Acerca del disco suministrado
MM6/MM8 Manual de instrucciones 81
A TENCIÓ N
ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTW ARE
LEA DETENID AMENTE ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTW ARE
(“ A CUERDO”) ANTES DE UTILIZAR ESTE SOFTW ARE. SÓLO PODRÁ
UTILIZAR ESTE SOFTW ARE DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DEL PRESENTE ACUERDO. EL PRESENTE A CUERDO
LE VINCULA A USTED (COMO P AR TICULAR O PERSONA JURÍDICA) Y
A Y AMAHA CORPORA TION (“Y AMAHA”).
AL R OMPER EL PRECINTO DE ESTE ENV OL TORIO SE COMPR OMETE A
CUMPLIR LOS TÉRMINOS DE EST A LICENCIA. SI NO A CEPT A LOS
TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO, NO INST ALE, COPIE NI UTILICE ESTE
SOFTW ARE.
EN ESTE ACUERDO SE ESTIPULAN LAS CONDICIONES DE USO DEL
SOFTW ARE “D A W” DE STEINBERG MEDIA TECHNOLOGIES GMBH
(“STEINBERG”) QUE SE INCLUYE CON ESTE PR ODUCTO. PUESTO QUE
ESTE ACUERDO SUSTITUYE AL ACUERDO DE LICENCIA DE
SOFTW ARE P ARA EL USUARIO FIN AL (ALSUF) MOSTRADO EN LA
P ANT ALLA DEL PC AL INST ALAR EL SOFTW ARE “DA W”, DEBE HACER
CASO OMISO DEL ALSUF . ES DECIR, DURANTE EL PROCESO DE
INST ALACIÓN DEBE SELECCION AR “ ACEPTO” EL ALSUF SIN
PR ONUNCIARSE SOBRE EL MISMO P ARA PODER P ASAR A LA PÁGINA
SIGUIENTE.
1. CONCESIÓ N DE LICENCIA Y COPYRIGHT
Por el presente acuerdo, Y amaha le otorga el derecho a utilizar una copia del
programa y de los datos del software (“SOFTW ARE”) que acompañan a este
acuerdo. El término SOFTW ARE abarca todas las actualizaciones del software
y de la información adjunta. Steinberg es el propietario del SOFTW ARE, que
está protegido por las le yes de copyright oportunas y por todas las
disposiciones de los tratados internacionales aplicables. Y amaha ha adquirido
el derecho de sublicencia para autorizarle a utilizar el SOFTW ARE. Si bien el
usuario tiene derecho a declararse propietario de los datos creados mediante el
uso del SOFTW ARE, dicho SOFTW ARE seguirá estando protegido por las
leyes de copyright oportunas.
• Puede utilizar el SOFTW ARE en un solo ordenador.
• Puede realizar una copia del SOFTW ARE en formato legible por máquina
exclusi vamente con fines de copia de se guridad, si el SOFTW ARE se
encuentra en soportes en los que dicha copia de seguridad está permitida. En
la copia de seguridad, debe reproducirse el a viso de copyright de Y amaha y
cualquier otra inscripción de marca que figure en la copia original del
SOFTW ARE.
• Puede transferir de forma permanente a un tercero todos sus derechos
relativ os al SOFTW ARE, únicamente cuando transfiere este producto a la
vez, siempre y cuando no conserv e ninguna copia y el destinatario haya leído
y aceptado los términos y condiciones del presente acuerdo.
2. RESTRICCIONES
• No puede someter el SOFTW ARE a tareas de ingeniería inv ersa con el fin de
in vestigar el secreto de f abricación, ni desensamblar , descompilar u obtener
de cualquier otra manera el código fuente del SOFTW ARE por ningún
método.
• No puede reproducir, modificar , cambiar, alquilar , arrendar ni distribuir el
SOFTW ARE, en su totalidad o en parte, ni crear obras deri vadas del
SOFTW ARE.
• No puede transmitir electrónicamente el SOFTW ARE de un ordenador a
otro, ni compartir el SOFTW ARE con otros ordenadores conectados a una
red.
• No puede utilizar el SOFTW ARE para distribuir información ilícita o que
vulnere la política pública.
• No puede iniciar servicios basados en el uso del SOFTW ARE sin la
autorización de Y amaha Corporation.
La información protegida por cop yright, incluidos sin limitación los datos
MIDI para canciones, obtenida por medio del SOFTW ARE, está sujeta a las
restricciones que se indican a continuación y que el usuario debe acatar .
• La información recibida mediante el SOFTW ARE no podrá utilizarse para
fines comerciales sin la autorización del propietario del copyright.
• La información recibida mediante el SOFTW ARE no puede duplicarse,
transferirse ni distribuirse, ni reproducirse ni interpretarse para ser escuchada
en público sin la autorización del propietario del copyright.
• El cifrado de la información recibida mediante el SOFTW ARE no podrá
eliminarse ni tampoco podrá modificarse la marca de agua electrónica sin la
autorización del propietario del copyright.
3. FINALIZACIÓ N
El presente acuerdo entrará en vigor el día en que el usuario reciba el
SOFTW ARE y seguirá vigente hasta su finalización. En caso de vulnerarse las
leyes de copyright o las disposiciones contenidas en este documento, el
presente acuerdo se dará por finalizado de forma automática e inmediata, sin
previo a viso de Y amaha. Una vez finalizado el acuerdo, el usuario deberá
destruir inmediatamente el SOFTW ARE adquirido bajo licencia, así como la
documentación escrita adjunta y todas sus copias.
4. GARANTÍ A LIMIT ADA DEL SOPORTE
Con respecto al SOFTW ARE vendido en soportes tangibles, Y amaha garantiza
que el soporte tangible en el que está grabado el SOFTW ARE no presentará
ningún defecto material y de fabricación en condiciones normales de uso y por
un período de catorce (14) días a partir de la fecha de recepción, demostrada
por una copia del recibo. La responsabilidad exclusi va de Y amaha y la vía de
recurso exclusi va del usuario consistirá en la sustitución del soporte
defectuoso si se devuelv e a Y amaha o a un distribuidor autorizado de Y amaha
en el plazo de catorce días con una copia del recibo. Y amaha no se
responsabiliza de la sustitución de soportes dañados por accidente, ab uso o uso
indebido. EN LA MÁXIMA MEDID A PERMITIDA POR LA LEY ,
Y AMAHA RECHAZA EXPRESAMENTE T ODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCIT AS CON RESPECTO AL SOPOR TE T ANGIBLE, INCLUIDAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCIT AS DE COMERCIABILIDAD E
IDONEID AD P ARA UN FIN DETERMINADO.
5. EXCLUSIÓ N DE GARANTÍ A DEL SOFTWARE
Usted con viene y acepta expresamente en que utilizará el SOFTW ARE por su
cuenta y riesgo. El SOFTW ARE y la documentación correspondiente se
suministran “T AL CUAL” y sin ninguna clase de garantía. SIN PERJUICIO
DE CU ALQUIER O TRA DISPOSICIÓN CONTENIDA EN EL PRESENTE
A CUERDO, Y AMAHA RECHAZA EXPRESAMENTE TOD AS LAS
GARANTÍAS CON RESPECTO AL SOFTW ARE, T ANTO EXPRESAS
COMO IMPLÍCIT AS, INCLUIDAS SIN LIMIT A CIÓN LAS GARANTÍAS
IMPLÍCIT AS DE COMERCIABILIDAD, IDONEID AD P ARA UN FIN
DETERMIN ADO Y NO INFRA CCIÓN DE LOS DERECHOS DE
TERCER OS. CONCRET AMENTE, PERO SIN QUE ELLO LIMITE LO
DISPUESTO ANTERIORMENTE, Y AMAHA NO GARANTIZA QUE EL
SOFTW ARE SA TISF AGA SUS REQ UISITOS, QUE EL
FUNCION AMIENTO DEL SOFTW ARE SEA ININTERRUMPIDO Y SIN
ERR ORES, O QUE LOS DEFECTOS DEL SOFTW ARE PUED AN SER
CORREGIDOS.
6. RESPONSABILIDAD LIMIT AD A
LA OBLIGA CIÓN EXCLUSIV A DE Y AMAHA EN VIR TUD DEL
PRESENTE ACUERDO SERÁ PERMITIR EL USO DEL SOFTW ARE
SEGÚN ESTOS TÉRMINOS. Y AMAHA NO SE RESPONSABILIZARÁ EN
NINGÚN CASO ANTE USTED NI ANTE O TRAS PERSONAS POR
D AÑOS Y PERJUICIOS, INCLUIDOS SIN LIMIT ACIÓN D AÑOS
DIRECTOS, INDIRECT OS, FOR TUITOS O EMERGENTES, NI DE
GASTOS, PÉRDID A DE BENEFICIOS O DE DA TOS NI DE
CU ALESQUIERA O TROS D AÑOS DERIV ADOS DEL USO, USO
INDEBIDO O IMPOSIBILID AD DE USO DEL SOFTW ARE, A UNQUE
Y AMAHA O UN DISTRIBUIDOR A UTORIZADO HA Y AN SIDO
AD VER TIDOS DE LA POSIBILIDAD DE Q UE SE PR ODUZCAN T ALES
D AÑOS. La responsabilidad total de Y amaha en concepto de daños, pérdidas y
derechos de acción (contractuales, por agravio o de cualquier otra índole) no
será en ningún caso superior a la suma pagada por el SOFTW ARE.
7. CLÁ USULAS GENERALES
Este acuerdo se interpretará y regirá de acuerdo con las le yes japonesas, sin
hacer referencia a los principios de conflicto de leyes. Cualquier desacuerdo
relacionado con el presente acuerdo se someterá al dictamen del Trib unal de
Distrito de T okio, Japón. Si por cualquier motiv o un tribunal competente
dictaminase que alguna de las cláusulas del presente acuerdo no puede
aplicarse, el resto de las cláusulas mantendrán su plena vigencia.
8. ACUERDO COMPLETO
El presente acuerdo constituye el acuerdo completo entre las partes con
respecto al uso del SOFTW ARE y de los materiales impresos que acompañan
al mismo, y sustituye a todos los demás acuerdos o contratos pre vios o
contemporáneos, tanto escritos como verbales, que puedan e xistir en relación
con el contenido del presente acuerdo. Las modificaciones o re visiones del
presente acuerdo no serán vinculantes a menos que se efectúen por escrito y
estén firmadas por un representante autorizado de Y amaha.
325