27512
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/90
Nächste Seite
DIC 2589
SV
CLP-240/230
BRUKSANVISNING
Läs "FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER" på sid 6–7 innan du börjar använda Clavinova.
VIKTIGT
—Kontrollera strömförsörjningen—
Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med det volttal som finns angivet på namnplåten på undersidan.
I en del länder bör instrumentet förses med en spänningsomkopplare på undersidan av klaviaturdelen nära nätkabeln.
Se till att spänningsomkopplaren är inställd på rätt spänning. När enheten levereras är spänningsomkopplaren inställd på
240 V. Om du måste ändra inställningen vrider du fingerskivan med hjälp av en spårskruvmejsel tills korrekt spänning visas
bredvid pekaren på panelen.
Information om hur du monterar klaviaturstativet finns i anvisningarna i slutet av denna bruksanvisning.
CLP-240/230
BRUKSANVISNING
BGA0
***XX*.*-**
Printed in Europe
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2005 Yamaha Corporation
Clavinova Web site (English only)
http://www.yamahaclavinova.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/english/
N77008577
Introduktion
92-469 1 (bottom)
SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic
products may have either labels similar to the graphics
shown below or molded/stamped facsimiles of these
graphics on the enclosure. The explanation of these
graphics appears on this page. Please observe all cautions
indicated on this page and those indicated in the safety
instruction section.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings.
The exclamation point within the
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance (servic-
ing) instructions in the literature
accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within the equilateral trian-
gle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclo-
sure that may be of sufficient magni-
tude to constitute a risk of electrical
shock.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products
are tested and approved by an independent safety testing
laboratory in order that you may be sure that when it is
properly installed and used in its normal and customary
manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO
NOT modify this unit or commission others to do so
unless specifically authorized by Yamaha. Product perfor-
mance and/or safety standards may be diminished.
Claims filed under the expressed warranty may be denied
if the unit is/has been modified. Implied warranties may
also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The
information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications
without notice or obligation to update existing units.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to pro-
duce products that are both user safe and environmentally
friendly. We sincerely believe that our products and the
production methods used to produce them, meet these
goals. In keeping with both the letter and the spirit of the
law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice: This product MAY contain a small non-
rechargable battery which (if applicable) is soldered in
place. The average life span of this type of battery is
approximately five years. When replacement becomes
necessary, contact a qualified service representative to
perform the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or
incinerate this type of battery. Keep all batteries away
from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by applicable laws. Note: In some areas, the
servicer is required by law to return the defective parts.
However, you do have the option of having the servicer
dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged
beyond repair, or for some reason its useful life is consid-
ered to be at an end, please observe all local, state, and
federal regulations that relate to the disposal of products
that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowl-
edge relating to how a function or effect works (when the
unit is operating as designed) are not covered by the man-
ufacturer’s warranty, and are therefore the owners respon-
sibility. Please study this manual carefully and consult
your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indi-
cates the location of the name plate. The model number,
serial number, power requirements, etc., are located on
this plate. You should record the model number, serial
number, and the date of purchase in the spaces provided
below and retain this manual as a permanent record of
your purchase.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CLP-240/230
Model
Serial No.
Purchase Date
CLP-240/230 Bruksanvisning
3
Tack för att du valde Yamaha Clavinova! Vi rekommenderar att du läser denna bruksanvisning noga för att du ska få
största möjliga utbyte av Clavinovas avancerade och praktiska funktioner.
Vi rekommenderar även att du förvarar den på en säker plats så att du kan hitta information i den när det behövs.
Om denna bruksanvisning
Bruksanvisningen består av tre huvudavsnitt: ”Introduktion, ”Referens och ”Bilaga.
Introduktion (sid 2):
Läs detta avsnitt först.
Referens (sid 13):
I detta avsnitt finns anvisningar om hur du gör detaljerade inställningar för Clavinovas olika funktioner.
Bilagor (sid 77):
Detta avsnitt innehåller en introduktion till referensmaterial.
* Modellerna CLP-240/230 kallas CLP/Clavinova i denna bruksanvisning.
* Illustrationerna och LED displayerna i denna bruksanvisning är endast avsedda som anvisningar och överensstämmer eventuellt
inte helt med hur ditt instrument faktiskt ser ut och de LED displayer du kan se på det.
* Panelillustrationerna i denna bruksanvisning är hämtade från CLP-240.
* Det är förbjudet att kopiera kommersiell programvara och kommersiella musikdata för annat än eget bruk.
Varumärken:
Apple och Macintosh är varumärken som tillhör Apple Computer, Inc.
Windows är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft® Corporation.
SmartMedia är ett registrerat varumärke som tillhör Toshiba Corporation.
Övriga varumärken tillhör respektive innehavare.
Tillbehör
”50 Greats for the Piano” (notbok)
Bruksanvisning
Denna bruksanvisning innehåller utförliga anvisningar om hur du kan använda din Clavinova.
Medföljande CD-ROM-skiva för Windows
Medföljande CD-ROM-skiva för Windows Installation Guide
Pall
En pall kan ingå eller erbjudas som tillval beroende på land.
Stämning
Till skillnad från ett akustiskt piano behöver Clavinova inte stämmas. Det förblir välstämt.
Transport
Om du flyttar kan du själv transportera Clavinova tillsammans med andra tillhörigheter. Du kan flytta enheten som
den är (monterad) eller montera ned den.
Transportera klaviaturen horisontellt. Luta den inte mot väggen och ställ den inte på sidan. Utsätt inte instrumentet
för överdrivna vibrationer eller stötar.
UPPHOVSRÄTTSMEDDELANDE
Denna produkt innehåller och omfattar datorprogram och innehåll som Yamaha äger rättigheterna till eller har licens för. Sådant
upphovsrättsskyddat materials omfattar, utan begränsning till, all programvara och alla MIDI-filer o.s.v. All otillåten användning av
sådana program och sådant innehåll för annat än eget bruk är förbjuden enligt gällande lag. Alla brott mot upphovsrätten får
juridiska påföljder. DU FÅR INTE GÖRA, DISTRIBUERA ELLER ANVÄNDA OLAGLIGA KOPIOR.
CLP-240/230 Bruksanvisning
4
Innehåll
Introduktion
Om denna bruksanvisning................................. 3
Tillbehör ............................................................. 3
Tillämpningar..................................................... 5
Panelkontroller och anslutningar ...................... 8
Innan du använder Clavinova.......................... 10
Klaviaturlock...............................................................10
Notställ........................................................................10
Nothållare (CLP-240).................................................10
Slå på strömmen.........................................................11
Ställa in volymen ........................................................12
Använda hörlurar .......................................................12
Använda högtalaromkopplaren.................................12
Referens
Lyssna på demonstrationsmelodierna............. 14
Lyssna på 50 förprogrammerade Song:er....... 15
Öva en hands stämma med 50 förprogrammerade
Song:er (funktionen för stämbortkoppling).............17
A-B-repetering för 50 förprogrammerade Song:er...18
Välja och spela olika ljud.................................. 19
Välja ljud .....................................................................19
Använda pedalerna.....................................................20
Variera ljudet – [VARIATION] (CLP-240)/
[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]/[DDE]
(CLP-240) ...................................................................21
Anslagskänslighet – [TOUCH]..................................23
Transponering – [TRANSPOSE]...............................24
Kombinera två ljud (Dual-läge) ................................25
Dela upp klaviaturomfånget och spela två olika
ljud (Split-läge) (CLP-240)........................................26
Använda metronomen ...............................................28
Spela in ditt framförande ................................ 29
Spela in ett framförande snabbt.................................29
Spela in en tidigare inspelad Song på nytt.................31
Spela in på RIGHT/LEFT...........................................32
Ändra ursprungliga inställningar
(data som spelas in i början på en Song)...................34
Hantera Song:er med en USB-lagringsenhet
(CLP-240).......................................................... 35
Spara och exportera....................................................35
Spara Song:er ..............................................................36
Exportera en Song i SMF-format...............................37
Ta bort Song-filer .......................................................38
Formatera USB-lagringsenheten ...............................39
Spela upp Song:er............................................ 40
Spela upp User-/externa Song:er på instrumentet ...41
Spela upp User-filer från en USB-lagringsenhet
(CLP-240)...................................................................42
Spela upp SMF-/externa Song:er från en
USB-lagringsenhet (CLP-240)...................................43
Användbara uppspelningsfunktioner .......................43
Detaljerade inställningar – [FUNCTION] ......... 44
Grundläggande tillvägagångssätt i Function-läget ...45
Om de enskilda funktionerna....................................47
F1. Finjustera tonhöjden.....................................47
F2. Välja en skala.................................................48
F3. Dual-lägesfunktioner ....................................49
F4. (CLP-240) Split-lägesfunktioner ..................50
F5. (CLP-240) / F4. (CLP-230)
Övriga funktioner ........................................51
F6. (CLP-240) / F5. (CLP-230)
Metronomens volym....................................52
F7. (CLP-240) / F6. (CLP-230)
Volym för bortkopplad melodistämma......52
F8. (CLP-240) / F7. (CLP-230)
MIDI-funktioner..........................................52
F9. (CLP-240) / F8. (CLP-230)
Funktioner för säkerhetskopiering..............55
F9.5 (CLP-240)/ F8.5 (CLP-230) Teckenkod.....55
Anslutningar..................................................... 56
Kontakter....................................................................56
Ansluta till en USB-lagringsenhet (CLP-240) ..........58
Ansluta en PC.............................................................60
Säkerhetskopiera data...................................... 62
Meddelandelista............................................... 63
Felsökning ........................................................ 64
Extra utrustning ............................................... 64
CLP-240/230: Montering av klaviaturstativet . 65
Hantera disketter och diskettenhet
(CLP-240).......................................................... 69
Installera diskettenheten (tillbehör)................ 70
Lista över förprogrammerade ljud................... 71
Lista över demonstrationsmelodier................. 74
Register............................................................. 75
Bilaga
Lista över fabriksinställningar.......................... 78
MIDI-dataformat .............................................. 80
MIDI Implementation chart............................. 84
Specifikationer.................................................. 85
CLP-240/230 Bruksanvisning
5
Tillämpningar
I detta register hittar du referenssidor som kan vara till hjälp i olika situationer.
Lyssna
Lyssna på demonstrationsmelodier med olika ljud...............................................”Lyssna på demonstrationsmelodierna på sid 14
Lyssna på Song:er från ”50 Greats for the Piano............................................ ”Lyssna på 50 förprogrammerade Song:er” på sid 15
Lyssna på mitt inspelade framförande...................................................................................................”Spela upp Song:er” på sid 40
Lyssna på Song:er i USB-lagringsenheten..............................................................................................”Spela upp Song:er” på sid 40
Spela
Använda de tre spelkontrollspedalerna................................................................................................”Använda pedalerna på sid 20
Simulerar den naturliga förlängning som skapas med dämparpedalen på en riktig flygel.................”[DDE]” (CLP-240) på sid 22
Spela ett ackompanjemang som är anpassat till tonhöjden..........................................”Transponering – [TRANSPOSE]” på sid 24
Välja typ av anslagskänslighet .......................................................................................... ”Anslagskänslighet – [TOUCH]” på sid 23
Finjustera tonhöjden för hela instrumentet när du spelar Clavinova tillsammans med något annat instrument eller en CD-skiva
.............................................................................................................................................................”Finjustera tonhöjden på sid 47
Byta ljud
Granska listan över ljud ..............................................................................................”Lista över förprogrammerade ljud” på sid 71
Kombinera två ljud .......................................................................................................... ”Kombinera två ljud (Dual-läge)” på sid 25
Spela olika ljud med vänster och höger hand
....................................................................”Dela upp klaviaturomfånget och spela två olika ljud (Split-läge) (CLP-240)” på sid 26
Göra ljudet ljusare eller mörkare............................................................................................................... ”[BRILLIANCE]” på sid 21
Simulera en konsertsal........................................................................................................................................”[REVERB]” på sid 21
Bredda ljudet ....................................................................................................................................................... ”[EFFECT]” på sid 22
Påverka ljudet med effekter .......................................................................................................”[VARIATION]” (CLP-240) på sid 21
Öva
Tysta höger- eller vänsterstämman
................................... ”Öva en hands stämma med 50 förprogrammerade Song:er (funktionen för stämbortkoppling)” på sid 17
Öva en viss fras upprepade gånger.................................................... ”A-B-repetering för 50 förprogrammerade Song:er” på sid 18
Öva med ett korrekt och stabilt tempo.......................................................................................... ”Använda metronomen på sid 28
Öva med din inspelade Song......................................................................................................”Spela in ditt framförande” på sid 29
Spela in
Spela in ditt framförande............................................................................................................”Spela in ditt framförande” på sid 29
Inställningar
Justera Clavinova-inställningarna.................................................................. ”Detaljerade inställningar – [FUNCTION]” på sid 44
Ansluta Clavinova till andra enheter
Vad är MIDI?........................................................................................................................................................”Om MIDI” på sid 57
Göra detaljerade inställningar för MIDI ................................................................................................”MIDI-funktioner” på sid 52
Spela in ditt framförande.................................................................................”AUX OUT [L] [R]-uttag (LEVEL FIXED)” på sid 56
Höja volymen ...................................................................................................”AUX OUT [L] [R]-uttag (LEVEL FIXED)” på sid 56
Spela upp andra instruments ljud från Clavinova ............................................................ ”Uttagen AUX IN [L/L+R] [R]” på sid 57
Ansluta till en USB-lagringsenhet............................................................. ”Ansluta till en USB-lagringsenhet (CLP-240)” på sid 58
Ansluta en dator............................................................................................................................................”Ansluta en PC” på sid 60
Montera
Montera och montera ned Clavinova........................................................”CLP-240/230: Montering av klaviaturstativet” på sid 65
CLP-240/230 Bruksanvisning
6
(1)B-9
1/2
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER
* Förvara handboken på en säker plats för referens.
VARNING
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för allvarliga skador eller t.o.m.
dödsfall till följd av elektriska stötar, kortslutning, skador, eldsvåda och andra faror. Försiktighetsåtgärderna omfattar,
men är inte begränsade till, följande:
Använd endast den spänningsnivå som rekommenderas för instrumentet.
Korrekt spänning anges på instrumentets namnetikett.
Kontrollera nätkontakten regelbundet och avlägsna smuts och damm som
samlats på den.
Använd endast medföljande nätkabel/nätkontakt.
Placera inte nätkabeln i närheten av en värmekälla, till exempel ett
värmeelement. Böj inte kabeln och skada den inte på annat sätt, ställ inte tunga
föremål på den och placera den inte så att någon trampar på den, snubblar över
den eller rullar något över den.
Öppna inte instrumentet och försök inte ta isär eller modifiera de inre
komponenterna på något sätt. Instrumentet innehåller inga delar som kan
repareras eller bytas ut av användaren. Om instrumentet inte fungerar korrekt
bör du omedelbart upphöra att använda det, och lämna in det för kontroll av
kvalificerad Yamaha-servicepersonal.
Utsätt inte instrumentet för regn och använd det inte i närheten av vatten eller i
fuktig eller våt miljö. Placera inte behållare med vätska på instrumentet,
eftersom denna kan spillas ut och rinna in i instrumentet.
Sätt aldrig in eller ta ut nätkontakten med våta händer.
Placera inte brinnande föremål, exempelvis stearinljus, på instrumentet.
De kan falla omkull och orsaka eldsvåda.
Om nätkabeln eller nätkontakten blir sliten eller skadad, om ljudet från
instrumentet plötsligt försvinner under användning eller om instrumentet verkar
avge ovanlig lukt eller rök, bör du omedelbart stänga av strömmen med
strömbrytaren, dra ut nätkontakten ur uttaget och lämna in instrumentet för
kontroll av kvalificerad Yamaha-servicepersonal.
FÖRSIKTIGT
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för skador hos dig själv och andra
samt skador på instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till,
följande:
Håll alltid i själva kontakten, inte i kabeln, när du drar ut nätkontakten från
instrumentet eller uttaget. Kabeln kan skadas om du drar i den.
Dra ut nätkontakten från uttaget när du inte tänker använda instrumentet under
en längre tid, samt i samband med åskväder.
Anslut inte instrumentet till ett nätuttag med en grenkontakt. Det kan medföra
försämrad ljudkvalitet och kan även orsaka överhettning i uttaget.
Läs noga igenom medföljande dokumentation som beskriver monteringen. Om
du monterar instrumentet i fel ordning kan det orsaka skador på instrumentet
eller personskador.
Utsätt inte instrumentet för damm, vibrationer eller extrem kyla eller hetta (t.ex. i
direkt solljus, i närheten av ett värmeelement eller i en bil under dagtid) för att
undvika risken att panelen blir förstörd och att de inre komponenterna skadas.
Använd inte instrumentet i närheten av tv-, radio- eller stereoutrustning,
mobiltelefoner och annan elektrisk utrustning. Instrumentet, tv- eller
radioutrustningen kan alstra störande brus.
Placera inte instrumentet på en instabil plats där det kan ramla.
Lossa alla anslutna kablar innan du flyttar instrumentet.
Strömförsörjning/nätkabel
Öppna inte
Varning för vatten
Varning för eld
Om du upptäcker något onormalt
Strömförsörjning/nätkabel
Montering
Placering
CLP-240/230 Bruksanvisning
7
Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till
andra elektroniska komponenter. Ställ in alla volymkontroller på lägsta nivå
innan du slår på eller av strömmen till alla komponenter. Ställ även in
volymkontrollen på lägsta nivå på alla komponenter och öka gradvis till önskad
nivå medan du spelar på instrumentet.
Rengör instrumentet med en torr eller något fuktad mjuk trasa. Använd inte
thinner, lösningsmedel, rengöringsvätska eller rengöringsduk som är
förpreparerad med kemikalier.
Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna på klaviaturlocket och stick inte in
fingrar eller händer i öppningarna på klaviaturlocket eller instrumentet.
För aldrig in eller tappa föremål av papper, metall eller annat material i
öppningarna på klaviaturlocket, panelen eller klaviaturen. Om detta ändå
inträffar bör du omedelbart stänga av strömmen och dra ut nätkabeln från
vägguttaget. Lämna därefter in instrumentet på en kvalificerad Yamaha-
serviceverkstad.
Placera inte föremål av vinyl, plast eller gummi på instrumentet, eftersom
panelen och klaviaturen kan bli missfärgade.
Tyng inte ned instrumentet och placera inte tunga föremål på det. Tryck inte hårt
på knappar, strömbrytare och kontakter.
Använd inte instrumentet med hög eller obehaglig volymnivå under en längre
tid, eftersom detta kan medföra permanent hörselförlust. Kontakta läkare om du
upplever hörselförsämring eller om det ringer i öronen.
Placera inte pallen ostadigt så att den kan ramla.
Lek inte med pallen och stå inte på den. Använd den inte som stege eller för
andra ändamål som kan leda till olyckor eller personskada.
Endast en person bör sitta på pallen åt gången, för att förhindra risk för olyckor
och personskada.
Om skruvarna i pallen lossar efter en längre tids användning, bör du
regelbundet skruva åt dem med medföljande verktyg.
Spara och säkerhetskopiera data
Panelinställningarna och vissa andra typer av data försvinner om strömmen
stängs av innan de har sparats. Var noga med att alltid spara (säkerhetskopiera)
data som du vill ha kvar i det interna flash-minnet innan du stänger av
strömmen (sid 55). Kom ihåg att dessa data är för tillfälligt
säkerhetskopieringsändamål och kan försvinna oavsiktligt på grund av tekniskt
fel eller felaktig användning. Var noga med att spara alla viktiga data permanent
på en dator om du vill ha dem i säkert förvar (sid 62).
Yamaha kan inte hållas ansvarigt för skador som orsakas av felaktig användning eller modifiering av instrumentet, eller för data som försvinner eller blir förstörda.
Stäng alltid av strömmen när du inte använder instrumentet.
Anslutningar
Underhåll
Hantering
Använda pallen (om sådan medföljer)
Spara data
(1)B-9
2/2
Panelkontroller och anslutningar
CLP-240/230 Bruksanvisning
8
Panelkontroller och anslutningar
Digitalpianot Yamaha Clavinova CLP-240/230 har ett naturligt, uttrycksfullt flygelljud och en spelbarhet som en riktig
flygel. Clavinova är byggd med Yamahas originalteknik för tongenerering ”AWM Dynamic Stereo Sampling (CLP-240)/
AWM Stereo Sampling (CLP-230)” som ger fylliga instrumentljud.
Flygelljuden (Grand Piano 1 och 2) i CLP-240/230 bygger på samplingar som omsorgsfullt spelats in från en riktig
konsertflygel. Flygelljudet (Grand Piano 1) i CLP-240 bygger på tre samplingar med olika anslag (dynamisk sampling), en
speciell ”sustain-sampling (sid 51) som samplar den unika resonansen hos en akustisk flygels resonansbotten och
strängar när dämparpedalen trampas ned, och ”key off-samplingar” som bidrar med de subtila, karakteristiska ljud som
uppstår då tangenter släpps upp.
CLP-240/230 har dessutom en ”GH3-klaviatur” (Graded Hammer 3) där tangenternas viktning varierar över omfånget.
Tack vare denna skickligt byggda klaviaturtyp kan du använda speltekniker som annars bara är möjliga på flyglar, till
exempel slå an en ton upprepade gånger och låta ljudet blandas mjukt utan att använda dämparpedal, eller snabbt
upprepa samma ton med perfekt intonation utan att tonen klipps av på ett onaturligt sätt. Dessa finesser ger CLP-240/230
ett ljud som ligger mycket nära ljudet hos ett riktigt, akustiskt piano.
MAX
MIN
MASTER V
O
LUME
DE
M
O
ON
TRANSPOSE
LEFT RIGHT
S
O
NG SELE
C
T
FILE
PLAY
/
PAU SESTOP
REC
SONG
SYNC START
METR
O
N
O
ME
ON
/
OFF
TEMP
O
/
FUNCTI
O
N#
TEMP
O
/
O
THER VALUE
USB
USER
PRESET
SAVE
/
EXP.
L
O
AD
F
O
RMAT
/
DEL.
TEMP
O
FUN
C
TI
O
N#
+
/
YES
/
N
O
BRILLIAN
C
E
BRIGHT
N
O
RMAL
MELL
O
W
REVERB
HALL 1
R
OO
M
HALL 2
STAGE
EFFECT
PHASER
CH
O
RUS
TREM
O
L
O
R
O
TA R Y
SP
TOUCH
DDE
HARD
MEDIUM
S
O
FT
VA R I AT I
O
N
SPLIT
ON
GUITAR
VIBRA
-
PH
O
NE
E.CLAVI
-
C
H
O
RD
HARPSI
-
CH
O
RD
W
OO
D
BASS
E.BASS
E.PIAN
O
2
E.PIAN
O
1
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
JAZZ
O
RGAN
GRAND
PIAN
O
2
STRINGS
CH
O
IR
V
O
ICE
CLP
-
240
USB
TO DEVICE
TO HOST
MIDI
IN
OUT
THRU
AUX IN
L/L+R
R
AUX OUT
(LEVEL FIXED)
R
L
PHONES
SPEAKER
NORMAL
OFF
ON
HP. SW
USB
TO HOST
AUX IN
AUX OUT
(LEVEL FIXED)
L/L+R
R
R
L
MIDI
IN
OUT
THRU
USB TO DEVICE
SELECT
7 @
^
5
# %$
8 )
2 3
9
!
*
6
1
£
£
º
º
¡
¡
(
¢
4
&
(
CLP-240
CLP-230
(Panelillustrationen är hämtad från CLP-240)
Panelkontroller och anslutningar
CLP-240/230 Bruksanvisning
9
1 Knappen [POWER]...........................sid 11
2 Skjutreglaget [MASTER VOLUME]...sid 12
Justera volymen med det här skjutreglaget.
3 Knappen [DEMO] ............................sid 14
Demouppspelning är tillgänglig för alla stämmor.
4 Knappen [TRANSPOSE] ...................sid 24
Du kan höja och sänka tonhöjden för hela
klaviaturen så att den anpassas till tonhöjden för en
sångare eller något annat musikinstrument, medan
du spelar på de vanliga tangenterna.
5 Knappen [REC].................................sid 29
För att spela in ditt klaviaturframförande.
6 Knapparna [RIGHT], [LEFT] .......sid 17, 32
För att koppla in eller bort vänster- och
högerhandsstämmorna enligt önskan, så att du kan
öva den motsvarande stämman (den stämma som är
bortkopplad) på klaviaturen.
7 Knapparna [PLAY/PAUSE], [STOP]
...................................................sid 15, 41
För att spela upp förprogrammerade Song:er, eget
inspelat material, köpta MIDI-filer o.s.v.
8 Knappen [SONG SELECT]..........sid 15, 41
För att välja en Song att spela upp eller redigera.
9 Knappen [FILE] (CLP-240) .........sid 35, 42
För att spara inspelade Song:er och hantera Song-
filer. Kan även användas för att formatera en USB-
lagringsenhet.
) Knappen [TEMPO/FUNCTION#]
...................................................sid 28, 45
För att ändra Song-tempot (hastigheten) och välja
andra användbara funktioner (sid 44-55).
! Knappen [METRONOME]..........sid 28, 52
För att använda metronomen.
@ Display .............................................sid 11
FÖRSIKTIGT
Stäng inte av strömmen till instrumentet när
blinkande streck visas på displayen (betyder att
hantering pågår). Om du gör det kan data skadas.
# Knapparna [–/NO] [+/YES]
För att ställa in värden eller hantera filer. Om du
trycker på båda knapparna samtidigt för vissa
värdeinställningar (transponering, tempo o.s.v.)
återställs standardvärdet.
$ Knappar för ljudgrupper.................sid 19
För att välja ljud bland 14 inbyggda ljud, till exempel
flygelljud 1 och 2 (Grand Piano 1 och 2). Du kan
även kombinera två ljud och använda dem
tillsammans. (Knappen [VARIATION] finns endast
på CLP-240.)
% Knappen [SPLIT] ............. (CLP-240)sid 26
För att spela olika ljud till höger och vänster om
splitpunkten på klaviaturen.
^ Knapparna [BRILLIANCE],
[REVERB], [EFFECT] ......................... sid 21
För att justera ljudets klangfärg och lägga till reverb-
och choruseffekter på ljudet.
& Knappen [TOUCH].......................... sid 23
För att finjustera anslagskänsligheten.
* Knappen [DDE] (CLP-240).............. sid 22
För att koppla till eller från DDE-funktionen
(Dynamic Damper Effect). När DDE är inkopplad
simulerar Clavinova den förlängning som
dämparpedalen på en flygel skapar när du trampar
ned dämparpedalen och spelar på klaviaturen.
( USB [TO DEVICE]-anslutning
(CLP-240) ........................................ sid 57
För anslutning av instrumentet till en USB-
lagringsenhet så att data kan sparas på och läsas in i
eller från den anslutna enheten. Instrumentet har två
TO DEVICE-anslutningar, A och B, som kan
specificeras med omkopplaren [SELECT].
º AUX OUT [L] [R]-uttag
(LEVEL FIXED) ................................. sid 56
För återgivning av Clavinovas ljud via extern
ljudutrustning eller för anslutning till någon annan
enhet (kassettbandspelare o.s.v.) för att spela in ett
framförande.
¡ Uttagen AUX IN [L/L+R], [R]........... sid 57
För anslutning av en extern tongenerator så att du
kan spela den enhetens ljud via Clavinovas interna
ljudutrustning och högtalare.
USB [TO HOST]-anslutning............. sid 57
För ansluting av instrumentet till en dator så att du
kan föra över MIDI-data mellan Clavinova och
datorn.
£ MIDI [IN]-, [OUT]-, [THRU]-anslutningar
........................................................ sid 57
För anslutning av externa MIDI-enheter så att du kan
använda olika MIDI-funktioner.
¢ [PHONES]-uttag, [SPEAKER]-omkopplare
........................................................ sid 12
För anslutning av stereohörlurar av standardtyp. Med
omkopplaren [SPEAKER] kopplar du på och av de
inbyggda högtalarna.
PEDALER.......................................... sid 20
För att skapa ett register av uttrycksfulla effekter
samma som pedalerna på ett akustiskt piano ger.
Vänster pedal kan även tilldelas flera olika
funktioner.
Innan du använder Clavinova
CLP-240/230 Bruksanvisning
10
Innan du använder Clavinova
Klaviaturlock
Så här öppnar du klaviaturlocket:
Lyft locket en aning och skjut det bakåt för att öppna.
Så här stänger du klaviaturlocket:
Dra locket mot dig och sänk försiktigt ned det över
tangenterna.
Notställ
Så här fäller du upp notstället:
1. Dra notstället uppåt och mot dig så långt det går.
2. Fäll ned de båda metallstöden till höger och vänster på
baksidan av notstället.
3. Sänk ned notstället så att det vilar på metallstöden.
Så här fäller du ned notstället:
1. Dra notstället mot dig så långt det går.
2. Fäll upp de båda metallstöden (på baksidan av notstället).
3. Sänk varsamt ned notstället tills det ligger ned.
FÖRSIKTIGT
Försök inte använda notstället i halvt uppfälld position. Släpp
inte notstället förrän det ligger ned när du fäller ned det.
Nothållare (CLP-240)
Nothållarna är avsedda att hålla bladen i en notbok på plats.
FÖRSIKTIGT
Håll locket med båda händerna när du öppnar och stänger det. Släpp det inte förrän det är helt öppnat eller stängt.
Akta så att du inte klämmer fingrarna (dina eller andras, speciellt barnens) mellan locket och klaviaturdelen.
FÖRSIKTIGT
Placera inte några föremål ovanpå locket. Små föremål som placeras ovanpå locket kan falla ned i klaviaturdelen och
vara mycket svåra att få bort. Dessutom kan de orsaka elstötar, kortslutning, brand eller annan allvarlig skada på
instrumentet.
Akta så att du inte klämmer fingrarna
när du öppnar eller stänger locket.
Öppna Stänga
Innan du använder Clavinova
CLP-240/230 Bruksanvisning
11
Slå på strömmen
1.Anslut nätkabeln.
Anslut nätkabelns kontakter, den ena till AC INLET (växelströmsingången) på Clavinova och den andra till ett vanligt
eluttag.
I vissa länder kan en adapter behövas för att det ska gå att använda eluttaget.
FÖRSIKTIGT
Kontrollera att den nätspänning som du tänker ansluta din CLP-240/230 till överensstämmer med det volttal som finns
angivet på namnplåten som sitter på instrumentets undersida. I en del länder kan instrumentet vara försett med en
spänningsomkopplare på undersidan av klaviaturdelen nära nätkabeln. Se till att spänningsomkopplaren är inställd på rätt
spänning. Felaktig spänning kan ge allvarliga skador på elektroniken och innebära risk för elstötar.
Använd endast den nätkabel som medföljer CLP-240/230. Om den medföljande kabeln förkommer eller skadas och måste
ersättas, bör du kontakta din Yamaha-försäljare. En felaktig kabel kan orsaka brand eller elstötar.
Typen av nätkabel som medföljer CLP-240/230 kan variera beroende på i vilket land den är inköpt. (I vissa länder kan en
adapter behövas för att det ska gå att använda eluttagen.) Ändra INTE den kontakt som medföljer CLP-240/230. Om
kontakten inte passar bör du anlita en behörig elektriker.
2.Slå på strömmen.
Tryck på knappen [POWER].
Displayen mitt på panelen och strömindikatorn till vänster nedanför klaviaturen tänds.
När du vill stänga av strömmen trycker du på knappen [POWER] igen.
Displayen och strömindikatorn slocknar.
OBS!
Strömindikator
Om du stänger klaviaturlocket utan att slå av strömmen ger strömindikatorn dig information och påminnelse om att
strömmen fortfarande är påslagen.
(undersidan)
1-1 1-2
(Formen på kontakten
varierar beroende på land.)
Anger normalt tempot.
Display
Strömindikator
[POWER]-knapp
Innan du använder Clavinova
CLP-240/230 Bruksanvisning
12
Ställa in volymen
Placera till att börja med skjutreglaget [MASTER VOLUME] ungefär halvvägs mellan ”MIN” och ”MAX”. När du sedan
börjar spela kan du justera skjutreglaget [MASTER VOLUME] så att du får lagom hög volym.
FÖRSIKTIGT
Använd inte Clavinova på hög volym under en längre tid. Du kan skada hörseln.
Använda hörlurar
Anslut ett par hörlurar till ett av [PHONES]-uttagen.
Det finns två [PHONES]-uttag.
Du kan ansluta två par stereohörlurar av standardtyp.
(Om du bara använder ett par spelar det ingen roll
vilket uttag du använder.)
Använda hörlurshängaren
En hörlurshängare medföljer i förpackningen med
CLP-240/230 så att du kan hänga upp dina hörlurar på
instrumentet. Montera hängaren med de två
medföljande skruvarna (4 × 10 mm) enligt bilden.
FÖRSIKTIGT
Häng ingenting annat än hörlurar på hörlurshängaren.
Det kan skada Clavinova eller hängaren.
Använda högtalaromkopplaren
Med den här omkopplaren kopplar du på och av de inbyggda högtalarna.
NORMAL (HP. SW) ......... Högtalarna sänder ut ljud så länge inga
hörlurar är anslutna.
ON ....................................... Högtalarna sänder alltid ut ljud.
OFF ...................................... Högtalarna sänder inte ut något ljud.
TERMINOLOGI
HUVUDVOLYM:
Volymnivån för hela klaviaturljudet
OBS!
Du kan även justera utgångsnivån för [PHONES] och ingångsnivån för AUX IN med skjutreglaget
[MASTER VOLUME].
MASTER VOLUME
MIN MAX
Nivån sänks. Nivån höjs.
PHONES
SPEAKER
NORMAL
OFF
ON
HP. SW
stereo-
telekontakt,
standardtyp
undersidan
PHONES
SPEAKER
NORMAL
OFF
ON
HP. SW
CLP-240/230 Bruksanvisning
13
Referens
Lyssna på demonstrationsmelodierna ............................. 14
Lyssna på 50 förprogrammerade Song:er ........................ 15
Öva en hands stämma med 50 förprogrammerade Song:er
(funktionen för stämbortkoppling) ..................................... 17
A-B-repetering för 50 förprogrammerade Song:er ............. 18
Välja och spela olika ljud.................................................. 19
Välja ljud................................................................................ 19
Använda pedalerna ............................................................... 20
Variera ljudet – [VARIATION] (CLP-240)/[BRILLIANCE]/
[REVERB]/[EFFECT]/[DDE] (CLP-240)............................ 21
Anslagskänslighet – [TOUCH] ............................................ 23
Transponering – [TRANSPOSE].......................................... 24
Kombinera två ljud (Dual-läge) ........................................... 25
Dela upp klaviaturomfånget och spela två olika ljud (Split-
läge) (CLP-240)..................................................................... 26
Använda metronomen.......................................................... 28
Spela in ditt framförande.................................................. 29
Spela in ett framförande snabbt ........................................... 29
Spela in en tidigare inspelad Song på nytt ........................... 31
Spela in på RIGHT/LEFT ..................................................... 32
Ändra ursprungliga inställningar (data som spelas in i början
på en Song)............................................................................ 34
Hantera Song:er med en USB-lagringsenhet (CLP-240) ....35
Spara och exportera .............................................................. 35
Spara Song:er......................................................................... 36
Exportera en Song i SMF-format ......................................... 37
Ta bort Song-filer .................................................................. 38
Formatera USB-lagringsenheten.......................................... 39
Spela upp Song:er.............................................................. 40
Spela upp User-/externa Song:er på instrumentet .............. 41
Spela upp User-filer från en USB-lagringsenhet (CLP-240)42
Spela upp SMF-/externa Song:er från en USB-lagringsenhet
(CLP-240).............................................................................. 43
Användbara uppspelningsfunktioner .................................. 43
Detaljerade inställningar – [FUNCTION] ...................... 44
Grundläggande tillvägagångssätt i Function-läget...............45
Om de enskilda funktionerna ...............................................47
F1. Finjustera tonhöjden .......................................................47
F2. Välja en skala....................................................................48
F3. Dual-lägesfunktioner.......................................................49
F4. (CLP-240) Split-lägesfunktioner.....................................50
F5. (CLP-240)/F4. (CLP-230) Övriga funktioner ................51
F6. (CLP-240)/F5. (CLP-230) Metronomens volym............52
F7. (CLP-240)/F6. (CLP-230) Volym för bortkopplad
melodistämma .......................................................................52
F8. (CLP-240)/F7. (CLP-230) MIDI-funktioner..................52
F9. (CLP-240)/F8. (CLP-230) Funktioner för
säkerhetskopiering.................................................................55
F9.5 (CLP-240)/F8.5 (CLP-230) Teckenkod.........................55
Anslutningar...................................................................... 56
Kontakter................................................................................56
Ansluta en PC ........................................................................60
Säkerhetskopiera data ....................................................... 62
Meddelandelista ................................................................ 63
Felsökning ......................................................................... 64
Extra utrustning................................................................ 64
CLP-240/230: Montering av klaviaturstativet.................. 65
Hantera disketter och diskettenhet (CLP-240)................ 69
Installera diskettenheten (tillbehör)................................. 70
Lista över förprogrammerade ljud ................................... 71
Lista över demonstrationsmelodier ................................. 74
Register .............................................................................. 75
I detta avsnitt finns anvisningar om hur du gör detaljerade
inställningar för Clavinovas olika funktioner.
Lyssna på demonstrationsmelodierna
CLP-240/230 Bruksanvisning
14
Lyssna på demonstrationsmelodierna
I CLP-240/230 ingår demonstrationsmelodier med instrumentets alla olika ljud.
1. Slå på strömmen.
(Om strömmen inte är påslagen) Tryck på strömbrytaren [POWER].
När strömmen är påslagen kommer en knapp bland ljudväljarna att lysa.
Placera till att börja med skjutreglaget [MASTER VOLUME] (huvudvolym)
ungefär halvvägs mellan ”MIN” och ”MAX”. När du sedan börjar spela kan du
justera skjutreglaget [MASTER VOLUME] så att du får lagom hög volym.
2. Aktivera demoläget.
Tryck på knappen [DEMO] för att aktivera demoläget. Indikatorlamporna för
ljudknapparna blinkar i tur och ordning.
3. Spela upp en ljuddemonstration.
Tryck på någon av ljudknapparna för att starta uppspelningen av alla Song:er
med början från den motsvarande ljuddemomelodin (som innehåller det ljud
som normalt väljs med den ljudknappen). (Om du trycker på knappen SONG
[PLAY/PAUSE] i stället för på en ljudknapp spelas demomelodin för flygelljudet
(GRAND PIANO 1) upp.)
4. Stäng av ljuddemomelodin och avsluta demoläget.
Tryck på knappen [DEMO] eller SONG [STOP].
MAX
MIN
MASTER V
O
LUME
DE
M
O
ON
TRANSPOSE
LEFT RIGHT
S
O
NG SELE
C
T
FILE
PLAY
/
PAU SESTOP
REC
SONG
SYNC START
METR
O
N
O
ME
+
/
YES
/
N
O
ON
/
OFF
TEMP
O
/
FUNCTI
O
N#
TEMP
O
/
O
THER VALUE
USB
USER
PRESET
SAVE
/
EXP.
L
O
AD
F
O
RMAT
/
DEL.
BRILLIAN
C
E
BRIGHT
N
O
RMAL
MELL
O
W
REVERB
HALL 1
R
OO
M
HALL 2
STAGE
EFFECT
PHASER
CH
O
RUS
TREM
O
L
O
R
O
TA R Y
SP
TOUCH
DDE
HARD
MEDIUM
S
O
FT
TEMP
O
FUN
C
TI
O
N#
VA R I AT I
O
N
SPLI T
ON
GUI TAR
VIBRA
-
PH
O
NE
E.CLAVI
-
C
H
O
RD
HARPSI
-
CH
O
RD
W
OO
D
BASS
E.BASS
E.PIAN
O
2
E.PIAN
O
1
GRAND
PI ANO 1
CHURCH
ORGAN
JAZZ
O
RGAN
GRAND
PIA N
O
2
STRI NGS
CH
O
IR
V
O
ICE
CLP
-
240
3
4
1
24
Tillvägagångssätt
OBS!
En lista över
demonstrationsmelodierna finns
på sid 74.
OBS!
MIDI-mottagning är inte möjlig i
demoläget.
Demomelodidata sänds inte via
MIDI-anslutningarna.
OBS!
Demoläget kan inte användas när
när en User Song spelas in
(sid 29) eller när filhantering
pågår (sid 35).
TERMINOLOGI
Läge:
Ett läge är en situation där du kan
använda en speciell funktion. I
demoläget kan du lyssna på
demonstrationsmelodierna.
OBS!
Du kan inte justera
demonstrationsmelodiernas
tempo.
Du kan inte använda funktionen
för stämbortkoppling (sid 17) eller
A-B-repetering för Song:er
(sid 18) i demoläget.
OBS!
Du kan demonstrera pianoljuden
på CLP-240 med olika effekter
genom att trycka på knappen
[VARIATION] och sedan på
knappen för det önskade ljudet.
Under ”Beskrivning av demoljud
för pianoljud” på sid 74 finns en
komplett lista över demoljuden för
pianoljuden med olika effekter.
Lyssna på 50 förprogrammerade Song:er
CLP-240/230 Bruksanvisning
15
Lyssna på 50 förprogrammerade Song:er
Clavinova har 50 förprogrammerade pianomelodier som du kan spela upp. Du kan använda de här
melodierna som övningsmelodier (sid 17) eller bara lyssna på dem (sid 15). Du hittar dem också i
det medföljande häftet ”50 Greats for the Piano” som innehåller noterna till alla 50 pianostyckena.
1. Aktivera läget för Preset Song:er.
Tryck på knappen [SONG SELECT] ett par gånger tills indikatorlampan
”PRESET” tänds.
2. Spela någon av de 50 förprogrammerade
melodierna.
2-1 Tryck på knapparna [/NO], [+/YES] för att välja
numret på melodin som du vill spela (numret visas på
LED displayen).
1 50: Välj numret på en förprogrammerad Song
och spela enbart den melodin.
ALL: Spela upp alla förprogrammerade Song:er
i följd.
rnd: Spela upp alla förinspelade Song:er kontinuerligt i slumpmässig
ordningsföljd.
2-2 Tryck på knappen SONG [PLAY/PAUSE] för att starta uppspelningen.
Justera volymen
Använd kontrollen [MASTER VOLUME] för att justera volymen.
Justera tempot
Du kan använda knapparna [TEMPO/
FUNCTION#
]för att justera
uppspelningstempot. Standardtempot kan
återställas genom att du samtidigt trycker
på knapparna [] och [].
3. Stoppa uppspelningen.
Uppspelningen stoppar automatiskt när den förinspelade melodin är slut. Om
du vill stoppa melodin under uppspelningen (eller kontinuerlig uppspelning)
trycker du på knappen
SONG [STOP]. Du kan även pausa uppspelningen
genom att trycka på knappen SONG [PLAY/PAUSE].
För anvisningar om hur du spelar upp en annan Song kontinuerligt, se
tillvägagångssätt 2 ovan.
MAX
MIN
MASTER V
O
LUME
DE
M
O
ON
TRANSPOSE
LEFT RIGHT
S
O
NG SELE
C
T
FILE
PLAY
/
PAU SESTOP
REC
SONG
SYNC START
METR
O
N
O
ME
+
/
YES
/
N
O
ON
/
OFF
TEMP
O
/
FUNCTI
O
N#
TEMP
O
/
O
THER VALUE
USB
USER
PRESET
SAVE
/
EXP.
L
O
AD
F
O
RMAT
/
DEL.
BRILLIAN
C
E
BRIGHT
N
O
RMAL
MELL
O
W
REVERB
HALL 1
R
OO
M
HALL 2
STAGE
EFFECT
PHASER
CH
O
RUS
TREM
O
L
O
R
O
TA R Y
SP
TOUCH
DDE
HARD
MEDIUM
S
O
FT
TEMP
O
FUN
C
TI
O
N#
VA R I AT I
O
N
SPLI T
ON
GUI TAR
VIBRA
-
PH
O
NE
E.CLAVI
-
C
H
O
RD
HARPSI
-
CH
O
RD
W
OO
D
BASS
E.BASS
E.PIAN
O
2
E.PIAN
O
1
GRAND
PI ANO 1
CHURCH
ORGAN
JAZZ
O
RGAN
GRAND
PIA N
O
2
STRI NGS
CH
O
IR
V
O
ICE
CLP
-
240
4
-2
223
-1
1
Tillvägagångssätt
OBS!
Du kan inte aktivera läget för
Preset Song:er när enheten är i
demoläget (sid 14) eller vid
melodiuppspelning (sid 41),
inspelning av User Song:er
(sid 29) eller filhantering (sid 35).
TERMINOLOGI
Song:
På CLP-240/230 kallas data som
spelas upp för ”Song:er”. Det
gäller även för
demonstrationsmelodier och
Preset Song:er.
OBS!
Du kan spela med i den
förinspelade melodin när den
spelas upp. Du kan byta ljud för
klaviaturen.
OBS!
Du kan justera briljansen (sid 21)
och typen av reverb (sid 21) som
läggs på ljudet som du spelar på
klaviaturen och uppspelningen av
den förinspelade melodin. Du kan
byta effekttyp (sid 22) och
anslagskänslighet (sid 23) för
klaviaturljudet.
OBS!
Standardtempot ”0” används
automatiskt när du väljer en ny
Preset Song eller när
uppspelningen av en ny Preset
Song startas och inställningen för
uppspelning är ”ALL” eller ”rnd”.
OBS!
När du väljer en annan Song
(eller en annan Song väljs under
kontinuerlig uppspelning), väljs
även lämpliga reverb- och
effekttyper.
melodinummer
Denna inställning ger en relativ
tempovariation, med ett omfång
från "50" via "0" till högst "50".
Omfånget är olika beroende på
den valda melodin.
Lyssna på 50 förprogrammerade Song:er
CLP-240/230 Bruksanvisning
16
4. Lämna Preset Song läget.
Tryck på knappen [SONG SELECT] för att lämna läget för Preset Song:er.
Indikatorlampan slocknar och enheten återgår till normalläge.
Så här använder du övningsfunktionerna
Du kan koppla till eller från vänster- och högerhandsstämmorna enligt önskan, så att
du kan öva den motsvarande stämman (funktionen för stämbortkoppling) och
kontinuerligt repetera en viss fras i en Song (A-B-repeteringsfunktionen för Song:er).
Mer information finns på sid 17–18.
Lyssna på 50 förprogrammerade Song:er
CLP-240/230 Bruksanvisning
17
Öva en hands stämma med 50 förprogrammerade Song:er
(funktionen för stämbortkoppling)
De 50 förprogrammerade melodierna har separata stämmor för höger och vänster hand. Du kan
koppla till eller från de olika stämmorna enligt önskan, så att du kan öva på den motsvarande
stämman (den som är bortkopplad) på klaviaturen. Den högra handens stämma spelas av [RIGHT]
och den vänstra spelas av [LEFT].
1. Stäng av den stämma som du vill öva på.
När du har valt en Song som du vill öva på trycker du på knappen [RIGHT] eller
[LEFT] för att stänga av motsvarande stämma.
När du väljer en Song tänds indikatorlamporna för både [RIGHT] och [LEFT],
vilket innebär att du kan spela upp båda stämmorna. När du trycker på någon
av knapparna för att stänga av uppspelningen slocknar motsvarande
indikatorlampa och stämman hörs inte längre.
Genom att trycka på knapparna upprepade gånger växlar man mellan till och
från för uppspelningen.
2. Starta uppspelningen och spela.
Tryck på knappen SONG [PLAY/PAUSE] för att starta uppspelningen. Spela den
stämma som du just har stängt av.
Starta uppspelningen automatiskt när du börjar spela på
klaviaturen (Sync Start)
När funktionen för synkroniserad start används startas uppspelningen av den
valda förinspelade melodin automatiskt så snart du börjar spela på klaviaturen.
Du aktiverar funktionen för synkroniserad start genom att hålla ned knappen
SONG [STOP] och samtidigt trycka på knappen [PLAY/PAUSE].
(Upprepa föregående åtgärd för att inaktivera funktionen.)
När du sedan börjar spela på klaviaturen startar uppspelningen.
Play/Pause med vänster pedal
Vänster pedal kan tilldelas funktionen att starta och pausa uppspelningen av
förinspelade Song:er via ”Left Pedal Mode” funktionen som beskrivs på sid 51.
3. Stoppa uppspelningen.
När uppspelningen är avslutad stoppar den automatiskt och Clavinova återgår
till början av melodin. Tryck på knappen SONG [STOP] om du vill stoppa
uppspelningen mitt i en Song. Du kan även pausa uppspelningen genom att
trycka på knappen SONG [PLAY/PAUSE].
MAX
MIN
MASTER V
O
LUME
DE
M
O
ON
TRANSPOSE
LEFT RIGHT
S
O
NG SELE
C
T
FILE
PLAY
/
PAU SESTOP
REC
SONG
SYNC START
METR
O
N
O
ME
+
/
YES
/
N
O
ON
/
OFF
TEMP
O
/
FUNCTI
O
N#
TEMP
O
/
O
THER VALUE
USB
USER
PRESET
SAVE
/
EXP.
L
O
AD
F
O
RMAT
/
DEL.
BRILLIAN
C
E
BRIGHT
N
O
RMAL
MELL
O
W
REVERB
HALL 1
R
OO
M
HALL 2
STAGE
EFFECT
PHASER
CH
O
RUS
TREM
O
L
O
R
O
TA R Y
SP
TOUCH
DDE
HARD
MEDIUM
S
O
FT
TEMP
O
FUN
C
TI
O
N#
VA R I AT I
O
N
SPLI T
ON
GUI TAR
VIBRA
-
PH
O
NE
E.CLAVI
-
C
H
O
RD
HARPSI
-
CH
O
RD
W
OO
D
BASS
E.BASS
E.PIAN
O
2
E.PIAN
O
1
GRAND
PI ANO 1
CHURCH
ORGAN
JAZZ
O
RGAN
GRAND
PIA N
O
2
STRI NGS
CH
O
IR
V
O
ICE
CLP
-
240
1
23
OBS!
[RIGHT] och [LEFT] tilldelas
automatiskt lämpliga kanaler i
melodin. Det innebär att en annan
stämma än kanal 1 kan tilldelas
[RIGHT] och en annan stämma
än kanal 2 kan tilldelas [LEFT].
OBS!
Funktionen för stämbortkoppling
för Preset Song:er kan inte
användas vid uppspelning med
inställningarna ”ALL” eller ”rnd”
(sid 15).
OBS!
Stämmorna kan kopplas till eller
från även under uppspelning.
OBS!
Funktionen Volym för bortkopplad
melodistämma som beskrivs på
sid 52 kan användas för att ställa
in den bortkopplade stämman så
att den spelas med en volym från
”0” (inget ljud) till ”20”.
Normalinställningen är ”5”.
Tillvägagångssätt
OBS!
Båda stämmorna kopplas
automatiskt till när en ny Song
väljs.
Lyssna på 50 förprogrammerade Song:er
CLP-240/230 Bruksanvisning
18
A-B-repetering för 50 förprogrammerade Song:er
Du kan använda funktionen för A-B-repetering för att kontinuerligt upprepa en viss fras i en Preset
Song. I kombination med funktionen för stämbortkoppling som beskrivs nedan är den utmärkt när
du vill öva på svåra fraser.
1. Ange frasens början (A) och slut (B), och börja öva.
Välj och spela en Preset Song, och tryck sedan på
knappen [TEMPO/FUNCTION#] i början på den fras
som du vill repetera.
På så sätt anger du punkt ”A ( visas på
displayen).
Ange slutet (B) på frasen genom att trycka på knappen
[TEMPO/FUNCTION#] en andra gång i slutet på frasen.
På så sätt anger du punkt ”B ( visas på
displayen).
Nu startar den repeterande uppspelningen mellan de
angivna punkterna A och B.
2. Stoppa uppspelningen.
Tryck på knappen SONG [STOP] för att stoppa uppspelningen, men ändå spara
de angivna punkterna A och B. Om du trycker på knappen SONG [PLAY/
PAUSE]
startas den repeterande A-B-uppspelningen igen.
Om du vill ta bort punkterna A och B trycker du en gång på knappen [TEMPO/
FUNCTION#]
.
MAX
MIN
MASTER V
O
LUME
DE
M
O
ON
TRANSPOSE
LEFT RIGHT
S
O
NG SELE
C
T
FILE
PLAY
/
PAU SESTOP
REC
SONG
SYNC START
METR
O
N
O
ME
+
/
YES
/
N
O
ON
/
OFF
TEMP
O
/
FUNCTI
O
N#
TEMP
O
/
O
THER VALUE
USB
USER
PRESET
SAVE
/
EXP.
L
O
AD
F
O
RMAT
/
DEL.
BRILLIAN
C
E
BRIGHT
N
O
RMAL
MELL
O
W
REVERB
HALL 1
R
OO
M
HALL 2
STAGE
EFFECT
PHASER
CH
O
RUS
TREM
O
L
O
R
O
TA R Y
SP
TOUCH
DDE
HARD
MEDIUM
S
O
FT
TEMP
O
FUN
C
TI
O
N#
VA R I AT I
O
N
SPLI T
ON
GUI TAR
VIBRA
-
PH
O
NE
E.CLAVI
-
C
H
O
RD
HARPSI
-
CH
O
RD
W
OO
D
BASS
E.BASS
E.PIAN
O
2
E.PIAN
O
1
GRAND
PI ANO 1
CHURCH
ORGAN
JAZZ
O
RGAN
GRAND
PIA N
O
2
STRI NGS
CH
O
IR
V
O
ICE
CLP
-
240
1
2
Tillvägagångssätt
OBS!
A-B-repeteringsfunktionen kan
inte användas vid uppspelning
med inställningarna ”ALL” eller
”rnd” (sid 15).
OBS!
Om du vill ange punkten ”A”
alldeles i början på melodin
trycker du på knappen
[TEMPO/FUNCTION#] innan
du startar uppspelningen.
Du kan ange punkt B
automatiskt till slutet på
melodin genom att ange
punkten A och sedan bara låta
melodin spela tills den tar slut.
OBS!
En automatisk inräkning (för att
hjälpa dig in i frasen) startar vid
punkten A i melodin.
OBS!
Punkterna A och B blir
automatiskt bortkopplade när du
väljer en ny Song.
Välja och spela olika ljud
CLP-240/230 Bruksanvisning
19
Välja och spela olika ljud
Välja ljud
Välj önskat ljud genom att trycka på någon av ljudknapparna.
När du sedan börjar spela kan du justera skjutreglaget [MASTER VOLUME] så att du får
lagom hög volym.
MAX
MIN
MASTER V
O
LUME
DE
M
O
ON
TRANSPOSE
LEFT RIGHT
S
O
NG SELE
C
T
FILE
PLAY
/
PAU SESTOP
REC
SONG
SYNC START
METR
O
N
O
ME
+
/
YES
/
N
O
ON
/
OFF
TEMP
O
/
FUNCTI
O
N#
TEMP
O
/
O
THER VALUE
USB
USER
PRESET
SAVE
/
EXP.
L
O
AD
F
O
RMAT
/
DEL.
BRILLIAN
C
E
BRIGHT
N
O
RMAL
MELL
O
W
REVERB
HALL 1
R
OO
M
HALL 2
STAGE
EFFECT
PHASER
CH
O
RUS
TREM
O
L
O
R
O
TA R Y
SP
TOUCH
DDE
HARD
MEDIUM
S
O
FT
TEMP
O
FUN
C
TI
O
N#
VA R I AT I
O
N
SPLI T
ON
GUI TAR
VIBRA
-
PH
O
NE
E.CLAVI
-
C
H
O
RD
HARPSI
-
CH
O
RD
W
OO
D
BASS
E.BASS
E.PIAN
O
2
E.PIAN
O
1
GRAND
PI ANO 1
CHURCH
ORGAN
JAZZ
O
RGAN
GRAND
PIA N
O
2
STRI NGS
CH
O
IR
V
O
ICE
CLP
-
240
Ljudknappar
Tillvägagångssätt
OBS!
Du kan lyssna på de
demonstrationsmelodier som
finns för varje ljud (sid 14). Mer
information om de olika
förprogrammerade ljuden finns
under ”Lista över
förprogrammerade ljud” på
sid 71.
TERMINOLOGI
Voice:
På Clavinova avser Voice ett
”ljud” eller ”instrumentljud”.
OBS!
Du kan styra styrkan i ljuden
genom att spela med olika hårt
eller löst anslag, men på vissa
ljud blir volymen ungefär
densamma oavsett ditt anslag.
Läs mer i ”Lista över
förprogrammerade ljud” på
sid 71.
Välja och spela olika ljud
CLP-240/230 Bruksanvisning
20
Använda pedalerna
Clavinova har tre fotpedaler som kan ge ett antal
uttrycksfulla effekter samma som pedalerna på ett
akustikt piano ger.
Dämparpedal (höger)
Dämparpedalen fungerar på samma sätt som en
dämparpedal på ett akustiskt piano. När dämparpedalen
trampas ned tar det längre tid för tonerna att klinga ut.
När pedalen släpps upp upphör genast (dämpas)
förlängningen av toner.
När du väljer flygelljudet GRAND PIANO 1 på CLP-240
aktiverar dämparpedalen instrumentets speciella
”sustain-samplingar” som återskapar den unika
resonansen hos en akustisk flygels resonansbotten och
strängar. Med halvpedalseffekten kan du med
dämparpedalen styra längden på utklingningen
beroende på hur mycket du trampar ned pedalen.
Sostenutopedal (mitten)
Om du spelar en ton eller ett ackord på klaviaturen och
trampar ned sostenuto-pedalen medan tangenterna
hålls nedtrycka, klingar tonerna så länge du håller
pedalen nedtrampad (som om dämparpedalen hade
trampats ned), men de toner som spelas därefter
förlängs inte. På så sätt kan du till exempel förlänga ett
ackord medan övriga toner spelas ”staccato.
Pianopedal (vänster)
Pianopedalen sänker volymen och ändrar en aning på klangfärgen på tonerna som
spelas medan pedalen är nedtrampad. Pianopedalen påverkar inte toner som redan
ljuder när pedalen trampas ned.
OBS!
Om dämparpedalen inte fungerar
bör du kontrollera att pedalkabeln
är ordentligt ansluten till
klaviaturdelen (sid 67).
OBS!
Djupet för effekten som skapas
med ”sustain-samplingar” kan
justeras via pedalfunktionerna
(sid 51) i funktionsläget.
OBS!
När DDE-effekten är på kan du
höra en simulering av den
förlängning som dämparpedalen
på en flygel skapar när du
trampar ned dämparpedalen och
spelar på klaviaturen (sid 22).
När du trampar ned
dämparpedalen här, får
de toner du spelar innan
du släpper upp pedalen
en längre utklingningstid.
OBS!
Orgel-, stråk- och körljud
fortsätter att ljuda så länge
sostenuto-pedalen är
nedtrampad.
När du trampar ned sostenuto-
pedalen här medan du håller
tangenten nedtryckt, klingar
tonen så länge pedalen hålls
nedtrampad.
OBS!
Vänster pedal kan tilldelas
funktionen att starta och pausa
uppspelningen av Song:er eller
variationsfunktionen (CLP-240)
via ”Vänsterpedalsläge” som
beskrivs på sid 51.
Välja och spela olika ljud
CLP-240/230 Bruksanvisning
21
Variera ljudet – [VARIATION] (CLP-240)/
[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]/[DDE]
(CLP-240)
[VARIATION] (CLP-240)
Med denna knapp ges en variation av ljudet, vars resultat är beroende på det valda
ljudet.
Mer information om de olika variationerna finns under ”Lista över förprogrammerade
ljud” på sid 71.
Genom att trycka på [VARIATION] eller den valda ljudknappen kan du växla mellan att
koppla på och av variationen.
Indikatorlampan tänds (ON) varje gång du trycker på knappen [VARIATION].
[BRILLIANCE]
Med den här knappen kan du ändra det utgående ljudets klangfärg.
BRIGHT: Ljus ton
NORMAL: Standardton
MELLOW: Mjuk och dämpad ton
Om du vill välja en viss briljanstyp trycker du på knappen [BRILLIANCE] ett par gånger
tills indikatorlampan som motsvarar den önskade typen tänds (indikatorlamporna
tänds i tur och ordning varje gång du trycker på knappen [BRILLIANCE]). Du kan välja
mellan fem olika typer av briljans. När två intilliggande indikatorlampor lyser är det
typen mellan dessa båda som valts. När till exempel både NORMAL och MELLOW
lyser är det inställningen mellan NORMAL och MELLOW som valts. Denna parameter
påverkar hela instrumentets ljud.
[REVERB]
Med den här knappen kan du välja olika digitala reverbeffekter som ger ljudet extra
djup och utrycksfullhet och skapar en realistisk akustisk atmosfär.
OFF: Om ingen reverbeffekt har valts lyser ingen REVERB-indikatorlampa.
ROOM: Denna inställning lägger på en kontinuerlig reverbeffekt på ljudet, lik den
akustiska efterklang du upplever i ett normalstort rum.
HALL 1: Om du vill ha en ”större efterklang använder du inställningen HALL 1.
Denna effekt simulerar den naturliga akustiken i en liten konsertsal.
HALL 2: Om du vill ha en efterklang med verklig rymd använder du inställningen
HALL 2. Denna effekt simulerar den naturliga akustiken i en stor konsertsal.
STAGE: Simulerar efterklangen vid ett scenframträdande.
MAX
MIN
MASTER V
O
LUME
DE
M
O
ON
TRANSPOSE
LEFT RIGHT
S
O
NG SELE
C
T
FILE
PLAY
/
PAU SESTOP
REC
SONG
SYNC START
METR
O
N
O
ME
+
/
YES
/
N
O
ON
/
OFF
TEMP
O
/
FUNCTI
O
N#
TEMP
O
/
O
THER VALUE
USB
USER
PRESET
SAVE
/
EXP.
L
O
AD
F
O
RMAT
/
DEL.
BRILLIAN
C
E
BRIGHT
N
O
RMAL
MELL
O
W
REVERB
HALL 1
R
OO
M
HALL 2
STAGE
EFFECT
PHASER
CH
O
RUS
TREM
O
L
O
R
O
TA R Y
SP
TOUCH
DDE
HARD
MEDIUM
S
O
FT
TEMP
O
FUN
C
TI
O
N#
VA R I AT I
O
N
SPLI T
ON
GUI TAR
VIBRA
-
PH
O
NE
E.CLAVI
-
C
H
O
RD
HARPSI
-
CH
O
RD
W
OO
D
BASS
E.BASS
E.PIAN
O
2
E.PIAN
O
1
GRAND
PI ANO 1
CHURCH
ORGAN
JAZZ
O
RGAN
GRAND
PIA N
O
2
STRI NGS
CH
O
IR
V
O
ICE
CLP
-
240
Knapparna
[/NO] [+/YES]
Knappen
[VARIATION]
Knappen
[REVERB]
Knappen
[BRILLIANCE]
Knappen
[EFFECT]
OBS!
Normalinställning=OFF (av)
TERMINOLOGI
Normalinställning:
Normalinställningen är detsamma
som standardinställningen
(fabriksinställningen) som
Clavinova har när du först slår på
strömmen.
OBS!
Vänster pedal kan tilldelas
funktionen att koppla till eller från
variationen via funktionen för
”Vänsterpedalsläge” som
beskrivs på sid 51 (CLP-240).
OBS!
Normalinställning = NORMAL
OBS!
När BRILLIANCE är inställd på
BRIGHT blir det totala ljudet en
aning högre. Om MASTER
VOLUME är inställd på en hög
nivå kan ljudet bli orent. Sänk i så
fall nivån på huvudvolymen.
Tillvägagångssätt
Tillvägagångssätt
OBS!
Standardtypen av reverb
(inklusive OFF) och
inställningarna för djup är olika för
varje ljud.
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Yamaha CLP230 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Yamaha CLP230

Yamaha CLP230 Bedienungsanleitung - Deutsch - 14 seiten

Yamaha CLP230 Installationsanweisung - Deutsch, Englisch - 24 seiten

Yamaha CLP230 Bedienungsanleitung - Englisch - 90 seiten

Yamaha CLP230 Bedienungsanleitung - Englisch - 14 seiten

Yamaha CLP230 Bedienungsanleitung - Englisch - 90 seiten

Yamaha CLP230 Bedienungsanleitung - Holländisch - 90 seiten

Yamaha CLP230 Bedienungsanleitung - Dänisch - 90 seiten

Yamaha CLP230 Bedienungsanleitung - Französisch - 89 seiten

Yamaha CLP230 Bedienungsanleitung - Französisch - 14 seiten

Yamaha CLP230 Installationsanweisung - Französisch - 24 seiten

Yamaha CLP230 Bedienungsanleitung - Italienisch - 90 seiten

Yamaha CLP230 Bedienungsanleitung - Portugiesisch - 90 seiten

Yamaha CLP230 Bedienungsanleitung - Spanisch - 89 seiten

Yamaha CLP230 Bedienungsanleitung - Spanisch - 14 seiten

Yamaha CLP230 Installationsanweisung - Spanisch - 24 seiten

Yamaha CLP230 Bedienungsanleitung - Polnisch - 90 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info