667652
73
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/116
Nächste Seite
64
N GR NL I
3. 卸下橡胶帽 3 和机油注入口盖
4
4. 将一个油盆放置在发动机的下
面。取下排油塞5机油即会由
油箱中排出。
5. 检查排油塞、密封垫6滤油器
盖及橡皮圈 7
如有损坏,请立即更换。
6. 重新装回排油塞
排油塞的转距:
17 N・m (1.7 kgf・m,
12 1bf・ft)
7. 将机油加至注油口的上层。
1 上层
注意:
本公司所建议使用的机油的分
类:
美国石油学会使用“SE”或
“SF”制式。
切勿使异物进入发动机箱。
8. 装上机油注入口盖、橡胶帽和
盖子。
本公司所建议使用的机油:
å YAMALUBE 4
(10W-30) 或 SAE 10W-30
SE 发动机油
SAE #30 或 10W-30
或 10W-40
ç SAE #20 或 10W-30
或 10W-40
SAE 10W 或 10W-30
或 10W-40
超过 35°C(95°F
使用 SAE #40 机油
机油量:
0.6 公升(0.53 英国标准夸脱)
告诫:
3. Ta av gummihetten
3
og ol-
jepåfyllingslokket
4
.
4. Plasser en oljeskål under moto-
ren. Fjern oljetappingspluggen
5
, slik at oljen kan tappes helt
ut.
5. Sjekk tappepluggen, pakningen
6
, oljelokket og O-ringen
7
.
Bytt dersom defekt.
6. Sett inn igjen oljedrenspluggen.
3. Αφαιρστε τη λαστιχνια
τπα 3 και την τπα του
ντεπζιτου λαδιο 4.
4. Βαζετε µια ελαιολεκανη κατω
απο τον κινητηρα. Λυνετε και
βγαζετε την ταπα 5 του
λαδιου ετσι ωστε να αδειασει
εντελω το λαδι.
5. Ελεγχετε την ταπα
αδειασµατο του λαδιου, την
στεγανοποιητικη τη ροδελλα
6, την ταπα γεµισµατο
λαδιου και τον
στεγανοποιητικο τη
δακτυλιο 7. Αν ειναι
χαλασµενο τον αλλαζετε.
6. Ξαναβιδωνετε την ταπα
αδειασµατο του λαδιου.
7. Προσθστε λδι µχρι το
πνω µρο του σωλνα
γεµσµατο.
1 Σωστ στθµη
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ταξινοµηση του συνιστωµενου
λαδιου κινητηρα:
Κατα ΑΡΙ “SE” η “SF”.
nN
Βεβαιωθειτε οτι δεν θα
εισχωρησουν ξενα σωµατα στον
στροφαλοθαλαµο.
8. Τοποθετστε την τπα του
ντεπζιτου λαδιο, τη
λαστιχνια τπα και το
κλυµµα.
3. Verwijder de rubberen kap
3 en de olievuldop 4.
4. Plaats een olieopvangschaal
onder de motor. Verwijder
de olieaftapdop 5, zodat de
olie volledig kan afvloeien.
5. Controleer de staat van de
olie-aftapdop, de pakking
6, de olievuldop en de O-
ring 7. Bij beschadiging
deze elementen vervangen.
6. Zet de pakking en de olieaf-
tapplug terug op hun plaats.
3. Togliere il tappo di gomma
3 e il tappo di carico olio
4.
4. Collocare un recipiente
sotto il motore. Togliere il
tappo di scarico dell’olio 5
in modo da far defluire com-
pletamente l’olio.
5. Controllare il tappo di spur-
go, la guarnizione 6, il cop-
erchio del bocchettone di
riempimento dell’olio e l’O-
ring 7. Sostituire in caso di
necessità.
6. Rimontare la guarnizione e il
tappo di drenaggio dell’olio.
7. Aggiungere olio motore fino
al livello massimo.
1 Livello massimo
NOTA:
Classificazione degli oli con-
sigliati:
API Service “SE” o “SF”.
iI
Assicurarsi che nel basamento
non vi sia materiale estraneo.
8. Installare il tappo di carico
olio, il tappo di gomma e il
coperchio.
Συνστωµενο λαδι:
å Λδι YAMALUBE 4
(10W-30)  SAE 10W-30
τπου SE
SAE #30 η 10W-30
η 10W-40
ç SAE #20 η 10W-30
η 10W-40
SAE 10W η 10W-30
η 10W-40
Πανω απο του 35°C:
SAE #40
Ποσοτητα λαδιου κινητηρα:
0,6 λιτρα
Olio consigliato:
å Olio motore YAMALUBE
4 (10W-30) o SAE 10W-30
tipo SE
SAE N. 30 o 10W-30
o 10W-40
ç SAE N. 20 o 10W-30
o 10W-40
SAE N. 10W o 10W-30
o 10W-40
Oltre 35°C; SAE #40
Quantitá di olio motore:
0,6 l (0,53 Imp qt)
Tappeplugg:
17 Nm (1,7 kgfm, 12 lbfft)
Ροπη Συσφιξη Ταπα
Αδειασµατο:
17 Nm (1,7 kgfm, 12 lbfft)
Tappo di scarico dell’olio:
17 N•m (1,7 kgf•m, 12 lbf•ft)
7. Fyll motorolje opp til det øvre ni-
våmerket.
1
Øvre nivå
MERK:
Anbefalt motorolje klassifikasjon:
API Service SE elle SF.
lL
Pass på at det ikke kommer noen
fremmedlegemer inn i veivhuset.
8. Sett på oljepåfyllingslokket, gum-
mihetten og dekselet.
7. Voeg motorolie toe tot de
bovenmarkering.
1 Bovenmarkering
N.B.:
Aanbevolen olie-classificatie:
API Service SE of SF.
<>
Zorg ervoor dat geen vreemde
materialen in het carter terecht-
komen.
8. Breng de olievuldop, de
rubberen kap en het deksel
weer aan.
Anbefalt olje:
å
YAMALUBE 4 (10W-30) eller
SAE 10W-30 motorolje av
typen SE
SAE #30 eller 10W-30
eller 10W-40
ç
SAE #20 eller 10W-30
eller 10W-40
SAE 10W eller 10W-30
eller 10W-40
Over 35°C: SAE #40
Mengde motorolje:
0,6 l (0,53 Imp qt)
Aanbevolen olie:
å YAMALUBE 4 (10W-30)
of SAE 10W-30 motorolie
van het type SE
SAE #30 of 10W-30
of 10W-40
ç SAE #20 of 10W-30
of 10W-40
SAE 10W of 10W-30
of 10W-40
Boven 35°C: SAE #40
Inhoud olietank:
0,6 L (0,53 Imp qt)
Olie-aftapdop:
17 Nm (1,7 kgfm, 12 lbfft)
7CH-9-1L-b 6/21/04 10:29 AM Page 19
73

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Yamaha EF3000iSE wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Yamaha EF3000iSE

Yamaha EF3000iSE Bedienungsanleitung - Englisch - 47 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info