30872
15
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/18
Nächste Seite
Importantes Instrucci ones de Seguridad .................................................................................... 01
Notas sobreDiscos...................................................................................................................... 02
Introducci ón
Panel Frontal ................................................................................................................................03
Panel Posterior ............................................................................................................................. 03
Ventanilla visualizadora.................................................................................................................. 04
Funciones del Mando a Distancia ................................................................................................... 05
Preparación del Mando a Distancia................................................................................................. 05
Dar Com i enzo
Conexión de Video ........................................................................................................................ 06
Conexión de Audio ........................................................................................................................ 06
Operar elReproductor DVD con el mando a distancia ...................................................................... 07
Operación sica
Reproduccn deDVD ................................................................................................................... 08
Operación del Panel Frontal ........................................................................................................... 08
Opera ci ón Especial
Qué es MP3 ................................................................................................................................. 9
Operacn de MP3 ........................................................................................................................ 9
Qué es JPEG ............................................................................................................................... 10
Reproducir Sus Archivos de JPEG................................................................................................. 10
Configuraci ón de Si stem a
Página de la Disposición General ................................................................................................... 11
Página de la Disposición de
Altavoz ........................................................................................................................
12
Config De Dolby Digital ................................................................................................................. 12
Página de la Disposición de Video ................................................................................................. 12
TABLADECONTENIDO
Pagina de Preferencia ................................................................................................................................................................ 13
Advertencia
Este producto es producto del laser de la clase 1.
¡Advertencia! - Este símbolo se piensa para
alertarle la presencia del voltaje peligroso con el recinto
del producto que puede estar de suficiente magnitud,
con el fin de reducir un riesgo de cortocircuito o fuego.
No exponga la unidad a la lluvia o a la humedad. Refiera
a la etiqueta de advertencia o a la marca incluida, y
ejérzase con la precaución extrema.
¡Precaución! - Este símbolo se piensa para
alertarle la presencia de las instrucciones importantes
del funcionamiento y del mantenimiento que acompañan
con el aparto. Consulte el manual del usuario o el manual
de operación respecto a las instrucciones preventivas.
¡Precaución!
Para reducir el riesgo de la descarga eléctrica, no quite
la cubierta (delantera o trasera). Dentro no hay ninguna
pieza útil para el usuario. Encargue el mantenimiento
al profesional cualificado de servicio.
ESTE PRODUCTO APLICA U.S. PATENTE No.
4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 Y 4,907,093 LICENCIADOS
SOLAMENTE PARA LA VISIÓN LIMITADA.
Advertencias
Utilice solamente los cables blindados para conectar
los dispositivos I/O a este equipo.
Copyright
Este producto incorpora la tecnología de la protección
del copyright que es protegida por U.S. patentes y otros
derechos intelectuales poseídos por Macrovision
Corporation y otros dueños de los derechos. El uso de
esta tecnología de la protección del copyright se debe
ser autorizado por Macrovision Corporation, y se piensa
solamente para la visión del hogar y de otras aplicaciones
limitadas a menos que sea autorizado de otra manera
por Macrovision Corporation. Se prohíbe la prueba en
sentido contrario o el desmontaje.
Fabricado con la licencia de Laboratorios Dolby.
“Dolby” y el símbolo de doble D son marcas registradas
de Laboratorios Dolby.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE LA DESCARGA ELÉCTRICA
NO SE ABRA
Declaración
Este dispositivo se conforma con la parte 15 de las reglas
de la FCC. La operación está conforme a las dos condiciones
siguientes:
(1) Este dispositivo puede no causar interferencia
dañosa.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida; incluyendo la interferencia que puede
causar la operación indeseada.
Este equipo se ha probado y se ha encontrado para conformarse
con los límites para un dispositivo digital de la clase B,
conforme a la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos
límites se diseñan para proporcionar la protección razonable
contra interferencia dañosa en una instalación residencial.
Este equipo genera, aplica y puede irradiar la energía de la
radiofrecuencia y, si no se ha instalado y se ha utilizado de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia
dañosa a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no
hay garantía en que la interferencia no ocurrirá en una instalación
particular. Si este equipo causa interferencia dañosa a la
radio o la recepción de televisión, lo cual puede ser determinada
por encender y apagar el equipo, el usuario puede corregir
la interferencia por una o más de las medidas siguientes:
Oriente de nuevo o vuelva a poner la antena de
recepción. Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
Conecte el equipo a un enchufe diferente del enchufe
a que el receptor esté conectado.
Consulte al distribuidor o al técnico de radio/TV para
la ayuda.
LASER DE LA CLASE 1
PRODUCTO PARA IEC 825
01
Lea por favor todas estas instrucciones a fondo antes
de hacer funcionar el Reproductor DVD
01. Lea estas instrucciones.
02. Guarde estas instrucciones.
03. Preste atención a todas las
advertencias.
04. Siga todas las instrucciones.
05. No utilice este aparato cerca
del agua.
06. Limpie solamente con un paño húmedo.
07. No bloquee cualquiera de las aberturas de la
ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
08. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor
tales como radiadores, registros del calor,
estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores).
09. No viole el propósito de seguridad del enchufe de
tipo polarizado: Un enchufe polarizado tiene dos
láminas con una más ancha que la otra. La lámina
más ancha se proporciona para su seguridad.
Cuando el enchufe proporcionado no cabe en su
enchufe, consulte al electricista para el reemplazo
del enchufe obsoleto.
10. Proteja los cables eléctricos para que no sean
pisados o sujetados (particularmente la clavija, el
enchufe y la posición donde salen los cables del
aparato).
11. Utilice solamente piezas de conexión/accesorios
especificados por el fabricante.
12. Utilice solamente con un carro, una armadura, un
trípode, un soporte, o una mesa especificados por
el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se
utiliza un carro, utilícelo con precaución.
13. Desenchufe este aparato durante el relámpago, la
tormenta, o cuando no se lo usa por un período del
tiempo largo.
14. Encargue el servicio de mantenimiento al personal
calificado. Se requiere el mantenimiento cuando el
aparato se ha dañado de cualquier manera: por
ejemplo, el cable de la alimentación o el enchufe
se daña, se ha derramado el líquido o los objetos
han caído en el aparato, el aparato se ha expuesto
a la lluvia o a la humedad, el aparato no funciona
normalmente o se ha caído.
Desenchufe el conectador de la unidad del sistema del
Reproductor DVD antes de limpiar. No utilice los limpiadores
del líquido o del aerosol.
Utilice un paño húmedo para la limpieza.
Utilice solamente los accesorios recomendados por el
fabricante; los accesorios desaprobados pueden ser
peligrosos.
No coloque el Reproductor DVD cerca del agua, por ejemplo
cerca de una bañera, palangana, fregadero de la cocina, o
tina del lavadero, en un sótano mojado, ni cerea de
una piscina.
No coloque el Reproductor DVD en un carro, un soporte o
una tabla inestables. Si se cae el Reproductor DVD, podría
dañar a una persona o causar daño serio a la aplicación. Se
permite solamente usar un carro o un soporte recomendado
por el fabricante o vendido con el juego de herramientas de
montaje aprobado por el fabricante siguiendo las
instrucciones..
El Reproductor DVD está equipado de un enchufe de tres
polos, con un tercer perno (que pone a tierra).
Esto es una característica de seguridad. Si su enchufe no
cuentan con tres polos, haga que un electricista instale el
enchufe correcto, o utilice un adaptador para la aplicación
con seguridad. No viole el propósito de seguridad del
enchufe puesto a tierra.
No permita cualquier cosa reclinarse sobre el cable eléctrico.
No localice el Reproductor DVD en el lugar donde la gente
puede pisar el cordón.
Para evitar el daño del Reproductor DVD por el relámpago y
por las oleadas de la corriente, desenchufe todos los
conectadores de la unidad del sistema cuando no se usa el
Reproductor DVD durante el periodo del tiempo largo o el
tiempo de la tormenta y el relámpago.
No sobrecargue los cordones del enchufe y los extendidos
de la alimentación. La sobrecarga de la energía eléctrica
causará el fuego o la descarga eléctrica.
Nunca empuje cualquier objeto en la ranura del gabinete del
Reproductor DVD. De lo contrario, se podría tocar puntos
peligros del voltaje o cuasar cortocircuito a las piezas dando
por resultado un fuego o una descarga eléctrica.
Nunca derrame el líquido en el Reproductor DVD.
Si su Reproductor DVD no funciona normalmente, no
desenchúfelo inmediatamente y póngase en contacto con
un técnico autorizado.
Para evitar la descarga eléctrica, no procure abrir el gabinete
ni reparar cualquier pieza dañada. Desenchufe el Reproductor
DVD de la unidad del sistema y encargue el mantenimiento al
personal de servicio cualificado bajo condiciones siguientes:
Importantes Instrucciones de Seguridad
01
Cuando se daña o se gasta el cable eléctrico o el
enchufe.
Si el líquido se ha derramado sobre el
Reproductor DVD.
Si han expuesto el Reproductor DVD a la lluvia o
a la humedad.
Si el Reproductor DVD no funciona normalmente
después de que usted haya seguido las instrucciones
de funcionamiento. Se permite solamente esos
controles cubiertos por las instrucciones de
funcionamiento; los ajustes incorrectos en otros
controles pueden dar lugar al daño y pueden
requerir el trabajo extenso de un técnico cualificado
para restaurar el Reproductor DVD a la operación
normal.
Si ha caído el Reproductor DVD o se ha dañado
el gabinete.
Cuando el vídeo y el audio del Reproductor DVD
exhibe un notable cambio en funcionamiento.
Para reducir el riesgo de la descarga eléctrica,
no quite la cubierta (delantera o trasera). Adentro
no hay ninguna pieza útil para el usuario. Encargue
el mantenimiento al profesional de servicio
cualificado.
Este producto se aplica a U.S. Patente No.
4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 y 4,907,093
licenciados solamente para la visión limitada.
El Reproductor DVD es un producto de láser de
la alta calidad. Este reproductor utiliza un rayo
láser visible que podría causar la exposición de
radiación peligrosa si está dirigido a los ojos.
02
Sostenga el disco por el borde así que la superficie
no será manchada con las huellas digitales. Las
huellas digitales, la suciedad y los rasguños pueden
causar el salto y la distorsión del disco.
No escriba en el lado de la etiqueta con un bolígrafo
u otras herramientas de la escritura.
No utilice los aerosoles de registro de la limpieza, el
benceno, el diluente, los líquidos de la prevención
de la electricidad estática o ningún otro solvente.
Tenga cuidado de no caer o de no doblar el disco.
No instale más disco en la bandeja del disco.
No intente cerrar la bandeja del disco cuando el disco
no está instalado correctamente.
Asegúrese almacenar el disco en su caso exclusivo.
Importantes Instrucciones de Seguridad
Notas sobre Discos
Precauciones en la Operación
Si se mancha la superficie
Limpie suavemente con un paño suave, húmedo
(agua solamente).
Al limpiar los discos, mueva siempre el paño desde
el agujero central hacia el borde externo.
Si usted limpia los discos usando un movimiento
circular, los rasguños circulares podrán ocurrise, y
causarán ruido mientras que se reproducen.
Si el disco se trae del ambiente frío al caliente, la
humedad puede formarse en el disco.
Limpie esta humedad con un trapo suave y seco sin
pelusa, antes de usar el disco.
Almacenaje incorrecto de disco
Áreas expuestas a la luz directa del sol.
Áreas húmedas o polvorientas.
Áreas expuestas directamente a un enchufe del calor
o a una aplicación de calefacción.
El reproductor no puede reproducir los discos
El código de la región de DVD no es conveniente
para su reproductor.
Asegúrese poner el botón de alimentación en OFF
(APAGADO) y desconectar el enchufe de alimentación
antes de mantener la unidad.
Limpie esta unidad con un paño suave y seco.
Si la superficie es extremadamente sucia, límpiela
con un paño que se ha sumergido en una solución
débil del ácido y del agua, séquela completamente y
después límpiela otra vez con un paño seco.
Nunca utilice alcohol, benceno, diluente,
quitamanchas u otros productos químicos. Y no
utilice el aire comprimido para quitar el polvo.
Mantenimiento
Usted puede dañar los discos si usted los almacena
en los lugares siguientes:
02
2 Ca nal Scart
Panel Frontal
03
Introduccn
Panel Trasero
Esta sección describe el reproductor de alto funcionamiento con función-completa que es controlado por microprocesador
y también permite que los usuarios pongan sus propios ajustes en memoria por vía de ajuste externo. El estado fijado se
indica en la pantalla.
(1) SALIDA COAXIAL
(3) SALIDA COMPUESTA
(5) SALIDA DE SCART
(2) VENTANILLA VISUALIZADORA (3) PUERTA DE LA BANDEJA
(4) ABRIR/CERRAR
(5) REPRODUCCIÓN/PAUSA
(1) POTENCIA
(6) PARADA
(2) SALIDA DE S-VIDEO
(4) SALIDA DE AUDIO ESTÉREO
651 2 4
3
21
3
4
5
04
Ve ntanill a Visualiz ado ra
Introduccn
10
8
2 6 71 5
9
43
11 12 13 14 2
( 1 ) REPRODUCCIENDO
( 4 ) REPITA EL CAPÍTULO
(7) TIEMPO
(10) PAUSE
(13) ÁNGULO
(2)REPRODUCCIÓN
( 5 ) NÚMERO DEL TÍTULO
( 8 ) DISCO ACTUAL
(11) SUPER VCD
(14) PLAY BACK CONTROL
( 3 ) REPITA TODOS
( 6 ) NÚMERO DEL CAPÍTULO
(9)DTS
(12) DIGITAL DOLBY
05
(PARA FUNCIÓN DE KARAOKE)
3
21
Preparación del Mando a Distancia
+
-
-
+
Funciones del Mando a Distancia
5
9
13
20
18
17
15
10
21
24
25
23
22
19
14
16
12
11
8
7
4
1
5
9
1
13A
18
17
15
28
24
25
27
23A
22
19
14
16
12
8
10
4
7
11
26
21
20
2
6
3
3
2
6
( 1 ) POWER (POTENCIA)
( 6 ) SEARCH (BÚSQUEDA)
(11) MENU (MENÚ)
(14) PAUSE (PAUSA)
(18)PREVIOUS/NEXT(ANTERIOR/SIGUIENTE)
(22) VOL+ / VOL-
(24) P-Scan (P-Exploración)
(Opción)/ VOCAL-ASSIST (VOCAL-ASSISTENCIA) (Opción)
(26)KARAOKE (PARA LA FUNCIÓN DE KARAOKE)
(28) KEY SHIFT [BOTÓN DE CAMBIO (PARA LA FUNCIÓN DE KARAOKE)]
( 2 ) PBC
( 7 ) ANGLE (ÁNGULO)
(12) ZOOM (ZOOM)
(15) SLOW (LENTO)
( 3 ) DISPLAY (VISUALIZACIÓN)
( 8 ) LANGUAGE (LENGUA)
(13) RESUME (RESUMEN)
(16) STOP (PARADA)
(23
A)RESUME (PARA LA FUNCIÓN DE KARAOKE)
(25) PROGRAM (PROGRAMA)
(27) MUTE [MUDO
(PARA LA FUNCIÓN DE KARAOKE)]
( 4 ) EJECT (EXPULSIÓN)
( 9 ) SETUP (DISPOSICIÓN)
(13
A) NTSC/PAL (PARA LA FUNCIÓN DE KARAOKE)
(17)PLAY/ENTER (REPRODUCIR/ENTRAR)
(20) 1/ALL (1/TODOS)
( 5 ) SUBTITLE (SUBTÍTULO)
(10) TITLE (TÍTULO)
Para hacer funcionar el reproductor DVD, usted debe colocar primero las baterías en el mando a distancia.
1. Abra la cubierta.
2. Inserte las baterías (tamaño AAA).
Asegúrese la posición de los polos +
y - de las baterías en las marcas dentro
del compartimiento de batería.
Introducción
(19)F.F./F.R. (AVANCE RÁPIDO/RETROCESORÁPIDO)
(23) MUTE (MUDO) (21) A-B
3. Cierre la cubierta.
05
06
Salida de Video
Salida de S -Video
Conexn de Video
VCR
TV
X
CONECTAR
DIRECTAMENTE
CD / DVD
REPRODUCIR
Conexión de A udio
Dar Comienzo
Conectelasalida video delreproductor DVD(conectadorde
RCA oS-Video) en elpanelposterior con laentrada de video
de la TV (u otros dispositivos) que usan AV, S-Video o
Componente.
Si su dispositivo de exhibicn apoya el terminal del
S-Video, usted puede también conectar su dispositivo de
exhibición con el conectador de salida del S-Video del
reproductor DVD enel panel posterior.
Notas:
1.Refiera a las instrucciones provistas delcomponente que se
conectará.
2.No conecte este reproductor a una videograbadora.Si usted lo
hace podrá aparecer el ruidoen elcuadro.
Configuración de Esté reo
Conecte respectivamente sus entradas de audio
estereofónic o de la TV (L para el canal izquierdo y R
para el canal derecho) a las salidas de audio
estereofónic o de L y R del reproductor DVD.
Sal ida del Análogo Canal 2
Para la conveniencia y el coste concerniente, el
reproductor DVD apoya directamente la salida de
audio del canal Dolby 2. Sin embargo, us ted todavía
necesita c onectar la salida de audio del canal 2 a su
amplificador de audio relativamente c om o lo
siguiente.
Nota:
Cuando usted conect a el reproductor DVD a otro dispositivo,
asegúrese de que se ha apagado la potencia y desenchufado
todo el equipo del enchufe de pared antes de hacer cualesquiera
conex iones. El sonido de salida del reproductor DVD tiene
una gama dinámica ancha. Aserese de que se ajusta el
volumen del receptor a un nivel moderado. Si no, los altavoces
se pueden dañar por un s onido repent ino del alto volumen.
Apague el receptor antes de que usted conecte o desconecte
el cable eléctrico del reproductor DVD. Si usted deja que el
receptor esté encendido, los altavoces podrán ser dañados.
YELLOW
YELLOW
DarComienzo
Salida de Audio Digital
07
Si usted tiene otro decodificador de audio que pueda desc ifrar Digital Dolby/Dts, conecte la toma óptica del
reproductor DVD al dec odificador de audio (por ejemplo el ampliador) por a del corn óptico.
Entonces fije “on en SPDIF que está en OSD. Usted puede utilizar la salida de audio digital óptica para gozar del
audio original. La instrucc n es como s igue:
Operar el Reprodu ctor DV D con el mando a distanci a
Reproductor DVD
Al usar el ma ndo a distancia, a púntelo al sensor e n e l re productor DVD.
Dista nci a
:
Máximo de 7m.
Ángulo:
Aproximadamente 30° de cada dirección.
* No exponga directamente el sensor a la luz direct a del so l o a la iluminació n de los apar atos. Funcionará inc orrectamente el
reproduct or DVD si ust ed lo hace as í .
30
30
Reproduc ción de DVD
Operación del Panel Frontal
08
1.Presione el botón de la potencia para encender el reproductor.
2. Presione el botón de expulsión (
) para abrir la
puerta de la bandeja.
3. Inserte un disco.
4. Presione el botón de expulsión (
) para cerrar la
puerta de la bandeja.
1. POTENCI A
Encender o apagar el reproductor.
2. ABRIR/CERRAR
Abra o cierre la bandeja.
3. REPRODUCCIÓN/P AUSA
Reproduzca o pare momentáneamente el
programa en el disc o.
4. P ARADA
Pare el reproductor.
Operación sica
43 21
Operación Especial
10
Qué es MP3
MP3 es el nuevo formato de la música que es capaz reproducir la música en Internet.
Operación de MP3
1. Encienda la TV e inserte un CD MP3, la carpeta del menú MP3 será demostrado en la pantalla cuando está
cerrada. (cuadro 1)
2. Presione “
c/d”para seleccionar la carpeta deseada. (cuadro 1)
3. Presione“PLAY/
f”(REPRODUCCIÓN) para ver la lista MP3 debajo de la carpeta seleccionada. Presione “PLAY/f
(REPRODUCCIÓN) para volver a la página anterior. (cuadro 2)
4. Presione “
c/d”para seleccionar el archivo deseado MP3. (cuadro 2)
5. Presione “PLAY/
f”(REPRODUCCIÓN) para reproducir el archivo seleccionado MP3. (cuadro 3)
6. Seleccione la marca“
” y presione “PLAY/f”(REPRODUCCIÓN) para volver a la página anterior.
7. Usted puede también presionar “PROGRAM”(PROGRAMA)para ver todos los archivos de MP3 en el disco y
presione “
c/d” para seleccionar el archivo deseado de MP3 y presione “PLAY/f”(REPRODUCCIÓN) para
producir el archivo seleccionado de MP3. (cuadro 4)
8. Presione “
”o“”para ir a la página posterior/anterior.
9. Presione “1/ALL” (1/TODOS) para seleccionar diversos modos de la reproducción incluyendo:
Single (Singular), Repeat fólder (Repita la Carpeta), Folder(Carpeta), Shuffle (Barajadura), Random (Al azar) y
Repeat One (Repita uno).
(cuadro 1) (cuadro 2)
(cuadro 3) (cuadro 4)
La muestra “
” delante de un nombre del archivo indica que esto es una carpeta, no un archivo MP3.
La muestra “MP3” delante de un nombre del archivo indica que esto es un archivo MP3.
09
Qué es JPEG
JPEG es la abreviatura de “Joint Photographic Experts Group” ( “Grupo fotográfico común de expertos ”), un grupo de
expertos nominados para producir los estándares para la codificación de la imagen de tono continuo.
El famoso estándar de JPEG es IS 10918-1 (ITU-T T.81), que es el primer de un sistema de varias partes de los
estándares para la compresión de la imagen inmóvil. Esto permite que usted cree los archivos (tales como las
fotografías, los dibujos, y la mayoría de clip-arte) que pueden archivar en un CD-R para ver en el RDV650, la
computadora, o Web.
Reproducir Sus Archivos de JPEG
Presentación Normal de la Demostración de la Diapositiva
Cuando un disco de JPEG se carga en el reproductor, un menú aparecerá en la pantalla (igual que el menú de la
pantalla de MP3). Cada cuadro en el directorio actual será exhibido consecutivamente en una presentación de la
demostración de la diapositiva y exhibido automáticamente usando el tamaño más grande que cabe en su pantalla
de la televisión. Se proporcionan dieciséis modos de “transición” de la demostración de la diapositiva. Utilice el
botón “PROGRAM” (“PROGRAMA”) para seleccionar uno de los efectos siguientes de la transición:
modo 1: Borrar la Cima. (por defecto)
modo 3: Borrar la Izquierda
modo 5: Borrar del Diagonal la Cima Izquierda
modo 7: Borrar del Diagonal el Fondo Izquierdo
modo 9: Extiéndase del Centro horizontalmente
modo 11: Comprímase para el Centro horizontalmente
modo 13: Ventanilla horizontal
modo 15: Borrar del Borde al Centro
modo 2: Borrar el Fondo
modo 4: Borrar la Derecha
modo 6: Borrar del Diagonal la Cima Derecha
modo 8: Borrar del Diagonal el Fondo Derecho
modo 10: Extiéndase del Centro verticalmente
modo 12: Comprímase para el Centro verticalmente
modo 14: Ventanilla vertical
modo 16: Muévase adentro desde la Cima
Presione el botón “1/ALL”(1/TODOS) para seleccionar diversos modos de la reproducción incluyendo: Random (Al
azar), Repeat One (Repita uno), Repeat All (Repita Todos), Repeat Off (Repetición Apagada), Single (Singular) y
Shuffle (Barajadura).
Rotación de la Imagen
Hay cuatro modos para rotar un cuadro: Invertido, Reflejado, Izquierdo, y Derecho. Se permiten estas operaciones
solamente cuando un cuadro se está exhibiendo normalmente, y serán canceladas estas operaciones
automáticamente cuando se exhibe el cuadro siguiente (presione “next” (siguiente) o “prev” (anterior) El botón de
flecha se utiliza para seleccionar los diversos modos de la rotación:
Arriba - Reflejado /Vertical
Abajo - Reflejado /Horizontal
Izquierda - Dé vuelta a la izquierda
Derecha - Dé vuelta a la derecha
Zoom
Esta característica permite que usted vea un cuadro en 50%-200% en varios incrementos. Presione el botón “ZOOM”.
Un mensaje aparecido en la pantalla (“Zoom 100%”) verificará su selección. Utilice “F.F “y” F.R “ para controlar la
cantidad de ampliación y reducción. Presione los botones de dirección para mover el cuadro en cualquier dirección.
Presione otra vez el botón “ZOOM” para dar salida al modo de “ZOOM” y vuelve de nuevo a la operación normal.
Nota: Bajo el modo de “ZOOM”, la transición de la demostración de la diapositiva y las características de la transformación de la imagen son lisiadas.
Menú
Cuando se reproduce el CD de JPEG, el botón de “MENÚ” se utiliza para exhibir carpetas de JPEG y los archivos
correspondientes. Durante la reproducción hacia atrás, presione “STOP” (“PARADA”) para tener acceso al menú
abreviado.
Operación Especial
10
11
Pantalla de TV)
El tipo del aparato de TV (4:3 o 16:9) conectado con el reproductor y el tipo del
cuadro de la pantalla ancha para un 4:3 TV pueden ser fijados. Seleccione
“General Setup Page(Página de la Disposición General). Usted verá la tabla
siguiente en la pantalla. Presione “c/d ” para seleccionar la “TV Display
(Exhibición de la TV)”. Presione “PLAY(REPRODUCCIÓN)” para confirmar su
opción. Este ajuste se puede cambiar solamente en el menú de la disposición.
Normal/Ps
Seleccione esta opción cuando usted conecta una TV normal con el reproductor.
Exhibe el cuadro ancho con una porción cortada automáticamente (los bordes
izquierdos y derechos).
Norm al/L b
Seleccione esto para un aparato de TV de tamaño convencional. Las bandas
negras aparecen en los dados de arriba y abajo. (Estilo del Buzón)
Am pli o
Seleccione esto para un aparato de TV de la pantalla ancha, reproducido en el
mismo tamaño. Fijar el lado de TV de la pantalla ancha en el modo COM PLETO
es también necesario.
Marcadngulo
Presione “c/d” para seleccionar Marca de ángulo”. Esta función se puede
fijar a “ (encendido)” o (apagado). Esta función trabaja solamente en los
discos que apoyan la característica de la visión del ángulo múltiple.
Lengua de OSD
El menú de la disposición se puede demostrar en otros idiomas. Usted puede
elegir otra lengua por presionar c/dpara seleccionar “Lengua de OSD”.
Apagar la potencia no efectuará el ajuste. El ajuste se puede cambiar solamente
en el menú de la disposición.
Nota:Algunos DVD pueden no incluir los idiomas pre-seleccionados. En este caso, el reproductor
exhibe automáticamente el menú que es constante con el ajuste inicial de lalengua del disco.
Salida de S PDIF
Presione “c/d” para seleccionar “ Salida de SPDIF ”.
Encabezamientos
Presione c/d para seleccionar Encabezamientos”. Esta función permite
que los subtítulos aparezcan o desaparezcan.
Screen Saver
Presione c/d para seleccionar a Screen Saver ”. Esta función se puede
fijar “(Encendido)” o “ (Apagado).”
Configuración de Sistema
Utilice la exhibición del Menú de la Disposición para cambiar la configuración de sistema. En esta sección, cada artículo en la
exhibición del Menú de la Disposición será descrito. Utilice los botones c/d/e/f para seleccionar el artículo que usted desea y
presione el botón “PLAY(REPROCCN)” o ENTER (ENTRADA)”para confirmar.
Pági na de la D i s posi ción Geneal
VIDEO
12
VIDEO
Config De Dolby Digital
Downmix
Este método sirve para cambiar el sonido
mixto cuando usted reproduce un DVD
con los componentes posteriores de la
señal. Esta función se puede fijar LT/
RT”, “Stereo”, “VSURR”, Off ”.
Dual Mono
Éste es el modo de salida de las señales
de L (Izquierda) y de R (Derecha) de la
salida del audio del sistema. Si se fija
en Mix-Mono”, esta función trabaja so-
lamente cuando el DVD se está repro-
duciendo en el canal 2.
Dinámico
Presione c/d para ajustar el índice
de la compresión lineal de la señal.
Configuración de Sistema
Página de la Disposición de Altavoz
Las opciones de la disposición de altavoz deben ser cambia-
das solamente si el reproductor DVD es conectado con LEFT
(IZQUIERDA)o RIGHT(DERECHA)del procesador de sonido
periférico.
Componente
Permitalasalida devideodecomponente.Ob-
serve por favorque VGAes una opción.
Nota:
Sielreproductorestá con salidadeSCART
el ajuste de la fábrica será fijado enSCART”.
Además, si laTVapoya la función deP-Scan
(“P-Exploración”) y usted quisiera permitir
la función de P-Scan (P-Exploracn”), cam-
bie por favor el ajuste del “Component
(“Componente”)en Yuv, después seleccione
P-Scan (“P-Exploración”) en el modo de la
TV.
TV Mode
Seleccione el interfazo el modo P-SCAN
P-SCAN(“P-Exploración”) (opción) de
la TV. (El componente se debe fijar
en YUV.)
gina de la Disposición de Video
13
Sharppness(Definicion)
Presione c/d”paraajustar“Sharppness
(Definición)”.
Brightness(Brillantez)
Presione e/f” para ajustar “Brightenss
(Brillantez)”.
Presione “PLAY (REPRODUCCIÓN)”
para volver a “Brightenss(Brillantez)”.
Contrast(Contraste)
Presione e/f”paraajustar“Contrast
(Contraste)”.
Presione “PLAY (REPRODUCCIÓN)”
para volver a Contrast(Contraste)”.
TVType(TipodelaTV)
Presione “c/d” para seleccionar TV
Type(Tipo de la TV)”.
Seleccione el tipo de la TV según el
aparato de TV. (incluyendo NTSC, PAL
y M ult i.)
Audio
Esta función se puede fijar Inglés”,
Fr an cés”, Español”, Chin o”,
Japonés”o Alemán”, etc. (dependiendo
del formato de DVD).
Subtitle
Esta función se puede fijar Inglés”,
Francés”,“Es pañol”,Chino”,
Japonés”o Alemán”, etc. (dependiendo
delformatodeDVD).
Pági na de Preferencia
Configuración de Sistema
14
Menú de Disco
Estafunciónsepuedefijar“Inglés”,
Francés”, Español”, Chino”,
Japonés”o Alemán”, etc. (dependiendo
del formato de DVD).
Predetermin ado
Esta función cambiará todo el
parámetro al ajuste del defecto.
Contra s eña
Vieja Contra seña inicialmente fijada
por la fábrica es 1234 para el reproductor
de DVD de Canal 2. Usted necesita
incorporar este número si usted desea
cambiar la contraseña.
Nota:Noseolvidedesucontraseña.
Actualmente, no hay manera de eliminar
la contraseña.
Configuración de Sistema
MuevalaflechaaParen t al”. Hay 8
opciones de selecciones. El control
paternal trabaja solamente con los
discos de DVD que tienen este siste-
ma de protección codificado. El con-
trol paternal no trabaja para los discos
de VCD o CD de audio.
ControldePadres/Parental
15

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

yamada-dvd2600
  • Wie entferne ich eine DVD, wenn die Spannungsversorgung defekt ist? Eingereicht am 9-1-2021 23:36

    Antworten Frage melden
  • Wie kann ich eine DVD aus dem YAMADA DVD 2600 entfernen, dessen Spannungsversorgung defekt ist? Eingereicht am 9-1-2021 23:35

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Yamada DVD2600 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Yamada DVD2600

Yamada DVD2600 Bedienungsanleitung - Deutsch - 22 seiten

Yamada DVD2600 Bedienungsanleitung - Englisch - 22 seiten

Yamada DVD2600 Bedienungsanleitung - Französisch - 19 seiten

Yamada DVD2600 Bedienungsanleitung - Italienisch - 23 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info