ns , p lea s e co nt a ct t he a e r-s al es s er vi ce t ea m .
Problema
Resolución de posibles problemas
Posible causa Solución
El hu mi di fic ad or n o se
enciende normalmente.
El hu mi di fic ad or n o gen er a
ai re n i vap or c ua nd o e st á
en funcionamiento.
El vo lu me n de va p or e s
demasiado pequeño.
El hu mi di fic ad or n o es t á
co ne c ta do a l a co rr ie nt e.
La e nt ra da d e ai re o l a sa li da d e
vapor están bloqueadas.
Error del ventilador
El va po r iz ad or e st á d añ ad o.
Compruebe si el humidificador
está bien enchufado.
El a gu a se e s tá a ca ba nd o en e l
depósito de agua. Aña da a g ua a l de pó si to d e ag u a .
Póngase en contacto con el
equipo de serv icio posventa .
Lim pi e la en t ra da d e ai re o la s a lid a
de vapor .
Nota: Si no puede solucionar los problemas con las soluciones anteriores, póngase en contacto con el equipo de
ser vicio posvent a.
Problème
Dépannage
Cause possible Solution
L 'h umi di fic at eu r ne p eu t
pa s se m e r e en m ar ch e
normalement.
L 'humidificateur ne génère
pa s de v en t ou d e br ui ne
lo rs qu ' il e st e n ma rc he .
Le vo lu me d e la b ru in e es t
trop faible.
L 'humidificateur n'est pas
connecté à l'alimentation.
L 'en tr ée d 'a ir o u la s or t i e de b ru in e
est bloquée.
Erreur du ventilateur
Le vaporisateur est endommagé.
Vérifiez que l'humidificateur est
correctement branché.
Le r és er voi r d' eau n 'a pl us d 'ea u . Ajo u tez d e l 'ea u dan s le r é se r v oir
d'ea u.
Co nt ac t ez l 'éq ui pe d u se r v ic e
après-vente.
Ne o yez l 'e nt ré e d 'ai r ou l a so r t ie
de bruine.
Rem ar qu e: Si v ou s ne p ar ven ez p as à r é so ud re l es p ro b lèm e s en a pp li qua nt l e s so lu ti on s ci - de s su s , veu il lez c o nt ac te r
l'é qu ip e du s er vi ce a pr ès - ve nt e.
Problema
Risoluzione dei problemi
Possibile causa Soluzione
L 'umid ificatore non si
accende norm almente.
L 'umidificatore non genera
ven to o n eb bi a qu an do è i n
funzione.
Il vo lum e d ell a ne bb ia è
troppo piccolo.
L 'umid ificatore non è collegato
all'alimentazione.
L 'ingresso dell'aria o l'uscita dell a
nebbia è blocca to.
Errore ventola
Il v aporiz zatore è d annegg iato.
Controllare se l'um idificatore è
collegato correamente.
L 'ac qua s t a us c en do d al s er ba toi o
dell'acqua . Ag giungere acqua al serbatoio
dell'acqua .
Ri vo lg er si a l te am d el s er v izi o
post -vendita.
Pul ir e l' in gr e ss o de ll 'a ri a o l' us ci t a
della nebbia.
No ta : s e no n è po s si bil e r is ol ve re i p ro b lem i co n le s o luz io ni d i cui s o pr a , ri vo lg er s i al t ea m de l se r v iz io p os t-ve n di ta .
Probleme
Fehlerbehebung
Mögliche Ursache Lösung
Der Lubefeuchter lässt
si ch ni ch t no r mal
einschalten.
Der Lubefeuchter
er z eu g t kei ne n Lu zu g
od er N eb el , we nn e r in
Betrieb ist.
Die N eb el me ng e is t zu
gering .
Der Lubefeuchter ist nicht an
die Stromversorgung
angeschlossen.
De r Lu ei nl as s o de r de r
Nebelauslass ist blockiert .
Lüerf ehler
Der V erdampfer ist beschädigt .
Pr üf en S ie , ob d er
Lubefeucht er ord nungsge mäß
eingesteckt ist .
Da s Wa ss er i m Wa ss er ta nk l äu
aus.
Fül le n Sie Wa s s er in d en
Wasse rtank.
Se t z en S ie si ch m it d em
Kundendienseam in
Verbindung.
Rei ni gen S ie d en L u ei nla s s
oder den Nebelauslass.
Hin we is : Wen n Si e di e Pro bl em e mi t d en o be n gen an nt en L ös un gen n ic ht b eh eb en kö nn en , we nd en S ie s ic h bi e
an das K undendienseam.
نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
.
ًﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻪﻴﻟإ عﻮﺟ ﺮﻠﻟ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣاو ما ﺪﺨﺘﺳﻻ ا ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟ ا اﺬﻫ أﺮﻗ ا
تﺎﻗﺎﻋ إ ﻦﻣ نﻮﻧ ﺎﻌﻳ ﻦﻣ ﻚﻟﺬﻛ و ،ز ﺎﻬﺠﻟ ا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳ ا ﺮﺒﻛأ و أ ما ﻮﻋأ 8 ﻦﺳ ﰲ ل ﺎﻔﻃ ﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ
وأ ﻢﻬﻴﻠﻋ فاﺮﺷ ﻹا ط ﺮﺸﺑ تﺎﻣ ﻮﻠﻌﻤﻟ او ةﺮﺒﺨﻟ ا ﰲ ﺺﻘﻧ ﻢﻬﻳﺪﻟ و أ ﺔﻴﻠﻘﻋ وأ ﺔﻴﺴﺣ وأ ﺔﻳﺪﺴﺟ
زﺎﻬﺠﻟا ﻊﺿو ﺐﺠﻳ .ﻪﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا ﺮﻃﺎﺨﻤﻠﻟ ﻢﻬﻤﻬﻓو زﺎﻬﺠﻠﻟ ﻦﻣﻵا ما ﺪﺨﺘﺳﻻ ا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﺑ ﻢﻫﺪﻳوﺰﺗ
مﺎﻴﻘﻟا لﺎﻔﻃ ﻸﻟ ز ﻮﺠﻳ ﻻ و .ز ﺎﻬﺠﻟ ﺎﺑ ﺚﺒﻌﻟ ا ل ﺎﻔﻃﻸﻟ زﻮﺠﻳ ﻻ .ل ﺎﻔﻃﻷ ا ي ﺪﻳأ لو ﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ اًﺪﻴﻌﺑ
.ﻎﻟ ﺎﺑ ﺺﺨﺷ ف اﺮﺷإ نو د ﺔﻧﺎﻴﺼﻟ ا وأ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا لﺎﻤﻋ ﺄﺑ
وأ ﺔﻳ ﺪﺴﺟ ت ﺎﻗﺎﻋإ ﻦﻣ ن ﻮﻧﺎﻌﻳ صﺎﺨﺷ أ و أ ل ﺎﻔﻃأ ﺔﻄﺳ ا ﻮﺑ م ا ﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺮﻴﻏ ز ﺎﻬﺠﻟ ا ا ﺬﻫ
ﻢﻫﺪﻳ وﺰﺗ ﻢﺗ وأ ف ا ﺮﺷﻺﻟ اﻮﻌﻀﺧ ا ذ إ ﻻإ تﺎﻣ ﻮﻠﻌﻤﻟا و ةﺮﺒﺨﻟ ا ﰲ ﺺﻘﻧ ﻢﻬﻳﺪﻟ و أ ﺔﻴﻠﻘﻋ و أ ﺔﻴﺴﺣ
.ﻢﻬﺘﻣ ﻼﺳ ﻦﻋ لو ﺆﺴﻣ ﺺﺨﺷ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ز ﺎﻬﺠﻟ ا ما ﺪﺨﺘﺳ ﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا تا د ﺎﺷر ﻹﺎﺑ
ﺔﻣﺪﺨﻟا ﻞﻴﻛ و و أ ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔﻬﺠﻟا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻟ اﺪﺒﺘﺳا ﺐﺠﻳ ،ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟ ا ﻚﻠﺳ ﻒﻠﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﰲ
.ﺮﻃ ﺎﺨﻤﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ ﻦﻴﻠﻫﺆﻣ صﺎﺨﺷ أ و أ ﺎﻬﻟ ﻊﺑﺎﺘﻟا
.ﺔﺌﻴﺒﻟ ا ﰲ ﺔﻴﺟﻮﻟ ﻮﻴﺒﻟا تﺎﻨﺋ ﺎﻜﻟا ﻮﻤﻧ ﺰّﻔﺤﺗ ﺎﻤﺑ ر ﺔﻌﻔﺗ ﺮﻤﻟ ا ﺔﺑﻮﻃ ﺮﻟا تﺎﻳ ﻮﺘﺴﻣ نأ ﻰﻟإ ﻪﺒﺘﻧا
ج ﺮﺨﻣ ِﻦﺛا ،ﺔﺑ ﻮﻃ ر ر ﻮﻬﻇ ل ﺎﺣ ﰲ . ﺔﻠﺘﺒﻣ و أ ﺔﺒﻃ ر ﺐﻃﺮﻤﻟ ﺎﺑ ﺔﻄﻴﺤﻤﻟا ﺔﻘﻄﻨﻤﻟا ﺢﺒﺼﺗ نﺄﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ
داﻮﻤﻠﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ .ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ةر ﻮﺼﺑ ﺐﻃ ﺮﻤﻟا مﺪﺨﺘﺳ ﺎﻓ ، ﺐﻃﺮﻤﻟا ج ﺮﺨﻣ ﻲﻨﺛ رّﺬﻌﺗ ا ذ إ . ﺐﻃﺮﻤﻟ ا
.ﺔﺒﻃ ر ﺢﺒﺼﺗ ن ﺄﺑ ،ة ﺪﺋﺎﻤﻟ ا شر ﺎﻔﻣ وأ ﺔﻟﺪﺴﻨﻤﻟ ا ﺔﺸﻤﻗ ﻷا و أ ﺮﺋﺎﺘﺴﻟ ا وأ دﺎﺠﺴﻟ ا ﻞﺜﻣ ،ﺔﺻ ﺎﻤﻟ ا
.ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ او ﺔﺌﺒﻌﺘﻟا ءﺎﻨﺛ أ زﺎﻬﺠﻟ ا ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ
.مﺎﻳأ 3 ﻞﻛ ء ﺎﻤﻟا ن اﺰﺧ ﻒّﻈﻧ
V1.0 - 202206
阿
Problem
Rozwią z y wanie problemów
Prawdopodobna przycz yna Ro związanie
Naw il ż ac z nie d aj e si ę
w łą cz y ć w z w yk ł y
sposób.
Naw il ż ac z nie g en er uj e
naw ie w u an i mg ie ł k i
podc za s działan ia.
Mg ie ł ki j es t z a ma ło .
Naw il ż ac z nie j es t p od ł ąc zo ny d o
źródła zasilania.
Wlot powietrz a lub w ylot mgiełki
jest zablokowany .
Błąd went ylatora
Par ow n ik je s t us zko d zon y.
Sp ra wd ź , cz y n aw il ża cz j es t
prawidłowo pod łączony.
Wod a w y cz er pu je s ię w z bio r nik u
na wo d ę.
Do da j wo dy d o zb io rn ik a na
wodę.
Pro si my oko nt a k t zdz ia łe m
ser wisow ym .
Oc z y ść w lo t po w ie tr za l ub w yl ot
mgiełki.
Uw ag a : je że li p ow y ż sz e ro z w ią z an ia ni e w y el imi nu ją pr ob l emu , p ro si my o ko nt ak t z d zi ał em s er w is ow ym .
Sorun
Sorun Giderme
Olası nedenler Çözüm
Nemlendirici norma l
şekilde açılamı yor .
Nemlendirici çalışırken
rü zg ar v ey a bu ğu
oluştur maz .
Buğu hacmi çok düşük.
Nem le nd ir ic i pr iz e ba ğ lı de ğ il .
Hava g i ri şi v eya b uğ u çı kı şı t ık al ı.
Fan h atası
Buharla ştır ıcı hasarlı .
Nemlendiricinin doğr u şekilde
prize takıl dığından emin olun.
Su h a zn es in de n su d ış ar ı
akıyordur .
Su haznesine su ekleyin.
Sa tı ş so nr a sı h izm e t ek ibi y le
iletişim e geçin.
Hava g i ri şi ni ve ya b uğ u çı kı şı nı
temizleyin.
No t : So ru nl ar ı y uka rı da ki ç öz üm le rl e dü zel t me ni z müm kü n ol ma z sa l üt f en s at ı ş so nr as ı hi zm e t ek ibi y le i le ti şi me
geçin.
ﺔﻠﻜﺸﻤﻟا ﻞﻤﺘﺤﻤﻟا ﺐﺒﺴﻟا
ةرﻮﺼﺑ ﺐﻃﺮﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ
.ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ
بﺎﺒﻀﻟا وأ ﺢﻳ ﺮﻟا ﺐﻃﺮﻤﻟا ﺪّﻟﻮﻳ ﻻ
.ﻞﻤﻌﻟا ﺪﻴﻗ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺮﻴﻐﺻ بﺎﺒﻀﻟا ﻢﺠﺣ
.ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﻞﺼﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺐﻃﺮﻤﻟا
.دوﺪﺴﻣ بﺎﺒﻀﻟا ج ﺮﺨﻣ وأ ءاﻮﻬﻟا ﻞﺧﺪﻣ
ﺔﺣ وﺮﻤﻟا ﰲ ﺄﻄﺧ
.ﻒﻟﺎﺗ ﺮﺨﺒﻤﻟا
.ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﻦﻣ ءﺎﻤﻟا ﺪﻔﻨﻳ
ﻞﺤﻟا
ﻮﺤﻨﻟا ﻰﻠﻋ ﺐﻃﺮﻤﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻣ ﻖّﻘﺤﺗ
.ﻢﻴﻠﺴﻟا
.ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﻰﻟإ ءﺎﻤﻟا ﻒﺿأ
.ﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺔﻣﺪﺧ ﻖﻳ ﺮﻓ ﻊﻣ ﻞﺻاﻮﺗ
.بﺎﺒﻀﻟا ج ﺮﺨﻣ وأ ءاﻮﻬﻟا ﻞﺧﺪﻣ ﻒّ ﻈﻧ
ﺎﻬﺣﻼﺻإو ءﺎﻄﺧﻷا فﺎﺸﻜﺘﺳا
.ﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺔﻣﺪﺧ ﻖﻳﺮﻓ ﻊﻣ ﻞﺻاﻮﺘﻟا ﻰﺟ ﺮُﻴﻓ ،ه ﻼﻋأ لﻮﻠﺤﻟا لﻼﺧ ﻦﻣ تﻼﻜﺸﻤﻟ ا ﻞﺣ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ ﻢﻟ اذإ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
Placing the Humidifier
Wh en u si ng t he h umi di fie r fo r t he fi rs t t im e in a n ew e nv ir on me nt , l eav e it a t ro om t em pe r atu re f or 3 0
min ut e s be fo re u s e; ot h er wi se , th e wa te r ta nk m ay b e da ma ge d du e to s ud de n te mp er at ure c ha ng es .
Do n ot p lac e t he h umi di fie r di re ct l y on w oo de n su r f ac es t o pr e ven t su r f ac es f r om b ei ng d am ag ed o r
deformed caused by moisture.
Do n ot p lac e t he h umi di fie r w it hi n a dis t an c e of t w o me te r s fr om f u rn it ur e an d ap pl ia nc es t o pr ot ec t
furniture and appliances from moisture.
Kee p th e hu mid ifi er a way f r om h eat s o ur ce s an d avo id e xp os in g it t o di re ct s un li gh t .
Emp t y t he w ate r t an k be fo r e pla ci ng i t se pa ra te ly.
Do n ot u se t he h um id ifi er o n a bla nke t o r to wel t o av oid b l oc kin g t he a ir in le t a nd w e in g th e t ab le .
100 101 10299
103