590825
118
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/128
Nächste Seite
Manuale di istruzioni
IMPORTANTE
— Controllare l'alimentazione —
(
CLP-585/575
)
Assicurarsi che la tensione di alimentazione CA locale corrisponda alla tensione specificata sulla piastrina del nome sul pannello
inferiore. In alcuni Paesi può essere previsto un selettore di tensione posto sul pannello inferiore dell'unità principale della tastiera,
vicino al cavo di alimentazione. Accertarsi che il selettore di tensione sia impostato sulla tensione adatta al proprio Paese. Alla
spedizione, il selettore della tensione è impostato su 240 V. Per modificare l'impostazione, ruotare il dial del selettore utilizzando un
cacciavite a lama piatta fino a posizionarlo sulla tensione corretta, visualizzata accanto al puntatore sul pannello.
Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente la sezione "PRECAUZIONI" alle pagine 6-7.
Per informazioni sull'assemblaggio dello strumento, fare riferimento alle istruzioni alla fine del presente manuale.
CLP
-
585
CLP
-
575
CLP
-
545
CLP
-
535
CLP
-
565GP
IT
(standby)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till
vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen
sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets
afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
(weee_eu_it_01)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano significa che
i prodotti elettrici ed elettronici non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta
appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni
potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal
trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua
amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei
ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore
o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questo simbolo è valid0 solamente nell'Unione Europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli,
prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
(bottom_it_01)
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre
informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa.
La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il
numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale
come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di
furto, l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
La piastrina del nome si trova
sulla parte inferiore dell'unità.
6
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura
di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono,
fra le altre, quelle indicate di seguito:
Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore,
quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo.
Non posizionare oggetti pesanti sul cavo.
Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione
necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
Utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica in dotazione.
Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere
la sporcizia o la polvere accumulata.
Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire lo
strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso
di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un
tecnico autorizzato Yamaha.
Non esporre l'apparecchio alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambienti
umidi o bagnati, e non sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad es. tazze,
bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture.
Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello
strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come
ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico
autorizzato Yamaha.
Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio
candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente
lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi
l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo dello strumento.
Alimentazione/cavo di alimentazione
Non aprire
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Anomalie
DMI-5 1/2
7
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento
o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore
multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale
surriscaldamento della presa stessa.
Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica,
afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo
o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
Leggere attentamente la documentazione allegata relativa alle operazioni di
montaggio. La mancata osservanza della sequenza di montaggio potrebbe
provocare danni allo strumento o lesioni alle persone.
Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
Le operazioni di trasporto o di spostamento dello strumento devono essere
eseguite da almeno due persone. Il sollevamento dello strumento da parte di una
sola persona potrebbe causare lesioni alla schiena, altri tipi di lesioni o danni
allo strumento stesso.
Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti i cavi siano scollegati per
evitare danni o lesioni alle persone che potrebbero inciampare.
Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata
sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche
quando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua ad
alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo
periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti
i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare
al minimo i livelli del volume.
Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo.
Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino
a raggiungere il livello desiderato.
Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sul coperchio della tastiera o
sullo strumento. Fare inoltre attenzione a non schiacciare le dita con il coperchio
della tastiera.
Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure
presenti sul coperchio della tastiera, sul pannello o sulla tastiera. Ciò potrebbe
causare lesioni personali, danni allo strumento o ad altri oggetti o problemi nel
funzionamento.
Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti.
Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo
o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita
permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi
o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
Non collocare lo sgabello in posizione instabile, per evitare che cada.
Utilizzare lo sgabello solo per sedersi. Usi diversi potrebbero provocare incidenti
o lesioni.
Per evitare la possibilità di incidenti o lesioni, lo sgabello deve essere utilizzato
da una sola persona alla volta.
Per gli sgabelli regolabili, non tentare di regolare l'altezza dello sgabello standovi
seduti, perché si può esercitare una forza eccessiva sul meccanismo di
regolazione con conseguenti danni al meccanismo o anche lesioni.
Se le viti dello sgabello risultano allentate per l'eccessivo utilizzo, serrarle
periodicamente utilizzando lo strumento fornito.
Sorvegliare attentamente i bambini per evitare che cadano dalla panca. Non
essendo dotata di schienale, l'utilizzo della panca senza adeguata supervisione
da parte di un adulto potrebbe provocare incidenti o lesioni.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Anche se l'interruttore [ ] (Standby/On) è in posizione di standby (spia di accensione spenta), una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento.
Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
Alimentazione/cavo di alimentazione
Montaggio
Posizionamento
Collegamenti
Precauzioni di utilizzo
Utilizzo dello sgabello (se incluso)
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
DMI-5 2/2
8
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
AVVISO
Attenersi sempre agli avvisi elencati di seguito per evitare
il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo
e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti.
Manipolazione
Non utilizzare lo strumento in prossimità di
apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari
o altri dispositivi elettrici. In caso contrario, lo
strumento o i suddetti dispositivi potrebbero generare
rumore. Quando si utilizza lo strumento con
un'applicazione su iPad, iPhone o iPod touch, si consiglia
di attivare la modalità "Uso in aereo" del dispositivo
per evitare il rumore causato dalla comunicazione.
Per evitare la deformazione del pannello, il
danneggiamento dei componenti interni o il
funzionamento instabile, non esporre lo strumento
a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a
condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non
lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in
prossimità di una fonte di calore o all'interno di una
vettura nelle ore diurne. (Intervallo temperatura di
funzionamento verificato: 5 - 40°C).
Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo
strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
In caso di modelli con una finitura lucidata, la caduta
di metalli, porcellane o altri oggetti duri sulla
superficie dello strumento stesso può provocare delle
crepe o sfogliature. Fare attenzione.
Manutenzione strumento / panca
Per mantenere il vostro Clavinova in ottime
condizioni raccomandiamo di eseguire
periodicamente le manutenzioni di seguito riportate.
Pulire lo strumento con un panno morbido asciutto o
leggermente inumidito. Non utilizzare diluenti per
vernici, solventi, liquidi detergenti o salviette
impregnate di sostanze chimiche.
Se si utilizza un modello con una finitura lucidata,
rimuovere la polvere e l'eventuale sporcizia con un
panno morbido. Non strofinare applicando troppa
forza, in quanto piccole particelle possono graffiare la
finitura dello strumento. Per mantenere la superficie
lucida, utilizzare normali lucidanti per pianoforti
applicati su un panno morbido da passare sulla
superficie dello stesso. Successivamente lucidare con
un panno diverso. Prima di utilizzare qualsiasi
lucidante per pianoforti, leggere le relative istruzioni
per l'uso corretto.
Durante cambiamenti estremi di temperatura o
umidità può verificarsi una condensazione di acqua,
che può raccogliersi sulla superficie dello strumento.
Se l'acqua non venisse completamente rimossa, le parti
in legno dello strumento potrebbero assorbirla e
danneggiarsi. Rimuovere subito qualsiasi traccia
d'acqua utilizzando un panno morbido.
Nei pianoforti acustici, i pedali nel corso degli anni
posso ossidarsi. Se questo dovesse succedere, lucidare
i pedali con un composto specifico per pedali di
pianoforti. Prima di utilizzare tale composto, leggere le
relative istruzioni per l'uso corretto.
Salvataggio dei dati
La song registrata andrà perduta se si spegne lo
strumento senza salvare. Salvare i dati registrati sullo
strumento o sulla memoria flash USB (pagina 52).
I dati salvati in memoria possono cancellarsi a causa di
un malfunzionamento dell'unità o a seguito di
operazioni errate. Salvare i dati importanti su una
memoria flash USB/un dispositivo esterno, ad esempio
un computer.
Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento
dei supporti, si consiglia di salvare i dati importanti su
due dispositivi di memorizzazione flash USB.
Informazioni
Informazioni sui copyright
Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente
vietato copiare i dati musicali disponibili in commercio
compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
Questo prodotto incorpora e integra programmi e
contenuti per computer di cui Yamaha detiene i diritti
di copyright o in relazione ai quali dispone di una
licenza di utilizzo del copyright di terzi. I materiali
protetti da copyright comprendono, senza limitazioni,
tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI,
i dati WAVE, le partiture musicali e le registrazioni
audio. Qualsiasi utilizzo non autorizzato di tali
programmi e contenuti al di fuori dell'uso personale non è
consentito dalla legge. Qualsiasi violazione del copyright
comporta conseguenze legali. È VIETATO ESEGUIRE,
DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
Informazioni su funzioni e dati
incorporati nello strumento
Alcune delle song preset sono state modificate in
lunghezza o nell'arrangiamento e possono essere non
esattamente uguali alle originali.
Questo dispositivo è in grado di supportare e utilizzare
in anteprima diversi tipi/formati di dati musicali dopo
aver eseguito un processo di ottimizzazione per
ottenere il formato corretto. Di conseguenza, il
dispositivo potrebbe non riprodurli esattamente nel
modo previsto dai rispettivi produttori o compositori.
I font bitmap utilizzati in questo strumento sono stati
forniti e sono di proprietà di Ricoh Co., Ltd.
Informazioni sul presente manuale
Le illustrazioni e le schermate riprodotte nel presente
manuale hanno finalità puramente didattiche e
possono variare rispetto a quanto effettivamente
visualizzato nello strumento dell'utente.
Apple, Mac, Macintosh, iPad, iPhone e iPod touch
sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli
Stati Uniti e in altri Paesi.
I nomi delle aziende e dei prodotti riportati in questo
manuale sono marchi o marchi registrati dai rispettivi
proprietari.
9
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Grazie per aver scelto il Clavinova Yamaha.
Per ottenere il meglio dal potenziale e dalle prestazioni del Clavinova,
leggere attentamente ill presente Manuale di istruzioni e conservarlo in un luogo sicuro per
un futuro riferimento.
Accessori in dotazione
Owner’s Manual (Manuale di istruzioni,
la presente guida)
Data List (Elenco dati, solo CLP-585)
Partiture "50 Greats for the Piano"
Registrazione prodotto membro online
Sarà necessario PRODUCT ID indicato sul foglio per
compilare il modulo di registrazione utente.
Cavo di alimentazione CA
Sgabello
A seconda del paese di distribuzione, è possibile che
lo sgabello sia incluso oppure opzionale.
Garanzia
Potrebbe essere inclusa a seconda del paese in cui è
stato acquistato lo strumento.
Informazioni sui manuali
Insieme allo strumento vengono forniti i documenti
e il materiale descrittivo riportati di seguito.
Documenti in dotazione
Manuale di istruzioni (la presente
guida)
In questo documento viene illustrato l'utilizzo
del Clavinova.
Introduzione:
In questa sezione viene spiegato come configurare e iniziare
a utilizzare il Clavinova. La configurazione è estremamente
semplice e consente di cominciare subito a suonare.
Funzioni avanzate:
In questa sezione vengono illustrate varie funzioni utili
per l'esecuzione degli esercizi, ad esempio la
riproduzione di preset song e la registrazione di song.
•Impostazioni dettagliate:
In questa sezione viene spiegato come effettuare
impostazioni dettagliate per le varie funzioni del
Clavinova. È possibile farvi riferimento secondo necessità.
•Appendice:
In questa sezione sono disponibili un'introduzione
all'elenco dei messaggi, una descrizione delle voci preset
e altro materiale di riferimento.
Elenco dati (solo CLP-585)
In questo documento sono disponibili gli
elenchi delle voci XG e il kit per batteria XG
che è possibile selezionare su CLP-585.
Materiali in linea (scaricabili dal Web)
iPhone/iPad Connection Manual
(Manuale per la connessione di
iPhone/iPad)
Illustra come collegare lo strumento a
dispositivi smart come iPhone, iPad, ecc.
Computer-related Operations
(Operazioni associate al computer)
Include le istruzioni sul collegamento dello
strumento a un computer e le operazioni
correlate al trasferimento dei dati delle song.
MIDI Reference (Riferimenti MIDI)
Contiene gli elenchi per i paramenti Effect
(Effetto) e le informazioni relative a MIDI.
Per avere questi manuali, accedere al sito Web
Yamaha Downloads, selezionare il paese, inserire
"CLP-585" nella casella di ricerca per nome di
modello, quindi fare clic su [Search] (Cerca).
Icone utilizzate nel manuale
Esempio
L'esempio mostra che la funzione in oggetto è
disponibile solo su particolari modelli. Queste icone
indicano che la funzione è disponibile sul modello
CLP-585 ma non su CLP-575/545/535/565GP.
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
585 575 545 535 565GP
10
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Caratteristiche
Pagine 24, 31
pagina 38
pagina 49
pagina 50
Questo strumento dispone di una voce di pianoforte creata con campioni del pianoforte a coda da concerto
Yamaha CFX nonché di una tastiera speciale che riproduce la risposta al tocco naturale e le sfumature espressive
di un vero pianoforte a coda da concerto, inclusa la funzionalità di ripetizione rapida. Un'altra voce proposta ha i
suoni del famoso pianoforte a coda da concerto Bösendorfer*, offrendo una scelta ancora maggiore per
selezionare la voce di pianoforte perfetta per le proprie performance. Inoltre, il modello CLP-585/575 dispone di
una funzione VR che simula l'effetto ridondante della risonanza delle corde sui pianoforti acustici,
in cui la vibrazione di una corda genera la vibrazione in sintonia delle altre corde e della tavola armonica.
Ciò consente l'espressione di sfumature ancora più sottili e risponde minuziosamente all'uso del pedale e alla
pressione dei tasti. Sul modello CLP-545/535/565GP, effetti di simile ridondanza ed espressività vengono creati
dalla funzioni di risonanza damper e risonanza delle corde. Insieme, questi modelli offrono suoni ampiamente
variegati e corposi, che riproducono fedelmente quelli dei veri pianoforti acustici.
* Bösendorfer è una società affiliata di Yamaha.
Nello strumento sono integrate anche 50 famose song per pianoforte classiche, più 303 song per lezione per
imparare a suonare il pianoforte. È possibile ascoltare semplicemente queste song integrate o utilizzarle per
esercizi con la mano sinistra e la mano destra separate.* Le 303 song per lezione sono costituite la pezzi di esercizi
estratti da vari manuali di istruzioni per pianoforti standard, incluso "The Virtuoso Pianist".
*La funzione di attivazione/disattivazione parte è disponibile solo per le song MIDI con parti della mano sinistra e parti della mano destra.
Suonare con uno dei venti ritmi di base integrati nello strumento è un ottimo modo per aggiungere emozioni alle
performance. I ritmi dispongono di svariati pattern diversi, dal jazz alla musica popolare e simili, per offrire ciò
che serve per rendere la riproduzione più divertente e vivace.
Lo strumento consente di salvare la performance nella memoria interna o un una memoria flash USB (venduta
separatamente). È possibile registrare la performance con uno di due metodi, registrazione MIDI o audio,
a seconda delle necessità. La registrazione MIDI è ideale per eseguire tracce indipendenti, ad esempio la
registrazione di una parte della mano destra sulla Traccia 1 e quella della mano sinistra sulla Traccia 2,
consentendo la creazione di pezzi che sarebbero difficili da suonare dal vivo con entrambe le mani insieme.
D'altro canto, la registrazione audio consente di salvare i dati registrati in formato WAV con qualità stereo da CD
su una memoria flash USB, per archiviarli sul computer e riprodurli su lettori musicali portatili.
Gamma completa di performance per pianoforte
Riproduzione delle song per il semplice piacere
di ascoltarle o a scopo di esercitazione
Venti ritmi diversi
(CLP-585/575/545)
Registrazione delle performance
11
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Sommario
PRECAUZIONI .....................................................6
AVVISO .................................................................8
Informazioni ..........................................................8
Accessori in dotazione ...........................................9
Informazioni sui manuali .....................................9
Caratteristiche .....................................................10
Introduzione 12
Controlli del pannello e terminali .......................12
Pannello di controllo ......................................................12
Utilizzo del Clavinova come un pianoforte
acustico - Operazioni preliminari .......................14
Accensione e spegnimento ............................................14
Leggio ...............................................................................17
Levette blocca-pagine .....................................................18
Coperchio ........................................................................18
Impostazione del volume - [MASTER VOLUME] ...19
Utilizzo delle Cuffie ........................................................20
Impiego dei Pedali ..........................................................21
Funzionamento di base .......................................22
Tre funzioni principali................................................... 22
Impostazioni dettagliate ................................................ 22
Funzioni avanzate 24
Riproduzione del suono di diversi
strumenti (Voci) ..................................................24
Selezione delle voci .........................................................24
Ascolto delle demo .........................................................27
Miglioramento e personalizzazione del suono ...........29
Riproduzione delle voci VRM con risonanza
migliorata realistica ........................................................31
Riproduzione contemporanea di due voci (Dual) .....32
Suddivisione della tastiera per suonare due voci
diverse (modo Split) .......................................................33
Utilizzo contemporaneo dei modi Dual e Split ..........34
Uso del metronomo .......................................................35
Risposta al tocco .............................................................37
Playback delle song ..............................................38
Riproduzione delle song ................................................39
Esecuzione di una parte a una mano - Funzione
Part Cancel (song MIDI) ...............................................43
Playback ripetuto di una Song ......................................44
Regolazione del Volume Balance
(Bilanciamento volume) ................................................47
Funzioni di riproduzione utili ......................................48
Suonare la tastiera con la riproduzione del ritmo .... 49
Registrazione delle proprie performance ...........50
Metodi di registrazione ..................................................50
Registrazione MIDI veloce ............................................51
Registrazione MIDI—Tracce indipendenti ................53
Registrazione MIDI sulla memoria flash USB ...........55
Registrazione audio sulla memoria flash USB ...........56
Altre tecniche di registrazione ......................................57
Gestione dei file di song .......................................61
Tipi di song e limitazioni delle operazioni
eseguibili sui file .............................................................61
Operazioni base sul file di song ....................................62
Eliminazione di file - Delete .........................................63
Copia di file - Copy ........................................................63
Spostamento di file - Move ...........................................64
Conversione di una song MIDI in song audio
durante la riproduzione—MIDItoAudio ....................65
Ridenominazione di file - Rename ..............................66
Collegamenti ........................................................67
Connettori .......................................................................67
Collegamento di dispositivi USB (Terminale USB
[TO DEVICE]) ...............................................................70
Collegamento a un computer (terminale USB
[TO HOST]) ...................................................................71
Collegamento di dispositivi MIDI esterni
(Terminali [MIDI]) ........................................................71
Collegamento a un iPhone/iPad (terminali USB
[TO DEVICE], USB [TO HOST] e MIDI) .................72
Impostazioni dettagliate 79
Funzionamento di base .......................................79
Menu Voice (Voce) ..............................................80
Menu Song ...........................................................84
Menu Metronome (Metronomo) ........................87
Menu Recording (Registrazione) ........................88
System Menu ........................................................89
Appendice 96
Elenco dettagliato delle voci preset .....................96
Elenco delle song ................................................100
50 song per pianoforte .................................................100
Song per lezione ...........................................................100
Elenco dei ritmi (CLP-585/575/545) .................101
Elenco dei messaggi ...........................................102
Risoluzione dei problemi ..................................104
Assemblaggio del Clavinova ..............................106
Precauzioni per l'assemblaggio ...................................106
Assemblaggio del modello CLP-585 ..........................107
Assemblaggio del modello CLP-575 ..........................111
Assemblaggio del modello CLP-545/535 ..................114
Assemblaggio del modello CLP-565GP ....................117
Specifiche tecniche .............................................120
Indice .................................................................122
12
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Introduzione
Controlli del pannello e terminali
Pannello di controllo
Interruttore [ ] Standby/On ...........pagina 15
Per accendere o mettere in standby lo strumento.
Slider [MASTER VOLUME]............pagina 19
Per regolare il volume generale.
Pulsanti [ ]/[ ]/[<]/[>], display ....pagina 22
Per selezionare un elemento o impostare un valore
con i pulsanti corrispondenti all'indicazione del display.
Pulsante [MENU].............................pagina 79
Premendo questo pulsante i display si alternano tra
Voice Menu (Menu voce), Song Menu (Menu song),
Metronome Menu (Menu metronomo), Recording
Menu (Menu registrazione) e System Menu, da cui
è possibile eseguire impostazioni dettagliate per le
relative funzioni.
Pulsante [EXIT] ...............................pagina 23
Premendo questo pulsante di esce dal display
corrente o si torna al display Voice o Song.
Pulsante [DEMO] ............................pagina 27
Visualizza il display in cui è possibile selezionare la
riproduzione dimostrative per le voci specifiche,
Pulsante [SONG]..............................pagina 39
Consente di selezionare una song da riprodurre
o modificare.
Pulsante [VOICE]............................pagina 25
Visualizza il display Voice che mostra la voce
corrente o consente di selezionare una voce.
Pulsante [] (Registrazione)...........pagina 51
Consente di registrare le proprie performance sulla tastiera.
Pulsante [] (Stop)..........................pagina 41
Consente di arrestare la riproduzione di una song.
Pulsante [ / ] (Play/Pause)...........pagina 41
Consente di riprodurre e mettere in pausa
alternatamente le preset song o il materiale registrato.
Pulsante [METRONOME/RHYTHM]
(CLP-585/575/545) ..........................pagina 35
Consente di utilizzare le funzioni del metronomo
o del ritmo.
Pulsante [METRONOME]
(CLP-535/565GP) ............................pagina 35
Consente di utilizzare le funzioni del metronomo.
Pulsante [DUAL/SPLIT]..................pagina 32
Consente di riprodurre due voci simultaneamente o voci
diverse sulle sezioni della tastiera per la mano destra e sinistra.
Pulsanti dei gruppi di voci ..............pagina 24
Per la selezione delle voci.
CLP-535/
565GP
Ad ogni tasto corrisponde un nome di
nota; ad esempio, il tasto più basso
(estrema sinistra) corrisponde ad A-1
e quello più alto (estrema destra) a C7.
Controlli del pannello e terminali
13
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
Copritastiera
pagina 14
Leggio
pagina 17
Pedali
pagina 21
(CLP-575/545)
Levette blocca-pagine
pagina 18
Leggio
pagina 17
Copritastiera
pagina 14
Pedali
pagina 21
Pannello dei
terminali
pagina 67
Pannello dei
terminali
pagina 67
Terminale
USB [TO
DEVICE]
pagina 70
Te rm ina le
USB [TO
DEVICE]
pagina 70
CLP-585 CLP-575/545/535
(CLP-575)
Pannello dei
terminali
pagina 67
Connessione
[PHONES]
pagina 20
Connessione
[PHONES]
pagina 20
(CLP-545/535)
Pannello dei
terminali
pagina 67
CLP-565GP
Levette blocca-pagine
pagina 18
Copritastiera
pagina 14
Connettore [AC IN]
pagina 14
Pedali
pagina 21
Connessioni [PHONES] (pagina 20)
Terminale USB [TO DEVICE] (pagina 70)
Coperchio
pagina 18
Leggio
pagina 17
Pannello dei terminali
pagina 67
14
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Utilizzo del Clavinova come un pianoforte
acustico - Operazioni preliminari
Grazie al set completo di pedali e alla tastiera espressiva, il Clavinova può essere utilizzato come un vero
pianoforte acustico. In questa sezione viene mostrato come configurare lo strumento per iniziare a suonare.
Con il Clavinova viene fornita anche la raccolta di spartiti "50 Greats for the Piano", piacevoli da suonare
e utili per imparare a utilizzare al meglio lo strumento.
1. Collegare il cavo di alimentazione.
Inserire innanzitutto la spina del cavo di alimentazione nel connettore CA
presente sullo strumento, quindi inserire l'altra estremità del cavo in una
presa CA appropriata. È possibile che in alcuni Paesi venga fornito un
adattatore che consenta di adeguare la configurazione della spina a quella
delle prese a muro CA locali.
Per ulteriori informazioni sul collegamento del cavo di alimentazione, fare
riferimento alle istruzioni per l'assemblaggio alle pagine 109, 113, 115 o 119.
2. Aprire l copritastiera.
2-1. Tenere l'impugnatura con entrambe le mani, quindi sollevare
e aprire il copritastiera.
2-2. Ripiegare la parte superiore del copritastiera.
Accensione e spegnimento
1-1 1-2
La forma della spina e della presa
differiscono da un paese all'altro.
AVVERTENZA
Assicurarsi che il voltaggio
dello strumento corrisponda
a quello del Paese in cui viene
utilizzato (il voltaggio è indicato
sulla piastrina del nome posta
sul pannello inferiore). In alcuni
Paesi, il pannello inferiore della
tastiera principale può essere
provvisto di un selettore della
tensione, posto in prossimità di
AC IN. Assicurarsi che il
selettore sia impostato sulla
tensione in uso nel proprio
paese. Il collegamento dell'unità
a una rete con tensioni diverse
può causare gravi danni ai
circuiti interni e persino
provocare scosse elettriche.
Utilizzare esclusivamente il
cavo fornito con lo strumento
acquistato. Se il cavo viene
smarrito o danneggiato ed
è necessario sostituirlo,
contattare un rivenditore
Yamaha. L'utilizzo di un cavo
sostitutivo non adeguato
potrebbe causare incendi
o scosse elettriche.
Il tipo di cavo di alimentazione
CA fornito con lo strumento
potrebbe variare a seconda del
Paese in cui è stato effettuato
l'acquisto. In alcuni Paesi
è possibile che venga fornito un
adattatore conforme alle
diverse esigenze di
configurazione delle prese a
muro CA. NON modificare la
spina fornita in dotazione con lo
strumento. Se la spina non si
adatta alla presa, rivolgersi a un
elettricista per l'installazione
della presa corretta.
ATTENZIONE
Non appoggiare oggetti
metallici o carte sul
copritastiera. Quando si apre il
copritastiera, gli oggetti di
piccole dimensioni appoggiati
su di esso potrebbero cadere
all'interno rendendone
impossibile il recupero. Questo
potrebbe causare scosse
elettriche, cortocircuiti, incendi
o altri gravi danni allo strumento.
Per aprire e chiudere il
copritastiera, tenerlo con
entrambe le mani Non lasciarlo
fino a quando non
è completamente aperto o
chiuso. Stare attenti a non
schiacciarsi le dita (le proprie e
soprattutto quelle dei bambini)
tra il coperchio e l'unità.
585 575 545 535 565GP
2-2
Prestare attenzione alle dita durante
l'apertura o la chiusura del copritastiera.
ATTENZIONE
2-1
15
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Utilizzo del Clavinova come un pianoforte acustico - Operazioni preliminari
Sollevare leggermente il
copritastiera, quindi spingerlo
e farlo scivolare in posizione di
completa apertura, in modo
che i pulsanti del pannello sul
lato sinistro e la tastiera siano
esposti. Quando lo strumento
si trova in questa condizione,
è possibile effettuare diverse
operazioni, ad esempio
selezionare voci e registrare/
riprodurre song, nonché
suonare la tastiera.
3. Premere l'interruttore [] (Standby/On) all'estremità
destra del pannello anteriore per accendere lo strumento.
Il display posto all'estremità sinistra del pannello frontale e l'indicatore di
accensione sotto l'estremità sinistra della tastiera si accenderanno.
4. Utilizzare lo slider [MASTER VOLUME] all'estremità
destra del pannello anteriore per regolare il volume.
Regolare il livello di volume suonando la tastiera. Per informazioni
dettagliate, fare riferimento alla sezione "Impostazione del volume -
[MASTER VOLUME]" a pagina 19.
5. Una volta terminato di utilizzare lo strumento, premere
l'interruttore [] (Standby/On) ] per un secondo per
spegnerlo.
Il display e l'indicatore di accensione si spengono.
585 575 545 535 565GP
Prestare attenzione alle dita durante
l'apertura o la chiusura del copritastiera.
ATTENZIONE
Accordatura
Diversamente di un pianoforte
acustico, questo strumento non
deve essere accordato da un
esperto (anche se l'altezza del
suono può essere regolata
dall'utente per essere
sintonizzata con altri
strumenti). Questo perché
l'altezza del suono di strumenti
digitali è sempre mantenuto a
un livello perfetto.
Interruttore [ ] (Standby/On)
Indicatore di accensione
illuminato.
ATTENZIONE
Anche quando lo strumento
è spento, una quantità minima di
corrente continua ad alimentare il
dispositivo. Se non si intende
utilizzare lo strumento per un
periodo di tempo prolungato o in
caso di temporali, scollegare
l'adattatore CA dalla presa CA
a muro.
AVVISO
Tutte le song registrate non
salvate saranno perse se
l'alimentazione si disattiva
automaticamente. Assicurarsi
di avere salvato i dati prima che
ciò accada.
A seconda dello stato, lo
strumento potrebbe non
spegnersi automaticamente una
volta trascorso il periodo di tempo
specificato. Spegnere sempre
lo strumento manualmente
quando non è in uso.
Funzione di spegnimento automatico
Per prevenire un consumo energetico non necessario, lo strumento
dispone di una funzione di spegnimento automatico che si attiva quando
questo non viene utilizzato per un periodo di tempo specificato.
La quantità di tempo che deve trascorrere prima dello spegnimento
automatico dello strumento è per impostazione predefinita circa
30 minuti, tuttavia è possibile modificare l'impostazione (pagina 93).
16
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Utilizzo del Clavinova come un pianoforte acustico - Operazioni preliminari
6. Chiudere il copritastiera.
6-1. Accertarsi che il leggio sia
ripiegato.
6-2. Aprire il piano ripiegato del
copritastiera con entrambe
le mani, quindi chiuderlo
delicatamente.
Fare scorrere il copritastiera
verso di sé e abbassarlo con
delicatezza sui tasti.
Prestare attenzione alle dita durante
l'apertura o la chiusura del copritastiera.
ATTENZIONE
585 575 545 535 565GP
Prestare attenzione alle dita durante
l'apertura o la chiusura del copritastiera.
ATTENZIONE
585 575 545 535 565GP
17
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Utilizzo del Clavinova come un pianoforte acustico - Operazioni preliminari
Aprire il leggio.
Quando si apre il copritastiera,
sollevare il leggio.
Piegare il leggio.
Quando si chiude il copritastiera,
piegare il leggio.
Per sollevare il leggio:
1. Sollevare il leggio e tirarlo verso
di sé fino a fine corsa.
2. Abbassare i due supporti
metallici a sinistra e a destra sul
retro del leggio.
3. Abbassare il leggio in modo che
i supporti metallici scattino in
posizione.
Per abbassare il leggio:
1. Tirare completamente il leggio
verso di sé.
2. Sollevare i due supporti
metallici (sul retro del leggio).
3. Spingere il leggio
completamente all'indietro con
delicatezza.
Leggio
585 575 545 535 565GP
585 575 545 535 565GP
ATTENZIONE
Non utilizzare il leggio se non
è completamente sollevato.
Inoltre, quando si solleva o si
abbassa il leggio, non togliere
le mani fino a quando non è
posizionato correttamente.
18
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Utilizzo del Clavinova come un pianoforte acustico - Operazioni preliminari
Queste levette servono a tenere in posizione le pagine degli spartiti.
Per aprirle
Per chiuderle
Per aprire il coperchio:
1. Alzare e tenere il lato destro
del coperchio (guardando
dalla parte terminale della
tastiera).
2. Alzare l'asta di blocco e
abbassare lentamente il
coperchio fin quando
l'estremità dell'asta non sia
perfettamente inserita nel
recesso del coperchio.
Per chiudere il coperchio:
1. Tenere l'asta di blocco e
sollevare il coperchio con
cautela.
2. Mantenere il coperchio
nella posizione alzata e
abbassare l'asta di blocco.
3. Abbassare con cautela il
coperchio.
Levette blocca-pagine
585 575 545 535 565GP
Coperchio
585 575 545 535 565GP
ATTENZIONE
Accertarsi che l'estremità
dell'asta sia ben inserita nel
recesso del coperchio.
Se l'asta non è ben inserita,
il coperchio potrebbe cadere
causando danni o lesioni.
Accertarsi che non sia
possibile sganciare
accidentalmente l'asta
quando il coperchio è alzato.
Se l’asta fuoriuscisse,
provocherebbe la caduta del
coperchio, con le
conseguenze appena
menzionate.
Quando si alza o si abbassa il
coperchio, fare attenzione
a non schiacciare le dita
(le proprie o quelle di altri,
soprattutto bambini).
19
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Utilizzo del Clavinova come un pianoforte acustico - Operazioni preliminari
Per regolare il volume, utilizzare lo slider [MASTER
VOLUME] presente nella parte destra del pannello.
Mentre si regola il volume, suonare la tastiera per
produrre effettivamente il suono.
Intelligent Acoustic Control (IAC)
IAC è una funzione che regola e controlla automaticamente la qualità del suono
in base al volume complessivo dello strumento. Anche quando il volume
è ridotto, permette di udire chiaramente sia i suoni bassi che quelli alti.
IAC Control ha effetto solo sull'uscita audio degli altoparlanti dello strumento.
È possibile impostare l'impostazione IAC su On o OFF tramite il display
System Menu: "Sound" "IAC". L'impostazione predefinita per questa
funzione è "On".
Impostazione del volume - [MASTER VOLUME]
Il livello
diminuisce.
Il livello
aumenta.
Volume master: il livello del
volume del suono
dell'intera tastiera.
La regolazione dello slider
[MASTER VOLUME] ha effetto
anche sul livello di uscita delle
connessioni [PHONES] e delle
connessioni AUX OUT.
ATTENZIONE
Non utilizzate lo strumento
a volume elevato per un
periodo prolungato per evitare
danni all'udito.
NOTA
Display System Menu
(pagina 89)
20
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Utilizzo del Clavinova come un pianoforte acustico - Operazioni preliminari
Collegare le cuffie a una delle prese [PHONES]. Quando si collegano le cuffie a
una delle due prese [PHONES], il sistema di altoparlanti interni viene
disattivato automaticamente. Sono presenti due jack [PHONES]. È quindi
possibile collegare all'unità due paia di cuffie stereo standard. Se si utilizza un
solo paio di cuffie, è possibile collegarlo a una qualsiasi delle due prese.
Riproduzione della distanza del suono naturale
(Ottimizzatore stereofonico)
La funzionalità Ottimizzatore stereofonico ricrea per le cuffie la sensazione
spaziosa provata quando si suona un pianoforte acustico. In generale, il suono
dalle cuffie è troppo vicino alle orecchie per ottenere un suono naturale.
Quando questa funzione è impostata su On, è possibile avvertire una distanza
del suono naturale come se il suono provenisse dal pianoforte, anche se si
ascolta dalle cuffie. È possibile impostare l'impostazione On/Off tramite il
display System Menu:
"Sound" "SP Optimizer". L'impostazione predefinita è On (HP.)
Uso del gancio per le cuffie
È possibile appendere comodamente le cuffie allo strumento quando non si
utilizzano. Per installare il gancio, utilizzare le due viti fornite (4 × 10 mm)
come mostrato nella figura.
Utilizzo delle Cuffie
585 575 545 535 565GP 585 575 545 535 565GP
Connettore per cuffie
stereo standard
Connettore per cuffie
stereo standard
Lato inferiore
della tastiera
Lato inferiore della
tastiera
ATTENZIONE
Non utilizzare le cuffie a volume
elevato per un periodo
prolungato per evitare danni
all'udito.
Cuffie opzionali
Cuffie Yamaha HPE-160
585 575 545 535 565GP
AVVISO
Non appendere altri oggetti al
gancio per le cuffie per evitare
di danneggiare lo strumento o il
gancio stesso.
585 575 545 535 565GP 585 575 545 535 565GP
21
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Utilizzo del Clavinova come un pianoforte acustico - Operazioni preliminari
Lo strumento è dotato di tre pedali: pedale damper
(a destra), pedale del sostenuto (al centro) e sordina
(a sinistra).
Pedale damper (a destra)
Quando si preme il pedale damper, le note suonate
hanno un sustain più lungo.
Quando si seleziona una voce di pianoforte compatibile
con VRM (CLP-585/575: pagina 31) o con Damper
Resonance (CLP-545/535/565GP: pagina 30),
premendo il pedale damper si attivano il VRM o la
risonanza damper che consentono di ricreare con
precisione la particolare risonanza della tavola armonica
e delle corde dei pianoforti acustici a coda.
Pedale del sostenuto (al centro)
Se si suona una nota o un accordo sulla tastiera e si
preme il pedale del sostenuto tenendo le note, l'effetto
di sustain continua finché non si rilascia il pedale.
Tutte le note successive non avranno il sustain.
Sordina (a sinistra)
Premendo la sordina si riduce il volume e si cambia leggermente il timbro delle note
suonate. La sordina non ha effetto sulle note che stanno già suonando nel momento in cui
viene premuta. Per applicare questo effetto, suonare le note dopo aver premuto il pedale.
Tenere presente che la funzione del pedale cambia in base alla voce selezionata.
Quando si seleziona "Mellow Organ", premendo e rilasciando questo pedale si
cambia la velocità dell'altoparlante rotante da alta a bassa e viceversa. Vedere il
parametro "Rotary Speed" (Velocità rotazione) a pagina 81. Quando si seleziona
Vibraphone, premendo questo pedale si attiva e si disattiva il vibrato. Vedere il
parametro "VibeRotor" (Rotore vibrato) a pagina 81.
Impiego dei Pedali
Se si preme il pedale damper,
le note suonate prima di
rilasciare il pedale avranno
un sustain più lungo.
NOTA
Per i dettagli sulle voci di
pianoforte compatibili con VRM
o risonanza damper, fare
riferimento alla sezione "Elenco
dettagliato delle voci preset"
a pagina 96.
NOTA
È possibile assegnare altre
funzioni a ciascun pedale
utilizzando "Pedal Assign"
(Assegnazione pedale) nel
display Voice Menu (pagina 82).
Funzione half-pedal
Questi strumenti sono dotati di una particolare funzione che consente di utilizzare
tecniche con effetto mezzo pedale, tenendo il pedale in un punto intermedio tra la
posizione completamente sollevata e quella completamente abbassata. Su un pianoforte
acustico, quando il pedale damper viene tenuto in questa posizione i relativi feltri
smorzano solo in parte la vibrazione delle corde. La funzione mezzo pedale di Clavinova
consente di controllare delicatamente ed espressivamente l'esclusione damper e di creare
sfumature sottili nella performance, controllando con precisione il punto in cui la
pressione del pedale influisce sull'esclusione damper. È possibile impostare questo valore
dal display System Menu: "Pedal" "Half Pedal Point" (pagina 90).
Pedale damper GP Responsive
Il pedale damper del modello CLP-585/575 corrisponde al GP Responsive Damper Pedal.
Questo pedale speciale è stato previsto per fornire una risposta tattile migliorata e quando
viene premuto è molto più simile al pedale di un vero pianoforte a coda. Rende più facile
l'utilizzo fisico del punto di mezzo pedale e l'applicazione dell'effetto half-pedal rispetto
ad altri pedali. Poiché la sensazione della pressione può variare a seconda della situazione,
inclusa la posizione in cui è installato lo strumento, potrebbe essere necessario regolare
l'half-pedal point descritto sopra in base all'impostazione desiderata.
585 575 545 535 565GP
NOTA
I pedali sono rivestiti di
fabbrica con delle protezioni in
vinile. Se lo strumento è
provvisto del pedale damper
reattivo GP, rimuovere la
protezione dal pedale damper
per un utilizzo ottimale
dell'effetto del pedale.
Quando si preme il pedale del
sostenuto in questo punto
tenendo le note, l'effetto di
sustain continua finché non si
rilascia il pedale.
NOTA
Quando il pedale del sostenuto
(al centro) è tenuto premuto,
si può sentire un tipo di voce
sostenuto (senza decay) come
di archi o organo che suona
continuamente senza decay
dopo il rilascio delle note.
NOTA
È possibile utilizzare il pedale
posto al centro o a sinistra in
modo equivalente al pulsante
[
/ ] (Play/Pause) presente
nel pannello impostando il
parametro "Play/Pause" nel
display System Menu
(pagina 90).
22
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Funzionamento di base
I tre pulsanti situati al centro del pannello di controllo consentono di visualizzare tre funzioni principali:
Voice (pagina 24), Song (pagina 38) e Demo (pagina 27). Queste funzioni offrono svariate prestazioni
e altre funzionalità piacevoli. Inoltre, è possibile eseguire varie impostazioni dettagliate dal pulsante
[MENU] per un potenziale di suonabilità e performance ancora maggiore.
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXX
Tre funzioni principali
Impostazioni dettagliate
Nome funzione Area operativa
Area informativa
(impossibile accedere)
Premere di nuovo lo stesso
pulsante (eccetto [DEMO]).
Selezionare Voice, Song o Demo.
Premere ripetutamente [MENU] per selezionare il
menu desiderato.
Icona del menu
Quando è visualizzato qui,
è possibile scorrere il
display verticalmente.
Selezionare n parametro
del menu corrente.
Funzionamento di base
23
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Voi ce : suono dello strumento per suonare dalla tastiera. Oltre ai suoni di pianoforte, è disponibile un'ampia gamma si
suoni di altri strumenti musicali.
Song: pezzo musicale per il piacere di ascoltare o con cui suonare per esercitarsi.
Demo: le demo delle voci consentono di sperimentare le caratteristiche delle voci e le demo per pianoforte mostrano il
sofisticato campionamento dei pianoforti veri e l'avanzata tecnologia DSP.
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXX– XXXXX
0
Display List dei gruppi di voci
o categorie di song.
Display List delle voci
o song.
Quando è visualizzato qui,
è possibile scorrere il display
verticalmente.
Selezionare un gruppo di voci o una categoria di song.
Selezionare una voce
o una song.
È visualizzato un segno di
spunta a destra della selezione.
Segno di
spunta
La profondità della gerarchia varia in base al
parametro selezionato.
Anche se sono disponibili diversi tipi di display
per l'impostazione del valore (come descritto
a pagina 79), una finestra a comparsa dello
slider è illustrata qui come esempio.
Selezionare un parametro. Regolare il valore.
Per ripristinare il valore predefinito:
Premere contemporaneamente [<] e [>].
Premere il pulsante [EXIT]
per chiudere la finestra
a comparsa o tornare al
display precedente quando
è visualizzato il display List.
24
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Funzioni avanzate
Riproduzione del suono di diversi strumenti
(Voci)
Oltre al suono eccezionalmente realistico del pianoforte, è possibile selezionare e riprodurre il suono di altri
strumenti musicali (voci), ad esempio l'organo o strumenti a corda. All'accensione viene generalmente
selezionata la voce "CFX Grand".
Per comodità le voci dello strumento sono suddivise in gruppi e a ciascun
gruppo di voci corrisponde un pulsante sul pannello dello strumento.
È possibile selezionare una voce in due modi: utilizzando i pulsanti dei gruppi
di voci e utilizzando il display Voice List (Elenco delle voci).
Utilizzo del pulsante Gruppo di voci desiderato.
1. Premere uno dei pulsanti per selezionare un gruppo di
voci.
Una delle voci corrispondenti al pulsante del gruppo di voci selezionato
viene richiamata e il suo nome viene visualizzato sul display Voice (Voce).
Suonare la tastiera e ascoltare il suono.
Selezione delle voci
NOTA
Per provare le caratteristiche
delle diverse voci, ascoltare le
song demo per ciascuna voce
(pagina 27). Inoltre, per ulteriori
informazioni sulle
caratteristiche di ciascuna voce
preset, fare riferimento alla
sezione "Elenco dettagliato delle
voci preset" a pagina 96.
NOTA
La funzione di risposta al tocco
(pagina 37) non viene
applicata ad alcune voci. Per
informazioni sulle voci a cui è
possibile applicare la funzione
di risposta al tocco, fare
riferimento alla sezione "Elenco
dettagliato delle voci preset"
a pagina 96.
1, 2
NOTA
Quando si preme un altro
pulsante del gruppo di voci si
richiama l'ultima voce
selezionata del gruppo.
Nome della voce
Display Voice (Voce)
Questa indicazione viene visualizzata quando è attiva la funzione Reverb.
Indicazione tempo e tempo (pagina 36)
25
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
2. Premere ripetutamente il pulsante dello stesso gruppo di
voci (come al punto 1) per richiamare le voci disponibili
del gruppo corrente in ordine, quindi selezionare la voce
desiderata.
Fare riferimento a "Elenco dettagliato voci preset" a pagina 96.
È anche possibile selezionare la voce precedente o successiva in ordine
utilizzando i pulsanti [<]/[>]. Le voci disponibili variano a seconda del
gruppo di voci attualmente selezionato (il pulsante del gruppo di voci si
illumina). Per selezionare la prima voce nel gruppo, premere
contemporaneamente i pulsanti [<] e [>].
3. Suonare la tastiera.
Utilizzo del display Voice List (Elenco delle voci)
È possibile selezionare anche una delle voci XG (solo CLP-585), che non sono
disponibili con i pulsanti del gruppo di voci.
1. Premere il pulsante [VOICE] per richiamare il display
Voice (Voce).
2. Premere di nuovo il pulsante [VOICE] per richiamare il
display Voice List (Elenco delle voci).
I gruppi di voci sono elencati sul display. La voce attualmente selezionata
è evidenziata.
Il pulsante [VOICE] consente di passare dal display Voice al display Voice
List e viceversa.
XG
XG è un importante
miglioramento del formato GM
System Level 1 (pagina 38) ed
è stato appositamente
sviluppato da Yamaha per
offrire un maggior numero di
voci e variazioni e un maggior
controllo espressivo sulle voci
e sugli effetti, nonché per
garantire la compatibilità dei
dati in futuro.
3, 4, 5
1, 2
6
Gruppo di voci
Display Voice List (Elenco delle voci)
26
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
3. Utilizzare i pulsanti [ ]/[ ] per selezionare il gruppo di voci.
Evidenziare il nome del gruppo di voci da utilizzare.
4. Premere il pulsante [>].
Tutte le voci nel gruppo selezionato vengono elencate sul display.
5. Utilizzare i pulsanti [ ]/[ ] per selezionare la voce
desiderata.
Quando si seleziona una voce nel display Voice List, sarà visualizzato un
segno di spunta accanto alla voce, per indicare che la voce specificata verrà
riprodotta dalla tastiera.
6. Per tornare al display delle voci, premere il pulsante [EXIT].
7. Suonare la tastiera.
Selezione delle voci XG.
Per selezionare una delle voci XG, selezionare "XG" al punto 3.
Il gruppo di voci XG è suddiviso in vari gruppi secondari poiché comprende un
numero particolarmente ampio di voci. Premere il pulsante [>] per richiamare
l'elenco dei gruppi di voci, quindi selezionare il gruppo di voci desiderato
dall'elenco utilizzando i pulsanti [
]/[ ]. In seguito, seguire la procedura
iniziando dal punto 4 sopra.
*Per i dettagli sulle voci XG, fare riferimento alla relativa sezione dell'elenco dati disponibile separatamente.
Voce
Segno di
spunta
585 575 545 535 565GP
Scorrere il display verso il basso fino alla fine
premendo il pulsante [
].
27
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
Esistono due tipi di demo: le demo delle voci e le demo per pianoforte. Le demo
delle voci consentono di provare le caratteristiche delle voci, mentre le demo
per pianoforte consentono di apprezzare la raffinatezza della tecnologia DSP
e di campionamento di Yamaha (pagina 28).
Ascolto delle demo delle voci
Per ciascun gruppo di voci, nello strumento sono disponibili diverse
registrazioni demo che illustrano le speciali caratteristiche delle voci
corrispondenti. Per informazioni sulle voci che dispongono di demo da
riprodurre, fare riferimento alla sezione "Elenco dettagliato delle voci preset"
a pagina 96.
1. Premere il pulsante [DEMO] per attivare il modo demo.
Si accende l'indicatore del pulsante del gruppo di voci selezionato e sul
display viene visualizzata una prima demo del gruppo.
2. Premere il pulsante [ / ] (Play/Pause) per avviare la
riproduzione.
Le demo vengono riprodotte in successione a partire dal pulsante del
gruppo di voci superiore sinistro fino all'arresto della riproduzione.
Per ogni gruppo di voci, vengono riprodotte diverse demo. È inoltre
possibile selezionare un gruppo desiderato premendo il pulsante del
gruppo di voci corrispondente.
Per selezionare la demo precedente/successiva
È possibile selezionare la demo delle voci precedente o successiva in
ordine utilizzando i pulsanti [<]/[>]. Vengono visualizzate tutte le demo
delle voci. Per selezionare la prima demo delle voci, premere
contemporaneamente i pulsanti [<] e [>].
È anche possibile selezionare le demo delle voci in sequenza dal gruppo di
voci premendo ripetutamente lo stesso pulsante del gruppo di voci.
3. Per arrestare la riproduzione, premere il pulsante [] (Stop).
4. Per uscire dal modo Demo, premere il pulsante [EXIT].
Ascolto delle demo
1
2
4
3
Modalità:
Una modalità è uno stato in cui
è possibile eseguire una
determinata funzione. Nel
modo Demo è possibile
riprodurre le song dimostrative.
28
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
Ascolto della demo per pianoforte (utilizzando la
tecnologia DSP e di campionamento)
1. Premere il pulsante [DEMO] per attivare il modo Demo.
Viene richiamato il display delle demo delle voci.
2. Premere di nuovo il pulsante [DEMO] per passare al
display Piano Demo (Demo per pianoforte).
Sul display viene visualizzato il nome della demo per pianoforte
attualmente selezionata.
Il pulsante [DEMO] consente di passare dal display delle demo delle voci
al display Piano Demo (Demo per pianoforte) e viceversa.
3. Selezionare la demo per pianoforte desiderata con i
pulsanti [<]/[>], facendo riferimento alla tabella seguente.
4. Premere il pulsante [ / ] (Play/Pause) per avviare la
riproduzione.
La demo per pianoforte si arresta automaticamente al termine della sua
riproduzione.
5. Per arrestare la riproduzione, premere il pulsante [] (Stop).
6. Per uscire dal modo Demo, premere il pulsante [EXIT].
DSP
Acronimo per Digital Signal
Processor (o Processing).
Il DSP cambia o enfatizza il
segnale audio in ambiente
digitale per una vasta gamma
di effetti, inclusi VRM e
Risonanza damper.
Campionamento
Una tecnologia che registra
i suoni di uno strumento
acustico e li memorizza sul
tone generator per essere
riprodotti in base alle
informazioni ricevute dalla
tastiera.
3
1, 2
4
6
5
NOTA
Poiché le demo per pianoforte
sono assegnate al pulsante
voce [PIANO], è possibile
selezionare la demo per
pianoforte premendo
ripetutamente il pulsante
[PIANO] mentre è visualizzato il
display Piano Demo (Demo per
pianoforte).
NOTA
Per ulteriori informazioni su
VRM, vedere a pagina 31.
NOTA
Per spiegazioni su DSP/
campionamento e per
informazioni dettagliate sulle
voci a cui può essere applicato
il DSP o per le quali si utilizzata
la tecnologia di
campionamento, fare
riferimento alla sezione "Elenco
dettagliato delle voci preset" a
pagina 96. Per informazioni su
come impostare la profondità
dell'effetto del campionamento
sulle voci, vedere a pagina 80.
CLP-585/575
Elenco demo per pianoforte
1 Campionamento CFX Grand
2 Campionamento Bösendorferr
3 VRM Con
4 VRM Senza
5 Campionamento key off Con
6 Campionamento key off Senza
CLP-545/535/565GP
Elenco demo per pianoforte
1 Campionamento CFX Grand
2 Campionamento Bösendorferr
3 Risonanza damper Con
4 Risonanza damper Senza
5 Campionamento key off Con
6 Campionamento key off Senza
7 Risonanza delle corde Con
8 Risonanza delle corde Senza
29
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
L'applicazione degli effetti seguenti consente di ottenere più ampie e varie
capacità espressive.
Brillantezza
Consentono di regolare la brillantezza del suono. Questa impostazione in
genere viene applicata a tutte le parti (voci della tastiera/song/MIDI).
1. Premere ripetutamente il pulsante [MENU] per visualizzare
il display System Menu, quindi selezionare l'elemento
evidenziato in ogni display, come illustrato di seguito.
Utilizzare i pulsanti [ ]/[ ] per selezionare la tonalità desiderata del
display Brilliance (Brillantezza). Per ripristinare l'impostazione
predefinita, premere contemporaneamente i pulsanti [
] e [ ].
•Mellow 1 3
Suono basso e dolce. All'aumentare del numero il suono diventa p
dolce e rotondo.
Normal (Visualizzazione)
Suono standard.
•Bright 1 3
Suono brillante. All'aumentare del numero il suono diventa più
brillante.
Miglioramento e personalizzazione del suono
1
1
Display System Menu
1-1. Utilizzare i pulsanti
[
]/[ ] per selezionare
"Sound" (Suono).
1-2. Premere il pulsante [>]
per visualizzare il display
successivo.
1-3. Utilizzare i pulsanti
[
]/[ ] per selezionare
"Brilliance" (Brillantezza).
1-4. Premere il pulsante [>]
per visualizzare il display
successivo.
1-5. Utilizzare i pulsanti
[
]/[ ] per selezionare
il valore.
Segno di spunta
Display Sound Display Brilliance
Impostazione predefinita:
Visualizzazione
NOTA
Se si seleziona Bright1 - 3
come tipo di brillantezza,
il livello di volume aumenta
leggermente.
Se quindi si aumenta
l'impostazione dello slider
[MASTER VOLUME], il suono
può risultare distorto. In tal
caso, abbassare il volume di
conseguenza.
30
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
Riverbero
Questo controllo aggiunge al suono un riverbero simulando quello naturale delle
sale da concerto. Quando si seleziona una voce, viene automaticamente
selezionato il tipo di riverbero ideale, ma è possibile selezionare uno qualsiasi dei
tipi di riverbero disponibili.
Per selezionare un tipo di riverbero desiderato, utilizzare il display Voice
Menu (Menu delle voci): "Reverb" (Riverbero) (pagina 80).
Questa impostazione in genere viene applicata a tutte le parti (voci della
tastiera/song/MIDI).Voice Menu (Menu delle voci):
Chorus
Questo controllo aggiunge al suono calore e spazialità. Quando si seleziona una
voce, viene automaticamente selezionato il tipo di chorus ideale, ma è possibile
selezionare uno qualsiasi dei tipi di chorus disponibili.
Per selezionare un tipo di chorus desiderato, utilizzare il display Voice
Menu (Menu delle voci): "Chorus" (pagina 80).
Questa impostazione in genere viene applicata a tutte le parti (voci della
tastiera/song/MIDI).
Effetti
Lo strumento dispone di una vasta gamma di effetti che consentono di
applicare miglioramenti quali Eco o Tremolo alla voce selezionata per
l'esecuzione strumentale. Quando si seleziona una voce, viene
automaticamente selezionato il tipo di effetto ideale, ma è possibile selezionare
uno qualsiasi dei tipi di effetto disponibili dal display Voice Menu (Menu delle
voci): "Voice Edit" (Modifica voce) "Effect" (Effetto) (pagina 81).
Risonanza damper (CLP-545/535/565GP)
Quando si seleziona una voce di pianoforte dal pulsante [PIANO] su CLP-545/
535/565GP, viene selezionata automaticamente la risonanza damper come tipo
di effetto, per ascoltare immediatamente l'effetto Risonanza damper alla
pressione del pedale damper.
NOTA
È possibile regolare la
profondità di riverbero per la
voce selezionata dal display
Voice Menu (Menu delle voci):
"Voice Edit" (Modifica voce)
"Reverb Depth" (Profondità di
riverbero) (pagina 81).
NOTA
È possibile regolare la
profondità del chorus per la
voce selezionata dal display
Voice Menu (Menu delle voci):
"Voice Edit" (Modifica voce)
"Chorus Depth" (Profondità del
chorus) (pagina 81).
NOTA
Per applicare l'effetto Chorus a
una voce il cui tipo di chorus
è impostato su off per
impostazione predefinita,
impostare il tipo di chorus su
un valore diverso da "Off",
quindi impostare il valore di
profondità del chorus come
desiderato (superiore a "0").
31
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
Su un vero pianoforte acustico, premendo il pedale damper e suonando un
tasto, non solo si fa vibrare la corda del tasto premuto, ma anche altre corde e la
tavola armonica, con un'influenza reciproca, creando una risonanza ricca
e brillante che applica il sustain e si diffonde. La tecnologia VRM (Virtual
Resonance Modeling) presente su CLP-585/575 riproduce fedelmente la
complessa interazione di risonanza delle corde e della tavola armonica
utilizzando uno strumento musicale virtuale (modello fisico) e rende il suono
più simile a un vero pianoforte acustico. Poiché la risonanza istantanea viene
eseguita al momento in base allo stato della tastiera o del pedale, è possibile
variare espressivamente il suono modificando il tempo di pressione dei tasti,
nonché il tempo e la profondità di pressione del pedale.
1. Selezionare la voce di pianoforte desiderata con il pulsante
[PIANO]
Quando si seleziona una voce di pianoforte dal pulsante [PIANO], si
attiva automaticamente la funzione VR, per ascoltare immediatamente
l'effetto VRM.
È possibile attivare e disattivare VRM impostando il parametro "VRM"
nel menu Voice (Voce): "Piano setting" (Impostazione pianoforte)
"VRM" (pagina 80). L'impostazione predefinita é "On".
2. Suonare la tastiera.
Riproduzione delle voci VRM con risonanza
migliorata realistica
585 575 545 535 565GP
1
NOTA
Quando VRM è attivo,
è possibile regolare la
profondità della risonanza
damper e delle risonanza delle
corde generate con VRM.
Menu Voice (Voce): "Piano
setting" (Impostazione
pianoforte) "Damper Res."
(ris. damper) o "String Res."
(Ris. corde). (pagina 80)
32
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
È possibile riprodurre contemporaneamente due voci. Per creare voci calde e
corpose, utilizzare voci di gruppi diversi in un unico livello oppure voci di uno
stesso gruppo.
1. Per attivare il modo Dual, premere una volta il pulsante
[DUAL/SPLIT] in modo che la spia si accenda in rosso.
La voce visualizzata in alto è la Voce 1 e quella in basso è la Voce 2.
2. Selezionare le voci per la sovrapposizione.
2-1. Utilizzare i pulsanti [ ]/[ ] per evidenziare (Voce 1) sul
display.
2-2. Utilizzare i pulsanti [<]/[>] o il pulsante Gruppo di voci per
selezionare la voce desiderata.
Selezionare la Voce 2 come per la Voce 1.
3. Suonare la tastiera.
4. Per uscire dal modo Dual, premere ripetutamente il
pulsante [DUAL/SPLIT] per spegnere la luce.
Riproduzione contemporanea di due voci (Dual)
2
1, 4
2
NOTA
È possibile attivare il modo
Dual anche premendo
contemporaneamente due
pulsanti Gruppo di voci diversi
da [BASS]. Non è possibile
attivare il modo Dual se uno dei
due è [BASS].
Voce 1
Voce 2
Acceso in
rosso
NOTA
Quando la Voce 1 o la Voce 2
sul display è evidenziata,
premendo un altro pulsante
Gruppo di voci si richiama
l'ultima voce selezionata nel
gruppo.
33
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
Il modo Split permette di suonare due voci diverse sulla tastiera, una con la
mano sinistra e l'altra con la mano destra.
1. Per attivare il modo Split, premere ripetutamente il
pulsante [DUAL/SPLIT] per farlo accendere in verde.
La voce visualizzata in alto è la Voce R e quella in basso è la Voce L.
2. Selezionare una voce per l'area della mano destra e l'area
della mano sinistra.
2-1. Utilizzare i pulsanti [ ]/[ ] per evidenziare (Voce R) sul
display.
2-2. Utilizzare i pulsanti [<]/[>] o il pulsante Gruppo di voci per
selezionare la voce desiderata.
Selezionare la Voce L come per la Voce R.
3. Suonare la tastiera.
Modifica del punto di split
È possibile modificare il punto di split (il bordo tra le sezioni per la mano
destra e la mano sinistra) dall'impostazione predefinita "F 2" in qualsiasi
altro tasto. Nel modo Split, tenere premuto il pulsante [DUAL/SPLIT] e
premere il tasto che si desidera assegnare come punto di split.
4. Per uscire dal modo Split, premere ripetutamente il
pulsante [DUAL/SPLIT] per spegnere la luce.
Suddivisione della tastiera per suonare due voci
diverse (modo Split)
NOTA
È possibile attivare il modo
Split anche premendo
contemporaneamente il
pulsante [BASS] e un altro
pulsante del Gruppo di voci.
Tuttavia, premendo due
pulsanti delle voci diversi da
[BASS] si attiva un' altra
funzione (Dual).
Voce R
Voce L
Acceso in
verde
NOTA
Quando la Voce R o la Voce L
sul display è evidenziata,
premendo un altro pulsante
Gruppo di voci si richiama
l'ultima voce selezionata nel
gruppo.
NOTA
Nella sezione della mano
sinistra è incluso il tasto
specifico assegnato come
punto di split.
NOTA
È possibile impostare il punto
di split anche dal display
System Menu: "Keyboard"
(Tastiera) "Split Point" (Punto
di split) pagina 90).
Centrale "C"
34
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
1. Per attivare contemporaneamente i modi Dual e Split,
premere ripetutamente il pulsante [DUAL/SPLIT] in
modo che la spia si accenda in arancione.
La voce visualizzata in alto è la Voce R1, quella al centro è la Voce R2 e
quella in basso è la Voce L.
2. Selezionare le voci per la sovrapposizione e per l'area della
mano sinistra.
2-1. Utilizzare i pulsanti [ ]/[ ] per evidenziare (Voce R1) sul
display.
2-2. Utilizzare i pulsanti [<]/[>] o il pulsante Gruppo di voci per
selezionare la voce desiderata.
Selezionare le Voci R2 e L come per la Voce R1.
3. Suonare la tastiera.
4. Per uscire dal modo Dual e Split, premere ripetutamente il
pulsante [DUAL/SPLIT] per spegnere la luce.
Utilizzo contemporaneo dei modi Dual e Split
2
1, 4
2
Voce R1
Voce R2
Acceso in
arancione
Voce L
NOTA
Quando la Voce R1, R2 o L sul
display è evidenziata,
premendo un altro pulsante
Gruppo di voci si richiama
l'ultima voce selezionata nel
gruppo.
NOTA
Nella sezione della mano
sinistra è incluso il tasto
specifico assegnato come
punto di split.
NOTA
È possibile impostare il punto
di split anche dal display
System Menu: "Keyboard"
(Tastiera) "Split Point" (Punto
di split (pagina 90).
35
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
Lo strumento è dotato di un metronomo incorporato, ovvero un dispositivo
che tiene un tempo preciso, utile per l'esecuzione degli esercizi.
1. Premere il pulsante [METRONOME/RHYTHM] (o il
pulsante [METRONOME] su CLP-535/565GP) per avviare
il metronomo.
Viene visualizzato il display Metronome (Metronomo).
2. Premere i pulsanti [<]/[>] per regolare il tempo.
Mentre il valore del tempo è evidenziato, è possibile regolarlo (numero di
battute al minuto) con i pulsanti [<]/[>]. Se il valore del tempo non è
evidenziato, premere il pulsante [
] per evidenziare il tempo e impostare
il valore. Per ripristinare l'impostazione predefinita del tempo, premere
contemporaneamente i pulsanti [<] e [>].
Il display Metronome (Metronomo) si chiude automaticamente dopo
pochi secondi, se non vengono eseguite operazioni.
3. Premere il pulsante [EXIT] per chiudere il display
Metronome (Metronomo).
Per richiamare il display Metronome (Metronomo) mantenendo la
riproduzione del metronomo, tenere premuto il pulsante
[METRONOME/RHYTHM] (o il pulsante [METRONOME] su
CLP-535/565GP) per un secondo.
4. Premere il pulsante [METRONOME/RHYTHM]
(o il pulsante [METRONOME] su CLP-535/565GP) per
arrestare il metronomo.
Uso del metronomo
1, 4
2
3
NOTA
Non è possibile richiamare il
display Metronome
(Metronomo) mentre è
visualizzato un display diverso
da Voice (Voce) o Song oppure
quando una song viene
riprodotta o è in pausa
temporanea oppure mentre lo
strumento è in modalità
Registrazione della Song.
NOTA
È possibile impostare volume,
BPM ecc. del metronomo, dal
display Metronome Menu
(Menu metronomo) (pagina 87).
Valore del tempo
Indicazione tempo
36
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
Impostazione dell'indicazione del tempo del
metronomo
1. Premere il pulsante [METRONOME/RHYTHM]
(o il pulsante [METRONOME] su CLP-535/565GP) per
richiamare il display Metronome (Metronomo).
La riproduzione del metronomo ha inizio.
2. Impostare l'indicazione del tempo.
Selezionare l'elemento evidenziato in ogni display come illustrato
di seguito con i pulsanti [
]/[ ]/[<]/[>].
Nel display Click (Clic), selezionare l'indicazione tempo desiderata.
Evidenziare "Time Signature", selezionare l'indicazione tempo
desiderata con i pulsanti [<]/[>].
3
2
1, 5
NOTA
Non è possibile richiamare il
display Metronome
(Metronomo) mentre è
visualizzato un display diverso
da Voice (Voce) o Song oppure
quando una song viene
riprodotta o è in pausa
temporanea oppure mentre lo
strumento è in modalità
Registrazione della Song.
NOTA
È possibile selezionare il ritmo
dal display Metronome
(Metronomo) (pagina 49).
585 575 545 535 565GP
Display Metronome
(Metronomo)
2-1. Utilizzare i pulsanti
[
]/[ ] per selezionare
"Type" (Tipo).
2-2. Premere il pulsante [>]
per visualizzare il display
successivo.
2-3. Utilizzare i pulsanti
[
]/[ ] per selezionare
"Click" (Clic).
2-4. Premere il pulsante [>]
per visualizzare il display
successivo.
2-5. Utilizzare i pulsanti
[
]/[ ] per selezionare
l'indicazione tempo
desiderata.
Segno di spunta
Indicazione tempo
585 575 545 535 565GP
Indicazione tempo
Display Metronome (Metronomo)
37
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
Gamma delle impostazioni: 2/2, 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8,
7/8, 9/8, 12/8
Impostazione predefinita: 4/4 (Selezionando una song MIDI si
cambierà il valore del tempo in quello
specificato nei dati della song MIDI
selezionata)
Indicazione del tempo e gamma delle impostazioni
Il tempo è visualizzato come "tipo di nota=xxx" (Ad esempio: =120).
Selezionando l'indicazione tempo si modificano i parametri disponibili
come segue.
* Quando il valore del tempo della song MIDI selezionata non rientra nella gamma di impostazioni
dello strumento, il valore sarà modificato per rientrare nella gamma di impostazioni.
* Il tipo di nota sarà fisso su semiminima finché il parametro "BPM" nel display Metronome Menu
(Menu metronomo) è impostato su "Crotchet" (Semiminima) indipendentemente dall'indicazione
tempo impostata.
3. Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal display
Metronome (Metronomo).
4. Attivare l'impostazione "Bell" (Campanella)
Per i dettagli, fare riferimento a "Bell" (campanella) nel Metronome Menu
(Menu metronomo).
Il metronomo viene riprodotto in base all'indicazione tempo selezionata
con il suono Campanella sul primo beat di ogni misura.
5. Premere il pulsante [METRONOME/RHYTHM] (o il
pulsante [METRONOME] su CLP-535/565GP) per
arrestare il metronomo.
È possibile specificare la risposta al tocco, ovvero il modo in cui il suono
risponde alla pressione esercitata sui tasti. Questa impostazione può essere
regolata in base alla voce utilizzata o alla song riprodotta a seconda delle
preferenze. Per informazioni sulla configurazione di queste impostazioni, fare
riferimento a "Touch" (Tocco) nel display System Menu a pagina 90.
Tipo di nota
Lunghezza di un beat
Impostazioni dettagliate del
metronomo
È possibile impostare volume,
BPM ecc. del metronomo, dal
display Metronome Menu
(Menu metronomo) (pagina 87).
Tipo di nota Indicazione tempo
Gamma delle
impostazioni
2/2 3 – 250
1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4,6/4, 7/4 5 – 500
6/8, 9/8, 12/8 4 – 332 (solo numeri pari)
3/8, 7/8 10 – 998 (solo numeri pari)
e 999
Risposta al tocco
Minima
Nota da un quarto
Semiminima puntata
Croma
38
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
Questo strumento consente di riprodurre preset song, song registrate nello strumento dall'utente o song
disponibili in commercio. Durante la riproduzione di una song, è possibile semplicemente ascoltarla o
contemporaneamente suonare la tastiera.
In questo strumento è possibile riprodurre i tipi di song indicati di seguito.
Song preset: 50 preset song per pianoforte ("Piano 50") e 303 song per lezione
("Lesson")
Song registrate dall'utente (vedere a pagina 50 per istruzioni relative alla
registrazione)
Dati di song MIDI disponibili in commercio: SMF (Standard MIDI File)
La dimensione massima di ciascuna song MIDI riproducibile in questo
strumento è di circa 500KB.
Dati di song audio disponibili in commercio: Wav (estensione di file = .wav,
frequenza di campionamento a 44,1 kHz, risoluzione a 16 bit, stereo e durata
massima di 80 minuti)
Song MIDI e song audio
Esistono due tipi di song che è possibile registrare e riprodurre su questo strumento:
song MIDI e song audio.
Una song MIDI include informazioni della performance sulla tastiera e non è una
registrazione del suono vero e proprio. Tali informazioni fanno riferimento ai tasti
suonati, al tempo e all'intensità di esecuzione, proprio come in uno spartito. In base
alle informazioni registrate per la performance, il generatore di suoni (di Clavinova
e così via) trasmette il suono corrispondente. Rispetto a una song audio, una song
MIDI utilizza una capacità di dati inferiore. Inoltre, consente di modificare
facilmente vari aspetti del suolo, tra cui le voci utilizzate.
Una song audio è una registrazione della performance eseguita. Il metodo di
registrazione dei dati è analogo quello utilizzato per la registrazione su audiocassette
o registratori vocali. I dati registrati possono essere quindi riprodotti su lettori
musicali portatili, in modo da poter far ascoltare anche ad altri la propria performance.
L'unità CLP-585 è compatibile con i formati indicati di seguito.
GM System Level 2
GM (General MIDI)” è uno dei formati di allocazione voce più comune. “GM System Level 2”
è una specifica standard che potenzia il formato“GM” originale e migliora la compatibilità dei
dati delle song. Fornisce una polifonia maggiorata, una selezione voci aumentata, parametri
voce ampliati e un'elaborazione degli effetti integrata.
XG
XG è un ulteriore miglioramento del formato GM System Level 1, sviluppato specificamente da
Yamaha per fornire più voci e variazioni, come anche un maggiore controllo espressivo delle
voci e degli effetti, nonché per assicurare la compatibilità dei dati per lungo tempo.
GS
GS è stato sviluppato da Roland Corporation. Nella stessa misura di XG, GS è un miglioramento
del formato GM maggiore, sviluppato specificamente per fornire più voci e kit di batteria con le
relative variazioni, come anche un maggiore controllo espressivo delle voci e degli effetti.
La disponibilità delle funzioni è diversa nelle song MIDI e nelle song audio. In questo capitolo
le seguenti icone indicano se la spiegazione è relativa alle singole song MIDI o alle song audio.
Esempio:
585 575 545 535 565GP
MIDI Audio
Indica che la spiegazione è relativa
solo alle song MIDI.
39
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
1. Se si desidera riprodurre la song nella memoria flash USB,
collegare in anticipo la memoria flash USB contenente
i dati della song al terminale USB [TO DEVICE].
I file audio da riprodurre devono essere su una memoria flash USB.
2. Premere il pulsante [SONG].
Viene visualizzato il display Song che consente di vedere il nome della
song e il nome della categoria attualmente selezionati. Con le
impostazioni predefinite, la prima song viene selezionata dalla categoria
"Piano 50".
Per selezionare la song precedente/successiva
Quando il nome della song è evidenziato, è possibile selezionare la song
precedente o successiva in ordine nella categoria/cartella con i pulsanti
[<]/[>]. Per selezionare la prima song nella categoria/cartella, premere
contemporaneamente i pulsanti [<] e [>].
Per selezionare la song da una categoria/cartella diversa, richiamare il
display Song list (Elenco song) per la selezione in base alle istruzioni
seguenti.
Riproduzione delle song
MIDI Audio
NOTA
Lo strumento può selezionare
automaticamente un file di
song salvato nella directory
principale della memoria flash
USB non appena quest'ultima
viene collegata. Per le
istruzioni, fare riferimento
a “"Caricamento automatico
USB" a pagina 92.
5
6
2, 3
7
3, 4
NOTA
Prima di utilizzare una memoria
flash USB, è necessario
leggere "Collegamento di
dispositivi USB (Terminale USB
[TO DEVICE])" a pagina 70.
Nome
della
song
Display Song: Song MIDI Display Song: Song audio
Nome
della
song
Nome della categoria Nome della categoria
NOTA
Se il nome della song non
è evidenziato, evidenziarlo con
i pulsanti [
]/[ ], quindi
selezionare la song desiderata
con i pulsanti [<]/[>].
40
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
3. Premere nuovamente il pulsante [SONG] per richiamare il
display Song List, quindi selezionare la categoria
desiderata con i pulsanti [ ]/[ ].
Selezionare la song desiderata da "Piano 50", "Lesson", "User" o "USB"
facendo riferimento alle descrizioni della categoria seguenti.
Il pulsante [SONG] consente di passare dal display Song al display Song
List e viceversa.
4. Premere il pulsante [>] per visualizzare le song nella
categoria specificata, quindi selezionare una song
desiderata con i pulsanti [ ]/[ ].
A sinistra del nome della song viene visualizzata l'icona che indica i tipi di song.
Poiché le song per lezione sono comodamente suddivise in cartelle specifiche,
selezionare la cartella e premere il pulsante [>], quindi selezionare una song.
Per selezionare una song registrata salvata sulla memoria
flash USB:
Quando si registra una song e la si salva su una memoria flash USB, la song
registrata sarà salvata automaticamente nella cartella USER FILES (file
utente) su una memoria flash USB. Per selezionar la song dalla cartella
USER FILES, selezionare USB al punto 3 e a cartella USER FILES al punto 4.
Piano 50
50 song per pianoforte preset (song MIDI). Per queste song, sono incluse
con lo strumento le partiture "50 Greats for the Piano".
Lesson
(Lezione)
303 song preset (song MIDI) ideali per esercitarsi, estratte da "The Virtuoso
Pianist" e altri. Per queste song, fare riferimento alle Song per lezione a
pagina 100. Le song per lezione sono suddivise in diverse cartelle,
a seconda dei tipi.
User
(Utente)
Song MIDI registrate e salvate sullo strumento tramite la funzione di
registrazione (pagina 50) e song MIDI copiate/spostate sullo strumento
tramite l'operazione File (pagina 61).
USB
Song MIDI/Audio salvate sulla memoria flash USB registrandole con lo
strumento o song audio convertite da song MIDI (pagina 65) o song MIDI/
Audio salvate sulla memoria flash USB.
Categoria di song
Pulsante [ ]
Icona
Elenco delle song
icona Formato di dati
Song MIDI
Song audio
Folder (Cartella)
NOTA
“NoSong” (nessuna song) sarà
visualizzato sul display quando
non esistono dati nella cartella.
Quando non è possibile
leggere le song da una
memoria flash USB
Se non è possibile leggere la
song, è possibile modificare
l'impostazione della lingua per
il nome della song nel display
System Menu (pagina 93).
41
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
5. Premere il pulsante [ / ] (Play/Pause) per avviare la
riproduzione.
6. Per tornare al display delle song, premere il pulsante
[EXIT].
Sarà visualizzata la posizione corrente della riproduzione della song.
Durante la riproduzione della song è possibile suonare la tastiera, nonché
cambiare la voce associata alla performance strumentale. Per regolare il
bilanciamento del volume tra le performance su tastiera e la riproduzione
di song MIDI o per regolare Audio Volume, impostare i parametri del
volume singolarmente nel display Song Menu (menu song) (pagina 47).
7. Per arrestare la riproduzione, premere il pulsante []
(Stop).
La song viene arrestata automaticamente al termine della riproduzione
anche se non si preme il pulsante [] (Stop).
Riavvolgimento/Avanzamento rapido
1. Evidenziare il numero di misura corrente (per la song
MIDI) o il tempo trascorso attuale (per le song audio) del
display Song con i pulsanti [ ]/[ ].
2. Premere il pulsante [<] o [>] per spostarsi rispettivamente
indietro o avanti lungo le misure o i secondi mentre la
riproduzione è in corso o in pausa.
Tenere premuto uno dei pulsanti per continuare a tornare indietro o ad
andare avanti. Premere contemporaneamente i pulsanti [<] e [>] per
tornare alla posizione superiore della song.
Display Song: Song MIDI Display Song: Song audio
Posizione corrente Posizione corrente
NOTA
Se è stata selezionata una
song, viene utilizzato il tempo
originale della song e
l'impostazione del metronomo
(pagina 35) sarà ignorata.
NOTA
Nelle pagine 43 – 48sono
descritte alcune utili funzioni di
riproduzione.
Display Song: Song MIDI Display Song: Song audio
Numero misura Tempo trascorso
42
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
Pausa
Premere il pulsante [ / ] (Play/Pause) per interrompere la riproduzione nella
posizione corrente. Premendo di nuovo il pulsante [
/ ], la riproduzione
verrà riavviata da tale posizione. Quando la riproduzione è in pausa, il numero
di misura o il tempo trascorso del display lampeggia.
Regolazione del tempo
È possibile impostare il tempo di riproduzione di una Song.
1. Evidenziare il valore Tempo nel display Song con i pulsanti
[ ]/[ ].
2. Modificare il valore Tempo con i pulsanti [<]/[>].
È possibile richiamare il tempo originale della song corrente premendo
contemporaneamente i pulsanti [<] e [>].
Quando è selezionata una song MIDI, l'intervallo di tempo varia in base
all'indicazione tempo per una song selezionata. Il valore
dell'impostazione disponibile è solo il multiplo di 2 a seconda
dell'indicazione tempo. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 37.
Quando è selezionata una song audio, l'intervallo di tempo è compreso
tra 75% – 125%. 100% è il valore del tempo originale. A valori superiori
corrisponde un tempo più veloce.
NOTA
Modificando il tempo di una
song audio si potrebbero
modificarne le caratteristica
tonali.
Display Song: Song MIDI Display Song: Song audio
Tempo Tempo
43
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
Alcune song MIDI, ad esempio le preset song, sono suddivise in due parti: una
per la mano destra e una mano per la mano sinistra. Utilizzando i dati di queste
song, quindi, è possibile esercitare la mano sinistra attivando solo la parte per la
mano destra e viceversa. La possibilità di esercitarsi sulle due parti
separatamente consente di imparare con facilità anche il materiale più difficile.
1. Selezionare una song con cui esercitarsi.
Per istruzioni, vedere a pagina 39. Per le esercitazioni, si consiglia la
categoria di song "Piano 50" o "Lesson".
2. Selezionare una parte con cui esercitarsi e impostarla su off.
Premere ripetutamente il pulsante [MENU] per visualizzare il display
Song Menu, quindi selezionare l'elemento evidenziato in ogni display,
come illustrato di seguito.
Nel display Track On/Off (attiva/disattiva traccia), selezionare la parte
(traccia) da escludere dall'esercizio. Selezionare "Track R" per esercitarsi
con la parte della mano destra o "Track L" per la parte della mano sinistra.
3. Utilizzare il pulsante [>] per selezionare "Off" per la parte
selezionata.
4. Premere il pulsante [ / ] (Play/Pause) per avviare la
riproduzione.
Esercitarsi sulla parte esclusa ascoltando la parte in riproduzione come guida.
Esecuzione di una parte a una mano - Funzione
Part Cancel (song MIDI)
MIDI Audio
4
2
5
2, 3
NOTA
Le parti possono essere
attivate o disattivate anche
durante la riproduzione.
NOTA
In genere, il canale 1 viene
assegnato a "Track R", il canale
2 viene assegnato a "Track L" e
i canali da 3 a 16 vengono
assegnati a "Track Extra". Le
assegnazioni possono tuttavia
variare in base alla song.
NOTA
Ogni volta che si seleziona
un'altra song MIDI, vengono
attivate automaticamente
entrambe le parti.
Display Song Menu
2-1. Utilizzare i pulsanti [ ]/[ ]
per selezionare "Track On/
Off".
2-2. Premere il pulsante [>] per
visualizzare il display
successivo.
2-3. Utilizzare i pulsanti [ ]/[ ]
per selezionare la traccia
desiderata.
Display Track On/Off
44
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
5. Per arrestare la riproduzione, premere il pulsante [] (Stop).
La song viene arrestata automaticamente al termine della riproduzione
anche se non si preme il pulsante [].
Sono disponibili tre tipi di Ripetizione, come segue. Questi sono particolarmente
utili per esercitarsi su frasi di difficile esecuzione. In combinazione con la
funzione Part Cancel (sopra descritta), risulta particolarmente utile per
esercitarsi con frasi difficili da suonare, nel caso delle song MIDI.
Ripetizione da A a B.....È possibile eseguire ripetutamente una song
MIDI mediante la definizione di un intervallo
specifico all'interno della song.
Ripetizione frase............È possibile eseguire ripetutamente una song
MIDI mediante la definizione di una frase
all'interno della song.
Ripetizione song ............È possibile eseguire ripetutamente una song
MIDI/audio o riprodurre ripetutamente tutte le
song MIDI/audio salvate in una cartella indicata
in sequenza o in ordine casuale.
Le spiegazioni qui si applicano solo alla Ripetizione da A a B e alla Ripetizione
song. Per la Ripetizione frase, vedere pagina 84.
1. Selezionare una song da riprodurre.
Per istruzioni, vedere a pagina 39.
2. Richiamare il display Repeat (Ripetizione).
Premere ripetutamente il pulsante [MENU] per richiamare il display
Song Menu. Selezionare "Repeat", quindi premere il pulsante [>].
Playback ripetuto di una Song
4
2
2, 3, 4
Display Song Menu Display Repeat
45
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
3. Nel display Repeat, selezionare un elemento desiderato
con i pulsanti [ ]/[ ], quindi premere il pulsante [>].
Per impostare la Ripetizione da A a B, selezionare "A - B".
Per impostare la Ripetizione song, selezionare "Song".
4. Impostare nel display delle impostazioni.
•Ripetizione da A a B .........Vedere di seguito.
Ripetizione song .................Vedere pagina 46.
Impostazione Ripetizione da A a B
Specificare l'intervallo di ripetizione.
4-1. Premere il pulsante[ / ] per avviare la riproduzione
della song.
4-2. Premere il pulsante [>] in corrispondenza del punto di
inizio (A) dell'intervallo da ripetere.
4-3. Premere nuovamente il pulsante [>] in corrispondenza
del punto finale (B).
Dopo un'introduzione automatica per condurre l'esecutore nella frase,
viene riprodotto ripetutamente l'intervallo compreso tra i punti A e B.
5. Per disattivare la funzione Repeat, premere il pulsante
[>] mentre "Repeat Off" è evidenziato o selezionare
un'altra song.
Mentre la ripetizione da A a B è attiva, viene visualizzato sul
display Song.
MIDI Audio
Display A – B
Impostazione del punto A
di inizio di una song
Specificare il punto A prima di
iniziare la riproduzione, quindi
avviare la riproduzione e
specificare il punto B.
Impostazione del punto B
di fine di una song
Se si specifica solo il punto A,
la ripetizione del playback
avverrà tra il punto A e la fine
della song (considerata come
punto B).
NOTA
È possibile specificare anche
l'intervallo di ripetizione con la
procedura seguente.
1 Evidenziare il numero di
misura con i pulsanti [
]/[ ],
quindi far avanzare
rapidamente la song al punto
A con i pulsanti [<]/[>].
2 Evidenziare “Set A” (Imposta
A) con i pulsanti [
]/[ ],
quindi premere il pulsante [>].
Dopo aver specificato il
punto A, viene richiamato il
display per l'impostazione
del punto B.
3 Specificare il punto B come
per il punto A.
46
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
Impostazione Ripetizione song
4-1. Selezionare il tipo di ripetizione desiderato con
i pulsanti [ ]/[ ] nel display delle impostazioni
•Off (Spento):
Disattiva la ripetizione del playback.
Single (Singola):
Riproduce ripetutamente il file di song selezionato.
All (Tutto):
Riproduce continuamente tutte le song all'interno di un intervallo
designato nell'ordine indicato.
Random (Casuale):
Riproduce continuamente tutte le song all'interno di un intervallo
designato in ordine casuale.
Mentre l'impostazione di ripetizione è attiva, , o viene
visualizzato sul display Song.
4-2. Premere il pulsante [ / ] (Play/Pause) per avviare la
ripetizione riproduzione.
5. Per disattivare la funzione Repeat, premere il pulsante
[] (Stop) per arrestare la riproduzione, quindi
selezionare "Off" al punto 4-1.
MIDI Audio
Display delle impostazioni
Segno di spunta
47
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
Quando è selezionata una song MIDI, è possibile regolare il Volume balance tra
la riproduzione della song e l'audio riprodotto sulla tastiera oppure tra le parti
della mano destra e sinistra della song selezionata. Quando è selezionata una
song audio, è possibile regolare il volume della song audio.
Selezionare prima una song desiderata.
1. Premere ripetutamente il pulsante [MENU] per
richiamare il display Song Menu. Selezionare "Volume",
quindi premere il pulsante [>].
2. Quando è selezionata una song MIDI, selezionare "Song –
Keyboard" o "Song L – R" con i pulsanti [ ]/[ ], quindi
premere il pulsante [>] per richiamare il display delle
impostazioni.
Quando è selezionata una song audio, utilizzare i pulsanti
[<]/[>] per impostare il volume di riproduzione audio.
Dopo l'impostazione del valore, andare al punto 4.
Song – Keyboard (Song - Tastiera)
Consente di regolare il bilanciamento del volume tra la riproduzione
della song MIDI e i suoni prodotti con la tastiera.
•Song L R
Consente di regolare il bilanciamento del volume tra le parti della mano
destra e sinistra della song MIDI selezionata.
Regolazione del Volume Balance (Bilanciamento
volume)
MIDI Audio
1, 2, 3
1
4
Display Song Menu (quando è selezionata una song MIDI)
Display Song Menu (quando è selezionata una song audio)
NOTA
Alcuni dati musicali disponibili
in commercio hanno un volume
molto alto. Quando si utilizzano
tali dati, regolare "Song –
Keyboard".
48
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Playback delle song
3. Regolare il bilanciamento del volume con i pulsanti [<]/[>].
Nel caso di "Song Keyboard"
Nel caso di "Song L – R"
4. Premere due volte il pulsante [EXIT] per uscire dal display
Song Menu.
Ogni volta che si seleziona un'altra song MIDI, viene ripristinata
l'impostazione predefinita di "Song L – R". Come per "Song – Keyboard"
e Volume audio, selezionando un'altra song non si ripristina il valore.
Avvio automatico della riproduzione quando si inizia
a suonare la tastiera (Synchro Start)
In una speciale modalità denominata "Sync Start" (Avvio sincronizzato),
la riproduzione di una song viene avviata automaticamente non appena si
suona una nota sulla tastiera.
Per richiamare la modalità Sync Start, selezionare una song, quindi premere il
pulsante [
/ ] (Play/Pause) tenendo premuto il pulsante [] (Stop). La spia
[
/ ] lampeggerà in base all'impostazione corrente del tempo.
(Per disattivare la modalità Sync Start, premere il pulsante [
]).
La riproduzione inizierà non appena si comincerà a suonare la tastiera.
Avvio/interruzione della riproduzione utilizzando un
pedale
È possibile assegnare la funzione Song Play/Pause (Esecuzione/pausa song),
equivalente all'azione prodotta dal pulsante [
/ ] (Play/Pause), al pedale
centrale o a quello sinistro nel System Menu (pagina 90).
Questa funzione è particolarmente utile per avviare o interrompere la riproduzione
mentre si sta suonando e non è possibile togliere le mani dalla tastiera.
Funzioni di riproduzione utili
Il volume di riproduzione della song sarà più basso.Il volume della propria esecuzione sarà più basso.
Il volume di R-Part sarà più basso. Il volume di L-Part sarà più basso.
49
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Suonare la tastiera con la riproduzione del
ritmo
Questo strumento dispone di vari pattern ritmici. Insieme alla riproduzione del ritmo, è possibile ascoltare
la performance su tastiera.
1. Premere il pulsante [METRONOME/RHYTHM] per
visualizzare il display Metronome (Metronomo).
La riproduzione del metronomo ha inizio.
2. Utilizzare i pulsanti [ ]/[ ]/[<]/[>] per visualizzare il
ritmo desiderato.
Per i dettagli sui ritmi disponibili, fare riferimento all'elenco di ritmi
(pagina 101).
3. Suonare la tastiera con la riproduzione del ritmo
4. Per arrestare la riproduzione del ritmo, premere
nuovamente il pulsante [METRONOME/RHYTHM].
5. Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal display
Metronome (Metronomo).
585 575 545 535 565GP
2
1, 4
5
Informazioni sul tempo del
ritmo
Il tempo del ritmo è
equivalente a quello impostato
per il metronomo (pagina 35).
Anche se è stato impostato il
tempo del ritmo,
selezionando una song MIDI
si cambierà il valore del
tempo in quello specificato
nei dati della song MIDI
selezionata.
Impostazioni dettagliate
per il ritmo
Dal display Metronome Menu
(pagina 87), è possibile
impostare i parametri
dettagliati, quali volume del
ritmo e Sync Start, con i quali la
pressione di un tasto avvierà la
riproduzione del ritmo.
NOTA
Non è possibile richiamare il
display Metronome
(Metronomo) mentre è
visualizzato un display diverso
da Voice (Voce) o Song oppure
quando una song viene
riprodotta o è in pausa
temporanea oppure mentre lo
strumento è in modalità
Registrazione della Song.
Display Metronome (Metronomo)
2-1. Utilizzare i pulsanti
[
]/[ ] per selezionare
"Type" (Tipo).
2-2. Premere il pulsante [>]
per visualizzare il display
successivo.
2-3. Utilizzare i pulsanti
[
]/[ ] per selezionare
"Rhythm" (Ritmo).
2-4. Premere il pulsante [>]
per visualizzare il display
successivo.
2-5. Utilizzare i pulsanti
[
]/[ ] per selezionare
il ritmo desiderato.
Segno di
spunta
Display Metronome Type
(Tipo metronomo)
Display Rhythm (Ritmo)
Riproduzione di Intro e Finale
Ogni ritmo fornisce un "Intro" e un
"Finale" che consentono di variare
l'arrangiamento
dell'accompagnamento. Per
riprodurli, impostare
rispettivamente "Intro" e "Finale"
su "on" nel display Metronome
Menu. Con questa impostazione,
premendo il pulsante
[METRONOME/RHYTHM] si
avvierà la riproduzione dell'Intro
seguita da quella del ritmo
e premendo nuovamente il
pulsante [METRONOME/
RHYTHM] si passerà alla
riproduzione del Finale e
all'arresto della riproduzione.
50
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Registrazione delle proprie performance
Questo strumento consente di registrare le proprie performance con uno dei due metodi riportati di seguito.
Registrazione MIDI
Con questo metodo, le performance registrate vengono salvate nello strumento o in una memoria flash
USB come file MIDI SMF (formato 0). Se si desidera registrare di nuovo una sezione specifica o modificare
parametri quali la voce, usare questo metodo. Inoltre è possibile registrare singolarmente le performance su
ogni traccia. Poiché una song MIDI può essere convertita in song audio dopo la registrazione (pagina 65),
è consigliabile utilizzare la registrazione MIDI (con sovraincisione e più parti) per creare prima un
arrangiamento complesso, che sarebbe altrimenti impossibile suonare dal vivo, quindi convertirla in song
audio. Questo strumento consente di registrare circa 500 KB di dati per song.
Registrazione audio
Con questo metodo, le performance registrate vengono salvate su una memoria flash USB come file Audio.
La registrazione viene eseguita senza specificare la parte registrata. Poiché per impostazione predefinita
viene salvata in formato WAV stereo di risoluzione con qualità CD normale (44,1 kHz/16 bit), può essere
trasmessa e riprodotta su lettori musicali portatili utilizzando un computer. Poiché il jack [AUX IN]
consente di registrare anche i segnali audio, è possibile registrare le performance su tastiera insieme
all'audio della performance del lettore CD collegato o di lettori musicali portatili. Questo strumento
consente di registrare fino a 80 minuti per ogni singola registrazione.
Per informazioni dettagliate sulle differenze tra le song MIDI e le song audio, vedere a pagina 38.
In questo capitolo vengono descritti i quattro metodi seguenti. Il formato di
dati creato varia a seconda del metodo, MIDI o audio.
Registrazione MIDI veloce ................................pagina 51
Questo metodo consente di iniziare la registrazione più rapidamente. Le
performance saranno registrate e salvate nella categoria "User" (Utente) nella
memoria interna di questo strumento.
Registrazione MIDI—Tracce indipendenti ......pagina 53
Questo metodo consente di registrare separatamente la parte della mano
destra, la parte della mano sinistra e quelle aggiuntive. Poiché è possibile
registrare la parte della mano sinistra durante la riproduzione della parte della
mano destra, questa funzione risulta utile per la registrazione delle due parti di
un duetto. Essendo possibile registrare fino a sedici parti separate, si possono
creare vere composizioni orchestrali registrando una alla volta le performance
delle singole parti di ciascuno strumento.
Registrazione MIDI sulla memoria flash USB .....pagina 55
Questo metodo è utile per sovrascrivere la song MIDI già registrata nella
memoria flash USB o per crearvi una nuova song MIDI.
Registrazione audio sulla memoria flash USB ......pagina 56
Questo metodo consente di registrare le performance come dati audio sulla
memoria flash USB collegata al terminale USB [TO DEVICE].
MIDI
Audio
Metodi di registrazione
MIDI
MIDI
MIDI
Audio
51
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Registrazione delle proprie performance
Questo è il metodo più veloce per iniziare la registrazione.
1. Eseguire le impostazioni necessarie, quale la selezione
delle voci e l'indicazione tempo.
Prima di iniziare l'operazione di registrazione, selezionare una voce
(pagina 24) per le prestazioni alla tastiera, attivare o disattivare Dual/Split
come desiderato, impostare l'indicazione tempo e il volume del ritmo
(pagina 87), quindi selezionare un tipo di riverbero/coro/effetto come
desiderato.
2. Premere il pulsante [] (Record) per accedere alla
modalità di registrazione.
La nuova song vuota viene automaticamente impostata per la
registrazione.
Il pulsante [
/ ] (Play/Pause) lampeggerà in base all'impostazione
corrente del tempo.
Per uscire dalla modalità Registrazione, premere di nuovo il pulsante []
(Record).
3. Suonare la tastiera per avviare la registrazione.
Se all'inizio della song si desidera registrare una sezione vuota, avviare la
registrazione premendo il pulsante [
/ ] (Play/Pause).
Durante la registrazione, sul display viene visualizzato il numero di
misura corrente.
Registrazione MIDI veloce
MIDI
5
2
4
6
Utilizzo di metronomo/
Ritmo (CLP-585/575/545)
È possibile utilizzare il
metronomo/ritmo durante la
registrazione. Non è possibile
registrare il suono del
metronomo ma quello del ritmo
sì. Accertarsi di avviare la
riproduzione del ritmo dopo
aver attivato la modalità di
registrazione, perché
l'attivazione della modalità di
registrazione durante la
riproduzione del ritmo ne
arresta la riproduzione.
NOTA
Per registrare le parti della
mano sinistra e destra
singolarmente, fare riferimento
a "Registrazione MIDI - Tracce
indipendenti" (pagina 53),
perché il metodo di
registrazione qui presuppone
che le parti della mano sinistra
e destra siano state registrate
insieme.
NOTA
Il bilanciamento del volume
"Song – Keyboard" non verrà
registrato.
NOTA
Con la registrazione MIDI, la
performance viene registrata
nella Traccia 1. Tuttavia,
in modalità Dual e Split, le
tracce assegnate per la
registrazione e le tracce
utilizzate effettivamente per la
registrazione sono diverse. Per
informazioni, vedere la sezione
"Registrazione assegnazione
traccia" a pagina 53.
Nuovo file di song (vuoto)
NOTA
Tenendo premuto il pulsante
[] per un secondo si richiama
il display che elenca le song
target di registrazione.
In questo caso, selezionare
[New Song] quindi premere il
pulsante [>] facendo riferimento
alla tabella a pagina 55.
Per iniziare la registrazione
non appena inizia il ritmo:
(CLP-585/575/545)
Quando è selezionato un ritmo
(pagina 49), premere il
pulsante [METRONOME/
RHYTHM] per iniziare
contemporaneamente la
riproduzione del ritmo e la
registrazione MIDI.
52
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Registrazione delle proprie performance
4. Al termine della performance, premere il pulsante []
(Stop) per interrompere la registrazione.
Questa operazione consente di uscire dalla modalità di registrazione e
richiama il display per il salvataggio dei dati delle performance registrati.
5. Per salvare la performance registrata, premere il pulsante
[>] per eseguire l'operazione di salvataggio mentre
è evidenziato "Save".
Al termine dell'operazione di salvataggio, il display visualizza "Save
Completed" (Salvataggio completato) e torna al display Song.
Se non si è soddisfatti della performance si desidera ripetere la
registrazione, evidenziare "Retry" (Riprova) e premere il pulsante [>].
Ripetere la registrazione dal punto 3.
Per non salvare i dati registrati, evidenziare "Cancel" (Annulla)
e premere il pulsante [>].
6. Per ascoltare la performance registrata, premere il
pulsante [ / ] (Play/Pause).
La song registrata sarà denominata "USERSONGxxx" (xxx: numero)
e salvata nella categoria "User" (Utente).
AVVISO
La song MIDI registrata andrà
persa se si passa a un'altra
song o si spegne lo strumento
senza aver eseguito
l'operazione di salvataggio.
Ridenominazione della
song registrata
Alle song registrate viene
assegnato automaticamente
un nome, che può tuttavia
essere cambiato a piacimento
(pagina 66).
Dati registrabili nelle song MIDI
Dati delle singole tracce
Dati delle note (performance sulla tastiera)
•Selezione delle voci
Operazioni del pedale (damper/sordina/
sostenuto)
Profondità di riverbero
•Chorus Depth
Profondità dell'effetto
Brillantezza del suono - "Brightness"
Impostazione dell'effetto di risonanza -
"HarmonicContent"
•Ottava
Impostazione del volume per ciascuna voce -
"Volume"
•Pan per ciascuna voce
•Detune
•Sensibilità al tocco
Dati comuni di tutte le
tracce
•Scala
•Tempo
Indicazione tempo
•Tipo di riverbero
•Chorus Type
Tipo di effetto
NOTA
Le impostazioni dei parametri
diversi da Voce e Tempo, ad
esempio i dati delle note, i dati
dei pedali (damper/sordina/
sostenuto), l'impostazione
dell'ottava e l'indicazione del
tempo, non possono essere
modificate dopo la
registrazione.
53
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Registrazione delle proprie performance
Con la registrazione MIDI è possibile creare una song MIDI costituita da 16
tracce registrando la propria performance su ciascuna traccia singolarmente.
Durante la registrazione di un pezzo di pianoforte, ad esempio, è possibile
registrare la parte della mano destra nella traccia 1, quindi registrare la parte
della mano sinistra nella traccia 2, in modo da poter creare un pezzo completo
che potrebbe essere difficile da eseguire dal vivo con entrambe le mani. Per
registrare una performance con la registrazione del ritmo (solo per CLP-585/
575/545), ad esempio, registrare la registrazione del ritmo nelle tracce 9 - 10,
quindi registrare le melodie nella traccia 1 durante l'ascolto della riproduzione
del ritmo già registrato. In questo modo, è possibile creare un'intera song che
sarebbe altrimenti difficile, se non impossibile, eseguire dal vivo.
1. Eseguire le stesse operazioni del punto 1 e 2 a pagina 51
per attivare la modalità di registrazione con una nuova
song vuota selezionata.
2. Premere il pulsante [ ] per evidenziare la traccia, quindi
utilizzare i pulsanti [<]/[>] per selezionare una traccia di
registrazione.
Per registrare la parte della mano destra, evidenziare "R" (Traccia 1).
Per registrare la parte della mano sinistra, evidenziare "L" (Traccia 2).
In alternativa, per registrare la performance sulle tracce 3-16 richiamare
quella desiderata premendo ripetutamente i pulsanti [<]/[>].
3. Suonare la tastiera per avviare la registrazione.
4. Al termine della performance, premere il pulsante []
(Stop) per interrompere la registrazione.
Questa operazione consente di uscire dalla modalità di registrazione e
richiama il display per il salvataggio dei dati delle performance registrati.
Registrazione MIDI—Tracce indipendenti
MIDI
NOTA
Per registrare la performance
sulla memoria flash USB o per
aggiungere la registrazione
alla song MIDI nella memoria
flash USB, fare riferimento a
"Registrazione MIDI sulla
memoria flash USB" (pagina 55).
NOTA
Non è possibile aggiungere il
ritmo alla song registrata.
12345678910111213141516
Esempio:
Parte per la mano destra
Parte per la mano sinistra
Per registrare una nuova
traccia di una song MIDI
già registrata:
Dopo aver selezionato la song
MIDI target (punti 1 – 4 alle
pagine 39 – 40), tenere
premuto il pulsante []
(Record) per un secondo per
richiamare il display che
elenca le song target di
registrazione, selezionare il 4°
elemento (la song MIDI
selezionata), premere il
pulsante [>] e passare al punto
2 descritto in questa pagina.
NOTA
Se si registra la performance
con entrambe le mani sulla
Traccia R quindi sulla Traccia
L, entrambe vengono
riprodotte
contemporaneamente come
song unica.
Registrazione
assegnazione traccia
Quando Dual/Split è attivo, solo
la performance della voce R1
sarà registrata sulla traccia
selezionata, la performance
della voce R2 sarà registrata
sul numero di traccia 6 più la
traccia selezionata, la
performance della voce L sarà
registrata sul numero di traccia
3 più la traccia selezionata.
La riproduzione del ritmo sarà
registrata sulle tracce 9/10.
Registrazione della
traccia
Contiene dati.
Non contiene dati.
54
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Registrazione delle proprie performance
5. Per salvare la performance registrata, premere il pulsante
[>] per eseguire l'operazione di salvataggio mentre
è evidenziato "Save".
Al termine dell'operazione di salvataggio, il display visualizza "Save
Completed" (Salvataggio completato) e torna al display Song.
Se non si è soddisfatti della performance si desidera ripetere la
registrazione, evidenziare il cursore "Retry" (Riprova) e premere il
pulsante [>]. Ripetere la registrazione dal punto 3.
Per non salvare i dati registrati, evidenziare "Cancel" (Annulla)
e premere il pulsante [>].
Stato dei dati della traccia
È possibile controllare se ogni traccia contiene o meno i dati registrati.
6. Per ascoltare la performance registrata, premere il
pulsante [ / ] (Play/Pause).
La song registrata sarà denominata "USERSONGxxx" (xxx: numero)
e salvata nella categoria "User" (Utente).
7. Per registrare un'altra traccia, attivare nuovamente la
modalità di registrazione song.
7-1. Tenere premuto il pulsante [] (Record) per un secondo.
Le song target di registrazione saranno elencate sul display.
7-2. Utilizzare il pulsante [ ] per selezionare la song MIDI
esistente (al fondo dell'elenco) e premere il pulsante [>].
8. Registrare la performance in un'altra traccia ripetendo
i punti 2 - 6 in questa sezione.
Al punto 2 selezionare una traccia che non contiene dati registrati. Al
punto 3 suonare la tastiera ascoltando i dati già registrati.
AVVISO
La song MIDI registrata andrà
persa se si passa a un'altra
song o si spegne lo strumento
senza aver eseguito
l'operazione di salvataggio.
Ridenominazione della
song registrata
Alle song registrate viene
assegnato automaticamente
un nome, che può tuttavia
essere cambiato a piacimento
(pagina 66).
Visualizzato quando la traccia contiene dati.
55
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Registrazione delle proprie performance
Queste istruzioni descrivono come sovrascrivere una song MIDI già registrata
nella memoria flash USB o come crearvi una nuova song MIDI.
1. Collegare la memoria flash USB al terminale USB [TO
DEVICE].
2. Selezionare una song MIDI come target di registrazione,
quindi attivare la modalità di registrazione.
2-1. Per registrare una traccia aggiuntiva sulla song MIDI già
registrata, selezionare la song MIDI desiderata nella memoria
flash USB. Se si desidera avviare una registrazione
completamente nuova, ignorare questo punto.
2-2. Tenere premuto il pulsante [] per un secondo per
richiamare il display che elenca le song target di registrazione.
2-3. Dalle song target di destinazione, selezionare "New Song
(USB)" (Nuova song) o "xxxxx" (4° elemento sotto) con
i pulsanti [
]/[ ], quindi premere il pulsante [>] per attivare
la modalità di registrazione.
* Può essere selezionato solo quando la memoria flash USB è collegata al terminale USB
[TO DEVICE].
** Non sarà visualizzato quando una song MIDI già registrata non è selezionata al punto 2-1
sopra o quando una song preset o una song protetta è selezionata al punto 2-1.
Registrazione MIDI sulla memoria flash USB
MIDI
NOTA
Per collegare una memoria
flash USB, è necessario
leggere la sezione
"Collegamento di dispositivi
USB (Terminale USB [TO
DEVICE])" a pagina 70.
NOTA
Prima di iniziare l'operazione di
registrazione, verificare la
capacità di memoria residua
della memoria flash USB.
System Menu: "Utility" "USB
Properties" (Proprietà USB)
(pagina 92).
Song target di
registrazione
Descrizione
New Song Selezionare questa opzione per registrare la performance su
una song MIDI vuota e salvarla nella categoria "User" nella
memoria interna dello strumento.
New Song (USB)* Selezionare questa opzione per registrare la performance su
una song MIDI vuota e salvarla nella memoria flash USB.
New Audio (USB)* Selezionare questa opzione per registrare la performance su
dati audio vuoti e salvarla nella memoria flash USB.
xxxxx (song MIDI
selezionata al punto
2-1 sopra)**
Selezionare questa opzione per aggiungere la registrazione
alla song MIDI attualmente selezionata o sovrascriverla.
56
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Registrazione delle proprie performance
3. Eseguire l'operazione di registrazione e salvare la
performance registrata.
Per aggiungere la registrazione alla song MIDI attualmente
selezionata o registrare sulla traccia specificata sulla song
MIDI vuota:
Eseguire le operazioni 2-8 in "Registrazione MIDI - Tracce
indipendenti" a pagina 53.
Per registrare velocemente sulla song MIDI vuota:
Eseguire le operazioni 3-6 in "Registrazione MIDI veloce" a pagina 51.
Queste istruzioni descrivono come registrare la performance come dati audio.
Un file audio su cui verrà registrata la performance può essere salvato solo sulla
memoria flash USB. Per questo motivo, occorre preparare il dispositivo di
memoria flash USB prima di iniziare l'operazione di registrazione.
1. Collegare la memoria flash USB al terminale USB [TO
DEVICE].
2. Tenere premuto il pulsante [] per un secondo per
richiamare il display che elenca le song target di
registrazione.
3. Utilizzare i pulsanti [ ]/[ ] per selezionare "New Audio
(USB)" (Nuovo audio) e premere il pulsante [>].
4. Eseguire le operazioni 3-6 in "Registrazione MIDI veloce"
(pagina 51).
Diversamente dalla registrazione MIDI, il tempo trascorso viene
visualizzato sul display mentre è in corso la registrazione audio.
AVVISO
Registrando la performance su
una traccia che contiene dati si
cancelleranno i dati registrati in
precedenza.
NOTA
L'indicazione tempo e il tempo
non possono essere modificati
quando si sostituisce la parte
di una song MIDI esistente.
Registrazione audio sulla memoria flash USB
Audio
NOTA
Per collegare una memoria
flash USB, è necessario
leggere la sezione
"Collegamento di dispositivi
USB (Terminale USB [TO
DEVICE])" a pagina 70.
NOTA
Prima di iniziare l'operazione di
registrazione, verificare la
capacità di memoria residua
della memoria flash USB.
System Menu: "Utility" "USB
Properties" (Proprietà USB)
(pagina 92).
NOTA
Con la registrazione audio,
è possibile che vengano
prodotti suoni distorti se il
volume della voce è impostato
su un valore più alto rispetto
all'impostazione predefinita.
Prima di iniziare la
registrazione, assicurarsi che il
volume della voce sia
impostato sul valore predefinito
o su un valore inferiore dal
display Voice Menu. "Voice
Edit" (Modifica voce)
"Volume" (Volume) (pagina 81).
NOTA
Con la registrazione audio,
vengono registrati anche i
segnali audio tramite il jack
[AUX IN].
57
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Registrazione delle proprie performance
Nuova registrazione parziale di una song MIDI
È possibile ripetere la registrazione di un intervallo specifico della song MIDI.
1. Selezionare la song MIDI desiderata.
Per istruzioni, vedere a pagina 39.
2. Impostare i parametri che determinano la modalità di
avvio e arresto della registrazione.
2-1. Premere ripetutamente il pulsante [MENU] per richiamare il
display Recording Menu (Menu registrazione).
2-2. Utilizzare i pulsanti [ ]/[ ] per selezionare "RecStart",
quindi selezionare il valore che determina la modalità di
avvio della registrazione con il pulsante [>].
Normal (Normale)
I dati già registrati saranno sostituiti con quelli nuovi non appena
inizia la registrazione.
KeyOn (Tasto attivo)
I dati già registrati saranno mantenuti finché non si preme un tasto
e la registrazione effettiva inizia non appena si preme un tasto.
2-3. Utilizzare i pulsanti [ ]/[ ] per selezionare "RecEnd",
quindi selezionare il valore che determina la modalità di
arresto della registrazione con il pulsante [>].
•Replace (Sostituisci)
Vengono cancellati anche i dati esistenti dopo il punto in cui si
arresta la registrazione.
Altre tecniche di registrazione
MIDI
8
3
7, 10
2
11
2, 6
5
58
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Registrazione delle proprie performance
•PunchOut
I dati esistenti dopo il punto in cui si arresta la registrazione vengono
conservati.
3. Premere il pulsante [SONG] per visualizzare il display
Song.
4. Specificare il punto da cui si desidera iniziare la nuova
registrazione.
Utilizzare i pulsanti [ ]/[ ] per evidenziare il numero di misura, quindi
utilizzare i pulsanti [<]/[>] per spostare la posizione di riproduzione
(numero misura) al punto desiderato. Come altro metodo, premere il
pulsante [
/ ] (Play/Pause) per avviare la riproduzione, quindi premere
di nuovo il pulsante [
/ ] leggermente prima del punto desiderato.
Se necessario, selezionare le impostazioni (voce e altri parametri).
Selezionare le impostazioni desiderate se si desidera modificare quelle
precedenti.
5. Tenere premuto il pulsante [] (Record) per un secondo
per visualizzare il display che elenca le song target di
registrazione, quindi selezionare il 4° elemento (song
selezionata al punto 1) e premere il pulsante [>] per
attivare la modalità di registrazione.
6. Premere il pulsante [ ] per evidenziare la traccia, quindi
utilizzare i pulsanti [<]/[>] per selezionare una traccia per
la nuova registrazione.
7. Suonare la tastiera o premere il pulsante [ / ] (Play/
Pause) per avviare la registrazione.
8. Per arrestare la registrazione, premere il pulsante []
(Stop).
9. Salvare la performance registrata seguendo il punto 5 a
pagina 54.
Questa operazione consente di uscire dalla modalità di registrazione.
10.Per ascoltare la performance registrata, premere il
pulsante [ / ] (Play/Pause).
NOTA
L'indicazione tempo non può
essere modificata quando si
sostituisce la parte di una song
esistente.
59
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Registrazione delle proprie performance
Modifica del tempo o della voce di una song MIDI
registrata precedentemente
Per le song MIDI, è possibile modificare la voce e il tempo dopo la registrazione
per cambiare effetto o impostare un tempo più adeguato.
Per modificare il tempo:
1. Selezionare la song MIDI che si desidera modificare.
Per istruzioni, vedere a pagina 39.
2. Impostare il tempo desiderato da applicare alla song MIDI
corrente.
Visualizzare il display Song ed evidenziare il tempo con i pulsanti [ ]/[ ],
quindi impostare il valore con i pulsanti [<]/[>].
3. Premere ripetutamente il pulsante [MENU] per visualizzare
il display Song Menu, quindi selezionare l'elemento
evidenziato in ogni display, come illustrato di seguito.
4. Applicare il valore del tempo selezionato ai dati delle song
MIDI correnti.
Premere il pulsante [ ] per evidenziare "Execute", quindi premere il pulsante
[>] per applicare il nuovo valore del tempo ai dati delle song MIDI correnti.
Al termine di questa operazione, sul display viene visualizzato
"Completed" (Operazione completata) e dopo qualche istante viene
ripristinato il display Tempo Change.
5. Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal display Song
Menu.
MIDI
Display Song Menu
3-1. Utilizzare i pulsanti [ ]/[ ]
per selezionare "Edit".
3-2. Premere il pulsante [>]
per visualizzare il display
successivo.
3-3. Utilizzare i pulsanti [ ]/[ ]
per selezionare "Tempo
Change".
3-4. Premere il pulsante [>] per
visualizzare il display
successivo.
Display Edit (Modifica)
Display Tempo Change
(Modifica tempo)
60
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Registrazione delle proprie performance
Per cambiare la voce:
1. Selezionare la song MIDI che si desidera modificare.
Per istruzioni, vedere a pagina 39.
2. Selezionare la voce desiderata.
Per istruzioni, vedere a pagina 24.
3. Premere ripetutamente il pulsante [MENU] per visualizzare
il display Song Menu, quindi selezionare l'elemento
evidenziato in ogni display, come illustrato di seguito.
4.
Premere il pulsante [>] per richiamare il display delle
impostazioni, quindi selezionare la traccia desiderata con
i pulsanti [ ]/[ ].
5. Applicare la voce selezionata al punto 2 per la traccia
selezionata al punto 4 ai dati delle song MIDI correnti.
Per tornare al display Voice Change, premere il pulsante [<]. Premere il
pulsante [
] per evidenziare "Execute", quindi premere il pulsante [>] per
applicare la nuova voce ai dati delle song MIDI correnti.
Al termine di questa operazione, sul display viene visualizzato
"Completed" (Operazione completata) e dopo qualche istante viene
ripristinato il display Voice Change.
6. Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal display Song
Menu.
Display Song Menu
3-1. Utilizzare i pulsanti [ ]/[ ]
per selezionare "Edit".
3-2. Premere il pulsante [>]
per visualizzare il display
successivo.
3-3. Utilizzare i pulsanti [ ]/[ ]
per selezionare "Voice
Change".
3-4. Premere il pulsante [>] per
visualizzare il display
successivo.
Display Edit (Modifica)
Display Voice Change
(Modifica voce)
61
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Gestione dei file di song
Il menu "File" nel display Song Menu (Menu song) (pagina 84) consente di eseguire varie operazioni sui file
di song, ovvero le song registrate nello strumento dall'utente o le song disponibili in commercio.
Per collegare una memoria flash USB, leggere la sezione "Precauzioni da adottare quando si utilizza il
terminale USB [TO DEVICE]" a pagina 70.
Le impostazioni contrassegnate con un asterisco (*) hanno effetto solo quando si seleziona una song MIDI.
Tipi di song e limitazioni delle operazioni
eseguibili sui file
I tipi di song sono indicati come nome di categoria e icona nel display Song.
Nella tabella che segue sono indicati il tipo di song e le limitazioni delle
operazioni eseguibili sui file.
: Sì, ×: No
* Sono presenti due tipi di song; originali e modificate. Le song originali e modificate devono essere salvate nella stessa cartella. In caso contrario,
non è possibile eseguire la riproduzione.
Operazione Menu File Pagina
Eliminazione di file Delete (Eliminazione) pagine 62, 63
Copia dei file *Copy (Copia) pagine 62, 63
Spostamento dei file *Move (Sposta) pagine 62, 64
Conversione di una song MIDI in una song audio
durante la riproduzione
*MIDItoAudio pagine 62, 65
Ridenominazione di file Rename (Rinomina) pagine 62, 66
song
Un file contiene un gruppo di
dati. In questo strumento un file
di song include i dati e il nome
della song.
Limitazioni relative alle
song protette
I dati di song disponibili in
commercio possono essere
protetti per evitare la copia
illegale o cancellazioni
accidentali.
Nome della song
Icona
Nome della categoria
Posizione dei dati
Tipo song
Elimina-
zione di
file
Ridenomi-
nazione di
file
Copia
dei file
Sposta-
mento
dei file
Conversione
di una song
MIDI in song
audio
durante la
riproduzione
Categoria
Strumento Piano 50 50 preset song per
pianoforte
×××× ×
Lesson
(Lezione)
Song preset per lezione ×××× ×
User
(Utente)
Song di propria
registrazione (MIDI)

Song MIDI con protezione
applicata
 ×× ×
Song MIDI con protezione
proprietaria Yamaha applicata
 × ×
Dispositivo
di memoria
flash USB
USB Song MIDI 
Song audio  ×× ×
Song MIDI con protezione
applicata
×× ××
Song MIDI con protezione
proprietaria Yamaha
applicata
 × ×
*
*
62
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Gestione dei file di song
Operazioni base sul file di song
I file di song possono essere gestiti in base alle istruzioni riportate di seguito.
1. Collegare la memoria flash USB al terminale USB [TO
DEVICE] come necessario.
Per utilizzare un file su una memoria flash USB con lo strumento, il file
deve essere memorizzato sulla memoria flash USB.
2. Selezionare una song per la gestione.
Per informazioni sulla selezione di una song, vedere a pagina 39.
3. Richiamare la modalità File.
3-1. Premere ripetutamente il pulsante [MENU] per richiamare il
display Song Menu. Utilizzare i pulsanti [
]/[ ] per
selezionare "File" e premere il pulsante [>].
3-2. Selezionare l'operazione desiderata da "Delete", "Copy",
"Move", "MIDItoAudio" o "Rename".
Per uscire dalla modalità File da questa posizione, premere il pulsante
[EXIT] una o due volte.
4. Eseguire l'operazione selezionata.
Per le istruzioni specifiche, fare riferimento alla sezione corrispondente.
Delete....................................pagina 63
Copy......................................pagina 63
Move .....................................pagina 64
MIDItoAudio.....................pagina 65
Rename ................................pagina 66
Durante un'operazione, è possibile che sul display vengano visualizzati
messaggi quali informazioni, conferme e così via. Per una descrizione e
ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione "Elenco dei messaggi"
a pagina 102.
5. Premere il pulsante [EXIT] per uscire dalla modalità File.
Display Song Menu
Ad esempio: Ridenominazione di file
AVVISO
Non scollegare la memoria
flash USB durante la relativa
installazione o la gestione dei
file. In caso contrario, tutti i dati
presenti nella memoria flash
USB e nello strumento
potrebbero essere eliminati.
63
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Gestione dei file di song
Per informazioni dettagliate sui tipi di song che è possibile eliminare, vedere a
pagina 61.
Per informazioni sulle operazioni di base, vedere a pagina 62.
Di seguito è riportata la procedura dettagliata del punto 4 di tale pagina.
4-1. Mentre è evidenziato "Delete", premere il pulsante [>]
per visualizzare il display delle impostazioni.
4-2. Evidenziare "Execute" (Esegui) premendo il pulsante
[ ], quindi premere il pulsante [>].
Dopo l'eliminazione della song, il display torna al display Song List
(Elenco song).
Per informazioni dettagliate sui tipi di song che è possibile copiare, vedere a
pagina 61.
Contesto dell'operazione di copia o spostamento
Come per una song MIDI nella categoria "User" nello strumento, è possibile
copiare/spostare la song solo nella cartella USER FILES su una memoria flash
USB. Selezionando una song MIDI da "User" per la copia/modifica si specifica
automaticamente la cartella USER FILES come destinazione.
Come per una song MIDI in una memoria flash USB, è possibile copiare/
spostare la song nella categoria "User" dello strumento.
Per informazioni sulle operazioni di base, vedere a pagina 62.
Di seguito è riportata la procedura dettagliata del punto 4 di tale pagina.
Eliminazione di file - Delete
AVVISO
Non spegnere o espellere la
memoria flash USB quando sul
display è visualizzato il
messaggio "Executing".
Copia di file - Copy
Cartella USER FILES
Se il dispositivo di
memorizzazione flash USB
collegato allo strumento non
contiene una cartella FILE
UTENTE, ne verrà creata una
automaticamente quando si
formatta o si registra una song
sul dispositivo. La song
registrata verrà quindi salvata
in quella cartella.
NOTA
Notare che le funzioni di copia
sono esclusivamente per uso
personale.
NOTA
Le cartelle non possono essere
copiate.
Directory principale:
Livello massimo di una
struttura gerarchica. Il termine
indica un'area che non
appartiene a una cartella.
Strumento
Memoria flash USB
User
Può essere copiata
o spostata.
Può essere copiata
o spostata.
Fondamentale
Cartella USER
FILES
64
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Gestione dei file di song
4-1. Mentre è evidenziato "Copy", premere il pulsante [>] per
visualizzare il display delle impostazioni.
4-2. Evidenziare "Execute" (Esegui) premendo il pulsante
[ ], quindi premere il pulsante [>].
La song selezionata sarà copiata nella destinazione con lo stesso nome
del file di origine della copia.
Per informazioni dettagliate sui tipi di song che è possibile spostare, vedere a
pagina 61.
Per informazioni sulle operazioni di base, vedere a pagina 62.
Di seguito è riportata la procedura dettagliata del punto 4 di tale pagina.
4-1. Mentre è evidenziato "Move", premere il pulsante [>] per
visualizzare il display delle impostazioni.
4-2. Evidenziare "Execute" (Esegui) premendo il pulsante
[ ], quindi premere il pulsante [>].
La song selezionata verrà spostata nella destinazione e il display torna
al display Song list.
Nome file
Destinazione di copia
Destinazione di copia:
sarà visualizzato "USB" quando
la destinazione della copia è
una memoria flash USB o
"User" quando lo strumento è la
destinazione della copia. Un
file copiato nella memoria flash
USB viene memorizzato nella
cartella USER FILES.
NOTA
Viene visualizzato un
messaggio quando esiste già
una song con lo stesso nome
nella destinazione di copia.
Selezionare "Overwrite" per
sovrascrivere la song
selezionata o "Cancel" per
annullare utilizzando i pulsanti
[
]/[ ], quindi premere il
pulsante [>].
AVVISO
Le operazioni di sovrascrittura
cancellano eventuali dati
esistenti del file di destinazione
copia e li sovrascrivono con i
dati del file di origine copia.
AVVISO
Non spegnere o espellere la
memoria flash USB quando sul
display è visualizzato il
messaggio "Executing".
Spostamento di file - Move
Destinazione spostamento
sarà visualizzato "USB" quando
la destinazione dello
spostamento è una memoria
flash USB o "User" quando lo
strumento è la destinazione
dello spostamento. Un file
spostato nella memoria flash
USB viene memorizzato nella
cartella USER FILES.
NOTA
Viene visualizzato un
messaggio quando esiste già
una song con lo stesso nome
nella destinazione di
spostamento. Selezionare
"Overwrite" per sovrascrivere la
song selezionata o "Cancel"
per annullare utilizzando i
pulsanti [
]/[ ], quindi
premere il pulsante [>].
AVVISO
Le operazioni di sovrascrittura
cancellano eventuali dati
esistenti del file di destinazione
spostamento e li sovrascrivono
con i dati del file di origine
spostamento.
AVVISO
Non spegnere o espellere la
memoria flash USB quando sul
display è visualizzato il
messaggio "Executing".
Nome file
Destinazione spostamento
65
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Gestione dei file di song
Una song MIDI nella memoria "User" dello strumento o su una memoria flash
USB può essere convertita in song audio e salvata nella cartella USER FILES su
una memoria flash USB. Per informazioni sui tipi di song che è possibile
convertire, vedere a pagina 61.
Per informazioni sulle operazioni di base, vedere a pagina 62.
Di seguito è riportata la procedura dettagliata del punto 4 di tale pagina.
4-1. Mentre è evidenziato "MIDItoAudio", premere il
pulsante [>] per visualizzare il display delle
impostazioni.
4-2. Evidenziare "Execute" (Esegui) premendo il pulsante
[ ], quindi premere il pulsante [>].
Questa operazione avvia la riproduzione e la conversione da MIDI ad
audio. Questa operazione è analoga alla registrazione di una song
audio, che consente la registrazione delle proprie performance alla
tastiera e dei segnali audio (ad esempio il suono del microfono) tramite
la connessione [AUX IN]. Dopo la conversione della song, sarà
visualizzato un messaggio "Convert completed" (Conversione
completata) e il display torna al display Song LIst.
Conversione di una song MIDI in song audio
durante la riproduzione—MIDItoAudio
NOTA
Al termine della conversione, la
song MIDI rimane nella
posizione originale.
66
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Gestione dei file di song
Per informazioni dettagliate sui tipi di song che è possibile rinominare, vedere a
pagina 61.
Per informazioni sulle operazioni di base, vedere a pagina 62.
Di seguito è riportata la procedura dettagliata del punto 4 di tale pagina.
4-1. Mentre è evidenziato "Rename", premere il pulsante [>]
per visualizzare il display delle impostazioni.
4-2. Assegnare un nome alla song.
Utilizzare i pulsanti [<]/[>] per spostare l'evidenziatore
(sottolineatura).
Utilizzare i pulsanti [
]/[ ] per modificare il carattere nella posizione
corrente del cursore. Per eliminare il carattere nella posizione corrente
del cursore, premere contemporaneamente entrambi i pulsanti.
Un nome della song può essere composto da un massimo di 46
caratteri. I caratteri che superano la capacità del display e non sono
visibili possono essere visualizzati spostando l'evidenziatore con i
pulsanti [<]/[>].
4-3. Premere il pulsante [MENU].
Dopo aver rinominato la song, il display torna al display Song List in
cui è possibile selezionare la song rinominata.
Ridenominazione di file - Rename
Cursore
NOTA
Per informazioni sui tipi di
caratteri disponibili per il nome
della song, fare riferimento a
"Lingua" a pagina 93.
AVVISO
Non spegnere o espellere la
memoria flash USB quando sul
display è visualizzato il
messaggio "Executing".
67
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
Per informazioni sulla posizione di questi connettori, fare riferimento alla
sezione "Controlli del pannello e terminali" a pagina 13.
CLP-585
CLP-575/545/535/565GP
Connettori
ATTENZIONE
Prima di collegare lo strumento
ad altri componenti elettronici,
spegnere tutti i componenti.
Inoltre, prima di accenderli o
spegnerli, impostare al minimo
tutti i livelli di volume (0). In
caso contrario si possono
verificare danni ai componenti,
scosse elettriche o perdita
dell'udito.
Terminali sotto la tastiera
Parte inferiore (vista posteriore)
Terminali sotto la tastiera
Parte inferiore (vista posteriore)
CLP-575
CLP-545/535/565GP
Destra
(lato tasti più acuti)
Sinistra
(lato tasti più gravi)
Destra
(lato tasti più acuti)
Sinistra
(lato tasti più gravi)
68
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
Terminale USB [TO DEVICE]
Questo terminale consente la connessione a una memoria flash USB e
all'adattatore LAN wireless (venduto separatamente). Fare rifermento a
"Collegamento di dispositivi USB (terminale USB [TO DEVICE])" a pagina 70
e "Collegamento a un iPhone/iPad" a pagina 72.
Terminale USB [TO HOST]
Questo terminale può essere collegato direttamente a un personal computer
oppure a un dispositivo intelligente, quale iPhone o iPad, tramite il cavo
Yamaha i-UX1 (venduto separatamente). Fare rifermento a "Collegamento di
un computer" a pagina 71 e "Collegamento a un iPhone/iPad" a pagina 72.
Terminali MIDI [IN], [OUT], [THRU]
Per collegare i dispositivi MIDI esterni a questi connettori, utilizzare cavi
MIDI. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione "Collegamento
di dispositivi MIDI esterni" a pagina 71.
Inoltre è possibile collegare un dispositivo intelligente ai terminali MIDI
tramite Yamaha i-MX1 (venduto separatamente) Fare riferimento a
"Collegamento a un iPhone/iPad" a pagina 72.
Jack [AUX PEDAL] (CLP-585)
A questa presa è possibile collegare un pedale FC7 o un interruttore a pedale
FC4/FC5 venduto a parte.
Il pedale FC7 consente di controllare il volume mentre si suona, per aggiungere
espressività alla performance, nonché diverse altre funzioni. L'interruttore a
pedale FC4/FC5 consente di attivare e disattivare varie funzioni selezionate.
Per selezionare la funzione da controllare, utilizzare il parametro "Aux Assign"
(pagina 90) del display System Menu. A un interruttore a pedale è anche
possibile assegnare la funzione "Play/Pause" (pagina 90).
Jack [AUX IN]
È possibile collegare il jack delle cuffie di un lettore audio esterno al jack
[AUX IN] dello strumento per ascoltare l'audio del lettore audio esterno
attraverso gli altoparlanti incorporati dello strumento.
NOTA
Lo strumento dispone di due
diversi tipi di terminali USB:
USB [TO DEVICE] e USB [TO
HOST]. Prestare attenzione a
non confondere i due terminali
e i relativi connettori. Prestare
inoltre attenzione a collegare la
spina appropriata nella
direzione corretta.
NOTA
Collegare o scollegare il
pedale quando lo strumento
è spento.
Non premere l'interruttore a
pedale/il pedale mentre si
accende lo strumento. Tale
operazione modifica la
polarità riconosciuta
dell'interruttore a pedale,
invertendone il
funzionamento.
AVVISO
Quando il jack [AUX IN] del
Clavinova è collegato a un
dispositivo esterno, accendere
prima quest'ultimo e
successivamente il Clavinova.
Invertire quest'ordine per lo
spegnimento.
NOTA
L'impostazione [MASTER
VOLUME] [VOLUME
PRINCIPALE] dello strumento
influisce sul segnale di
ingresso dal jack [AUX IN].
NOTA
Utilizzare cavi audio e
adattatori senza resistenza
(zero).
Strumento
Connettore per cuffie (stereo mini) Connettore per cuffie (stereo mini)
Lettore audio portatile
Cavo audio
Presa jack cuffie
Segnale audio
69
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
Jack AUX OUT [L/L+R] [R] (CLP-585)
Jack AUX OUT [R] [L/L+R] (CLP-575/545/535/565GP)
Queste prese consentono di collegare il Clavinova a sistemi di altoparlanti
esterni per suonare in ambienti più ampi a volume più alto.
CLP-585
CLP-575/545/535/565GP
L'impostazione del dial [MASTER VOLUME] del Clavinova influisce sul suono
in uscita dalle prese AUX OUT. Per annullare il suono emesso dall'altoparlante
del Clavinova quando i jack AUX OUT sono collegati a un altoparlante esterno,
disattivare il parametro "speaker" (altoparlante) tramite il System Menu:
"Utility" "Speaker" (pagina 92).
Jack [PEDAL]
Questo jack consente il collegamento al cavo del pedale (CLP-585: pagina 109,
CLP-575: pagina 113, CLP-545/535: pagina 115, CLP-565GP: pagina 118).
NOTA
Utilizzare solo il jack [L/L+R]
per il collegamento con un
dispositivo mono.
AVVISO
Per evitare eventuali danni ai
dispositivi, accendere prima
lo strumento e quindi il
dispositivo esterno. Quando
si spengono i dispositivi,
spegnere prima il dispositivo
esterno, quindi lo strumento.
Poiché l'alimentazione di
questo strumento potrebbe
essere disattivata
automaticamente a causa
della funzione Auto Power Off
(Spegnimento automatico)
(pagina 15), spegnere
l'alimentazione sul dispositivo
esterno o disattivare tale
funzione quando non si
intende utilizzare lo
strumento.
Non convogliare l'uscita dai
jack [AUX OUT] al jack [AUX
IN]. Se si effettua questo
collegamento, il segnale
ricevuto sul jack [AUX IN]
viene trasmesso dai jack
[AUX OUT]. Ciò potrebbe
creare un loop di feedback
che renderebbe impossibile
un'esecuzione regolare e
potrebbe perfino danneggiare
i dispositivi.
Clavinova
AUX OUT Jack di ingresso
Cassa amplificata
Segnale audio
Connettore per cuffie
(standard)
Connettore per cuffie
(standard)
Cavo audio
Clavinova
AUX OUT Jack di ingresso
Cassa amplificata
Cavo audio
Spina cuffia (standard) Spina cuffia (standard)
Segnale audio
70
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
È possibile collegare una memoria flash USB o un adattatore LAN wireless (venduto separatamente) al
terminale e USB [TO DEVICE]. I dati creati sullo strumento possono essere salvati su un dispositivo di
memoria flash USB (pagine 61, 94) o lo strumento può essere connesso tramite wireless LAN a un
dispositivo intelligente quale un iPad (pagina 72).
Collegamento di dispositivi USB (Terminale USB [TO DEVICE])
Precauzioni da adottare quando si
utilizza il terminale USB [TO DEVICE]
Questo strumento dispone di un terminale USB [TO
DEVICE] incorporato. Quando si collega un
dispositivo USB al terminale, maneggiarlo con cura.
Attenersi alle importanti precauzioni indicate di seguito.
NOTA
Per ulteriori informazioni sulla gestione dei dispositivi USB,
consultare il manuale di istruzioni del dispositivo.
Dispositivi USB compatibili
•Memoria flash USB
•Hub USB
Adattatore wireless USB (venduto separatamente)
pagina 121
Non è possibile utilizzare altri dispositivi USB, ad
esempio la tastiera di un computer o il mouse.
Benché sia possibile utilizzare i dispositivi USB 1.1
o 3.0 su questo strumento, il tempo necessario per
salvare o caricare i dati dal dispositivo USB può
variare in base al tipo di dati o allo stato dello strumento.
Lo strumento non supporta necessariamente tutti
i dispositivi USB disponibili in commercio. Yamaha
non garantisce il funzionamento dei dispositivi USB
acquistati separatamente. Prima di acquistare un
dispositivo USB da utilizzare con lo strumento,
consultare la seguente pagina Web:
http://download.yamaha.com/
NOTA
La potenza massima supportata dal terminale USB [TO DEVICE]
è 5 V/500 mA. Non collegare dispositivi USB con una potenza
superiore, perché potrebbero danneggiare lo strumento.
Collegamento di un dispositivo USB
Quando si collega un
dispositivo USB al terminale
USB [TO DEVICE], accertarsi
che il connettore del dispositivo
sia adeguato e venga inserito
nella direzione corretta.
AVVISO
Evitare di collegare e scollegare il dispositivo USB durante le
operazioni di riproduzione/registrazione e gestione dei file
(ad esempio salvataggio, copia, eliminazione e
formattazione) o l'accesso al dispositivo USB. In caso
contrario, l'operazione dello strumento potrebbe bloccarsi
oppure il dispositivo USB e i dati potrebbero danneggiarsi.
Quando si collega e scollega il dispositivo di
memorizzazione USB (e viceversa), attendere alcuni
secondi tra le due operazioni.
NOTA
• Per collegare a un terminale due o tre dispositivi
contemporaneamente, è necessario utilizzare un hub USB
alimentato a bus. È possibile utilizzare un solo hub USB.
Se durante l'utilizzo dell'hub USB viene visualizzato un
messaggio di errore, scollegare l'hub dallo strumento,
quindi accendere lo strumento e ricollegare l'hub USB.
• Quando si collega un cavo USB, assicurarsi che la
lunghezza sia inferiore a 3 metri.
Utilizzo di memorie flash USB
Collegando lo strumento a una memoria flash USB è
possibile salvare i dati creati sul dispositivo collegato,
nonché leggere i dati dalla memoria flash USB collegata.
Numero massimo di memorie flash USB
consentito
È possibile collegare solo una memoria flash USB al
terminale USB [TO DEVICE] (anche quando viene
utilizzato un hub USB, il numero massimo di memorie
flash USB che è possibile utilizzare contemporaneamente
con strumenti musicali è solo uno).
Formattazione di una memoria flash USB
Formattare la memoria flash USB solo con questo
strumento (pagina 92). Le memorie flash USB
formattate su un altro dispositivo potrebbero non
funzionare correttamente.
AVVISO
Durante l'operazione di formattazione eventuali dati
preesistenti vengono sovrascritti. Assicurarsi che la memoria
flash USB da formattare non contenga dati importanti.
Protezione dei dati (protezione da
scrittura)
Per evitare la perdita accidentale di dati importanti,
applicare la protezione da scrittura fornita con ogni
memoria flash USB. Se si salvano i dati su una
memoria flash USB, assicurarsi di disabilitare la
protezione da scrittura.
Spegnimento dello strumento
Quando si spegne lo strumento, assicurarsi che lo
strumento NON stia accedendo alla memoria flash
USB mediante riproduzione, registrazione o gestione
dei file (ad esempio durante le operazioni di
salvataggio, copia, eliminazione e formattazione).
In caso contrario, la memoria flash USB e i dati della
registrazione potrebbero essere danneggiati.
71
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
Collegando un computer al terminale USB [TO HOST], è possibile trasferire i
dati tra lo strumento e il computer tramite MIDI.
Per informazioni dettagliate sull'utilizzo di un computer con questo strumento,
fare riferimento alle "Computer-related Operations" ("Operazioni che
prevedono l'uso di un computer") disponibili sul sito Web (pagina 9).
Le sofisticate funzioni MIDI offrono potenti strumenti per espandere le
possibilità in termini di performance musicale e creatività. Per collegare
dispositivi MIDI esterni (tastiera, sequencer e così via), utilizzare i terminali
MIDI e cavi MIDI standard.
MIDI [IN] ..........Consente di ricevere i messaggi MIDI da un altro
dispositivo MIDI.
MIDI [OUT]......Consente di trasmettere a un altro dispositivo MIDI i
messaggi MIDI generati in questo strumento.
MIDI [THRU]...Consente di lasciare passare inalterati i messaggi MIDI
ricevuti alla porta MIDI IN.
CLP-585
Collegamento a un computer (terminale USB
[TO HOST])
AVVISO
Utilizzare un cavo USB di tipo
AB non più lungo di 3 metri.
Non è previsto l'uso di cavi USB
3.0.
NOTA
• Lo strumento inizia la
trasmissione subito dopo che
è stata effettuata la
connessione USB.
Utilizzando un cavo USB per
collegare lo strumento al
computer, eseguire il
collegamento diretto senza
passare attraverso un hub
USB.
Per informazioni
sull'impostazione del
software per sequencer, fare
riferimento al manuale di
istruzioni del software
pertinente.
Collegamento di dispositivi MIDI esterni
(Terminali [MIDI])
Clavinova
Terminale USB [TO HOST]
Cavo USB
Computer
ATTENZIONE
Prima di collegare lo strumento
ad altri dispositivi MIDI,
spegnere tutti i componenti.
NOTA
Per i dettagli su MIDI, fare
riferimento a "MIDI Basics"
(Nozioni di base su MIDI)
scaricabile dal sito Web
Yamaha (pagina 9).
NOTA
Poiché i dati MIDI che è
possibile trasmettere o ricevere
variano in base al tipo di
dispositivo MIDI, per verificare
quali dati e comandi MIDI i
dispositivi in uso sono in grado
di trasmettere o ricevere fare
riferimento al formato di dati
MIDI Il formato dati MIDI è
contenuto nel documento "MIDI
Reference" (Riferimenti MIDI)
scaricabile dal sito Web
Yamaha (pagina 9).
Clavinova
MIDI IN MIDI INMIDI OUT MIDI OUT
Trasmissione MIDI
Ricezione MIDI
Dispositivo MIDI esterno
72
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
CLP-575/545/535/565GP
È possibile collegare allo strumento un dispositivo intelligente come un iPhone
o iPad. È possibile sfruttare pratiche funzionalità e trarre maggiore
divertimento da questo strumento utilizzando un tool di applicazione sul
proprio dispositivo smart.
Per informazioni dettagliate sulle connessioni consultare lo "iPhone/iPad Connection
Manual" (Manuale di collegamento iPhone/iPad) disponibile sul sito Web (pagina 9).
Per le informazioni sui dispositivi smart compatibili e i tool di applicazione, consultare
la seguente pagina:
http://www.yamaha.com/kbdapps/
Collegamento con l'adattatore LAN wireless USB UD-WL01
(venduto separatamente):
L'adattatore LAN wireless USB UD-WL01 consente di collegare il Clavinova a
un iPhone/iPad in modalità wireless. Per farlo, seguire le istruzioni nel "iPhone/
iPad Connection Manual (Manuale di collegamento iPhone/iPad)" sul sito
Web, quindi tornare al Manuale di istruzioni (la presente guida) per leggere le
"Impostazioni LAN wireless" di seguito, necessarie per il collegamento wireless.
Impostazioni LAN wireless
Iniziare il collegamento wireless secondo le istruzioni nel "iPhone/iPad
Connection Manual (Manuale di collegamento iPhone/iPad)" sul sito Web,
quindi eseguire le configurazioni opportune in base alle istruzioni seguenti:
"Visualizzazione delle reti e collegamento al punto di accesso", "Setup
automatico tramite WPS", "Setup manuale" o "Collegamento tramite la
Accesspoint Mode (Modalità Accesspoint)". Fare riferimento alle pagine 75 –
78 in questo Manuale di istruzioni, quindi eseguire la configurazione come
richiesto.
Collegamento a un iPhone/iPad (terminali USB
[TO DEVICE], USB [TO HOST] e MIDI)
Clavinova
MIDI IN MIDI INMIDI OUT MIDI OUT
Ricezione MIDI
Trasmissione MIDI
Dispositivo MIDI esterno
NOTA
Prima di utilizzare il terminale
USB [TO DEVICE],
è necessario leggere
"Precauzioni nell'utilizzo del
terminale USB [TO DEVICE]"
a pagina 70.
• Quando si usa lo strumento
insieme a un'applicazione sul
proprio iPhone/iPad
consigliamo di attivare la
"modalità aereo" sull'iPhone/
iPad e poi la funzione Wi-Fi
per evitare rumori causati
dalle funzioni di
comunicazione.
AVVISO
Non collocare l'iPhone/iPad in
una posizione instabile.
Altrimenti il dispositivo potrebbe
cadere e danneggiarsi.
73
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
Il menu seguente sarà visualizzato quando si collega l'adattatore LAN wireless al terminale USB [TO
DEVICE] su questo strumento.
I parametri per la modalità LAN wireless dei menu contrassegnati con il simbolo * variano in base alla modalità selezionata: "Infrastructure" e "Accesspoint."
L'impostazione predefinita per la modalità LAN wireless è "Infrastructure".
Per visualizzare il parametro desiderato:
Premere diverse volte il pulsante [MENU] per selezionare "System Menu", quindi utilizzare i pulsanti [ ]/[ ]/[<]/[>] per
selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<]
Descrizione
Impostazione
predefinita
Valori consentiti
Utility Wireless LAN*
(LAN wireless)
(in modalità
"Infrastructure")
Select
Network
(Seleziona
rete)
(Reti) Effettua il collegamento a un punto
di accesso selezionando la rete.
––
Other
(Altro)
SSID Impostare l'SSID. Fino a 32 caratteri
(dimensione ridotta),
caratteri alfanumerici,
contrassegni
Security
(
Sicu-
rezza
)
Impostare la sicurezza. None
(Nessuna)
None (Nessuna), WEP,
WPA-PSK (TKIP),
WPA-PSK (AES),
WPA2-PSK (AES),
WPA/WPA2 mixed PSK
Password Impostare la password. Fino a 64 caratteri
(dimensione ridotta),
caratteri alfanumerici,
contrassegni
Collega-
mento
Eseguire il collegamento con le
impostazioni nel display "Other"
(Altro).
––
Detail
(Dettaglio)
DHCP Configurare le impostazioni
dettagliate della LAN wireless.
È possibile impostare IP Address,
Subnet Mask, Gateway, DNS
Server1, DNS Server2 quando
DHCP è impostato su Off, mentre
non è possibile impostarli quando
DHCP è impostato su On. Utilizzare
i pulsante [<]/[>] per selezionare
ciascun ottetto nel display di
immissione, quindi immettere il
valore con i pulsanti [
]/[ ].
Per finalizzare l'impostazione,
premere il pulsante [MENU].
On On/Off
IP Address 0.0.0.0 0.0.0.0-255.255.255.255
Subnet Mask 0.0.0.0 0.0.0.0-255.255.255.255
Gateway 0.0.0.0 0.0.0.0-255.255.255.255
DNS Server1 0.0.0.0 0.0.0.0-255.255.255.255
DNS Server2 0.0.0.0 0.0.0.0-255.255.255.255
Save (Salva) Salvare le impostazioni nel display
"Detail". Spostare l'evidenziatore
su “Save,” (Salva) quindi premere
il pulsante [>] per eseguire il
salvataggio.
––
Wireless LAN
Option
(Opzione LAN
wireless)
Wireless LAN
Mode
(Modalità
LAN wireless)
Infrastructure Mode
(Modalità
Infrastructure)
Determina se il punto di accesso
viene utilizzato per il collegamento
alla LAN wireless (modalità
Infrastructure) o no (Accesspoint
Mode)
Infrastructure
Mode
(Modalità
Infrastructure)
Accesspoint Mode
(Modalità
Accesspoint)
Initialize
(Inizializza)
Cancel (Annulla) Inizializza le impostazioni del
display Wireless LAN. Sposta
l'evidenziatore su “Execute,”
(Esegui) quindi premere il
pulsante [>] per eseguire
l'inizializzazione.
Cancel
(Annulla)
Execute (Esegui)
Detail
(Dettaglio)
Host Name (Nome
host)
Imposta il nome host. [CLP-****]-
[xxxxxx (MAC
address lower
6 figure) ]
(prime 6 cifre
dell'indirizzo
MAC)
Fino a 57 caratteri
(dimensione ridotta)
inclusi caratteri
alfanumerici,
“_” Carattere di
sottolineatura) e
"-" (trattino).
Mac Address
(Indirizzo MAC)
Visualizza l'indirizzo MAC
dell'adattatore LAN wireless USB.
––
Status (Stato) Visualizza il codice di errore della
funzione di rete.
––
74
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
LAN wireless in Accesspoint Mode (Modalità Accesspoint)
Per visualizzare il parametro desiderato:
Premere diverse volte il pulsante [MENU] per selezionare "System Menu", quindi utilizzare i pulsanti [ ]/[ ]/[<]/[>] per
selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<]
Descrizione
Impostazione
predefinita
Valori consentiti
Utility Wireless LAN
(LAN wireless)*
(in modalità
Accesspoint)
SSID name plateImposta l'SSID
come punto di accesso.
ap-[CLP-****]-[xxxxxx (MAC
address lower 6 figure) ]
(prime 6 cifre dell'indirizzo
MAC)
Fino a 32 caratteri (dimensione
ridotta), caratteri alfanumerici,
contrassegni
Sicurezza Imposta la sicurezza come
punto di accesso.
WPA2-PSK (AES) None (Nessuna), WEP, WPA-
PSK (TKIP), WPA-PSK (AES),
WPA2-PSK (AES),
WPA/WPA2 mixed PSK
Password Imposta la password come
punto di accesso.
00000000 Fino a 64 caratteri (dimensione
ridotta), caratteri alfanumerici,
contrassegni
Channel
(Canale)
Imposta il canale come
punto di accesso.
11 Varia a seconda dei modelli di
adattatore LAN wireless USB.
Modelli per Stati Uniti e
Canada: 1 – 11
Others (Altri): 1 – 13
Quando non è collegato un
adattatore LAN wireless USB,
la gamma delle impostazioni
è costituita dai canali 1-13.
DHCP Server
(Server DHCP)
Configura le impostazioni
collegate all'IP address.
On On, Off
IP Address 192.168.0.1 192. 168. 0-255. 1-254.
Subnet Mask 255.255.255.0 255.255.0.0, 255.255.128.0,
255.255.192.0, 255.255.224.0,
255.255.240.0, 255.255.248.0,
255.255.252.0, 255.255.254.0,
255.255.255.0
Save (Salva) Salva le impostazioni
configurate nel display LAN
wireless (in modalità
Accesspoint)
––
75
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
Visualizzazione delle reti nella LAN wireless e
collegamento alla rete
Accertarsi di collegare l'adattatore LAN wireless USB (venduto separatamente)
al terminale USB [TO DEVICE], altrimenti non saranno visualizzati i display
per il setup.
1. Premere ripetutamente il pulsante [MENU] per visualizzare
il display System Menu, quindi selezionare l'elemento
evidenziato in ogni display, come illustrato di seguito.
2. Premere il pulsante [>] per visualizzare l'elenco delle reti.
Quando una rete presenta l'icona del lucchetto , per accedervi occorre
immettere la password richiesta.
3. Collegare lo strumento alla rete.
3-1. Selezionare la rete desiderata, quindi premere il pulsante [>].
Il nome della rete selezionata sarà visualizzato per intero sul display, per
la conferma che si tratta della rete da utilizzare.
3-2. Premere il pulsante [>].
Se la rete non presenta l'icona del lucchetto:
il collegamento inizia.
Per una rete con l'icona del lucchetto:
occorre immettere la password richiesta. Per i dettagli su come
immettere i caratteri, fare riferimento a "Ridenominazione di file"
a pagina 66. Dopo aver immesso la password, premere il pulsante
[MENU] per finalizzare l'impostazione. Con questa operazione il
collegamento inizia automaticamente.
Una volta eseguito correttamente il collegamento, sul display viene
visualizzato "Completed" (Operazione completata) e si torna al display
"Select Network" (Seleziona rete).
4. Collegare l'iPhone/iPad al punto di accesso.
Fare riferimento all'"iPhone/iPad Connection Manual" (Manuale di
collegamento iPhone/iPad) disponibile sul sito Web (pagina 9).
Display System Menu
1-1. Utilizzare i pulsanti [ ]/[ ]
per selezionare "Utility".
1-2. Premere il pulsante [>]
per visualizzare il display
successivo.
1-3. Utilizzare i pulsanti [ ]/[ ]
per selezionare "Wireless
LAN".
1-4. Premere il pulsante [>] per
visualizzare il display successivo.
1-5. Utilizzare i pulsanti
[
]/[ ] per selezionare
"Select Network"
(Seleziona rete).
Display Utility
Display Wireless LAN
(LAN wireless)
NOTA
Se non viene ricevuto alcun
segnale dal punto di accesso,
quest'ultimo non viene incluso
nell'elenco.o. Neanche i punti
di accesso chiusi sono
visualizzati nell'elenco.
76
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
Setup automatico tramite WPS
Accertarsi di collegare l'adattatore LAN wireless USB (venduto separatamente)
al terminale USB [TO DEVICE], altrimenti non saranno visualizzati i display
per il setup.
Se il punto di accesso supporta WPS, è possibile collegare facilmente lo
strumento al punto di accesso tramite WPS, senza eseguire impostazioni, quali
immissioni di password, ecc. Premere il pulsante WPS sull'adattatore LAN
wireless USB, quindi premere il pulsante WPS sul punto di accesso entro due
minuti.
Una volta eseguito correttamente il collegamento, sul display viene visualizzato
"Completed" (Operazione completata) e viene visualizzato il display Voice
(Voce).
Infine, collegare l'iPhone/iPad al punto di accesso facendo riferimento
all'"iPhone/iPad Connection Manual" (Manuale di collegamento iPhone/iPad)
disponibile sul sito Web (pagina 9).
Setup manuale
Accertarsi di collegare l'adattatore LAN wireless USB (venduto separatamente)
al terminale USB [TO DEVICE], altrimenti non saranno visualizzati i display
per il setup.
1. Per visualizzare l'elenco delle reti, eseguire le operazioni
1 – 2 in "Visualizzazione delle reti nella LAN wireless e
collegamento alla rete" (pagina 75).
2. Selezionare "Other" (Altro) alla fine dell'elenco wireless
e premere il pulsante [>].
3. Impostare l'SSID, la sicurezza e la password come nelle
impostazioni sul punto di accesso.
3-1. Selezionare "SSID" e premere il pulsante [>] per visualizzare
il display per l'input SSID, quindi immettere l'SSID.
Per i dettagli su come immettere i caratteri, fare riferimento a
"Ridenominazione di file" a pagina 66. Dopo aver immesso l'SSID,
premere il pulsante [MENU] per finalizzare l'impostazione. Viene
visualizzato il display "Other" (Altro).
NOTA
Il setup WPS non è disponibile
quando lo strumento è nelle
modalità specifiche come
segue:
Nel modo Demo, durante la
riproduzione o la pausa
temporanea di una song o
quando lo strumento è in
modalità Registrazione della
Song.
Quando la modalità LAN
wireless è impostata su
"Accesspoint Mode"
(modalità Accesspoint) nel
System Menu.
77
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
3-2. Selezionare "Security" (Sicurezza) e premere il pulsante [>]
per visualizzare l'elenco della sicurezza. Selezionare la sicurezza
e tornare al display "Other" (Altro) premendo il pulsante [<].
3-3. Selezionare "Password" e impostare la password come per l'SSID.
4. Selezionare "Connect >" (Collega) alla fine del display
visualizzato al punto 2 e premere il pulsante [>] per
iniziare il collegamento.
Una volta eseguito correttamente il collegamento, sul display viene
visualizzato "Completed" (Operazione completata) e si torna al display
"Select Network" (Seleziona rete).
5. Collegare l'iPhone/iPad al punto di accesso.
Fare riferimento all'"iPhone/iPad Connection Manual" (Manuale di
collegamento iPhone/iPad) disponibile sul sito Web (pagina 9).
Collegamento tramite Accesspoint Mode (Modalità
Accesspoint)
Accertarsi di collegare l'adattatore LAN wireless USB (venduto separatamente)
al terminale USB [TO DEVICE], altrimenti non saranno visualizzati i display
per la configurazione.
1. Impostare lo strumento su "Accesspoint Mode" (Modalità
Accesspoint).
Premere ripetutamente il pulsante [MENU] per visualizzare il display
System Menu, quindi selezionare l'elemento evidenziato in ogni display,
come illustrato di seguito.
NOTA
Non è possibile impostare la
password quando si seleziona
"none" (nessuna) per
l'impostazione di sicurezza.
NOTA
Questa modalità non può
essere utilizzata per il
collegamento a Internet o di un
altro dispositivo LAN wireless.
Display System Menu
1-1. Utilizzare i pulsanti [ ]/[ ]
per selezionare "Utility".
1-2. Premere il pulsante [>] per
visualizzare il display
successivo.
1-3. Utilizzare i pulsanti [ ]/[ ] per
selezionare "Wireless LAN Option"
(Opzione LAN wireless).
1-4. Premere il pulsante [>] per visualizzare il
display successivo.
1-5. Utilizzare i pulsanti [ ]/[ ]
per selezionare "Wireless LAN
Mode" (Modalità LAN wireless).
1-6. Premere il pulsante [>] per
visualizzare il display successivo.
Display Utility
Display Wireless LAN Option
(Opzione LAN wireless)
1-7. Utilizzare i pulsanti [ ]/[ ] per
selezionare "Accesspoint Mode"
(Modalità Accesspoint).
Display Wireless LAN Mode
(Modalità LAN wireless)
78
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Collegamenti
Una volta modificata correttamente la modalità, sul display viene
visualizzato "Completed" (Operazione completata) e l'operazione torna al
display "Wireless LAN Mode" (Modalità LAN wireless).
2. Impostare SSID, sicurezza, password e canale.
2-1. Dal display System Menu, selezionare l'elemento evidenziato
in ogni display, come illustrato di seguito.
2-2. Impostare SSID, sicurezza, password e canale.
Selezionare e immettere ogni valore/impostazione come al punto 3 in
"Setup manuale". Per i valori consentiti per ogni opzione, fare
riferimento alla tabella a pagina 74.
3. Salvare l'impostazione.
Selezionare "Save >" (Salva) alla fine del display Wireless LAN (LAN
wireless) e premere il pulsante [>] per iniziare il salvataggio.
Una volta eseguito correttamente il salvataggio, sul display viene
visualizzato "Completed" (Operazione completata) e l'operazione torna al
display Utility,
4. Collegare l'iPhone/iPad allo strumento (come punto di
accesso).
Fare riferimento all'"iPhone/iPad Connection Manual" (Manuale di
collegamento iPhone/iPad) disponibile sul sito Web (pagina 9).
Display System Menu Display Utility
Display Wireless LAN
(LAN wireless)
79
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Impostazioni dettagliate
Premendo il pulsante [MENU] si accede a svariate impostazioni importanti per voci, riproduzione di song,
metronomo, registrazione di song e tutto il sistema di questo strumento.
Funzionamento di base
1. Eseguire le impostazioni delle voci o selezionare una song, secondo necessità.
Per modificare i parametri correlati alle voci (visualizzando il menu Voice), selezionare una voce.
Per modificare i parametri correlati alle voci R1/R2/L, quali bilanciamento del volume, attivazione
di Dual/Split, selezionare le voci desiderate.
Per impostare i parametri di riproduzione delle song, quali Repeat, selezionare una song.
Per modificare i dati delle song MIDI registrate (visualizzando Edit nel menu Song), selezionare la
song MIDI registrata.
2. Premere diverse volte il pulsante [MENU] per selezionare il menu
desiderato.
Premendo ripetutamente il pulsante [MENU] verranno visualizzati i seguenti display
di menu in sequenza, in base al menu verticale a sinistra del display.
Menu Voice (Voce) (pagina 80)
Menu Song (pagina 84)
Menu Metronome (Metronomo) (pagina 87)
Menu Recording (Registrazione) (pagina 88)
System Menu (pagina 89)
3. Utilizzare i pulsanti [ ]/[ ]/[<]/[>] per
selezionare il parametro desiderato.
Facendo riferimento all'elenco di parametri su
ogni pagina elencata al punto 2, utilizzare i
pulsanti [
]/[ ] per scorrere il display
verticalmente e utilizzare i pulsanti [<]/[>] per
scorrerlo orizzontalmente.
4. Sul display visualizzato al punto 3,
selezionare un valore o eseguire
l'operazione.
La maggior parte dei display consentono di
selezionare un valore utilizzando semplicemente
i pulsanti [
]/[ ], ma alcuni, ad esempio Edit in
Song Menu e Backup in System Menu,
consentono di eseguire un'operazione.
Se viene visualizzato un display slider, impostare il valore con i pulsanti
[<]/[>], quindi uscire dal display con il pulsante [EXIT].
Inoltre, quando il parametro selezionato fornisce solo due opzioni
(on e off, ad esempio), è possibile alternare il valore tra le due opzioni
premendo il pulsante [>].
5. Per uscire dal display Menu, premere il pulsante [EXIT].
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<]
Piano
Setting
VRM
(CLP-585/575)
Turns
Damper Res.
(CLP-585/575)
(Slider display) Determ
which
VRM)
String Res.
(CLP-585/575)
(Slider display) Determ
which
VRM)
String Res.
(CLP-545/535/
565GP)
(Slider display) Determ
which
keybo
Menu Voice (Voce)
80
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Menu Voice (Voce)
Questo menu consente di modificare o impostare vari parametri relativi alla performance su tastiera,
inclusi i parametri delle voci. Attivando Dual/Split, è possibile eseguire le impostazioni per ogni voce o per
ogni combinazione di voci. Mentre si suona la tastiera e si ascolta il suono, modificare il valore di un parametro
per trovare il suono desiderato. Occorre attivare Dual/Split prima di visualizzare il display Voice Menu.
NOTA
I parametri contrassegnati da un * sono visualizzato solo quando Dual/Split è attivo.
Per visualizzare il parametro desiderato:
Attivare Dual o Split secondo necessità, selezionare le voci, premere il pulsante [MENU] diverse volte per selezionare "Voice
Menu" e utilizzare i pulsanti [ ]/[ ]/[<]/[>] per selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<]
Descrizione
Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
Imposta-
zione
Piano
VRM
(CLP-585/575)
Attiva/Disattiva l'effetto VRM.Attiva/disattiva il delay. On On, Off
Damper Res.
(Ris. damper)
(CLP-585/575)
(Slider display) Determina la profondità dell'effetto di risonanza delle
corde applicato alle voci PIANO (compatibile con VRM)
quando si preme il pedale damper (pagina 21).
50 10
String Res.(Ris.
delle corde)
(CLP-585/575)
(Slider display) Determina la profondità dell'effetto di risonanza delle
corde applicato alle voci PIANO (compatibile con VRM)
quando si preme una nota sulla tastiera.
50 10
String Res.(Ris.
delle corde)
(CLP-545/535/
565GP)
(Slider display) Determina la profondità dell'effetto di risonanza delle
corde applicato ad alcune voci quando si preme una
nota sulla tastiera. Per le voci a cui viene applicato
questo effetto, fare riferimento a "Elenco dettagliato voci
preset" (pagina 98).
5 Off e da 1 a 10
Key Off Sample (Slider display) Determina il volume del suono key-off (l'impercettibile
suono che si produce quando un tasto viene rilasciato)
disponibile solo per alcune voci. Per le voci a cui viene
applicato questo effetto, fare riferimento all'elenco delle
voci (pagina 96).
5 Off e da 1 a 10
Reverb
(riverbero)
(Setting display) Determina il tipo di riverbero applicato a tutti i suoni,
incluse la performance su tastiera, la riproduzione di
song e l'immissione di dati MIDI da un dispositivo MIDI
esterno.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
Fate riferimento
all'elenco dei tipi
di riverbero
(pagina 83)
Chorus (Setting display) Determina il tipo di chorus applicato a tutti i suoni,
incluse la performance su tastiera, la riproduzione di
song e l'immissione di dati MIDI da un dispositivo MIDI
esterno.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
Fate riferimento
all'elenco dei tipi
di chorus
(pagina 83)
Balance*
(Bilancia-
mento)
Volume R2
R1*
(Slider display) Regola il bilanciamento del volume tra le covi R1 e R2
quando Dual è attivo.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
R2+10 – 0 –
R1+10
Volume L – R* (Slider display) Regola il bilanciamento del volume tra le sezioni della
tastiera sinistra e destra quando Split è attivo. Dopo la
regolazione con i pulsanti [<]/[>], premere il pulsante
[EXIT] per uscire dal display Slider.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
L+10 – 0 – R+10
Detune* (Slider display) Applica il detune alle voci R1 e R2 relative alla modalità
Dual in modo da creare un suono più corposo.
Sul display, spostare lo slider a destra con il pulsante [>]
per aumentare l'intonazione della voce R1 e abbassare
quella della voce R2 e viceversa.
Varia in base alla
v
oce o alla
combinazione di
voci.
R2+20 – 0 –
R1+20
Voice Edit
(Modifica
voce)
(Voice names)
(nomi delle
voci)*
Octave (Ottava) Traspone l'intonazione della tastiera verso l'alto e il basso
per ottave. È possibile impostare questo parametro per
ogni voce R1/R2/L quando Dual/Split è attivo.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
Da -2
(abbassamento di
due ottave) a 0
(nessun cambio
di pitch) a +2
(innalzamento di
due ottave)
Menu Voice (Voce)
81
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Voice Edit
(Modifica
voce)
(Voice names)
(nomi delle
voci)*
Volume Regola il volume per ogni voce R1/R2/L. Consente di
regolare il bilanciamento tra le voci R1/R2/L quando
Dual/Split è attivo.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
0 – 127
Reverb depth
(Profondità di
riverbero)
Regola la profondità di riverbero per ogni voce R1/R2/L.
Consente di regolare il bilanciamento tra le voci R1/R2/L
quando Dual/Split è attivo. L'impostazione "0" non
produrrà effetti.
NOTA (CLP-585/575)
Quando si utilizza una voce VRM per diverse parti
contemporaneamente, potrebbero prodursi suoni imprevisti
perché la profondità del riverbero per una parte con la priorità
diventerà l'impostazione comune per le parti. Durante la
riproduzione della song, viene utilizzata l'impostazione per la
parte di una song (ordine di priorità: Ch. 1, Ch. 2...Ch. 16),
mentre l'impostazione per una parte di tastiera viene utilizzata
quando si arresta la riproduzione della song (ordine di
priorità: voci R1, L e R2).
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
0 – 127
Chorus Depth
(Profondità del
chorus)
Regola la profondità del chorus per ogni voce R1/R2/L.
Consente di regolare il bilanciamento tra le voci R1/R2/L
quando Dual/Split è attivo. L'impostazione "0" non
produrrà effetti.
NOTA (CLP-585/575)
Quando si utilizza una voce VRM per diverse parti
contemporaneamente, potrebbero prodursi suoni imprevisti
perché la profondità del chorus per una parte con la priorità
diventerà l'impostazione comune per le parti. Durante la
riproduzione della song, viene utilizzata l'impostazione per la
parte di una song (ordine di priorità: Ch. 1, Ch. 2...Ch. 16),
mentre l'impostazione per una parte di tastiera viene utilizzata
quando si arresta la riproduzione della song (ordine di
priorità: voci R1, L e R2).
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
0 – 127
Effect (Effetto) Oltre al riverbero e al chorus, è possibile applicare un
altro effetto alle voci R1/R2/L della tastiera
singolarmente. Questo tipo di effetto può essere
selezionato per un massimo di due voci.
NOTA (CLP-585/575)
Il tipo di effetto non può essere applicato alla voce di
pianoforte VRM.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
Fate riferimento
all'elenco dei tipi
di effetto
(pagina 83)
Rotary Speed
(Velocità di
rotazione)
Disponibile solo per la voce per cui il tipo di effetto è
impostato su "Rotary" (Rotazione). Questo parametro
determina la velocità di rotazione dell'effetto
dell'altoparlante rotante.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
Veloce, lento
VibeRotor Disponibile solo per la voce per cui il tipo di effetto è
impostato su "VibeRotor" . Questo parametro attiva o
disattiva l'effetto VibeRotor.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
On, Off
VibeRotor
Speed (Velocità
VibeRotor)
Disponibile solo per la voce per cui il tipo di effetto è
impostato su "VibeRotor" . Questo parametro determina
la velocità dell'effetto vibrato del vibrafono.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
1 – 10
Effect depth
(Profondità
effetto)
Regola la profondità dell'effetto per ogni voce R1/R2/L.
Alcuni tipi di effetto non consentono la regolazione della
profondità.
NOTA (CLP-585/575)
La profondità dell'effetto non può essere applicata alla voce
di pianoforte VRM.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
1 – 127
Pan Regola la posizione del pan stereo per ogni voce R1/R2/L. Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
Da L64
(completamente
a sinistra) a C
(al centro) a R63
(completamente
a destra)
Per visualizzare il parametro desiderato:
Attivare Dual o Split secondo necessità, selezionare le voci, premere il pulsante [MENU] diverse volte per selezionare "Voice
Menu" e utilizzare i pulsanti [ ]/[ ]/[<]/[>] per selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<]
Descrizione
Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
Menu Voice (Voce)
82
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Voice Edit
(Modifica
voce)
(Voice names)
(nomi delle
voci)*
Harmonic Cont
(Contenuto
armonico)
Produce una tonalità "a picco" peculiare aumentando il
valore di risonanza del filtro. È possibile impostare
questo parametro per ogni voce R1/R2/L quando Dual/
Split è attivo.
NOTA
Il contenuto armonico può avere un effetto solo leggermente
udibile o non essere applicato per alcune voci.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
-64 – +63
Brightness
(Luminosità)
Regola la luminosità per ogni voce R1/R2/L. Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
-64 – +63
Touch Sens.
(Sensibilità al
tocco)
Determina in che misura il livello di volume varia in
risposta al tocco della tastiera. Poiché il livello di volume
di alcune voci quali Harsichord e Organ non varia
indipendentemente dalla pressione esercitata sulla
tastiera, l'impostazione predefinita di queste voci è 127.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
0 (più tenue) – 64
(modifiche
massime nel
livello) – 127 (che
produce il volume
più alto a
prescindere da
come si suona la
tastiera)
RPedal (Pedale R)
Attiva o disattiva la funzione del pedale destro per ogni
voce R1/R2/L. Questo parametro è utile per garantire, ad
esempio, che la funzione del pedale influisca sulla
performance della mano destra ma non su quella della
mano sinistra.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
On, Off
CPedal (Pedale C)
Attiva o disattiva la funzione del pedale centrale per ogni
voce R1/R2/L. Questo parametro è utile per garantire, ad
esempio, che la funzione del pedale influisca sulla
performance della mano destra ma non su quella della
mano sinistra.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
On, Off
LPedal (Pedale L)
Attiva o disattiva la funzione del pedale sinistro per ogni
voce R1/R2/L. Questo parametro è utile per garantire, ad
esempio, che la funzione del pedale influisca sulla
performance della mano destra ma non su quella della
mano sinistra.
Varia in base alla
voce o alla
combinazione di
voci.
On, Off
Pedal
Assign
(Asse-
gnazione
pedale)
Right (Destro) (Display delle
impostazioni)
Assegna una delle varie funzioni (diversa da quella
originale) al pedale destro.
SustainCont Fate riferimento
all'elenco delle
funzioni dei pedali
(pagina 83)
Center
(Centrale)
(Setting display) Assegna una delle varie funzioni (diversa da quella
originale) al pedale centrale.
Sostenuto Fare riferimento
all'elenco delle
funzioni dei pedali
(pagina 83)
Left (Sinistro) (Setting display) Assegna una delle varie funzioni (diversa da quella
originale) al pedale sinistro.
Velocità di
rotazione (Mellow
Organ), Vibe
Rotor (Vibrafono),
Soft (altre voci)
Fare riferimento
all'elenco delle
funzioni dei pedali
(pagina 83)
Per visualizzare il parametro desiderato:
Attivare Dual o Split secondo necessità, selezionare le voci, premere il pulsante [MENU] diverse volte per selezionare "Voice
Menu" e utilizzare i pulsanti [ ]/[ ]/[<]/[>] per selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<]
Descrizione
Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
Menu Voice (Voce)
83
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Elenco dei tipi di riverbero
Elenco dei tipi di chorus
Elenco dei tipi di effetto
Elenco delle funzioni dei pedali
Per assegnare una funzione contrassegnata da * al pedale collegato alla connessione [AUX PEDAL], occorre utilizzare un Foot Controller
(pagina 68). Per altre funzioni, occorre utilizzare uno Footswitch (pagina 68).
Off Nessun effetto
Recital Hall (Sala di recitazione) Simula il riverbero chiaro in una sala di medie dimensioni adatto per le performance al pianoforte.
Concert Hall (Sala da concerto) SImula il riverbero brillante in una grande sala per le performance di orchestre pubbliche.
Chamber (Camera) Simula il riverbero elegante in una piccola sala adatto alla musica da camera.
Cathedral (Cattedrale) Simula il riverbero solenne in una cattedrale di pietra dal soffitto alto.
Club Simula il riverbero vivace in un jazz club o piccolo bar.
Plate (Lastra) Simula il suono brillante dell'apparecchiatura di riverbero vintage utilizzata negli studi di registrazione.
Off Nessun effetto
Chorus (Coro) Aggiunge un suono ricco e spazioso.
Celeste Aggiunge un crescendo e un suono spazioso.
Flanger Aggiunge effetti di crescendo o diminuendo che ricordano un aviogetto in salita o in discesa.
Off Nessun effetto
Damper Resonance (Risonanza damper) (CLP-545/535/565GP) Simula la risonanza prodotta dalla pressione del pedale damper.
DelayLCR (Delay sinistra, centrale, destra) Delay applicato nelle posizioni sinistra, centrale e destra.
DelayLR (Delay sinistra, destra) Delay applicato nelle posizioni sinistra e destra.
Echo (Eco) Delay di tipo eco.
CrossDelay (Delay incrociato) I delay sinistro e destro si incrociano alternativamente.
Symphonic (Sinfonico) Aggiunge un effetto acustico ricco e profondo.
Rotary (Rotante) Aggiunge l'effetto di vibrato prodotto da un altoparlante rotante.
Tremolo Il livello di volume cambia con cicli rapidi.
VibeRotor Aggiunge l'effetto di vibrato prodotto da un vibrafono.
AutoPan (Pan automatico) Il suono effettua un movimento pan da sinistra verso destra e avanti e indietro.
Phaser Introduce una variazione periodica della fase, con un crescendo del suono.
AutoWah (Wah automatico) Introduce una variazione periodica della frequenza centrale del filtro wah.
Funzione Descrizione
Pedale disponibile
(O: assegnabile, X: non assegnabile)
Pedale
sinistro
Pedale
centrale
Pedale destro e
pedale collegato alla
connessione [AUX
PEDAL]
Sustain (Switch) Damper con funzione di interruttore on/off O O O
Sustain Continuously *
(Sustain continuato)
Damper che applica un sustain al suono in misura proporzionale
alla pressione esercitata sul pedale (pagina 21)
XX O
Sostenuto Sostenuto (pagina 21) O O O
Soft (Sordina) Sordina (pagina 21) O O O
Expression (Espressione)* Funzione che permette di creare variazioni della dinamica
(volume) durante l'esecuzione
XX O
PitchBend Up (Aumento
pitch bend)*
Funzione che alza progressivamente il pitch X X O
PitchBend Down
(Diminuzione pitch bend)*
Funzione che abbassa progressivamente il pitch X X O
Rotary Speed (Velocità di
rotazione)
Consente di cambiare la velocità di rotazione dell'altoparlante
rotante della voce MellowOrgan da veloce a lenta e viceversa ogni
volta che si preme il pedale
OO O
VibeRotor Consente di attivare e disattivare il vibrato prodotto dal vibrafono
ogni volta che si preme il pedale
OO O
Menu Song
84
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Menu Song
Questo menu consente di impostare vari parametri relativi alla riproduzione delle song e di modificare
i dati delle song con un solo tocco.
NOTA
• I parametri contrassegnati con un asterisco (*) sono disponibili solo quando si seleziona una song MIDI. Questi parametri non sono
visualizzati quando è selezionata una song audio.
• I parametri contrassegnati con due asterischi (**) sono disponibili solo quando si seleziona una song Audio.
• Quando si utilizza il menu "File", selezionare una song MIDI diversa dalla song preset.
• Execute (Esegui) è una funzione che modifica i dati delle song correnti. Premendo il pulsante [>] si modificano i dati delle song.
• Il contenuto del menu Song varia in base al tipo di song attualmente selezionata (MIDI/Audio).
Per visualizzare il parametro desiderato:
Selezionare una song desiderata, premere diverse volte il pulsante [MENU] per selezionare il menu Song, quindi utilizzare i
pulsanti [ ]/[ ]/[<]/[>] per selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<]
Descrizione
Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
Track
On/Off
(Traccia
on/off)
Track R (Traccia R)
Track L (Traccia L)
Track Extra
(Traccia extra)
Attiva (Riproduce) o disattiva (Esclude) ciascuna
traccia di una song. Per i dettagli, vedere a pagina 43.
On On, Off
Repeat A – B* (Setting
display)
Consente di riprodurre ripetutamente un intervallo
specificato (dal punto A a B) della song corrente. Per
istruzioni, vedere a pagina 44.
Off On, Off
Phrase (Frase)* Phrase Mark
(Contrassegno
frase)
Questo parametro è disponibile solo quando è
selezionata una Song MIDI che contiene il
contrassegno frase. Specificando un numero di frase
qui, è possibile riprodurre la song corrente dal punto
contrassegnato oppure riprodurre ripetutamente la
frase corrispondente. Se la riproduzione di una song
viene avviata con la frase "On", dopo il conto alla
rovescia ha inizio la ripetizione del playback della frase
o delle frasi specificate che continua fino a quando non
si preme il pulsante [
] (Stop) .
Durante la ripetizione riproduzione della frase, viene
visualizzata l'icona corrispondente sul display Song.
000 Da 000 al numero
dell'ultima frase
della song
Ripetizione Off On (ripetizione
riproduzione)/Off
(nessuna
ripetizione)
Song (Setting
display)
Impostando questo parametro, è possibile riprodurre
solo una song specifica o song specifiche in sequenza
ripetuta o casuale.
Off Off, Single
(singola), All
(tutto), Random
(casuale)
Volume Song – Keyboard
(Song - Tastiera)*
(Slider display) Regola il bilanciamento del volume fra la riproduzione
della song e la performance su tastiera.
0 Tasto+64 – 0 –
Song+64
Song L – R* (Slider display) Regola il bilanciamento del volume tra la parte della
mano destra e la parte della mano sinistra delle
riproduzione della song.
0 L+64 – 0 – R+64
(Slider display)** Regola il volume audio. 100 0 – 127
Transpose
(Trasposi-
zione)
(Setting display) Trasposizione dell'intonazione di riproduzione della
song verso l'alto o il basso per semitoni. Ad esempio,
impostando questo parametro su "5", una song creata
in Do maggiore sarà riprodotta in FA maggiore.
NOTA
L'impostazione Transpose non influirà sull'immissione dei
segnali audio dalla connessione [AUX IN].
NOTA
I dati di riproduzione della song MIDI daranno trasmessi con
i numeri di note trasposte mentre i numeri di note MIDi
ricevuti da un dispositivo MIDI esterno o un computer non
saranno influenzati dall'impostazione Transpose.
NOTA
Applicando la trasposizione a una song audio si potrebbero
modificarne le caratteristica tonali.
0 Da -12 (un'ottava
discendente) a 0
(pitch normale) a
+12 (un'ottava
ascendente)
song Eliminazione. Cancel
(Annulla)
Consente di eliminare una song specifica. Per
informazioni dettagliate sui tipi di song che è possibile
eliminare, vedere a pagina 61.
––
Execute
(Esegui)
––
Copy (Copia)* Cancel
(Annulla)
Consente di copiare una song MIDI e la salva in una
posizione diversa. Per informazioni dettagliate sui tipi di
song che è possibile copiare, vedere a pagina 61.
––
Execute
(Esegui)
––
Menu Song
85
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
File Move (Sposta)* Cancel
(Annulla)
Consente di spostare una song MIDI in una posizione
diversa. Per informazioni dettagliate sui tipi di song che
è possibile spostare, vedere a pagina 61.
––
Execute
(Esegui)
––
MIDI to Audio (da
MIDI a Audio)*
Cancel
(Annulla)
Consente di convertire una song MIDI in un file audio.
Per informazioni dettagliate sui tipi di song che è
possibile convertire, vedere a pagina 61.
––
Execute
(Esegui)
––
Rename
(Rinomina)
(Setting
display)
Consente di modificare il nome di una song. Per
informazioni dettagliate sui tipi di song che è possibile
rinominare, vedere a pagina 61.
––
Edit
(Modifica)*
Quantize
(Quantizzazione)
Quantize
(Quantizzazione)
La funzione Quantize consente di allineare tutte le note
nella song MIDI corrente al tempo corretto, ad esempio
croma o semicroma.
1. Impostare il valore Quantize sulle note più basse
nella song MIDI.
2. Impostare il valore Strength (Forza) che determina in
che misura vengono quantizzate le note.
3. Spostare l'evidenziatore su “Execute,” (Esegui) quindi
premere il pulsante [>] per modificare effettivamente i
dati della song MIDI.
1/16 Fare riferimento a
"Gamma delle
impostazioni di
quantizzazione".
(pagina 86)
Strength
(Forza)
100% 0% – 100%
Fare riferimento a
"Gamma delle
impostazioni di
forza". (pagina 86)
Execute
(Esegui)
––
Track Delete
(Eliminazione
traccia)
Track (Traccia) Consente di eliminare i dati di una traccia specifica
della song MIDI corrente.
1. Selezionare la traccia desiderata da eliminare.
2. Spostare l'evidenziatore su “Execute,” (Esegui) quindi
premere il pulsante [>] per eliminare effettivamente i
dati della traccia specificata.
Traccia 1 Traccia 1 –
Traccia 16
Execute
(Esegui)
––
Tempo change
(Modifica tempo)
Cancel
(Annulla)
Consente di modificare il valore del tempo della song
MIDI corrente come dati.
Spostare l'evidenziatore su “Execute,” (Esegui) quindi
premere il pulsante [>] per modificare effettivamente il
valore del tempo come dati di song MIDI.
Varia in base
alla song
*** – ***
Execute
(Esegui)
––
Voice Change
(Cambio voce)
Track (Traccia) Consente di modificare la voce di una traccia specifica
nella song MIDI corrente nella voce corrente come dati.
1. Selezionare una traccia di cui modificare la voce.
2. Spostare l'evidenziatore su “Execute,” (Esegui) quindi
premere il pulsante [>] per modificare effettivamente
la voce come dati di song MIDI.
Traccia 1 Traccia 1 –
Traccia 16
Execute
(Esegui)
––
Others
(Altri)*
Quick Play
(Riproduzione
rapida)
Questo parametro consente di specificare se la
riproduzione di una song che inizia a metà di una
battuta o nella quale la prima nota è preceduta da una
pausa di silenzio deve iniziare dalla prima nota o
dall'inizio della battuta (pausa o vuoto). Questo
parametro è comodo per una song MIDI che inizia con
un breve conteggio introduttivo di uno o due movimenti.
On On, Off
Track Listen
(Ascolto delle
tracce)
Track (Traccia) Consente di riprodurre solo la traccia selezionata per
ascoltarne il contenuto. Selezionare una traccia,
spostare l'evidenziatore su "Start" e tenere premuto il
pulsante [>] per avviare la riproduzione dalla prima
nota. La riproduzione continua mentre si tiene premuto
il pulsante [>].
Traccia 1 Traccia 1 –
Traccia 16
Start
Play Track (Traccia
di riproduzione)
Questo parametro consente di specificare le tracce per
la riproduzione sullo strumento. Se è selezionato "1&2",
vengono riprodotte solo le tracce 1 e 2, mentre le tracce
da 3 a 16 vengono trasmesse via MIDI. Se è
selezionato "All" (Tutto), vengono riprodotte tutte le
tracce sullo strumento.
Tutto Tutto, 1&2
Per visualizzare il parametro desiderato:
Selezionare una song desiderata, premere diverse volte il pulsante [MENU] per selezionare il menu Song, quindi utilizzare i
pulsanti [ ]/[ ]/[<]/[>] per selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<]
Descrizione
Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
86
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Menu Song
Aggiunta a Quantize
(Quantizzazione)
Gamma delle impostazioni di
quantizzazione
Le tre impostazioni del parametro Quantize contrassegnate con un
asterisco (*) sono particolarmente utili in quanto consentono di
quantizzare contemporaneamente i valori di due note diverse. Ad
esempio, quando una parte contiene crome semplici e terzine di
crome, quantizzando per crome semplici, tutte le note della parte
vengono regolate sulla durata delle crome semplici, eliminando ogni
percezione di terzina. Viceversa, utilizzando l'impostazione per crome
+ terzine di crome, vengono quantizzate correttamente sia le note
semplici sia le terzine.
Gamma delle impostazioni di forza
1/4................
1/8................
1/16..............
1/6................
1/12..............
1/24..............
1/8+1/12.......
1/16+1/24.....
1/32..............
1/16+1/12.....
semiminima
terzina di semiminime
croma
terzina di crome
semicroma
terzina di semicrome
biscroma
croma + terzina di crome*
semicroma + terzina di crome*
semicroma + terzina semicrome*
Dati originali
Intensità di quantizzazione =100
Intensità di quantizzazione =50
Durata di una semiminima
Menu Metronome (Metronomo)
87
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Menu Metronome (Metronomo)
Questo menu consente di impostare il formato di indicazione di volume e tempo del metronomo (pagina 35)
o del ritmo (pagina 49). Inoltre, è possibile impostare il suono della campanella del metronomo in modo
che venga riprodotto alla prima battuta e regolare i parametri correlati alla variazione di riproduzione del
ritmo. I parametri quali Time Signature (Indicazione tempo) e Tempo possono essere impostati sul display
visualizzato tenendo premuto il pulsante [METRONOME/RHYTHM] (o [METRONOME] su CLP-535/
565GP) per un secondo.
Per visualizzare il parametro desiderato:
Premere diverse volte il pulsante [MENU] per selezionare il menu Metronome, quindi utilizzare i pulsanti [ ]/[ per selezionare il
parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<]
Descrizione
Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
Volume (Slider display) Imposta il volume del metronomo o del ritmo. È possibile
regolare il bilanciamento del volume tra la performance
su tastiera e la riproduzione di metronomo/ritmo.
82 0 – 127
BPM Determina se il tipo di nota dell'indicazione tempo viene
influenzata dall'indicazione tempo del metronomo
(pagina 35) o meno (crotchet). Quando è selezionato
"Time Sig.", il denominatore dell'indicatore tempo viene
visualizzato come tipo di nota dell'indicazione tempo. (La
semiminima puntata viene visualizzata come tipo di nota
dell'indicazione tempo solo quando l'indicazione tempo
è impostata su “6/8,” “9/8,” o “12/8.”)
Time Sig. Time Sig.,
Crotchet
Bell
(Campanella)
Determina se il suono della campanella viene riprodotto
alla prima battuta dell'indicazione tempo specificata o
meno.
Off On, Off
Intro
(CLP-585/
575/545)
Determina se l'intro viene riprodotto o meno prima
dell'avvio del pattern ritmico.
NOTA
Durante la riproduzione della song, non è possibile riprodurre
l'intro anche se si avvia il metronomo con questo parametro
impostato su "on".
Se la funzione "Synchro Start" (Avvio sincronizzato) è
impostata su on (pagina 48), premendo il pulsante
[METRONOME/RHYTHM] si avvia il ritmo dall'intro.
On On, Off
Ending
(Finale)
(CLP-585/
575/545)
Determina se il finale viene riprodotto o meno prima
dell'arresto del pattern ritmico.
On On, Off
SyncStart
(Avvio
sincronizzato)
(CLP-585/
575/545)
Se impostato su "on", è possibile avviare la riproduzione
del ritmo anche premendo qualsiasi nota sulla tastiera-
Per utilizzare questa funzione, seguire le istruzioni di
seguito:
1. Impostare questa funzione su on.
2. Premere il pulsante [METRONOME/RHYTHM] per
entrare nella modalità standby Synchro start.
Il pulsante[METRONOME/RHYTHM] lampeggia.
3. Premere qualsiasi tasto per iniziare con il ritmo.
Off On, Off
Menu Recording (Registrazione)
88
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Menu Recording (Registrazione)
Questo menu consente di eseguire impostazioni dettagliate correlati alla registrazione MIDI (pagina 50).
NOTA
Le impostazioni qui non influiranno sulla registrazione audio.
Per visualizzare il parametro desiderato:
Premere diverse volte il pulsante [MENU] per selezionare il menu Recording, quindi utilizzare i pulsanti [ ]/[ ] per selezionare il
parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<]
Descrizione
Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
RecStart Questo parametro, utilizzato quando si sovrascrive la
song MIDI già registrata, determina l'inizio effettivo della
registrazione MIDI dopo l'esecuzione dell'operazione di
avvio registrazione. Se impostato su "Normal" (Normale),
la registrazione effettiva inizierà non appena si esegue
l'operazione di avvio registrazione. Se impostato su
"KeyOn", la registrazione effettiva inizia non appena di
preme qualsiasi tasto dopo l'esecuzione dell'operazione
di avvio registrazione.
Normale Normale,
KeyOn (Tasto
attivo)
RecEnd Questo parametro, utilizzato quando si sovrascrive la
song MIDI già registrata, determina se i dati esistenti
dopo il punto in cui è stata arrestata la registrazione
saranno cancellati o meno.
Sostituisci Sostituisci,
PunchOut
RecRhythm
(CLP-585/
575/545)
Determina se la riproduzione del ritmo sarà registrata o
meno durante la registrazione MIDI quando il tipo di
metronomo è impostato su "Rhythm" (Ritmo).
On On, Off
System Menu
89
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
System Menu
Questo menu consente di eseguire le impostazioni generali applicate a tutto lo strumento.
Per visualizzare il parametro desiderato:
Premere diverse volte il pulsante [MENU] per selezionare "System Menu", quindi utilizzare i pulsanti [ ]/[ ]/[<]/[>] per
selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<]
Descrizione
Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
Transpose
(Trasposi-
zione)
(Slider display) Consente di spostare l'intonazione dell'intera tastiera in
modo ascendente o discendente per semitoni al fine di
facilitare l'esecuzione in tonalità difficili e far
corrispondere facilmente l'intonazione della tastiera
all'estensione di un cantante o di altri strumenti. Ad
esempio, impostando questo parametro su "5",
suonando il tasto Do si produce l'intonazione Fa. In
questo modo è possibile suonare la song in Fa
maggiore come se fosse in Do maggiore-
NOTA
L'impostazione qui non influirà sulla riproduzione di song
MIDI. Per trasporre la riproduzione di song, utilizzare il
parametro Transpose (Trasposizione) nel menu Song
(pagina 84).
NOTA
I dati della performance su tastiera saranno trasmessi con i
numeri di note trasposte mentre i numeri di note MIDi ricevuti
da un dispositivo MIDI esterno o un computer non saranno
influenzati dall'impostazione Transpose.
0 Da -12 (un'ottava
discendente) a 0
(pitch normale) a
+12 (un'ottava
ascendente)
Tuning
(Accorda-
tura)
Master Tune (Slider display) Consente di eseguire l'accordatura fine dell'intonazione
dell'intero strumento. Questa funzione è utile quando si
suona questo strumento insieme ad altri strumenti o a
musica di un CD.
NOTA
Queste impostazioni non saranno applicate alle voci del kit
di batteria o alle song audio- Inoltre, queste impostazioni non
saranno registrate su una song MIDI.
A3=440,0Hz A3 = da 414,8 Hz
a 466,8 Hz (con
incrementi di
0,2 Hz)
Scale Tune
(Intonazione
scala)
(Setting display) I pianoforti acustici moderni sono accordati quasi
esclusivamente in temperamento equabile, che
suddivide un'ottava in dodici intervalli equabili. Allo
stesso modo, questo pianoforte digitale utilizza il
temperamento equabile, ma può essere modificato al
tocco di un pulsante per suonare in temperamenti storici
utilizzati nel sedicesimo-diciannovesimo secolo.
Temperamento
equabile
Fare riferimento
all'elenco delle
intonazioni scala
(pagina 93)
Nota di base (Setting display) Determina la nota base per la scala selezionata sopra.
Se si cambia la nota base, l'accordatura della tastiera
viene trasposta, conservando però la relazione di
intonazione tra le singole note. Questa impostazione è
necessaria quando Scale Tune è impostato su un valore
diverso da "Equal Temperament" .
NOTA
Quando Scale Tune è impostato su "Equal Temperament",
“---”è visualizzato sul display e non è possibile modificare
questo parametro.
DO DO, DO , RE,
MI , MI, FA, FA ,
SOL, LA , LA,
SI , SI
Tuning Curve
(Curva di
accordatura)
(CLP-585)
Determina la curva di accordatura applicata alla voce
"CFX Grand". Per impostazione predefinita, questo
parametro è impostato su "Normal" che visualizza la
curva di accordatura ottimale per i pianoforti. Se questa
impostazione non corrisponde esattamente alla curva di
accordatura delle altre voci, selezionare "Flat", per
visualizzare la curva di accordatura in cui la frequenza
ha precisamente un'ottava raddoppiata sull'intera
gamma della tastiera.
Normale Normale, Piatta
System Menu
90
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Keyboard
(Tastiera)
Touch (tocco) (Setting display) Determina quanto il suono risponde alla forza con cui si
suona. Questa impostazione non cambia il "peso" della
tastiera.
Soft2 (Piano 2): Produce un volume abbastanza alto
anche suonando in modo lieve. Adatto a chi ha un
"tocco leggero".
Soft1 (Piano 1): Produce volume forte anche con forza
moderata.
Medium (Media) Sensibilità al tocco standard.
Hard1 (Duro 1): Occorre una forza moderata per
produrre un volume alto.”
Hard2 (Duro 2): Richiede forza ( pressione sui tasti)
per produrre un volume alto. Adatto a chi ha un "tocco
pesante".
Fixed (Fissa) Nessuna risposta al tocco. Il livello di
volume è indipendente dalla pressione esercitata sui
tasti.
NOTA
L'impostazione qui non sarà registrata su una song MIDI e
non sarà trasmessa come messaggi MIDI.
Medium (Media) Piano 2, Piano 1,
Media, Duro 1,
Duro 2, Fissa
Fixed Velocity
(Velocità fissa)
(Slider display) Determina la velocità con cui si suonano i tasti quando
Touch (sopra) è impostato su "Fixed".
NOTA
L'impostazione qui non sarà registrata su una song MIDI e
non sarà trasmessa come messaggi MIDI.
64 1 – 127
Split Point
(Punto di split)
(Setting display) Determina il punto di split, ovvero il limite tra le sezioni
della tastiera riservate alla mano destra e alla mano
sinistra.
F2
A-1 – C7
Pedal
(Pedale)
Half Pedal Point
(Punto di mezzo
pedale)
(Slider display) Questo parametro consente di specificare il punto di
pressione del pedale (destro e ausiliario) a partire dal
quale l'effetto assegnato inizia a essere applicato.
Questa impostazione è valida solo per l'effetto "Sustain
Continuously" (pagina 83) assegnato al pedale destro o
ausiliario.
0 Da -2 (applicato
alla minima
pressione) a 0 a
+4 (applicato alla
massima
pressione)
Soft Pedal
Depth
(Profondità
sordina)
(Slider display) Determina la profondità di applicazione dell'effetto
sordina. Questo parametro è disponibile solo per il
pedale a cui è assegnato "Soft" (pagina 83).
51 10
Pitch Bend
Range
(Slider display) Determina il Pitch Bend Range prodotto tramite il pedale
in intervalli di semitoni. Questa impostazione è
disponibile solo per il pedale a cui è assegnato "Pitch
Bend Up" o "Pitch Bend Down" (pagina 83).
NOTA
Per alcune voci, è possibile che le variazioni dell'intonazione
non corrispondano all'impostazione di questo parametro.
2 Da 0 a +12
(premendo il
pedale, il pitch
viene alzato/
abbassato di
12 semitoni
[1 ottava])
Aux Polarity
(Polarità
ausiliaria)
(CLP-585)
–L'attivazione e la disattivazione possono essere
eseguite in modo diverso a seconda del pedale
collegato alla presa [AUX PEDAL]. Ad esempio, alcuni
pedali attivano gli effetti e altri li disattivano quando
vengono premuti. Utilizzare questo parametro per
invertire tale meccanismo.
Attivazione Attivazione,
Disattivazione
Aux Assign
(Assegnazione
ausiliaria)
(CLP-585)
(Setting display) Consente di assegnare una funzione al pedale
collegato alla connessione [AUX PEDAL].
Espressione Fare riferimento
all'elenco delle
funzioni dei pedali
(pagina 83)
Aux Area (Area
ausiliaria)
(CLP-585)
(Setting display) Determina l'area della tastiera a cui è applicata la
funzione del pedale collegato alla connessione [AUX
PEDAL].
Tutte Tutte, destra,
sinistra
Play/Pause
(Play/Pausa)
(Setting display)
Assegna la funzione del pulsante [ /] (Play/Pause)
a uno dei pedali sinistro, centrale e pedale collegato
alla connessione [AUX PEDAL]. Se si seleziona qui un
valore diverso da "Off", la funzione del pedale
corrispondente assegnata al menu Voice(pagina 82)
viene disattivata.
Off Off, Sinistro,
Centrale, AUX
(CLP-585)
Per visualizzare il parametro desiderato:
Premere diverse volte il pulsante [MENU] per selezionare "System Menu", quindi utilizzare i pulsanti [ ]/[ ]/[<]/[>] per
selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<]
Descrizione
Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
System Menu
91
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Sound
(Suono)
Brilliance
(Brillantezza)
(Setting display) Consente di regolare la brillantezza delle voci riprodotte
tramite l'intera tastiera.
Normale Mellow 1 – 3,
Normale, Brillante
1 – 3
IAC Attiva o disattiva l'effetto IAC. On On, Off
IAC depth
(Profondità IAC)
(Slider display) Determina la profondità dell'IAC.. All'aumentare del
valore, i suoni sia bassi che alti risulteranno più chiari a
livelli di volume più ridotti.
0-3 +3
SP Optimizer
(Ottimizzatore
SP) (CLP-585/
575/545)
Consente di commutare l'effetto dell'ottimizzatore
stereofonico da HP (on) a Off (off). Per i dettagli, vedere
a pagina 20.
HP HP, Off
MIDI MIDI OUT (Setting display) Determina il canale MIDI su cui i messaggi MIDI
generati dalla performance su tastiera saranno
trasmessi dal terminale MIDI [OUT] o USB [TO HOST].
Quando Dual/Split è attivo, i canali MIDI sono assegnati
come segue.
Performance tramite la voce R1 = n (valore
impostazione)
Performance tramite la voce R2 = n+2
Performance tramite la voce L= n+1
Ch1 Ch1-Ch16, Off
(Non trasmesso)
MIDI IN (Setting display) Determina la parte dello strumento che sarà controllata
da ogni dato di canale dei messaggi MIDI provenienti
dal terminale MIDI [IN] e USB [TO HOST].
Song: la parte della song è controllata dai messaggi
MIDI.
Tastiera: tutta la tastiera è controllata a prescindere
dall'impostazione Dual/Split.
R1: la performance su tastiera tramite la voce R1 è
controllata.
L: la performance su tastiera tramite la voce L è
controllata.
R2: la performance su tastiera tramite la voce R2 è
controllata.
Off: nessuna parte è controllata.
“Song” per
ognuno di tutti i
canali MIDI
Per ogni canale
MIDI:
•Song
Tastiera
•R1
•L
•R2
•Off
Local Control Nello stato "Local Control On", quando si suona la
tastiera lo strumento produce il suono utilizzando il
generatore di suoni interno. Nello stato "Local Control
Off", la tastiera e il generatore di suoni non comunicano
l'uno con l'altro. Questo significa che lo strumento non
produce il suono anche se si suona la tastiera. I dati
della tastiera possono invece essere trasmessi tramite
l'interfaccia MIDI a un dispositivo MIDI o computer
collegato, in grado di produrre il suono. L'impostazione
"Local Control Off" è utile quando si desidera utilizzare i
tasti dello strumento per produrre il suono solo tramite
una sorgente sonora esterna.
On On, Off
Receive Param.
(Parametro
ricezione)
(Setting display) Determina i tipi di messaggi MIDI che possono essere
ricevuti o riconosciuti dallo strumento-
Tipi di messaggio MIDI:
Note on/off (Nota on/off), Control Change, Program
Change, Pitch Bend, System Exclusive
On (per tutti i
messaggi MIDI)
On, Off (per ogni
messaggio MIDI)
Transmit Param.
(Parametro
trasmissione)
(Setting display) Determina i tipi di messaggi MIDI che possono essere
trasmessi dallo strumento.
Tipi di messaggio MIDI:
Note on/off, Control Change, Program Change, Pitch
Bend, SystemRealTime, System Exclusive
On (per tutti i
messaggi)
On, Off (per ogni
messaggio)
Per visualizzare il parametro desiderato:
Premere diverse volte il pulsante [MENU] per selezionare "System Menu", quindi utilizzare i pulsanti [ ]/[ ]/[<]/[>] per
selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<]
Descrizione
Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
System Menu
92
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
MIDI Initial Setup
(Configurazione
iniziale)
(Executing
display)
Cancel
(Annulla)
•Send (Invia)
Consente di trasmettere le impostazioni del pannello
correnti, come la selezione della voce, a un dispositivo
MIDI o computer collegato. Prima di iniziare la
registrazione delle performance su un dispositivo MIDI
o un computer collegato, eseguire questa operazione
per registrare le impostazioni del pannello correnti
all'inizio dei dati della performance. Consente di
visualizzare le stesse impostazioni del pannello quando
si riproduce la performance registrata.
Operazione:
Spostare l'evidenziatore su “Execute,” (Esegui) quindi
premere il pulsante [>] per trasmettere le impostazioni
del pannello come messaggi MIDI.
––
Backup Backup Setting
(Impostazione
backup)
Per le istruzioni su queste funzioni, fare riferimento alle
pagine 94 – 95.
––
Backup
Ripristino
Factory Set
Utility USB Format
(Formattazione
USB)
Annulla Questo metodo consente di formattare o inizializzare la
memoria flash USB collegata al terminale USB [TO
DEVICE].
AVVISO
Eseguendo l'operazione di formattazione si elimineranno tutti
i dati salvati nella memoria flash USB. Salvare i dati importanti
in un computer o un altro dispositivo di memorizzazione.
NOTA
Quando si collega la memoria USB al terminale [USB TO
DEVICE], è possibile che venga visualizzato un messaggio
per richiedere di effettuare un'operazione di formattazione.
In tal caso, eseguire la funzione Format.
Operazione
Spostare l'evidenziatore su “Execute,” (Esegui) quindi
premere il pulsante [>] per iniziare l'operazione di
formattazione. Al termine della formattazione, viene
visualizzato un messaggio quando lo strumento torna al
display Utility dopo qualche istante.
AVVISO
Non spegnere o scollegare la memoria flash USB quando sul
display è visualizzato il messaggio "Executing".
––
Execute
(Esegui)
USB Properties
(Proprietà USB)
Mostra la quantità di spazio libero e tutta la memoria
nella memoria flash USB collegata al terminale USB [TO
DEVICE].
––
USB Autoload
(Caricamento
automatico
USB)
Se impostato su "on", è possibile selezionare
automaticamente la song salvata nella directory principale
(visualizzata sul display) non appena si collega la memoria
flash USB al terminale USB [TO DEVICE].
Off On, Off
Speaker
(Altoparlante)
(Setting display) Consente di attivare o disattivare l'altoparlante.
Normal (HeadphoneSW)
L'altoparlante diffonde il suono solo se all'unità non
sono collegate le cuffie.
On
L'altoparlante diffonde sempre il suono.
Off
L'altoparlante non diffonde il suono.
Normal
(HeadphoneSW)
Normale, On, Off
Contrast
(Contrasto)
(Slider display) Consente di regolare il contrasto del display 0 -5 – +5
Per visualizzare il parametro desiderato:
Premere diverse volte il pulsante [MENU] per selezionare "System Menu", quindi utilizzare i pulsanti [ ]/[ ]/[<]/[>] per
selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<]
Descrizione
Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
Capacità di
spazio libero
Capacità di
memoria totale
System Menu
93
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Elenco delle intonazioni scala (Elenco temperamenti)
Utility Auto Power Off
(Spegnimento
automatico)
(Setting display) Consente di impostare il tempo che deve trascorrere
prima dello spegnimento automatico dello strumento
tramite la funzione Auto Power Off (Spegnimento
automatico) (pagina 15). Per disattivare lo spegnimento
automatico, selezionare “Off".
Disattivazione dello spegnimento automatico
30 (minuti) Off, 5, 10, 15, 30,
60, 120 (minuti)
Language
(Lingua)
System
(Sistema)
Determina il tipo di caratteri visualizzati sul display per il
sistema (indicazione generale diversa dal nome della
song) e la song (nome della song) singolarmente.
Elenco dei caratteri
Internazionale Giapponese,
Internazionale
Song
Wireless LAN
(LAN wireless),
Wireless LAN
Option
(Opzione LAN
wireless)
Vedere pagina 73.
Equal Temperament
(Temperamento equabile)
Un'ottava è divisa in dodici intervalli uguali. Attualmente questa è la scala di accordatura più diffusa per il
pianoforte.
PureMajor/PureMinor
(Maggiore pura/Minore pura)
I tre accordi maggiori che utilizzano queste scale, basati su armonici naturali, producono uno splendido suono
puro.
Pythagorean (Pitagorica) Questa scala, studiata dal filosofo greco Pitagora, si basa sull'intervallo di una quinta perfetta. La terza produce
talvolta dei crescendo, ma la quarta e la quinta risultano di notevole valore e adatte ad alcuni brani da solista.
MeanTone (Mesotonica) Questa scala è un miglioramento della Pitagorica in quanto elimina i crescendo prodotti dalla terza. Si è diffusa tra
la fine del sedicesimo secolo e la fine del diciottesimo secolo ed è stata utilizzata da Handel.
Werckmeister/Kirnberger Queste scale combinano la Mesotonica e la Pitagorica in modi diversi. Con queste scale, la modulazione cambia
totalmente l'effetto delle song. Erano molto utilizzate all'epoca di Bach e Beethoven e lo sono ancora oggi, poiché
consentono di riprodurre la musica di quel periodo sui clavicembali.
Per visualizzare il parametro desiderato:
Premere diverse volte il pulsante [MENU] per selezionare "System Menu", quindi utilizzare i pulsanti [ ]/[ ]/[<]/[>] per
selezionare il parametro desiderato.
[>]
[<]
[>]
[<]
[>]
[<]
Descrizione
Impostazione
predefinita
Gamma delle
impostazioni
+
Accendere lo strumento tenendo premuto il tasto più
basso della tastiera. Viene brevemente visualizzato un
messaggio a indicare che la funzione di spegnimento
automatico è disattivata.
Giapponese
Internazionale
94
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
System Menu
Consente di impostare se memorizzare o meno
alcune impostazioni dell'impostazione backup di
seguito allo spegnimento del sistema. L'impostazione
backup è costituita da due gruppi configurabili
singolarmente: "Voice" (Voce) (che include le
impostazioni correlate alle voci quali la selezione della
voce) e "Other" (Altro) (che include varie impostazioni
quali la ripetizione di una song e l'accordatura).
1. Premere diverse volte il pulsante [MENU] per
selezionare "System Menu".
2. Utilizzare i pulsanti [ ]/[ ] per selezionare
"Backup", utilizzare il pulsante [>] per
visualizzare il display successivo, quindi
utilizzare i pulsanti [
]/[ ] per selezionare
"Backup Setting".
3. Utilizzare il pulsante [>] quindi i pulsanti
[
]/[ ] per selezionare "Voice", quindi
utilizzare il pulsante [>] per selezionare "On"
o "Off".
Ogni opzione "Voice" contiene le seguenti
impostazioni:
Selezione della voce per R1, R2 e L
Stato on/off per Dual/Split
Tutti i parametri diversi dal punto di split nel menu
Voic e
4. Utilizzare i pulsanti [ ]/[ ] per selezionare
"Other", quindi utilizzare il pulsante [>] per
selezionare "On" o "Off".
L'opzione "Other" contiene le seguenti
impostazioni:
Nel menu Voice: Punto di split
Nel menu Song: Ripetizione song, song-tastiera, volume
audio, riproduzione rapida, riproduzione traccia
Nel menu Metronome: Volume, BPM, Campanella
On/Off, Intro, Finale
Nel System Menu: accordatura, tastiera, pedale, suono,
MIDI
5. Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal
display System Menu.
Consente di salvare i dati presenti nella memoria
interna nella memoria flash USB collegata come file
di backup (denominato "CLP-***.bup"). Il file di
backup può essere caricato sullo strumento tramite la
funzione Restore (pagina 95) per un riferimento
futuro.
AVVISO
Questa operazione può richiedere da 1 a 2 minuti. Non
spegnere mai l'unità durante questa operazione (mentre è
visualizzato "Executing") per evitare di danneggiare i dati.
Se lo stesso file di backup (clp-***.bup) è già stato salvato nella
memoria flash USB, il file esistente verrà sovrascritto o sostituito
con uno nuovo durante l'operazione di salvataggio.
1. Collegare la memoria flash USB al terminale
USB [TO DEVICE].
2. Premere diverse volte il pulsante [MENU] per
selezionare "System Menu".
3. Utilizzare i pulsanti [ ]/[ ] per selezionare
"Backup", utilizzare il pulsante [>] per
visualizzare il display successivo, quindi
utilizzare i pulsanti [
]/[ ] per selezionare
"Backup".
4. Utilizzare il pulsante [>] per visualizzare il
display successivo, quindi utilizzare il
pulsante [
]/[ ] per selezionare "Execute".
5. Premere il pulsante [>] per eseguire
l'operazione di backup.
6. Premere il pulsante [EXIT] per uscire dal
display System Menu.
NOTA
Per ripristinare le impostazioni nel file di backup, eseguire la
funzione Restore.
NOTA
Non è possibile effettuare il backup delle song protette.
Impostazione backup
(Selezione di parametri memorizzati anche dopo
lo spegnimento del sistema)
Dati memorizzati anche dopo lo spegnimento
del sistema
Song MIDI utente (salvate nella memoria "User"
dello strumento)
Utility
Impostazione backup (spiegata qui)
Backup
(Salvataggio del file di backup per dati interni)
System Menu
95
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Consente di caricare il file di backup (clp-***.bup)
salvato con la funzione Backup (pagina 94) sullo
strumento acceso.
AVVISO
Questa operazione può richiedere da 1 a 2 minuti. Non
spegnere mai l'unità durante questa operazione (mentre è
visualizzato "Executing") per evitare di danneggiare i dati.
Se nella memoria "User" sono presenti song protette o song
registrate, accertarsi di spostare le song sulla memoria flash
USB seguendo le istruzioni a pagina 64 prima di eseguire
questa operazione. In caso contrario, questa operazione
eliminerà le song.
1. Collegare la memoria flash USB che contiene
il file di backup al terminale USB TO
DEVICE.
2. Premere diverse volte il pulsante [MENU] per
selezionare "System Menu".
3. Utilizzare i pulsanti [ ]/[ ] per selezionare
"Backup", utilizzare il pulsante [>] per
visualizzare il display successivo, quindi
utilizzare i pulsanti [
]/[ ] per selezionare
"Restore".
4. Utilizzare il pulsante [>] per visualizzare il
display successivo, quindi utilizzare il
pulsante [
]/[ ] per selezionare "Execute".
5. Premere il pulsante [>] per eseguire
l'operazione di ripristino.
Viene visualizzato un messaggio che indica il
completamento dell'operazione, quindi lo
strumento si riavvia dopo qualche istante.
Consente di ripristinare le impostazioni predefinite di
fabbrica dello strumento, ossia l'impostazione iniziale
pre-programmata in fabbrica e attivata quando si
accende per la prima volta lo strumento.
Notare i punti seguenti.
Questa operazione ripristina l'impostazione predefinita
dell'impostazione backup (pagina 94).
Questa operazione non eliminerà le song salvate nella
cartella User.
AVVISO
Non spegnere mai l'unità durante questa operazione (mentre è
visualizzato "Factory set executing") per evitare di danneggiare i
dati.
1. Premere diverse volte il pulsante [MENU] per
selezionare "System Menu".
2. Utilizzare i pulsanti [ ]/[ ] per selezionare
"Backup", utilizzare il pulsante [>] per
visualizzare il display successivo, quindi
utilizzare i pulsanti [
]/[ ] per selezionare
"Factory Set".
3. Utilizzare il pulsante [>] per visualizzare il
display successivo, quindi utilizzare il
pulsante [
]/[ ] per selezionare "Execute".
4. Premere il pulsante [>] per eseguire
l'operazione.
Viene visualizzato un messaggio che indica il
completamento dell'operazione, quindi lo
strumento si riavvia dopo qualche istante.
Metodo alternativo per il ripristino delle
impostazioni predefinite
Tenendo premuto il tasto bianco all'estremità destra
della tastiera (C7), premere l'interruttore di
alimentazione [] (Standby/On) per accendere lo
strumento. Questa operazione non eliminerà le song
nella cartella User.
Ripristino
(Riavvio dello strumento con il file di backup
caricato)
Impostazioni originali
(Riavvio dello strumento con le impostazioni di
fabbrica iniziali caricate)
Interruttore [] Standby/On
C7
96
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Appendice
Elenco dettagliato delle voci preset
CLP-585
Gruppo
di voci
Nome voce VRM Tocco
Campio-
namento
stereo
Key-off
Sampling
Demo
delle
voci
Descrizione voce
PIANO CFX Grand 
(1)
Suono di pianoforte a coda da concerto principale di Yamaha con un'ampia gamma dinamica
per il massimo controllo espressivo. Adatto alla riproduzione di qualsiasi genere musicale e
stile.
Bösendorfer 
(2)
Il famoso suono del pianoforte a coda da concerto Bösendorfer realizzato a Vienna. Il suono
spazioso evoca le dimensioni dello strumento ed è ideale per l'espressione della dolcezza nelle
composizioni.
Bright Grand  Suono di pianoforte brillante. Ottimo per l'espressività e per sovrastare altri strumenti di un
gruppo.
Mellow Grand 
Suono di pianoforte dolce. Ottimo per la musica lenta e rilassante.
Ballad Grand 
Suono di pianoforte a coda con tono caldo e morbido. Ottimo per le ballate.
Warm Grand 
——
Suono di pianoforte caldo e morbido. Ottimo per la musica rilassante.
UprightPiano 
Suono di pianoforte verticale campionato stereo con una caratteristica tonale unica e un
effetto più leggero e casual.
HonkyTonk Pf 
Pianoforte honky-tonk, con caratteristiche tonali molto diverse da quelle di un pianoforte a
coda.
Pop Grand 
Suono di pianoforte leggermente più brillante. Ottimo per gli stili di musica leggera.
Jazz Grand 
——
Suno di pianoforte con una caratteristica tonale unica. Ottimo per gli stili di jazz.
Rock Grand 
Pianoforte dal suono brillante. Ideale per gli stili rock.
E.PIANO
(Piano
elettrico)
StageE.Piano
Suono di pianoforte elettrico generato usando "lamelle" metalliche percosse da martelletti.
Suono morbido se suonato in modo lieve e grintoso quando si suona in modo energico.
DX E.Piano
——
Suono di pianoforte elettronico prodotto mediante un sintetizzatore FM. Il tono cambia al
variare del tocco di esecuzione. Ideale per la musica leggera.
Vintage EP
Altro tipo di suono del pianoforte elettrico rispetto a Stage E.piano. Ampiamente utilizzato
nella musica rock e pop.
Soft EP
Pianoforte elettrico con un caratteristico effetto panoramico Ottimo per le ballate tranquille.
Phaser EP
Un distinto effetto phaser lo rende ideale per gli stili fusion.
DX Bright
——
Una variazione del suono di pianoforte elettronico prodotto mediante un sintetizzatore FM. Il
suo carattere di suono brillante e frizzante ravviva la musica.
TremoloVintage
Include il termolo, ideale per Vintage EP. Utilizzato frequentemente nella musica rock.
ORGAN
(Organo)
OrganGrandJeu
——
Un suono da registrazione famoso per l'uso delle composizioni per organo francesi. Questo
suono drammatico è ideale per concludere una performance-
OrganPrincipal
——
——
Questa voce offre la combinazione di canne (8'+4'+2') di un organo principale (strumento di
ottone). Adatta per la musica barocca da chiesa.
Organ Tutti
——
Questa voce offre il suono completo del pedale di accoppiamento di un organo a canne,
divenuto famoso per l'utilizzo nella Toccata e fuga di Bach.
Jazz Organ 1
——
Suono di organo elettrico di tipo "tonewheel". Campionato con effetto Rotary SP, la velocità di
rotazione è bassa. usato di frequente nello stile di musica jazz e rock.
Jazz Organ 2
——
Stesso tipo di suono di organo elettrico di Jazz Organ 1. Campionato cn la velocità di
rotazione alta dell'effetto dell'altoparlante rotante. Commuta le voci tra Jazz Organ 1 e Jazz
Organ 2 per aggiungere variazioni alla performance.
Mellow Organ
——
Suono di organo elettrico dolce. Ideale per le song più lente.
Organ Flute 1
——
——
Suono di organo a canne che combina registri da flauto (del tipo a fiato) di pitch differenti (8' + 4').
Suono delicato, ideale per l'accompagnamento di inni.
Organ Flute 2
——
——
Suono di organo a canne che combina registri da flauto (del tipo a fiato) di pitch differenti
(8' + 4' + 1-1/3'). Voce più brillante di Organ Flute1, adatta per assoli.
Elenco dettagliato delle voci preset
97
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
VRM
Suono di risonanza delle corde simulato con modello fisico quando si premono il pedale damper o i tasti.
Key-off Sampling
è basato su campioni del rumore quasi impercettibile causato dal rilascio dei tasti.
Le demo delle voci con () sopra elencate sono brevi estratti riarrangiati delle composizioni originali. Tutte le altre song sono originali (© 2014 Yamaha Corporation).
STRINGS
(Archi)
Strings (Archi)

Gruppo di archi su vasta scala campionati in stereo con riverbero realistico. Provare la
combinazione di questa voce con quella del pianoforte nel modo Dual.
Slow Strings

——
Suono di gruppo di archi con attacco lento. Adatto per l'utilizzo in modalità Dual con
pianoforte o pianoforte elettrico.
Choir

Voce di coro estesa e spaziosa. Perfetta per la creazione di armonie ricche in brani lenti.
Slow Choir

——
Suono di coro con attacco lento. Adatto per l'utilizzo in modalità Dual con pianoforte o
pianoforte elettrico.
Archi mellow

——
Insieme di archi mellow con caratteristiche tonali diverse da quelle degli archi.
Synth Pad 1
——
Suono di sintetizzatore caldo, dolce e spazioso. Ideale per le parti sostenute sullo sfondo di un
ensemble o per l'uso nel modo Dual con pianoforte o pianoforte elettrico.
Synth Pad 2
——
Suono di sintetizzatore simile ad archi con attacco ritardato. Ideale per l'utilizzo in modalità
Dual con pianoforte dal suono brillante o pianoforte elettrico.
Synth Pad 3

——
Suono di sintetizzatore unico e spazioso. Ideale per suonare musica lenta o per l'uso nel
modo Dual con pianoforte o pianoforte elettrico.
BASS
(Basso)
Acoustic Bass
(Basso
acustico)
——
Suono di contrabbasso pizzicato con le dita. Utilizzato di frequente nella musica jazz e latina.
Bass & Cymbal
——
Suono di piatto sovrapposto al basso. Efficace per le linee di basso walking nei brani jazz.
E.Bass
——
Suono di basso elettrico. Utilizzato di frequente nella musica jazz, rock e pop.
Fretless Bass
——
Suono di basso fretless. Adatto per stili come jazz e fusion.
Vintage Bass
——
Tipo diverso di basso elettrico con un suono ricco.
OTHERS
(ALTRO)
Harpsichord8'
——

(3)
Suono del clavicembalo di uso frequente nella musica barocca. Le variazioni del tocco di
esecuzione non influiscono sul volume e quando si rilasciano i tasti si percepisce un suono
caratteristico.
Harpsi.8'+4'
——

Clavicembalo con l'aggiunta di un'ottava superiore. Produce un suono più brillante.
Harp
——
Suono campionato da un'arpa a coda. Questo suono, con attacco brillante, è ideale per
riprodurre frasi favolose.
Vibraphone
(Vibrafono)

Suono di vibrafono, campionato in stereo. Il suono spazioso e chiaro è ideale per la musica
popolare.
Marimba

——
Suono della marimba campionato in stereo per ottenere spazialità e realismo.
Celesta

——
Suono della celesta, uno strumento a percussione il cui suono è prodotto da martelletti che
colpiscono delle lamelle metalliche. Questo strumento è noto per la comparsa nella "Danza
della fata confetto" dello "Schiaccianoci" di Ciaikovski.
Nylon Guitar

Chitarra con corde di nylon campionata in stereo con realtà naturale. Adatta per qualsiasi
genere di musica.
Steel Guitar
——
Suono di steel guitar brillante. Ideale per la musica leggera.
Scat
——
Questa voce consente di apprezzare lo "scat" jazzistico. Vengono prodotti suoni diversi a
seconda dell'estensione di note eseguita e della forza con cui si suona.
XG XG
——
Gruppo di voci Nome della voce Titolo Compositore
(1)
PIANO CFXGrand Bargarolle op.60 F. F. Chopin
(2)
PIANO Bösendorfer 6 Stücke Intermezzo, op.118-2 J. Brahms
(3)
OTHERS Harpsichord8' Concerto a cembalo obbligato, 2 violini, viola e continuo No.7, BWV.1058 J. S. Bach
Gruppo
di voci
Nome voce VRM Tocco
Campio-
namento
stereo
Key-off
Sampling
Demo
delle
voci
Descrizione voce
Elenco dettagliato delle voci preset
98
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
CLP-575/545/535/565GP
Gruppo
di voci
Nome voce
VRM
(CLP-575)
Tocco
Campio-
namento
stereo
Key-off
Sampling
Damper
Resonance
(CLP-545/
535/565GP)
Risonanza
delle corde
(CLP-545/
535/565GP)
Demo
delle
voci
Descrizione voce
PIANO CFX Grand 
(1)
Suono di pianoforte a coda da concerto principale
di Yamaha con un'ampia gamma dinamica per il
massimo controllo espressivo. Adatto alla
riproduzione di qualsiasi genere musicale e stile.
Bösendorfer 
(2)
Il famoso suono del pianoforte a coda da concerto
Bösendorfer realizzato a Vienna. Il suono spazioso
evoca le dimensioni dello strumento ed è ideale per
l'espressione della dolcezza nelle composizioni.
Bright Grand  Suono di pianoforte brillante. Ottimo per
l'espressività e per sovrastare altri strumenti di un
gruppo.
Mellow Grand 
Suono di pianoforte dolce. Ottimo per la musica
lenta e rilassante.
Warm Grand 
——
Suono di pianoforte caldo e morbido. Ottimo per la
musica rilassante.
Pop Grand 
Suono di pianoforte leggermente più brillante.
Ottimo per gli stili di musica leggera.
Jazz Grand 
——
Suno di pianoforte con una caratteristica tonale
unica. Ottimo per gli stili di jazz.
Rock Grand 
Pianoforte dal suono brillante. Ideale per gli stili
rock.
E.PIANO
(Piano
elettrico)
StageE.Piano
——
Suono di pianoforte elettrico generato usando
"lamelle" metalliche percosse da martelletti. Suono
morbido se suonato in modo lieve e grintoso
quando si suona in modo energico.
DX E.Piano
——
Suono di pianoforte elettronico prodotto mediante
un sintetizzatore FM. Il tono cambia al variare del
tocco di esecuzione. Ideale per la musica leggera.
Vintage EP
——
Altro tipo di suono del pianoforte elettrico rispetto a
Stage E.piano. Ampiamente utilizzato nella musica
rock e pop.
Soft EP
——
Pianoforte elettrico con un caratteristico effetto
panoramico Ottimo per le ballate tranquille.
Phaser EP
——
Un distinto effetto phaser lo rende ideale per gli stili
fusion.
DX Bright
——
Una variazione del suono di pianoforte elettronico
prodotto mediante un sintetizzatore FM. Il suo
carattere di suono brillante e frizzante ravviva la
musica.
TremoloVintage
——
Include il termolo, ideale per Vintage EP. Utilizzato
frequentemente nella musica rock.
ORGAN
(Organo)
OrganPrincipal
——
——
(3)
Questa voce offre la combinazione di canne
(8'+4'+2') di un organo principale (strumento di
ottone). Adatta per la musica barocca da chiesa.
Organ Tutti
——
——
Questa voce offre il suono completo del pedale di
accoppiamento di un organo a canne, divenuto
famoso per l'utilizzo nella Toccata e fuga di Bach.
Jazz Organ 1
——
Suono di organo elettrico di tipo "tonewheel".
Campionato con effetto Rotary SP, la velocità di
rotazione è bassa. usato di frequente nello stile di
musica jazz e rock.
Jazz Organ 2
——
Stesso tipo di suono di organo elettrico di Jazz
Organ 1. Campionato cn la velocità di rotazione alta
dell'effetto dell'altoparlante rotante. Commuta le
voci tra Jazz Organ 1 e Jazz Organ 2 per aggiungere
variazioni alla performance.
Mellow Organ
——
Suono di organo elettrico dolce. Ideale per le song
più lente.
Elenco dettagliato delle voci preset
99
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
VRM
Suono di risonanza delle corde simulato con modello fisico quando si premono il pedale damper o i tasti.
Key-off Sampling
è basato su campioni del rumore quasi impercettibile causato dal rilascio dei tasti.
Damper Resonance
Suono simulato della risonanza prodotta dalla tavola armonica e dalle corde quando si preme il pedale damper.
Risonanza delle corde
Suono di risonanza delle corde simulato quando si premono i tasti.
Le demo delle voci con () sopra elencate sono brevi estratti riarrangiati delle composizioni originali. Tutte le altre song sono originali (© 2014 Yamaha Corporation).
STRINGS
(Archi)
Strings (Archi)

——
Gruppo di archi su vasta scala campionati in stereo
con riverbero realistico. Provare la combinazione di
questa voce con quella del pianoforte nel modo
Dual.
Slow Strings

——
Suono di gruppo di archi con attacco lento. Adatto
per l'utilizzo in modalità Dual con pianoforte o
pianoforte elettrico.
Choir
——
Voce di coro estesa e spaziosa. Perfetta per la
creazione di armonie ricche in brani lenti.
Slow Choir
——
Suono di coro con attacco lento. Adatto per
l'utilizzo in modalità Dual con pianoforte o
pianoforte elettrico.
Synth Pad (Pad
sintetizzato)
——
Suono di sintetizzatore caldo, dolce e spazioso.
Ideale per le parti sostenute sullo sfondo di un
ensemble o per l'uso nel modo Dual con pianoforte
o pianoforte elettrico.
BASS
(Basso)
Basso acustico
——
Suono di contrabbasso pizzicato con le dita.
Utilizzato di frequente nella musica jazz e latina.
Bass & Cymbal
——
Suono di piatto sovrapposto al basso. Efficace per
le linee di basso walking nei brani jazz.
E.Bass
——
Suono di basso elettrico. Utilizzato di frequente
nella musica jazz, rock e pop.
Fretless Bass
——
Suono di basso fretless. Adatto per stili come jazz e
fusion.
OTHERS
(ALTRO)
Harpsichord8'
——

——
(4)
Suono del clavicembalo di uso frequente nella
musica barocca. Le variazioni del tocco di
esecuzione non influiscono sul volume e quando si
rilasciano i tasti si percepisce un suono
caratteristico.
Harpsi.8'+4'
——

——
Clavicembalo con l'aggiunta di un'ottava superiore.
Produce un suono più brillante.
Vibraphone
(Vibrafono)

——
Suono di vibrafono, campionato in stereo. Il suono
spazioso e chiaro è ideale per la musica popolare.
Nylon Guitar

——
Chitarra con corde di nylon campionata in stereo
con realtà naturale. Adatta per qualsiasi genere di
musica.
Steel Guitar
——
Suono di steel guitar brillante. Ideale per la musica
leggera.
Gruppo di voci Nome della voce Titolo Compositore
(1)
PIANO CFXGrand Bargarolle op.60 F. F. Chopin
(2)
PIANO Bösendorfer 6 Stücke Intermezzo, op.118-2 J. Brahms
(3)
ORGAN Organ Principal Herr Christ, der ein'ge Gottes-Sohn, BWV.601 J. S. Bach
(4)
OTHERS Harpsichord8' Concerto a cembalo obbligato, 2 violini, viola e continuo No.7, BWV.1058 J. S. Bach
Gruppo
di voci
Nome voce
VRM
(CLP-575)
Tocco
Campio-
namento
stereo
Key-off
Sampling
Damper
Resonance
(CLP-545/
535/565GP)
Risonanza
delle corde
(CLP-545/
535/565GP)
Demo
delle
voci
Descrizione voce
100
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Elenco delle song
50 song per pianoforte Song per lezione
I n. 1-11 di Vorschule im Klavierspiel Op.101 e 32–34, 41–44, 63–64 e 86–87 sono
performance a quattro mani. La parte della mano destra è per il primo musicista e
quella della mano sinistra per il secondo.
N. Titolo della song Compositore
1
Invention No. 1 J.S.Bach
2
Invention No. 8 J.S.Bach
3
Gavotte J.S.Bach
4
Prelude (Wohltemperierte Klavier I No.1) J.S.Bach
5
Menuett G dur BWV.Anh.114 J.S.Bach
6
Le Coucou L-C.Daquin
7
Piano Sonate No.15 K.545 1st mov. W.A.Mozart
8
Turkish March W.A.Mozart
9
Menuett G dur W.A.Mozart
10
Little Serenade J.Haydn
11
Perpetuum mobile C.M.v.Weber
12
Ecossaise L.v.Beethoven
13
Für Elise L.v.Beethoven
14
Marcia alla Turca L.v.Beethoven
15
Piano Sonate op.13 “Pathétique” 2nd mov. L.v.Beethoven
16
Piano Sonate op.27-2 “Mondschein” 1st
mov.
L.v.Beethoven
17
Piano Sonate op.49-2 1st mov. L.v.Beethoven
18
Impromptu op.90-2 F.P.Schubert
19
Moments Musicaux op.94-3 F.P.Schubert
20
Frühlingslied op.62-2 J.L.F.Mendelssohn
21
Jägerlied op.19b-3 J.L.F.Mendelssohn
22
Fantaisie-Impromptu F.F.Chopin
23
Prelude op.28-15 “Raindrop” F.F.Chopin
24
Etude op.10-5 “Black keys” F.F.Chopin
25
Etude op.10-3 “Chanson de l’adieu” F.F.Chopin
26
Etude op.10-12 “Revolutionary” F.F.Chopin
27
Valse op.64-1 “Petit chien” F.F.Chopin
28
Valse op.64-2 F.F.Chopin
29
Valse op.69-1 “L’adieu” F.F.Chopin
30
Nocturne op.9-2 F.F.Chopin
31
Träumerei R.Schumann
32
Fröhlicher Landmann R.Schumann
33
La prière d’une Vierge T.Badarzewska
34
Dolly’s Dreaming and Awakening T.Oesten
35
Arabesque J.F.Burgmüller
36
Pastorale J.F.Burgmüller
37
La chevaleresque J.F.Burgmüller
38
Liebesträume Nr.3 F.Liszt
39
Blumenlied G.Lange
40
Barcarolle P.I.Tchaikovsky
41
Melody in F A.Rubinstein
42
Humoresque A.Dvořák
43
Tango (España) I.Albéniz
44
The Entertainer S.Joplin
45
Maple Leaf Rag S.Joplin
46
La Fille aux Cheveux de Lin C.A.Debussy
47
Arabesque 1 C.A.Debussy
48
Clair de lune C.A.Debussy
49
Rêverie C.A.Debussy
50
Cakewalk C.A.Debussy
Titolo dell'album N. /Titolo della song Compositore
Vorschule im
Klavierspiel Op.101
1106 F.Beyer
25 Etudes faciles et
progressives Op.100
1
La candeur J.F.Burgmüller
2
Arabesque
3
Pastorale
4
Petite réunion
5
Innocence
6
Progrès
7
Courant limpide
8
La gracieuse
9
La chasse
10
Tendre fleur
11
La bergeronnette
12
Adieu
13
Consolation
14
La styrienne
15
Ballade
16
Douce plainte
17
Babillarde
18
Inquiétude
19
Ave Maria
20
Tarentelle
21
Harmonie des anges
22
Barcarolle
23
Retour
24
L'hirondelle
25
La chevaleresque
100 Übungsstücke
Op.139
1100 C.Czerny
30 Etudes de
mécanismeOp.849
130 C.Czerny
The Virtuoso Pianist 120
1-Variation. 122
C-L.Hanon
101
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Elenco dei ritmi (CLP-585/575/545)
Categoria N. Indicatore
Pops&Rock 1 8Beat
2 16Beat
3 Shuffle1
4 Shuffle2
5 Shuffle3
6 8BeatBallad
7 6-8SlowRock
Jazz 8 Swing
9 SwingFast
10 Five-Four
11 JazzWaltz
Latin (Latino-
americano)
12 Samba
13 BossaNova
14 Rumba
15 Salsa
16 Tango
Kids&Holiday
(Bambini e
vacanze)
17 2-4Kids
18 6-8March
19 ChristmasSwing
20 Christmas3-4
102
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Elenco dei messaggi
Alcuni display di messaggi rimangono aperti. In questo caso, premere il pulsante [EXIT] per chiudere il
display del messaggio.
Messaggio Significato
Access error (Errore di accesso) L'operazione non è riuscita. La causa potrebbe essere una delle seguenti. Se la causa non è una delle
seguenti, è possibile che il file sia danneggiato.
•L'operazione che si è tentato di eseguire sui file non è corretta. Seguire le istruzioni in "Gestione dei file di
song" (pagina 61) o "Backup"/ "Ripristino" (pagine 94 – 95).
La memoria flash USB collegata non è compatibile con lo strumento. Per informazioni sulla memoria flash
USB compatibile, vedere a pagina 70.
La song protetta sulla quale si è tentato di eseguire l'operazione è difettosa.
Cannot be executed
(Impossibile eseguire
l'operazione)
L'operazione non è riuscita. La causa potrebbe essere una delle seguenti. Risolvere il problema, quindi
riprovare.
•L'operazione che si è tentato di eseguire sui file non può essere effettuata su preset song o song audio.
Per informazioni sulle limitazioni relative alla gestione dei file di song, vedere a pagina 61.
•L'operazione che si è tentato di eseguire sui file di song non può essere effettuata su un file di song vuoto
(pagina 51) o un'unità priva di song.
NoSong: messaggio visualizzato quando si seleziona una cartella non contenente song.
Change to Current Tempo
(Passa al tempo corrente)
Questo messaggio indica che si sta applicando il tempo corrente alla song selezionata.
Change to Current Voice
(Passa alla voce corrente)
Questo messaggio indica che si sta modificando la voce della song con la voce corrente.
Completed (Operazione
completata)
Questo messaggio indica che l'operazione è stata completata. Proseguire con il punto successivo.
Completed (Operazione
completata)
Restart now (Riavvia ora)
Ripristino completato. Lo strumento si riaccende automaticamente.
Convert canceled (Conversione
annullata)
Questo messaggio viene visualizzato quando l'operazione di conversione viene annullata.
Convert completed to USB/
USERFILES/ (Conversione
completata su USB/USERFILES/)
Questo messaggio viene visualizzato quando è stata completata l'operazione di conversione nella cartella
"USER FILES" su una memoria flash USB.
Convert to Audio (Conversione
in audio)
Questo messaggio viene visualizzato durante l'operazione di conversione.
Copy completed to USB/
USERFILES/ (Copia completata
su USB/USERFILES/)
Questo messaggio viene visualizzato quando è stata completata l'operazione di copia nella cartella "USER
FILES" su una memoria flash USB.
Copy completed to User (Copia
completata in Utente)
Questo messaggio viene visualizzato quando è stata completata l'operazione di copia in "User" sullo
strumento.
Device busy (Dispositivo
occupato)
L'operazione, ad esempio la conversione in una song audio o la riproduzione e la registrazione di song
audio, non è riuscita. Questo messaggio viene visualizzato quando si tenta di utilizzare una memoria flash
USB nel quale sono già state eseguite operazioni di registrazione o eliminazione. Eseguire la funzione
Format dopo aver verificato che nella memoria flash USB non siano presenti dati importanti (pagina 92),
quindi riprovare.
Device removed (Dispositivo
rimosso)
Questo messaggio viene visualizzato quandola memoria flash USB viene scollegata dallo strumento.
Duplicate name (Nome
duplicato)
Questo messaggio indica che esiste già un file con un nome identico. Rinominare il file (pagina 66).
Executing (Oper
azione in corso) L'operazione è in corso. Attendere che il messaggio non sia più visualizzato, quindi proseguire con il punto
successivo.
Factory set executing
(Ripristino impostazioni di
fabbrica in corso)
Memory Song excluded (Song in
memoria escluse)
Sono state ripristinate le impostazioni predefinite, fatta eccezione per le song in "User" (pagina 95).
Questo messaggio viene visualizzato anche quando si accende lo strumento tenendo premuto il tasto C7.
Factory set executing
(Ripristino impostazioni di
fabbrica in corso)
Memory Song included (Song in
memoria incluse)
Sono state ripristinate le impostazioni predefinite, incluse le song in "User" (pagina 95).
FactorySet Completed
(Ripristino impostazioni di
fabbrica completato)
Restart (Riavvio)
Il ripristino delle impostazioni di fabbrica è stato completato. Lo strumento verrà quindi riavviato.
Incompatible device
(Dispositivo non compatibile)
Questo messaggio viene visualizzato quando è collegata una memoria flash USB non compatibile.
Utilizzare un dispositivo la cui compatibilità è stata verificata da Yamaha (pagina 70).
Internal hardware error (Errore
interno dell'hardware)
Nello strumento si è verificato un malfunzionamento. Contattare il rivenditore Yamaha più vicino o un
distributore autorizzato.
Last power off invalid (Ultimo
spegnimento non valido)
Checking memory (Verifica della
memoria)
Questo messaggio viene visualizzato quando si riaccende lo strumento dopo che lo si è spento mentre era
in corso la gestione di un file di song (pagina 61) o il salvataggio di un file di backup (pagina 94). Quando
appare questo messaggio è in corso una verifica della memoria interna. Se le impostazioni interne sono
danneggiate, verranno ripristinate quelle predefinite. Se le song presenti in "User" sono danneggiate,
verranno eliminate.
Elenco dei messaggi
103
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Maximum no. of devices
exceeded (Consumo elettrico
del dispositivo USB superato)
Il numero di dispositivi è superiore al limite stabilito. È possibile collegare contemporaneamente due
dispositivi USB. Per informazioni dettagliate, vedere a pagina 70.
Memory full (Memoria piena) L'operazione non può essere eseguita perché sono stati raggiunti la capacità massima e il numero
massimo di file in "User"/nella memoria flash USB. Eliminare alcune song in "User"/nella memoria flash USB
oppure spostare alcune song in un altra memoria flash USB, quindi riprovare.
Move completed to USB/
USERFILES/ (Spostamento
completato su USB/USERFILES/)
Questo messaggio viene visualizzato quando è stata completata l'operazione di spostamento nella cartella
"USER FILES" su una memoria flash USB.
Move completed to User
(Spostamento completato in
Utente)
Questo messaggio viene visualizzato quando è stata completata l'operazione di spostamento in "User" sullo
strumento.
No device (Nessun dispositivo) Quando si è tentato di eseguire un'operazione correlata a un dispositivo, allo strumento non era collegata
alcuna memoria flash USB. Collegare il dispositivo, quindi riprovare.
No response
from USB device (Nessuna
risposta dal dispositivo USB)
Lo strumento non è in grado di comunicare con il dispositivo USB collegato. Ripetere il collegamento
(pagina 70). Se il messaggio viene ancora visualizzato, è possibile che il dispositivo USB sia danneggiato.
Notice:
Protected Song (Song protetta)
Questo messaggio viene visualizzato quando si tenta di gestire una song protetta. Per informazioni sulle
limitazioni delle operazioni eseguibili sui file, vedere a pagina 61.
Please wait (Attendere) Lo strumento sta elaborando alcuni dati. Attendere che il messaggio non sia più visualizzato, quindi
proseguire con il punto successivo.
Protected device (Dispositivo
protetto)
Questo messaggio viene visualizzato quando si tenta di eseguire un'operazione sui file (pagina 61),
registrare la propria performance o salvare i dati in una memoria flash USB di sola lettura. Se possibile,
annullare l'impostazione di sola lettura, quindi riprovare. Se il messaggio viene ancora visualizzato,
la memoria flash USB è dotata di una protezione interna, come nel caso di dati musicali disponibili in
commercio. Non è possibile eseguire operazioni sui file o registrare la propria performance in un dispositivo
di questo tipo.
Protected Song (Song protetta) Si è tentato di eseguire un'operazione su un file di sola lettura o una song protetta. I dati di questi tipi
prevedono limitazioni sulle operazioni di gestione eseguibili (pagina 61) e non possono essere utilizzati per
operazioni di modifica (pagina 57). Utilizzare un file di sola lettura dopo l'annullamento dell'impostazione di
sola lettura.
Remaining space
on drive is low (Spazio residuo
nell'unità insufficiente)
Poiché lo spazio residuo in "User"/nella memoria flash USB è insufficiente, occorre eliminare i file non
necessari (pagina 63) prima della registrazione.
Same file name exists (Stesso
nome file esistente)
Questo messaggio viene visualizzato per richiedere la conferma della sovrascrittura durante l'esecuzione
di un'operazione Copy/Move/MIDItoAudio.
Song error (Errore della song) Questo messaggio viene visualizzato se viene rilevato un problema nei dati di una song selezionata o in
corso di riproduzione. In tal caso, selezionare di nuovo la song, quindi riprovare a riprodurla. Se il
messaggio viene ancora visualizzato, è possibile che i dati della song siano danneggiati.
Song too large (Son
g tr
oppo
grande)
La dimensione dei dati della song MIDI o audio supera il limite previsto. La causa potrebbe essere una
delle seguenti.
La dimensione della song che si tenta di riprodurre supera il limite previsto. Il limita per la riproduzione è
di circa 500KB per le song MIDI e di 80 minuti per le song audio.
La dimensione della song supera il limite previsto durante la registrazione. Il limite per la registrazione è
di circa 500KB per le song MIDI e di 80 minuti per le song audio. La registrazione audio terminerà
automaticamente e i dati registrati prima della fine vengono salvati; tuttavia, la song MIDI sarà persa.
La dimensione della song supera il limite previsto durante la conversione di una song MIDI in una song
audio. Il limite è di 80 minuti per le song audio.
System limit (Limite di sistema) Questo messaggio viene visualizzato quando il numero di file supera il limite di sistema. Il numero massimo
di file memorizzabili in una cartella è 250. Riprovare dolo l'eliminazione/lo spostamento dei file inutili.
Unformatted device (Dispositivo
non formattato)
Questo messaggio viene visualizzato quando si tenta di utilizzare una memoria flash USB non formattata.
Formattare il dispositivo (pagina 92), quindi riprovare.
Unsupported device
(Dispositivo non supportato)
Questo messaggio viene visualizzato quando è collegata una memoria flash USB non supportata. Utilizzare
un dispositivo la cui compatibilità è stata verificata da Yamaha (pagina 70).
USB device
overcurrent error (Errore di
sovratensione nel dispositivo USB)
La comunicazione con il dispositivo USB è stata interrotta a causa di una sovratensione anomala nel
dispositivo. Scollegare il dispositivo USB dal terminale USB [TO DEVICE], quindi spegnere e riaccendere
l'interruttore [] (Standby/On) di standby strumento.
USB hub
hierarchical error (Errore
gerarchico nell'hub USB)
L'hub USB è collegato in due livelli. È consentito utilizzare l'hub USB in un solo livello.
USB power consumption
exceeded (Consumo elettrico
del dispositivo USB superato)
Viene consigliato generalmente un hub USB alimentato a bus. Quando viene visualizzato questo
messaggio, tuttavia, utilizzare un hub USB autoalimentato (con la propria fonte di alimentazione) e
riaccendere lo strumento oppure utilizzare un dispositivo la cui compatibilità sia stata confermata da
Yamaha (pagina 70).
Wrong device (Dispositivo
errato)
L'operazione che si è tentato di eseguire sui file non può essere effettuata sulla memoria flash USB
collegata La causa potrebbe essere una delle seguenti.
La memoria flash USB non è formattata. Formattare il dispositivo (pagina 92), quindi riprovare.
Il numero di file supera il limite del sistema. Il numero massimo di file e cartelle memorizzabili in una
cartella è 250. Riprovare dolo l'eliminazione/lo spostamento dei file inutili.
Wrong name (Nome errato) Il nome di song non è appropriato. Questo messaggio viene visualizzato durante
l'operazione"Ridenominazione di file" (pagina 66) per una delle cause seguenti. Ridenominare la song in
modo corretto.
Non è stato immesso alcun carattere.
È stato utilizzato un punto o uno spazio all'inizio o alla fine di un nome di song.
Messaggio Significato
104
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Risoluzione dei problemi
Quando viene visualizzato un messaggio, fare riferimento alla sezione "Elenco dei messaggi" (pagina 102)
per indicazioni sulla risoluzione del problema.
Problema Possibile causa e soluzione
Lo strumento non si accende. Lo strumento non è collegato correttamente all'alimentazione. Inserire saldamente la spina femmina nella presa
dello strumento e la spina maschio in una presa CA appropriata (pagina 14).
Quando si accende o si
spegne lo strumento si
avverte un "clic" o un "pop".
È normale quando allo strumento viene applicata corrente elettrica.
Lo strumento si spegne
automaticamente.
Ciò è normale. La funzione di spegnimento automatico è attiva. Se necessario, impostare il parametro della
funzione di spegnimento automatico (pagina 93).
Viene visualizzato il
messaggio "USB device
overcurrent error" (Errore
sovracorrente dispositivo
USB) e il dispositivo USB non
risponde.
La comunicazione con il dispositivo USB è stata interrotta a causa del sovraccarico sul dispositivo USB.
Scollegare il dispositivo dal terminale USB [TO DEVICE], quindi accendere lo strumento.
Si sente rumore dagli
altoparlanti o dalle cuffie.
Il rumore può essere dovuto all'interferenza causata dall'utilizzo di un telefono cellulare nelle immediate
vicinanze dello strumento. Spegnere il cellulare oppure utilizzarlo lontano dallo strumento.
Si sente rumore dalle cuffie o
dagli altoparlanti dello
strumento quando lo si
utilizza con l'applicazione su
iPhone/iPad.
Quando si utilizza lo strumento con un'applicazione su iPhone o iPad, si consiglia di attivare la modalità "Uso in
aereo" di iPhone o iPad per evitare il rumore causato dalla comunicazione.
Il volume generale è troppo
basso o non si sente alcun
suono.
Il Master Volume è troppo basso. Impostarlo su un livello appropriato utilizzando lo slider [MASTER VOLUME]
(pagina 19).
Il livello di volume impostato per la performance sulla tastiera è troppo basso. Regolare il bilanciamento del
volume per aumentare il volume della tastiera tramite il display Song Menu: "Volume" "Song - Keyboard"
(pagina 47.)
Quando il parametro Speaker è impostato su "Normal", sono collegate le cuffie (pagina 92). Scollegare la spina
delle cuffie.
Il parametro Speaker è impostato su "Off". Impostare l'altoparlante su "Normal" tramite il display System Menu:
“Utility” “Speaker” (pagina 92.)
Il parametro Local Control è impostato su "Off". Impostare Local Control su "On " tramite il display System Menu:
“MIDI” “Local Control” (pagina 91.)
Al pedale destro o al pedale AUX è assegnata la funzione "Expression" (CLP-585). Assegnare al pedale una
qualsiasi funzione diversa da "Expression" (pagina 82) tramite il display Voice Menu. “Pedal Assign” “Right”
(pagina 82) o il display System Menu: “Pedal” “Aux Assign” (CLP-585) (pagina 90.)
Gli altoparlanti non si
spengono quando alla presa
[PHONES] sono collegate le
cuffie.
Il parametro Speaker è impostato su "On". Impostare l'altoparlante su "Normal" tramite il display System Menu:
“Utility” “Speaker” (pagina 92.)
I pedali non funzionano. Il cavo del pedale potrebbe non essere collegato in modo corretto al jack [PEDAL]. Accertarsi di inserire
completamente il cavo del pedale finché la parte metallica della spina del cavo non è più visibile (pagine 109,
113, 115 o 118).
(CLP-585)
L'impostazione di attivazione/
disattivazione del pedale
collegato alla presa AUX
PEDAL è invertita.
Alcuni tipi di pedali vengono attivati e disattivati in modo opposto. Impostare il parametro appropriato tramite il
display System Menu: “Pedal” “Aux Polarity” (pagina 90.)
Il volume della tastiera è più
basso di quello di
riproduzione della song.
Il livello di volume impostato per la performance sulla tastiera è troppo basso. Regolare il bilanciamento del
volume per aumentare il volume della tastiera tramite il display Song Menu: "Volume" "Song - Keyboard"
(pagina 47.)
I pulsanti non rispondono. Quando si utilizza una funzione, gli eventuali pulsanti non coinvolti vengono disattivati. Se è in corso la
riproduzione di una song, arrestarla. Altrimenti, premere il pulsante [EXIT] per tornare al display Voice o Song,
quindi eseguire l'ope
razione desiderata.
Risoluzione dei problemi
105
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Le note più alte o più basse
non vengono emesse
correttamente quando viene
configurata l'impostazione
della trasposizione o
dell'ottava.
Questo strumento supporta un'estensione da C -2 a G8 (da do -2 a sol 8) quando si imposta la trasposizione o
l'ottava. Se vengono suonate note più basse di C -2, il suono passa all'ottava superiore. Se vengono suonate
note più alte di G8, il suono passa all'ottava inferiore.
La performance non viene
registrata in modalità Dual o
Split oppure i dati delle parti
vengono persi in modo
imprevisto.
Il passaggio alla modalità Dual o Split nel mezzo di una song non viene registrato. Inoltre, la parte da registrare
per la Voce 2 in modalità Dual o la voce della mano sinistra in modalità Split viene assegnata automaticamente
(pagina 53). Se la parte assegnata contiene già dati, questi ultimi verranno sovrascritti ed eliminati durante la
registrazione.
Il titolo della song non è
corretto.
È possibile che l'impostazione del parametro "Language" sia diversa da quella selezionata quando si è
assegnato il nome alla song. Inoltre, se la song è stata registrata su un altro strumento, è possibile che il titolo
non venga visualizzato in modo corretto. Impostare il parametro “Language” (pagina 93) tramite il display
System Menu: “Utility” “Language” “Song”per modificare l'impostazione. Tuttavia, se la song è stata
registrata su un altro strumento, la modifica dell'impostazione del parametro "Language" potrebbe non risolvere
il problema.
Non è possibile visualizzare il
display Menu.
Quando la song è in riproduzione, i pausa o è attivata la modalità "Synchro Start" della song, non saranno
visualizzati display Menu diversi da Voice Menu e Song Menu. Arrestare la song o disattivare la modalità
“Synchro Start” premendo il pulsante [] (Stop) . Inoltre, nella modalità registrazione pronta, sarà visualizzato
solo il display Recording Menu.
Il metronomo non si avvia. L'impostazione "SynchStart" è attiva. Disattivare "SynchStart" nel display Metronome Menu.
I contenuti della LAN wireless
on sono visualizzati nel
display anche se è collegato
l'adattatore LAN wireless
USB.
Scollegare l'adattatore LAN wireless USB e ricollegarlo.
Problema Possibile causa e soluzione
106
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Assemblaggio del Clavinova
ATTENZIONE
Assemblare l'unità su un pavimento piano e rigido e assicurarsi
di avere ampio spazio per muoversi.
Fare attenzione a non confondere i componenti e a installarli tutti
correttamente. Eseguire il montaggio dell'unità nella sequenza
indicata di seguito.
L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno
due persone.
Assicurarsi di utilizzare solo le viti fornite in dotazione della
dimensione specificata. Non utilizzare viti diverse. L'utilizzo di
viti errate può causare danni o malfunzionamenti del prodotto.
Al termine del montaggio di ciascuna unità, serrare tutte le viti.
Per smontare l'unità, invertire l'ordine delle istruzioni riportate di
seguito.
Dopo aver completato l'assemblaggio,
controllare i punti riportati di seguito.
È avanzato qualche componente?
Rivedere la procedura di assemblaggio e correggere
eventuali errori.
Lo strumento è lontano da porte e da altre
strutture mobili?
Spostare lo strumento in un luogo adeguato.
Se si scuote lo strumento, si sente un rumore o
una vibrazione?
Serrare tutte le viti.
La pedaliera vibra o è instabile quando si
premono i pedali?
Ruotare il dispositivo di regolazione fino a che la base
della pedaliera non si trova perfettamente a contatto
con la superficie del pavimento.
La pedaliera e i cavi di alimentazione sono
bene inseriti nelle prese?
Verificare il collegamento.
Se l'unità scricchiola o è instabile quando si
suona la tastiera, consultare i diagrammi di
assemblaggio e serrare di nuovo tutte le viti.
ATTENZIONE
Se è necessario spostare lo strumento dopo averlo assemblato,
afferrarlo sempre dalla parte inferiore dell'unità principale.
Non sollevare lo strumento afferrando il copritastiera o la parte
superiore. Maneggiare l'unità in modo errato può danneggiare lo
strumento o causare lesioni personali.
Se l'unità scricchiola o è instabile quando si suona la tastiera,
consultare i diagrammi di assemblaggio e serrare di nuovo tutte
le viti.
Precauzioni per l'assemblaggio
Procurarsi un cacciavite a stella della misura appropriata.
Pagina di riferimento
CLP-585 pagina 107
CLP-575 pagina 111
CLP-545 pagina 114
CLP-535 pagina 114
CLP-565GP pagina 117
585 575 545 535 565GP
Non afferrare lo strumento in questo punto.
Afferrare lo strumento in
questo punto.
585 575 545 535 565GP
Non afferrare lo
strumento in
questo punto.
Non afferrare lo strumento in
questo punto.
Copritastiera
Posizione superiore
Assemblaggio del Clavinova
107
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Estrarre tutti i componenti dalla confezione e
assicurarsi che non vi siano elementi mancanti.
1. Fissare gli elementi E ed F
all'elemento D.
1-1. Rimuovere la fascetta ritorta dal cavo
ripiegato del pedale.
Non gettare via il laccetto, poiché sarà necessario
nel successivo punto 6.
1-2. Premendo la parte inferiore di E ed F
dall'esterno, fissare D con quattro viti a
testa tonda 6 × 20 mm.
2. Collegare B.
2-1. Inserire l'elemento B tra gli elementi E ed F,
come mostrato nell'illustrazione.
Assemblaggio del modello
CLP-585
A
B
C
D
FE
Imbottiture di polistirolo
Rimuovere i tappetini di polistirolo dalla confezione, posizionarli sul
pavimento, quindi collocarvi sopra il componente A. Posizionare i
tappetini in modo che non nascondano il pannello dei connettori sulla
parte inferiore del componente A.
Pannello dei
connettori
Cavo del
pedale
arrotolato
all'interno
Al momento della consegna, i pedali sono
protetti da un rivestimento in materiale vinilico.
Prima di iniziare l'assemblaggio, accertarsi di
rimuovere il coperchio dal pedale damper.
4 viti a testa tonda (6 × 20 mm)
6 viti a testa piatta (6 × 20 mm)
10 viti a testa tonda (4 × 14 mm)
Cavo di alimentazione
2 fermacavi
2 viti sottili (4 × 10 mm)
Gancio per le cuffie
1-2
1-1
E
D
F
2-1
2-2
2-2
F
E
B
DD
Modo corretto di
tenere B.
Assemblaggio del Clavinova
108
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
2-2. Allineare e collegare B al lato anteriore di
D, E ed F, quindi allineare i fori più grandi
sulle staffe di B alle viti su D.
2-3. Fissare temporaneamente con sei viti a
testa tonda 4 × 14 mm.
Inserire sei viti nei fori più piccoli delle staffe.
3. Montare A.
Durante il posizionamento, tenere le mani a una
distanza di almeno 15 cm da ciascuna estremi
dell'unità principale.
ATTENZIONE
Prestare particolare attenzione a non lasciar cadere l'unità
principale e a non schiacciarsi le dita.
Non tenere l'unità principale in una posizione diversa da quella
riportata nella figura.
4. Fissare A.
4-1. Regolare la posizione dell'unità A in modo
che le estremità sinistra e destra si
estendano oltre le unità E e F di pari
misura, se osservate dal retro.
4-2. Fissare l'elemento A dal lato posteriore
utilizzando due viti a testa piatta da 6 × 20 mm.
4-3. Fissare l'elemento A dal lato anteriore
utilizzando due viti a testa piatta da 6 × 20 mm.
4-4. Serrare le viti presenti sulle parti superiori
e avvitate temporaneamente nei passaggi
2-3 descritti in precedenza (assemblaggio B).
2-3
B
A
F
E
Allineare i fori delle viti.
Almeno 15 cm
4-1
4-2
4-3
A
4-4
Assemblaggio del Clavinova
109
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
5. Collegare il cavo dell'altoparlante.
5-1. Rimuovere la fascetta ritorta di fissaggio
del cavo dell'altoparlante.
5-2. Inserire nel connettore lo spinotto del cavo
dell'altoparlante, in modo che la linguetta
sia rivolta in avanti vista dal lato
posteriore.
6. Collegare il cavo del pedale.
6-1. Inserire lo spinotto del cavo del pedale nel
connettore [PEDAL].
6-2. Fissare i portacavi allo strumento, quindi
inserire il cavo nelle loro graffe. A questo
punto, verificare che il cavo dei pedali non
sia allentato tra la spina e il fermacavo.
6-3. Utilizzare un laccetto per arrotolare il cavo
del pedale.
7. Inserire la spina del cavo di
alimentazione nel connettore di
alimentazione.
6-1
6-2
6-3
Inserire correttamente il cavo
del pedale finché la parte
metallica della spina del cavo
non è più visibile. In caso
contrario, il pedale potrebbe
non funzionare
correttamente.
Selettore di tensione
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, controllare
l'impostazione del selettore di tensione previsto per alcuni Paesi.
Per impostare il selettore su 110 V, 127 V, 220 V o 240 V,
utilizzare un cacciavite a taglio e ruotare il selettore fino a
posizionarlo sulla tensione corretta per il proprio Paese,
visualizzata di fianco al puntatore sul pannello. Alla spedizione,
il selettore della tensione è impostato su 240 V. Dopo aver
selezionato la tensione corretta, collegare il cavo di
alimentazione CA alla presa AC IN e a una presa CA. In alcuni
Paesi può essere anche previsto un adattatore che risponda alle
diverse esigenze di configurazione delle prese a muro CA.
AVVERTENZA
Un'errata impostazione della tensione può causare un
funzionamento non corretto o gravi danni allo strumento.
Per i modelli dotati di un selettore di tensione:
impostare il selettore sulla tensione appropriata.
Assemblaggio del Clavinova
110
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
8. Fissare C.
8-1. Fissare le viti a testa tonda 4 × 14 mm alle
staffe sul lato superiore di E ed F.
Accertarsi di lasciare un piccolo spazio non
serrando completamente le viti.
8-2. Agganciare C con i fori sulle viti fissate al
punto 8-1.
8-3. Fissare la parte inferiore di C con due viti
a testa tonda 4 × 14 mm.
8-4. Serrare saldamente le viti sulla parte
superiore di C.
9. Impostare il dispositivo di
regolazione.
Ruotare il dispositivo di regolazione fino al
perfetto contatto con la superficie del pavimento.
10. Fissare il gancio per le cuffie.
Per fissare il gancio, utilizzare le due viti sottili da
4 × 10 mm, come mostrato nella figura.
8-1
8-1
F
E
8-2
8-3
8-4
F
E
C
Assemblaggio del Clavinova
111
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Estrarre tutti i componenti dalla confezione e
assicurarsi che non vi siano elementi mancanti.
1. Collegare C a D ed E.
1-1. Slegare e stendere il cavo del pedale
arrotolato. Non buttare il legaccio in vinile
perché dovrà essere utilizzato al punto 5.
1-2. Inerire le sporgenze nei fori sulle staffe,
quindi fissare D ed E a C serrando le
quattro viti spesse (6 × 20 mm).
2. Collegare B.
A seconda del modello di pianoforte digitale
acquistato, il colore della superficie di un lato di B
può essere differente dal colore dell'altro lato. In
questo caso, posizionare B in modo che il lato di
colore simile a D ed E si trovi di fronte al
musicista.
Assemblaggio del modello
CLP-575
A
B
C
DE
Imbottiture di polistirolo
Rimuovere i tappetini di polistirolo dalla confezione, posizionarli sul
pavimento, quindi collocarvi sopra il componente A. Posizionare i
tappetini in modo che non blocchino l'altoparlante posto sulla parte
inferiore del componente A.
Cavo del pedale
arrotolato all'interno
Al momento della consegna, i pedali sono
protetti da un rivestimento in materiale
vinilico. Prima di iniziare l'assemblaggio,
accertarsi di rimuovere il coperchio dal
pedale damper.
10 viti spesse (6 × 20 mm)
2 viti sottili (4 × 12 mm)
4 viti autofilettanti (4 × 20 mm)
Cavo di alimentazione
2 fermacavi
2 viti sottili (4 × 10 mm)
Gancio per le cuffie
1-2
1-2
1-2
1-1
DD
EE
CC
2-1, 2-3
2-2
D
B
E
Assemblaggio del Clavinova
112
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
2-1. Allineare i fori delle viti sul lato superiore
di B con i fori della staffa su D ed E, quindi
fissare gli angoli superiori di B a D ed E
serrando con le dita due viti sottili
(4 × 12 mm).
2-2. Fissare l'estremità inferiore di B
utilizzando quattro viti autofilettanti
(4 × 20 mm).
2-3. Serrare a fondo le viti nella parte superiore
di B, inserite al punto 2-1.
3. Montare A.
Durante il posizionamento, tenere le mani a una
distanza di almeno 15 cm da ciascuna estremi
dell'unità principale.
ATTENZIONE
Prestare particolare attenzione a non lasciar cadere l'unità
principale e a non schiacciarsi le dita.
Non tenere l'unità principale in una posizione diversa da quella
riportata nella figura.
4. Fissare A.
4-1. Regolare la posizione di A in modo che le
estremità sinistra e destra di A sporgano
oltre D ed E in modo uguale se osservate di
fronte.
4-2. Fissare A serrando le sei viti spesse
(6 × 20 mm) dal frontale.
AA
Allineare i fori delle viti.
Almeno 15 cm
4-1
4-2
A
A
A
A
Assemblaggio del Clavinova
113
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
5. Collegare il cavo dei pedali e il cavo
di alimentazione.
5-1. Inserire la spina del cavo del pedale
nell'apposito connettore.
5-2. Fissare i fermacavi al pannello posteriore,
come illustrato, quindi agganciare il cavo ai
fermacavi.
5-3. Utilizzare un legaccio in vinile per
radunare eventuali eccedenze nel cavo del
pedale.
5-4. Inserire la spina del cavo di alimentazione
nel connettore di alimentazione.
6. Impostare il dispositivo di
regolazione.
Ruotare il dispositivo di regolazione fino al
perfetto contatto con la superficie del pavimento.
7. Fissare il gancio per le cuffie.
Per fissare il gancio, utilizzare le due viti sottili da
4 × 10 mm, come mostrato nella figura.
Selettore di tensione
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, controllare
l'impostazione del selettore di tensione previsto per alcuni Paesi.
Per impostare il selettore su 110 V, 127 V, 220 V o 240 V,
utilizzare un cacciavite a taglio e ruotare il selettore fino a
posizionarlo sulla tensione corretta per il proprio Paese,
visualizzata di fianco al puntatore sul pannello. Alla spedizione,
il selettore della tensione è impostato su 240 V. Dopo aver
selezionato la tensione corretta, collegare il cavo di
alimentazione CA alla presa AC IN e a una presa CA. In alcuni
Paesi può essere anche previsto un adattatore che risponda alle
diverse esigenze di configurazione delle prese a muro CA.
AVVERTENZA
Un'errata impostazione della tensione può causare un
funzionamento non corretto o gravi danni allo strumento.
5-15-1
5-3
5-2
5-4
Per i modelli dotati di un selettore di tensione:
impostare il selettore sulla tensione appropriata.
Inserire correttamente il cavo
del pedale finché la parte
metallica della spina del cavo
non è più visibile. In caso
contrario, il pedale potrebbe
non funzionare correttamente.
PEDAL
Assemblaggio del Clavinova
114
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Estrarre tutti i componenti dalla confezione e
assicurarsi che non vi siano elementi mancanti.
1. Collegare C a D ed E.
1-1. Slegare e stendere il cavo del pedale
arrotolato. Non buttare il legaccio in vinile
perché dovrà essere utilizzato al punto 5.
1-2. Inserire le sporgenze nei fori sulle staffe,
quindi fissare D ed E a C serrando le
quattro viti spesse (6 × 20 mm).
2. Collegare B.
A seconda del modello di pianoforte digitale
acquistato, il colore della superficie di un lato di B
può essere differente dal colore dell'altro lato. In
questo caso, posizionare B in modo che il lato di
colore simile a D ed E si trovi di fronte al
musicista.
Assemblaggio del modello
CLP-545/535
AA
B
DE
C
Imbottiture di polistirolo
Rimuovere i tappetini di polistirolo dalla confezione, posizionarli
sul pavimento, quindi collocarvi sopra il componente A.
Posizionare i tappetini in modo che non nascondano i connettori
posti sulla parte inferiore del componente A.
Cavo del pedale
arrotolato all'interno
10 viti spesse (6 × 20 mm)
2 viti sottili (4 × 12 mm)
4 viti autofilettanti (4 × 20 mm)
Cavo di alimentazione
2 fermacavi
2 viti sottili (4 × 10 mm)
Gancio per le cuffie
1-2
1-2
1-2
1-1
DD
EE
CC
2-1, 2-3
2-2
D
B
E
Assemblaggio del Clavinova
115
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
2-1. Allineare i fori delle viti sul lato superiore
di B con i fori della staffa su D ed E, quindi
fissare gli angoli superiori di B a D ed E
serrando con le dita due viti sottili
(4 × 12 mm).
2-2. Fissare l'estremità inferiore di B
utilizzando quattro viti autofilettanti
(4 × 20 mm).
2-3. Serrare a fondo le viti nella parte superiore
di B, inserite al punto 2-1.
3. Montare A.
Durante il posizionamento, tenere le mani a una
distanza di almeno 15 cm da ciascuna estremi
dell'unità principale.
ATTENZIONE
Prestare particolare attenzione a non lasciar cadere l'unità
principale e a non schiacciarsi le dita.
Non tenere l'unità principale in una posizione diversa da quella
riportata nella figura.
4. Fissare A.
4-1. Regolare la posizione di A in modo che le
estremità sinistra e destra di A sporgano
oltre D ed E in modo uguale se osservate di
fronte.
4-2. Fissare A serrando le sei viti spesse
(6 × 20 mm) dal frontale.
5. Collegare il cavo dei pedali e il cavo
di alimentazione.
A
Almeno 15 cm
Allineare i fori delle viti.
AA
AA
4-1
4-2
5-1
5-3
5-2
5-4
Assemblaggio del Clavinova
116
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
5-1. Inserire la spina del cavo del pedale
nell'apposito connettore.
5-2. Fissare i fermacavi al pannello posteriore,
come illustrato, quindi agganciare il cavo ai
fermacavi.
5-3. Utilizzare un legaccio in vinile per
radunare eventuali eccedenze nel cavo del
pedale.
5-4. Inserire la spina del cavo di alimentazione
nel connettore di alimentazione.
6. Impostare il dispositivo di
regolazione.
Ruotare il dispositivo di regolazione fino al
perfetto contatto con la superficie del pavimento.
7. Fissare il gancio per le cuffie.
Per fissare il gancio, utilizzare le due viti sottili da
4 × 10 mm, come mostrato nella figura.
Inserire correttamente il cavo
del pedale finché la parte
metallica della spina del cavo
non è più visibile. In caso
contrario, il pedale potrebbe
non funzionare
correttamente.
PEDAL
Assemblaggio del Clavinova
117
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Estrarre tutti i componenti dalla confezione e
assicurarsi che non vi siano elementi mancanti.
Come posizionare l’unità principale
Appoggiare l'unità alla parete, come mostrato nella
figura.
ATTENZIONE
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita.
Adagiare sul pavimento un panno morbido e grande, ad
esempio una coperta. Posizionare l'unità sul panno con il
copritastiera chiuso e con il lato tastiera rivolto verso il
basso e appoggiare l'unità contro la parete in modo che
non cada. Mettere un panno morbido contro la parete
per proteggere lo strumento e la parete da eventuali
graffi.
Assemblaggio del modello
CLP-565GP
Gambe Pedaliera
Unità principale
12 viti di fissaggio (6 × 40 mm) Fermacavo
4 viti di fissaggio (6 × 20 mm) 2 viti sottili (4 × 10 mm)
Cavo di alimentazione CA Gancio per le cuffie
Il lato della tastiera deve
essere rivolto verso il basso.
Errato
Errato
Errato
ATTENZIONE
Non posizionare l'unità
principale con la parte
inferiore a contatto del
pavimento.
ATTENZIONE
Non appoggiare l'unità
principale capovolta sul
pavimento.
ATTENZIONE
Non posizionare l'unità
principale con il lato
posteriore rivolto verso il
basso.
Assemblaggio del Clavinova
118
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
1. Fissare le due gambe anteriori e
quella posteriore.
Per verificare l'orientamento delle gambe, fare
riferimento allo schema riportato di seguito.
1-1. Installare e stringere le quattro viti di ogni
gamba, partendo da una delle due anteriori.
1-2. Inclinare lentamente l’unità principale in
avanti fin quando le gambe anteriori
raggiungono il pavimento.
2. Installare la pedaliera.
2-1. Togliere il laccetto che attacca il cavo del
pedale alla porzione superiore della
pedaliera.
2-2. Allineare il cavo con la scanalatura
nell’unità e attaccare la pedaliera usando le
quattro viti.
2-3. Inserire lo spinotto del cavo del pedale nel
connettore del pedale. Inserire la spina in
modo che il lato indicato dalla freccia sia
rivolto in avanti (verso la tastiera). Se non
entrasse facilmente, non forzarlo. Verificare
di nuovo l'orientamento e riprovare.
Inserire correttamente il cavo del pedale finché la
parte metallica della spina del cavo non è p
visibile. In caso contrario, il pedale potrebbe non
funzionare correttamente.
2-4. Fissare i fermacavi al pannello posteriore,
come illustrato, quindi agganciare il cavo ai
fermacavi.
Gamba
posteriore
Gamba anteriore Gamba anteriore
Viti di fissaggio 6 × 40 mm
Fascetta ritorta
Viti di fissaggio 6 × 20 mm
2-3
2-4
Assemblaggio del Clavinova
119
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
3. Sollevare l'unità in posizione
"eretta".
Utilizzare le gambe anteriori come supporto per
sollevare l'unità.
ATTENZIONE
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita. Non sollevare lo
strumento afferrando il copritastiera.
4. Collegare il cavo di alimentazione.
Inserire la spina del cavo di alimentazione CA nel
connettore [AC IN].
5. Impostare il dispositivo di
regolazione.
Ruotare il dispositivo di regolazione fino al
perfetto contatto con la superficie del pavimento.
6. Fissare il gancio per le cuffie.
Per appendere le cuffie, è possibile montare un
gancio per cuffie sul Clavinova.
Viti sottili 4 × 10 mm
120
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Specifiche tecniche
Item CLP-585 CLP-575 CLP-545 CLP-535
CLP-565GP
Peso e
dimensioni
Dimensioni Larghezza
[modello con finitura
lucida]
1461 mm
(57-1/2")
[1467 mm
(57-3/4")]
1461 mm (57-1/2")
[1466 mm (57-11/16")]
1430 mm
(56-5/16")
Altezza
[modello con finitura
lucida]
1013 mm
(39-7/8")
[1015 mm
(39-15/16")]
927 mm (36-1/2")
[930 mm (36-5/8")]
932 mm
(36-11/16")
Altezza con leggio
[modello con finitura
lucida]
1096 mm (43-1/8")
[1097 mm (43-3/16")]
1081 mm
(42-9/16")
[1082 mm
(42-5/8")]
1103 mm
(43-7/16")
Altezza con coperchio
sollevato
1400 mm
(55-1/8")
Depth
[modello con finitura
lucida]
477 mm
(18-3/4")
[478 mm
(18-13/16")]
465 mm
(18-5/16")
[465 mm
(18-5/16")]
459 mm (18-1/16")
[459 mm (18-1/16")]
1147 mm
(45-3/16")
Peso
[modello con finitura lucida]
88,0 kg
(194 lbs. 0 oz.)
[90,5 kg
(199 lbs. 8 oz.)]
70,0 kg
(154 lbs. 5 oz.)
[73,5 kg
(162 lbs. 1 oz.)]
61,5 kg
(135 lbs. 9 oz.)
[65,0 kg
(143 lbs. 5 oz.)]
58,0 kg
(127 lbs. 14 oz.)
[61,5 kg
(135 lbs. 9 oz.)]
101 kg
(222 lbs. 11 oz.)
Interfaccia di
controllo
Tastiera Numero di tasti 88
Tipo NWX con tasti in avorio sintetico, scappamento GH3X con tasti in avorio
sintetico, scappamento
Contrappeso
Graded Hammer lineari
con 88 tasti
Risposta al tocco Duro 2, Duro 1, Medio, Piano 1, Piano 2, Fisso
Pedale Numero di pedali 3
Mezzo pedale Sì (Damper)
Funzioni Damper con effetto half-pedal, sostenuto e sordina
Pedale damper reattivo
GP
Display Tipo Full Dot LCD
Dimensioni 128 × 64 punti
Contrasto Regolabile
Lingua Inglese, giapponese
Pannello Lingua Italiano
Cabinet
Stile copritastiera Pieghevole Scorrevole
Leggio
Levette blocca-pagine
Voci
Generazione di suoni Suono di pianoforte Yamaha CFX, Bösendorfer Imperial
Effetti pianoforte VRM
Risonanza delle corde
Damper Resonance
Campioni key-off
Rilascio graduale
Polifonia Numero massimo di
polifonie
256
Preset Numero di voci 48 voci +
14 kit di
batteria/SFX
+ 480 voci
XG
34
Compatibilità XG
GS
Specifiche tecniche
121
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
* Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il diritto di modificare prodotti o specifiche
in qualsiasi momento senza preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o le opzioni possono essere diverse da paese a paese, verificarle con il proprio
rappresentante Yamaha.
Voci
Compatibilità GM
GM2
Effetti
Tipi Riverbero 6
Chorus (Coro) 3
Brillantezza 7
Effetto 11 12
IAC
Ottimizzatore
stereofonico
Funzioni Dual e livelli
split
Song (MIDI)
Preset Numero di preset song 20 song
demo delle
voci, 50 song
per pianoforte
+ 303 song
per lezione
18 song demo delle voci, 50 song per pianoforte + 303 song per
lezione
Registrazione Numero di song 250
Numero di tracce 16
Capacità dati Circa 500 KB/song
Riproduzione Capacità dati Circa 500KB/song
Formato dati Registrazione SMF (formato 0)
Riproduzione SMF (formato 0 e 1)
Song (audio)
Tempo di registrazione (massimo) 80 minuti/song
Formato dei dati (registrazione/riproduzione) .wav (frequenza di campionamento a 44,1 kHz, risoluzione a 16 bit, stereo)
Funzioni
Ritmo Preset 20
Controlli generali Metronomo
Gamma del tempo 5 – 500 (semiminima)
Transpose
(Trasposizione)
-12 – 0 – +12
Accordatura 414,8 - 440 - 466,8 Hz
Tipo di scala 7
Memorizzazione
e connettività
Memorizzazione Memoria interna dimensioni massime totali circa 1,5 MB
Dispositivo esterno Memoria flash USB (venduta separatamente)
Connettività Cuffie Sì (x 2)
MIDI [IN][OUT][THRU]
AUX IN Cuffie stereo
AUX OUT [L/L+R] [R]
AUX PEDAL
USB TO DEVICE
USB TO HOST
Amplificatori e
altoparlanti
Amplificatori (30 W + 30 W
+ 30 W) × 2
(40 W + 40 W)
× 2
(25 W + 25 W)
× 2
30 W × 2 (25 W + 10 W)
× 2
Altoparlanti (16 cm + 8 cm
+ 2,5 cm) × 2
(16 cm + 8 cm) × 2 16 cm × 2
(16 cm + 5 cm)
× 2
Ottimizzatore acustico
Alimentazione
Spegnimento automatico
Accessori in dotazione
Manuale di istruzioni, Elenco dati (CLP-585), Garanzia*, partiture “50 Greats for the
Piano”k, registrazione prodotto membro online, sgabello*, cavo di alimentazione CA
*Potrebbe non essere incluso a seconda del paese in cui è stato acquistato lo strumento.
Accessori opzionali
(Potrebbe non essere incluso a seconda del paese in cui è stato
acquistato lo strumento).
CuffieHPE-160, Footswitch FC4/FC5 (CLP-585),
Foot controller FC7 (CLP-585), interfaccia MIDIe i-MX1, interfaccia MIDI USB i-
UX1, adattatore LAN wireless USB UD-WL01
Item CLP-585 CLP-575 CLP-545 CLP-535
CLP-565GP
122
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Indice
A
Accensione ........................................................................14
Assemblaggio ..................................................................106
Avanzamento rapido .......................................................41
Audio, registrazione .........................................................50
Aux Assign (Assegnazione ausiliaria) ...........................90
B
Backup ........................................................................ 92, 94
Bell (Campanella) .............................................................87
Brillantezza ........................................................................29
C
Categoria di song ..............................................................40
Chorus (Coro) ..................................................................30
Collegamenti .....................................................................67
Computer ..........................................................................71
Contrast (Contrasto) .......................................................92
Conversione ......................................................................65
Coperchio ..........................................................................18
Copia ..................................................................................63
Cuffie .................................................................................20
D
Damper Resonance (CLP-545/535/565GP) .................98
Damper Resonance (Risonanza damper)
(CLP-545/535/565GP) .....................................................83
Delete (Eliminazione) ......................................................63
Demo .................................................................................27
Demo delle voci ................................................................27
Display ...............................................................................22
Dual ....................................................................................32
E
Edit (Song) ........................................................................85
Editing (Voice) .................................................................80
Effect depth (Profondità effetto) ....................................81
Elenco dei messaggi .......................................................102
Elenco dei ritmi ..............................................................101
Elenco dei tipi di chorus ..................................................83
Elenco dei tipi di effetti ...................................................83
Elenco dei tipi di riverbero .............................................83
Elenco delle funzioni dei pedali .....................................83
Elenco delle voci ........................................................ 25, 96
Esclusione ..........................................................................43
F
Finale ..................................................................................49
Formato .............................................................................38
Formattazione (memoria flash USB) ............................92
Formattazione (strumento) ............................................95
H
Half pedal (mezzo pedale) ..............................................21
J
IAC .....................................................................................19
Impostazione backup ......................................................94
Impostazioni dettagliate ..................................................79
Impostazioni originali .....................................................95
Indicazione tempo ...........................................................36
Initial Setup (Configurazione iniziale) ..........................92
Intonazione .......................................................................84
Intro ...................................................................................49
L
LAN wireless .....................................................................72
Language (Lingua) ...........................................................93
Leggio ................................................................................17
Levette blocca-pagine ......................................................18
Local Control ....................................................................91
M
MASTER VOLUME ........................................................19
Memoria flash USB ..........................................................70
Menu ..................................................................................79
Menu Metronome (Metronomo) ..................................87
Menu Recording (Registrazione) ...................................88
Menu Song ........................................................................84
Menu Voice (Voce) .........................................................80
Metronomo .......................................................................35
MIDI ..................................................................................91
MIDI, registrazione .........................................................50
MIDItoAudio ...................................................................65
Move (Sposta) ...................................................................64
O
Operazione eseguibile sul file .........................................61
P
Part Cancel ........................................................................43
Pausa ..................................................................................42
Pedal (Pedale) ...................................................................90
Pedale .................................................................................21
Pedale damper ..................................................................21
Pedale damper reattivo GP .............................................21
123
CLP-585/575/545/535/565GP Manuale di istruzioni
Indice
Pedale del sostenuto .........................................................21
Piano demo .......................................................................28
Piano Setting (Impostazioni Piano) ..............................80
Pitch bend .........................................................................90
Punto di accesso ...............................................................77
Punto di split .....................................................................33
R
Registrazione .....................................................................50
Rename (Rinomina) ........................................................66
Rete .....................................................................................75
Riavvolgimento ................................................................41
Ripetizione ........................................................................44
Ripetizione da A a B .........................................................45
Ripristino ...........................................................................95
Riproduzione (Ritmo) .....................................................49
Riproduzione (song) ........................................................39
Risoluzione dei problemi ..............................................104
Risonanza damper (CLP-585/575) ................................80
Risonanza delle corde (CLP-545/535/565GP) ...... 80, 98
Risonanza delle corde (CLP-585/575) ...........................80
Risposta al tocco ...............................................................37
Ritmo .................................................................................49
Riverbero ...........................................................................30
S
Salvataggio (file di backup) .............................................94
Scale Tune .........................................................................93
Song ............................................................................. 38, 61
Song audio .........................................................................38
Song MIDI ........................................................................38
Song Repeat .......................................................................46
Song, elenco ............................................................. 40, 100
Sordina ...............................................................................21
Speaker (Altoparlante) ....................................................92
Spegnimento automatico ................................................15
Split ....................................................................................33
Suono .................................................................................91
Synchro Start (Inizio sincronizzato) ..............................48
System Menu ....................................................................89
T
Tasto (Song) ......................................................................84
Tempo ................................................................... 35, 37, 42
Traccia ...............................................................................53
Transpose (Song) .............................................................84
Trasposizione (Tastiera) .................................................89
Tuning (Accordatura) .....................................................89
W
Voce ...................................................................................24
Volume ..............................................................................19
Volume (audio) ................................................................47
Volume (metronomo) .....................................................87
Volume (MIDI) ................................................................47
Volume (parte song) ........................................................47
Volume Balance (Bilanciamento volume) ....................47
WPS ...................................................................................76
VRM ...................................................................................31
USB Autoload (Caricamento automatico USB) ..........92
USB Properties (Proprietà USB) ....................................92
User (Utente) ....................................................................40
Utility .................................................................................92
X
XG ......................................................................................25
NOTE
NOTE
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”,
Col. San Jose Insurgentes, Del. Benito Juarez,
03900, Mexico, D.F.
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4º andar, Itaim Bibi, CEP
04534-013 São Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 54-11-4119-7000
VENEZUELA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Venezuela
C.C. Manzanares Plaza P4
Ofic. 0401- Manzanares-Baruta
Caracas Venezuela
Tel: 58-212-943-1877
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso No.7, Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, República de Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 044-387-8080
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Austria (Central Eastern Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Poland Office
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland
Tel: 022-500-2925
BULGARIA
Dinacord Bulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa
1528 Sofia, Bulgaria
Tel: 02-978-20-25
MALTA
Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida
MSD06
Tel: 02133-2144
NETHERLANDS/BELGIUM/
LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yam a ha M us i c E u ro pe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en
España
Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Scandinavia
J. A. Wettergrensgata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: +46 31 89 34 00
DENMARK
Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial
Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany -
Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, N-1361 Østerås, Norway
Tel: 67 16 78 00
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow,
121059, Russia
Tel: 495 626 5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
SOUTH AFRICA
Global Music Instruments
Unit 4, 130 Boeing Road East Bedfordview 2008
Postnet Suite 130, Private Bag X10020 Edenvale 1610,
South Africa
Tel: 27-11-454-1131
OTHER AFRICAN COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jebel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Merkezi Almanya Türkiye stanbul ubesi
Maslak Meydan Sokak No:5 Spring Giz Plaza
Böl. No:3, 34398 i li, stanbul
Tel: +90-212-999-8010
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jebel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 47,
Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India
Tel: 0124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto
Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 021-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 02-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 03-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: 65-6747-4374
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
3F, No.6, Section 2 Nan-Jing East Road, Taipei,
Taiwan R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang
Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation
Market Development Section
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation
Market Development Section
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
DMI7
Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al più vicino rappresentante Yamaha
oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito.
Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
C.S.G., DMI Development Division
© 2014 Yamaha Corporation
402MV***.*-01A0
Printed in Europe
P77023015
118

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Yamaha CLP-545 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Yamaha CLP-545

Yamaha CLP-545 Bedienungsanleitung - Deutsch - 126 seiten

Yamaha CLP-545 Bedienungsanleitung - Deutsch - 14 seiten

Yamaha CLP-545 Bedienungsanleitung - Englisch - 126 seiten

Yamaha CLP-545 Bedienungsanleitung - Englisch - 14 seiten

Yamaha CLP-545 Bedienungsanleitung - Holländisch - 128 seiten

Yamaha CLP-545 Bedienungsanleitung - Dänisch - 128 seiten

Yamaha CLP-545 Bedienungsanleitung - Französisch - 8 seiten

Yamaha CLP-545 Bedienungsanleitung - Französisch - 126 seiten

Yamaha CLP-545 Bedienungsanleitung - Französisch - 14 seiten

Yamaha CLP-545 Bedienungsanleitung - Portugiesisch - 128 seiten

Yamaha CLP-545 Bedienungsanleitung - Spanisch - 128 seiten

Yamaha CLP-545 Bedienungsanleitung - Spanisch - 14 seiten

Yamaha CLP-545 Bedienungsanleitung - Spanisch - 33 seiten

Yamaha CLP-545 Bedienungsanleitung - Polnisch - 128 seiten

Yamaha CLP-545 Bedienungsanleitung - Türkisch - 128 seiten

Yamaha CLP-545 Bedienungsanleitung - Schwedisch - 128 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info