557711
21
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/107
Nächste Seite
21
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCH
KX-W421/
KX-W321
Réglage du sélecteur DOLBY NR (à l’étape 2)
Bien régler le sélecteur DOLBY NR selon le système utilisé
lors de l’enregistrement.
OFF: Pour une bande enregistrée avec la DOLBY NR à
l’arrêt.
B: Pour une bande enregistrée avec la DOLBY B NR.
C: Pour une bande enregistrée avec la DOLBY C NR.
Réglage du sélecteur REVERSE MODE (au cours de
l’étape 3)
La fonction d’inversion automatique permet d’inverser
automatiquement le sens de défilement de la bande.
Choisissez un mode d’inversion automatique ( ,
ou
RELAY
) ou un mode d’inversion manuelle ( ).
: Lorsque la lecture d’une face ou le bobinage rapide
(ou le rebobinage rapide) de la bande sont terminés,
la platine s’arrête au moment où la fin de la bande est
atteinte.
:Les deux faces de la cassette sont lues. Lorsque la
lecture est terminée, la platine s’arrête au moment où
la fin de la bande est atteinte. (Lorsque le sens de
défilement est réglé dans le sens ¤, seule la face
correspondant au sens de défilement inverse est lue.)
: Les deux faces de la bandes sont lues en
permanence (8 fois).
RELAY
: Les cassettes mises en place dans les
platines A et B sont lues l’une après l’autre.
(Reportez-vous à la page 23, “LECTURE
ENCHAINEE”.)
Affichage pendant la lecture
Compteur de bande
Compteur de bande
Compteurs de niveau de crête:
Indiquent les crêtes des niveaux de signal pendant l’enregistrement et la lecture au-dessus d’une gamme –30 dB à +6 dB. Ce sont des
compteurs séparés pour chaque canal de gauche et de droite. Ces compteurs de niveau ont une fonction de maintien de crête qui maintient
le niveau de crête pendant environ 1,5 seconde.
Indicateur de direction de
défilement de la bande
(DECK A)
Indicateur de direction de
défilement de la bande
(DECK B)
Le témoin éclairé, A ou B,
signale la dernière platine
utilisée.
¤
30 dB
A
NORM
‹
R
L
20 15 10 8 6 4 2 0 2 4 6
+
¤
B
‹
RELAY
DUB HIGH RECB C
Pour ajuster le niveau de volume
Utiliser la commande de volume de l’amplificateur ou de
l’ampli-syntoniseur.
Pour utiliser le casque d'écoute
Insérer la prise du casque d'écoute sur la prise PHONES.
Du fait que le son s'entend aussi des haut-parleurs,
actionner l'amplificateur pour couper le son des haut-
parleurs pour une écoute en privé.
Remarques
N’appuyez sous aucun prétexte sur la touche EJECT
lorsque la bande défile.
21

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Yamaha KX-W421 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info