586885
3
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/116
Nächste Seite
ES
FR
DE
EN
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
2 MM6/MM8 Mode d'emploi
PLEASE KEEP THIS MANUAL
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter).
DO NOT connect this product to any power supply or adapter other
than one described in the manual, on the name plate, or specifically
recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that accom-
pany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or mod-
ify any of the specifications without notice or obligation to update exist-
ing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and head-
phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult
an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your
dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and envi-
ronmentally friendly. We sincerely believe that our products and the pro-
duction methods used to produce them, meet these goals. In keeping
with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of
the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of
battery is approximately five years. When replacement becomes neces-
sary, contact a qualified service representative to perform the replace-
ment.
This product may also use “household” type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batter-
ies of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mis-
matches or incorrect installation may result in overheating and battery
case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all bat-
teries away from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some rea-
son its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model
number, serial number, power requirements, etc., are located on this
plate. You should record the model number, serial number, and the date
of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a
permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
SPECIAL MESSAGE SECTION
92-BP (bottom)
MM6/MM8 Mode d'emploi 3
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con-
tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
devices. Compliance with these requirements provides a reason-
able level of assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with other elec-
tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
not guarantee that interference will not occur in all installations. If
this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi-
nate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact
Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(class B)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også
selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
This product contains a high intensity lamp
that contains a small amount of mercury.
Disposal of this material may be regulated
due to environmental considerations.
For disposal information in the United States, refer to
the Electronic Industries Alliance web site:
www.eiae.org
(mercury)* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accor-
dance with the following code:
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
may not correspond with the coloured makings identifying the ter-
minals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the ter-
minal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal
of the three pin plug.
This applies only to products distributed by Yamaha Music U.K. Ltd. (2 wires)
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif.
90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Music Synthesizer
Model Name : MM6, MM8
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including
interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is
suspected.
(FCC DoC)
4 MM6/MM8 Mode d'emploi
(3)-10 1/2
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER
A TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la
mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions
données ci-dessous n'est pas exhaustive :
Utilisez seulement la tension requise par l'instrument. Celle-ci est imprimée sur
la plaque du constructeur de l'instrument.
Utilisez seulement l'adaptateur spécifié (PA-5D, PA-150 ou un adaptateur
équivalent conseillé par Yamaha). L'emploi d'un mauvais adaptateur risque
d'endommager l'instrument ou d'entraîner une surchauffe.
Vérifiez périodiquement l'état de la prise électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la.
Ne laissez pas l’adaptateur CA d'alimentation à proximité des sources de chaleur,
telles que radiateurs et appareils chauffants. Evitez de tordre et plier
excessivement le cordon ou de l'endommager de façon générale, de même que de
placer dessus des objets lourds ou de le laisser traîner là où l’on marchera dessus
ou se prendra les pieds dedans ; ne déposez pas dessus d'autres câbles enroulés.
N’ouvrez pas l'instrument, ni tenter d'en démonter les éléments internes ou de
les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de
l'instrument ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'instrument donne des
signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et
donnez-le à réviser au technicien Yamaha.
Evitez de laisser l'instrument sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans
l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. N’y déposez pas des récipients contenant des
liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures. Si un liquide, tel que
de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'instrument, mettez immédiatement ce dernier
hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites
ensuite contrôler l'instrument par une personne qualifiée du service technique
de Yamaha.
Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées.
Ne déposez pas d'articles allumés, tels que des bougies, sur l'appareil. Ceux-ci
pourraient tomber et provoquer un incendie.
Si le cordon de l'adaptateur CA s'effiloche ou est endomagé ou si vous
constatez une brusque perte de son en cours d'interprétation, ou encore si vous
décèlez une odeur insolite, voire de la fumée, coupez immédiatement
l'interrupteur principal, retirez la fiche de la prise et donnez l'instrument à
réviser par un technicien Yamaha.
ATTENTION
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des
blessures corporelles, de détériorer l'instrument ou le matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive
:
Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de
l'instrument ou de la prise d'alimentation.
Débranchez l'adaptateur secteur dès que vous n'utilisez plus l'instrument ou en
cas d'orage (éclairs et tonnerre).
N’utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise
électrique du secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son ou éventuellement
de faire chauffer la prise.
N’abandonnez pas l'instrument dans un milieu trop poussiéreux ou un local
soumis à des vibrations. Evitez également les froids et chaleurs extrêmes
(exposition directe au soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture exposée
en plein soleil) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les
éléments internes.
N’utilisez pas l'instrument à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement
stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. En effet,
l'instrument, la TV ou la radio pourraient produire des interférences.
N’installez pas l'instrument dans une position instable où il risquerait de se
renverser.
Débranchez tous les câbles connectés, y compris celui de l'adaptateur, avant de
déplacer l'instrument.
Lors de la configuration du produit, assurez-vous que la prise secteur que vous
utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement,
coupez directement l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Même lorsque le
produit est hors tension, une faible quantité d'électricité circule toujours dans
l'instrument. Si vous n'utilisez pas le produit pendant une longue période,
veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
Utilisez le pied indiqué pour l'instrument. Pour la fixation du pied ou du bâti,
utilisez seulement les vis fournies par le fabricant, faute de quoi vous risquez
d'endommager les éléments internes ou de voir se renverser l'instrument.
Alimentation/adaptateur secteur CA
Ne pas ouvrir
Avertissement en cas de présence d'eau
Avertissement en cas de feu
En cas d'anomalie
Alimentation/adaptateur secteur CA
Emplacement
166
MM6/MM8 Mode d'emploi 5
(3)-10 2/2
Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettez ces
derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments,
veillez à toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le
volume de tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le
volume sonore des instruments pour définir le niveau d'écoute désiré.
Utilisez un linge doux et sec pour le nettoyage de l'instrument. N’utilisez jamais
de diluants de peinture, solvants, produits d'entretien ou tampons de nettoyage
imprégnés de produits chimiques.
N’insérez pas d'objets en papier, métalliques ou autres dans les fentes du panneau
ou du clavier. Si c'est le cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension et
débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler
l'appareil par une personne qualifiée du service Yamaha.
Ne déposez pas d'objets de plastique, de vinyle ou de caoutchouc sur
l'instrument, ce qui risque de décolorer le panneau ou le clavier.
Ne vous appuyez pas sur l'instrument et n’y déposez pas des objets lourds.
Ne manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
N'utilisez pas l'instrument/le périphérique ou le casque trop longtemps à des
volumes trop élevés, ce qui risque d'endommager durablement l'ouïe. Si vous
constatez une baisse de l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consultez
un médecin sans tarder.
Sauvegarde des données
Les données enregistrées peuvent être perdues à la suite d'un
dysfonctionnement ou d'une opération incorrecte.
Sauvegardez les données importantes sur un périphérique de stockage USB ou
un périphérique externe tel qu'un ordinateur (pages 69, 76).
Sauvegarde du périphérique de stockage USB
Pour éviter la perte de données à cause d'un support endommagé, nous vous
conseillons de sauvegarder toutes les données importantes sur deux supports
de stockage USB ou externes différents tels qu'un ordinateur.
Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Même lorsque le commutateur est en position « STANDBY », une faible quantité d'électricité circule toujours dans l'instrument. Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument
pendant une longue période, veillez à débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale.
Marques
Windows est une marque déposée de Microsoft
®
Corporation.
Apple et Macintosh sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Les noms de sociétés et de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires
respectifs.
Connexions
Entretien
Précautions d'utilisation
Sauvegarde des données
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus
qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites
.
Les illustrations et les écrans LCD représentés dans ce mode d'emploi sont fournies à titre d'informations et peuvent être différentes de ceux apparaissant
sur votre instrument.
167
6 MM6/MM8 Mode d'emploi
Ce produit comporte et intègre des programmes informatiques et du contenu pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou
possède une licence d'utilisation des droits d'auteurs d'autrui. Les matériaux protégés par les droits d'auteur incluent, sans s'y limiter,
tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAVE, partitions musicales et enregistrements audio. Toute
utilisation non autorisée de ces programmes et de leur contenu est interdite en vertu des lois en vigueur, excepté pour un usage
personnel. Toute violation des droits d'auteurs entraînera des poursuites judiciaires. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE
FAIRE, DE DIFFUSER OU D'UTILISER DES COPIES ILLEGALES.
La copie des données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les données MIDI et/ou audio, est
strictement interdite, sauf pour un usage personnel.
168
MM6/MM8 Mode d'emploi 7
Félicitations ! Nous vous remercions d'avoir choisi le synthétiseur
musical MM6/MM8 de Yamaha !
Nous vous conseillons de consulter ce mode d'emploi pour tirer le
meilleur parti des nombreuses fonctions de votre nouvel instrument.
Une fois la lecture de ce manuel terminée, gardez-le dans un endroit
sûr et accessible afin de vous y reporter quand vous aurez besoin de
mieux comprendre une opération ou une fonction.
L'emballage de l'instrument contient les éléments suivants. Veuillez vérifier qu'ils sont tous dans le carton.
Mode d'emploi
Disque fourni (logiciel DAW fourni)
Adaptateur secteur (Fourni dans certaines régions seulement. Veuillez
vérifier avec votre distributeur Yamaha.)
Accessoires
Dans la mesure où la disposition des commandes et la configuration des entrées/sorties sont les mêmes sur le MM6
et le MM8, les illustrations proposées à titre d'exemple dans ce manuel sont tirées du MM6.
169
8 MM6/MM8 Mode d'emploi
Principales caractéristiques
Voix de grande qualité pour performances au clavier Page 15
Le MM6/MM8 dispose d'une vaste gamme de voix de grande qualité (dont un grand
nombre repose sur les voix Motif Series), allant des instruments musicaux acoustiques aux
sons uniques d'un synthétiseur. Utilisez la fonction Category Search (Recherche par
catégorie) pour trouver rapidement les sons dont vous avez besoin, d'après le type
d'instrument.
Le MM8 est doté d'un clavier « Graded Hammer » (Marteaux gradués) de
88 touches dont le fonctionnement est quasiment indifférenciable d'un véritable piano
acoustique
Jouer au clavier en s'accompagnant d'un motif Page 23
Les motifs enregistrés dans le MM6/MM8 ont été créés afin de vous permettre d'accéder
à un vaste choix de genres musicaux, simplement en lançant la reproduction des pistes
de motif. En outre, vous avez la possibilité d'enregistrer facilement des changements
d'accords au niveau des motifs, ainsi qu'au niveau de votre performance au clavier en
temps réel dans le mode Song.
Utilisation de la fonction d'arpège Page 20
La fonction polyvalente Arpeggio (Arpège) vous permet de reproduire automatiquement
les phrases de batterie, de percussion, de guitare et de style synthétiseur analogique, en
fonction des notes jouées.
Sauvegarde et rappel des paramètres de la performance
(mémoire de performance)
Page 59
La mémoire de performance vous permet de créer et de stocker facilement des
paramètres combinés pour les voix que vous jouez (y compris les partages et couches du
clavier), pour les motifs que vous souhaitez attribuer aux pistes d'accompagnement et
pour les autres paramètres importants liés à l'interprétation en direct. Ces paramètres de
la performance peuvent être facilement rappelés par simple pression d'une touche.
Contrôle du filtre et du générateur d'enveloppe (EG) en temps
réel
Page 41
Vous pouvez contrôler le filtre (coupure et résonance) et le générateur d'enveloppe (attaque
et relâchement) en temps réel à l'aide de quatre boutons situés sur le panneau. Même ces
changements sonores très précis peuvent être sauvegardés dans la mémoire de performance.
Sauvegarde des données de la performance sur un
périphérique de stockage USB
Page 66
Le transfert des données entre le MM6/MM8 et votre ordinateur est facile parce que le
MM6/MM8 est capable de stocker des données et des paramètres sur des périphériques
de stockage USB standard.
Création de musique avec votre ordinateur et le logiciel DAW
inclus
Page 80
Vous avez la possibilité de connecter le MM6/MM8 à votre ordinateur à l'aide d'un câble
USB et de transférer des données MIDI vers et depuis le logiciel DAW. Grâce au logiciel
DAW inclus, le MM6/MM8 devient le générateur de sons central de votre système
informatique de production musicale.
170
MM6/MM8 Mode d'emploi 9
Accessoires .............................................................................. 7
Principales caractéristiques...................................................... 8
Configuration 10
Connexions électriques .......................................................... 10
Serre-câble............................................................................. 10
Utilisation du casque .............................................................. 10
Connexion à un ordinateur (borne USB) ................................ 10
Mise sous tension................................................................... 11
Réglage du volume et du contraste de l'écran ....................... 11
Commandes et bornes du panneau 12
Panneau avant ....................................................................... 12
Panneau arrière...................................................................... 13
Guide rapide
Reproduction du morceau de démonstration 14
Jouer de l'instrument 15
Sélection de la voix principale ................................................ 15
Combinaison de voix — Fonction Dual (Duo) ........................ 16
Partage du clavier .................................................................. 17
Sélection d'une voix de batterie.............................................. 19
Utilisation de la fonction Arpeggio .......................................... 20
Reproduction de motifs 22
Ecoute du motif rythmique...................................................... 22
Jouer en s'accompagnant d'un motif...................................... 23
Reproduction des accords d'accompagnement
automatique....................................................................... 25
Utilisation des morceaux 26
Sélection et écoute d'un morceau .......................................... 26
Avance rapide, retour rapide et pause dans le morceau........ 27
Types de morceaux................................................................ 28
Enregistrement de votre propre performance 29
Procédure d'enregistrement ................................................... 30
Song Clear – Suppression de morceaux utilisateur ............... 33
Track Clear – Suppression d'une piste donnée
d'un morceau utilisateur .................................................... 34
Sauvegarde et initialisation 35
Sauvegarde ............................................................................ 35
Initialisation............................................................................. 35
Principe d'utilisation et écrans 36
Principe d'utilisation................................................................ 36
Les écrans.............................................................................. 38
Eléments de l'écran MAIN ...................................................... 39
Référence
Utilisation des contrôleurs 40
Contrôleurs du panneau avant ............................................... 40
Contrôleurs externes .............................................................. 41
Amélioration du son avec des effets
de réverbération, de chœur et DPS 42
Sélection d'un type de réverbération ...................................... 42
Sélection d'un type de chœur................................................. 43
Ajout d'effets DSP .................................................................. 44
Fonctions utiles pour les performances 45
Utilisation du métronome........................................................ 45
Réglage du tempo .................................................................. 47
Utilisation de la touche TAP TEMPO (Tapoter le tempo)....... 47
Réglage de la réponse au toucher ......................................... 47
Sélection d'un réglage Master EQ (Egaliseur principal)
pour optimiser le son ......................................................... 48
Contrôle du volume de l'arpège à l'aide du toucher
dynamique du clavier ........................................................ 48
Transposition du clavier.......................................................... 49
Déplacement de la hauteur de ton de l'ensemble
du clavier par octave ......................................................... 50
Fonctions de motif 51
Variations de motifs (sections) ............................................... 51
Détermination du point de partage ......................................... 52
Reproduction d'un motif avec des accords mais
sans rythme (Stop Accompaniment) ................................. 53
Réglage du volume de motif................................................... 53
Notions fondamentales concernant les accords..................... 54
Définition d'accords sur toute la plage du clavier ................... 56
Réglages des morceaux 57
Volume du morceau ............................................................... 57
Modification du tempo du morceau ........................................ 57
Assourdissement de piste ...................................................... 58
Mémorisation de vos réglages de panneau
préférés 59
Sauvegarde dans la mémoire de performance ...................... 59
Rappel des réglages depuis la mémoire de performance...... 60
Effacement d'une mémoire de performance .......................... 61
Edition de voix 62
Sélection et modification d'un élément ................................... 62
Liste des paramètres de l'écran Edit ..................................... 63
Réglages de l'écran Utility 64
Sélection et réglage des fonctions.......................................... 64
Liste des paramètres de l'écran Utility................................... 65
Stockage/enregistrement des données 66
Utilisation d'un périphérique de stockage USB ...................... 67
Formatage d'un périphérique de stockage USB..................... 68
Enregistrement des données.................................................. 69
Conversion d'un morceau utilisateur au format SMF
et sauvegarde.................................................................... 70
Chargement de fichiers utilisateur et fichiers de motif............ 71
Suppression des données d'un périphérique de stockage
USB ................................................................................... 72
Reproduction de morceaux SMF sauvegardés
sur un périphérique de stockage USB............................... 72
Connexions 73
Les connecteurs ..................................................................... 73
Connexion à un équipement audio externe............................ 74
Connexion à des périphériques MIDI externes ...................... 74
Connexion d'un périphérique de stockage USB..................... 75
Connexion à un ordinateur ..................................................... 77
Transfert de données de performance vers et
depuis un ordinateur.......................................................... 78
Initial Setup............................................................................. 79
A propos du disque fourni 80
A propos du logiciel DAW fourni............................................. 80
Support................................................................................... 80
Annexe
Résolution des problèmes...................................................... 82
Messages ............................................................................... 83
Index....................................................................................... 84
Liste des voix.......................................................................... 86
Liste des kits de percussion ................................................... 92
Liste de performances............................................................ 98
Liste de motifs ........................................................................ 99
Liste des types d’effets......................................................... 100
Liste de types d'arpèges....................................................... 104
Format des données MIDI.................................................... 106
Feuille d’implémentation MIDI .............................................. 108
Liste d'égaliseurs principaux ................................................ 110
Spécifications techniques..................................................... 111
Table des matières
171
10 MM6/MM8 Mode d'emploi
Configuration
Veuillez exécuter les opérations suivantes
AVANT de mettre l'instrument sous tension.
Vérifiez que l'interrupteur [STANDBY/ON]
(Marche/Arrêt) de l'instrument est en position
STANDBY.
Branchez la prise d'alimentation de l'adaptateur dans
la prise DC IN située sur le panneau arrière de
l'instrument.
Branchez l'adaptateur secteur dans une prise secteur
se trouvant à portée.
Passez le câble de sortie CC de l'adaptateur autour du
serre-câble (comme illustré ci-dessus) pour éviter que le
câble ne se débranche accidentellement au cours de
l'opération.
Evitez de tendre le cordon plus qu'il ne faut ou de tirer
fortement dessus lorsqu'il est enroulé autour du serre-
câble, afin d'éviter toute usure du cordon ou une rupture
possible du serre-câble.
Effectuez toutes les connexions
nécessaires, comme indiqué ci-dessous,
AVANT la mise sous tension.
Dans la mesure où le MM6/MM8 ne dispose pas de
haut-parleurs intégrés, il doit être branché à un
amplificateur extérieur et à des haut-parleurs, à un
casque d'écoute ou à un autre dispositif de sortie du son.
Vous pouvez connecter la borne USB de l'instrument à
la borne USB d'un ordinateur pour transférer les
données de performance et de fichiers de morceaux
entre les deux appareils (page 77).
Pour utiliser les fonctions de transfert de données USB,
vous devez effectuer les opérations suivantes :
• Vérifiez tout d'abord que l'interrupteur POWER du
périphérique MIDI est positionné sur OFF et reliez
l'instrument à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB.
• Installez le pilote USB MIDI sur l'ordinateur.
Vous pouvez télécharger le pilote USB MIDI adéquat à
partir de notre site Web :
http://www.global.yamaha.com/download/usb_midi/
Pour la procédure d'installation du pilote USB MIDI,
reportez-vous aux instructions contenues dans le dossier
de téléchargement de ce pilote.
Connexions électriques
Serre-câble
Utilisez seulement l'adaptateur spécifié (PA-5D, PA-150 ou un
adaptateur équivalent conseillé par Yamaha). L'utilisation d'un
autre type d'adaptateur risque d'endommager
irrémédiablement l'adaptateur et l'instrument.
AVERTISSEMENT
Débranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez pas
l'instrument ou par temps d'orage.
ATTENTION
(Adaptateur PA-5D) (Adaptateur PA-150)
MM6
MM8
Utilisation du casque
Connexion à un ordinateur (borne USB)
N'utilisez pas le casque à un volume élevé pendant une période
prolongée car cela pourrait provoquer une perte de l'audition.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous connectez l'instrument à un équipement externe,
vérifiez que l'alimentation de tous les périphériques externes est
coupée sous peine de provoquer une décharge électrique ou
d'endommager les équipements. Veillez également à régler les
commandes de volume de l'équipement externe au minimum au
moment d'effectuer les connexions, afin d'éviter tout dégât au
niveau des haut-parleurs.
ATTENTION
Il est possible de se procurer un câble USB auprès de magasins
d'instruments de musique, de magasins de produits informatiques et
de points de vente similaires.
NOTE
172
Configuration
MM6/MM8 Mode d'emploi 11
Baissez le volume sonore en tournant la commande
[MASTER VOLUME] (Volume principal) vers la
gauche et appuyez sur l'interrupteur [STANDBY/ON]
pour mettre le synthétiseur sous tension. Appuyez de
nouveau sur l'interrupteur [STANDBY/ON] pour
éteindre l'instrument.
Les données archivées sont chargées depuis la mémoire
flash interne lors de la mise sous tension. En l'absence
de données de sauvegarde dans la mémoire flash, les
réglages d'usine par défaut de l'instrument sont
restaurés.
Réglez le volume du MM6/MM8 et de l'équipement
externe de reproduction sur les niveaux adéquats.
Réglez, si nécessaire, la lisibilité de l'écran LCD à l'aide
de la commande LCD Contrast (Contraste de l'écran
LCD).
Mise sous tension
Appuyez sur l'interrupteur
[STANDBY/ON].
Tournez la commande [MASTER
VOLUME] dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre.
Même quand l'interrupteur est en position STANDBY, un courant
électrique très faible passe dans l'instrument. Si vous n'utilisez
pas l'instrument pendant un certain temps, prenez soin de
débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale.
ATTENTION
N'essayez jamais de mettre l'instrument hors tension lorsque le
message « Writing... » (En cours d'écriture !) est affiché à l'écran.
Cela risque d'endommager la mémoire flash interne et d'entraîner
une perte de données.
ATTENTION
Réglage du volume et du contraste de l'écran
Réglage du contraste
Réglage de la
commande [MASTER
VOLUME]
173
12 MM6/MM8 Mode d'emploi
Commandes et bornes du panneau
q Molette [PITCH BEND] ........................page 40
w Molette [MODULATION] ......................page 40
e Commande [MASTER VOLUME]
..........................................................pages 14, 36
r Boutons [CUTOFF], [RESONANCE],
[ATTACK], [RELEASE]
........................page 41
t Touche [METRONOME] ......................page 45
y Touche [TAP TEMPO] ..........................page 47
u Touches TEMPO [+], [-] .......................page 45
i SONG
Touche [SONG].....................................page 14
Touches [PRESET], [USER], [USB].....page 26
o Touche [PATTERN]...............................page 22
!0 FUNCTION
Touches [EDIT], [UTILITY] ...........pages 62, 64
!1 FILE
Touches [MENU], [EXECUTE] .....pages 67, 68
!2 PATTERN CONTROL
Touche [FINGER]................................. page 23
Touche [AUTO FILL IN] ....................... page 51
Touches [A]–[D]................................... page 51
Touche [SYNC START].................pages 23, 51
Touche [START/STOP] .................pages 22, 37
!3 SONG CONTROL
Touche [rr
rr
] (REW) ............................. page 27
Touche [ff
ff
] (FF) ................................. page 27
Touche [REC]....................................... page 30
Touche [ ] (PAUSE)........................... page 27
Touche [>>
>>
/] (START/STOP) ......pages 27, 37
!4 Ecran ..................................................... page 38
!5 Cadran.................................................... page 37
!6 Touches [INC/YES], [DEC/NO].......... page 37
!7 Touche [EXIT]....................................... page 38
!8 Bouton LCD CONTRAST ................... page 11
!9 Touches CATEGORY [INC], [DEC]... page 37
Panneau avant
qw
r
e
t y u
i
o
!0
!1
!4
!2
!3
Panneau avant
174
Commandes et bornes du panneau
MM6/MM8 Mode d'emploi 13
@0 Touche [ARPEGGIO ON/OFF] ...........page 20
@1 Touches TRANSPOSE [+], [-].............page 49
@2 Touches OCTAVE [UP], [DOWN].......page 50
@3 Touche [DUAL]......................................page 16
@4 Touche [SPLIT] .....................................page 17
@5 Touches PERFORMANCE
BANK [INC], [DEC]
...............................page 59
@6 Touches PERFORMANCE MEMORY
[1]–[8]
......................................................page 59
@7 Touche [TRACK SELECT/MUTE]......page 58
@8 Touche [STORE] ...................................page 59
@9 Touche TRACK [1]–[8],
[PATTERN]
.............................................page 29
#0 Touches CATEGORY SEARCH .........page 15
#1 Interrupteur [STANDBY/ON] ............. page 14
#2 Prise DC IN............................................ page 10
#3 Prise PHONES...................................... page 10
#4 Prises OUTPUT R, L/MONO .............. page 73
#5 Prise FOOT CONTROLLER ............... page 41
#6 Prise SUSTAIN ..................................... page 41
#7 Bornes MIDI IN, OUT........................... page 73
#8 Bornes USB TO HOST, TO DEVICE
................................................................. page 73
#9 Serre-câble............................................ page 10
!5
!7
!6
!8
!9
@0
@5
@7 @8
@9
@6
#0
@2
#1 #3 #4 #5 #6 #7 #8#2
@4
@3
@1
#9
Panneau arrière
Panneau arrière
175
14 MM6/MM8 Mode d'emploi
Guide
rapide
Reproduction du morceau de démonstration
Cet instrument dispose d'un morceau de démonstration qui présente
une partie des nombreuses fonctions et capacités de l'instrument.
Commençons par le jouer.
1
Appuyez sur la touche [STANDBY/ON] et maintenez-la
enfoncée jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée sur la position
ON.
L'écran Main (Principal) apparaît sur l'écran LCD.
2
Appuyez simultanément sur les touche [SONG] (Morceau)
et [PATTERN] (Motif).
L'écran Demo (Démonstration) apparaît sur l'écran LCD.
Augmentez peu à peu la commande [MASTER VOLUME] tout en
jouant sur l'instrument pour régler le niveau d'écoute souhaité.
La reproduction du morceau de démonstration recommence au début,
une fois la fin atteinte.
3
Appuyez sur la touche [START/STOP] (Démarrer/Arrêter)
pour interrompre la reproduction de la démonstration.
L'écran Main réapparaît.
Nom du motif
Nom du morceau
Nom de l'arpège
Nom de la voix
Les morceaux de démonstration
ne sont pas transmis via MIDI.
NOTE
Guide rapide
176
MM6/MM8 Mode d'emploi 15
Guide
rapide
Jouer de l'instrument
Outre le piano, l'orgue et d'autres instruments à clavier « standard »,
cet instrument propose toute une variété de voix, parmi lesquelles la
guitare, la basse, les instruments à cordes, le saxophone, la
trompette, la batterie et les percussions, ainsi que des effets
sonores, soit une large palette de sons musicaux.
Sélectionnez une voix principale et reproduisez-la sur le clavier.
1
Appuyez sur une des touches CATEGORY SEARCH.
L'écran de sélection de la voix principale apparaît.
La catégorie, le nom et le numéro de la voix actuellement sélectionnée
sont en surbrillance.
2
Sélectionnez la voix que vous souhaitez reproduire depuis
la catégorie actuelle.
Faites tourner le cadran pour sélectionner la voix de votre choix.
Les voix disponibles s'affichent et sont choisies dans l'ordre. La voix
sélectionnée ici devient la voix principale.
Pour les besoins de cet exemple, sélectionnez « 004 Early70's ».
3
Jouez sur le clavier.
Essayez de sélectionner et de reproduire une variété de voix différentes.
Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l'écran MAIN.
Sélection de la voix principale
Pour changer de catégories de
voix, il suffit d'appuyer sur une
autre touche CATEGORY
SEARCH.
NOTE
Ecran de
sélection de la
voix principale
Voix
actuellement
sélectionnée
Nom de la
catégorie
177
Jouer de l'instrument
16 MM6/MM8 Mode d'emploi
Vous pouvez sélectionner une deuxième voix qui sera reproduite en plus de la voix principale lorsque vous
jouez au clavier. La deuxième voix est appelée voix « dual » ou voix de duo.
1
Appuyez sur la touche [DUAL] (Duo).
La voix de duo sélectionnée est entendue en plus de la voix principale
lorsque vous jouez sur le clavier.
2
Appuyez sur la touche [DUAL] et maintenez-la enfoncée
pendant plusieurs secondes.
L'écran de sélection de la voix de duo apparaît.
La catégorie, le nom et le numéro de la voix actuellement sélectionnée
sont en surbrillance.
3
Sélectionnez et appuyez sur la touche de catégorie
souhaitée dans la section CATEGORY SEARCH.
Combinaison de voix — Fonction Dual (Duo)
Deux voix retentissent en même temps.
Maintenez la touche
enfoncée pendant
plusieurs secondes.
Ecran de sélection de la voix
de duo
Catégorie actuellement
sélectionnée
Voix de duo actuellement
sélectionnée
Pour changer de catégories de
voix, il suffit d'appuyer sur une
autre touche CATEGORY
SEARCH.
NOTE
178
Jouer de l'instrument
MM6/MM8 Mode d'emploi 17
4
Sélectionnez la voix que vous souhaitez jouer.
Faites tourner le cadran pour sélectionner la voix de votre choix.
Les voix disponibles s'affichent et sont choisies dans l'ordre. La voix
sélectionnée ici devient la voix de duo.
Pour les besoins de cet exemple, sélectionnez « 057 Twinkle ».
5
Jouez sur le clavier.
Essayez de sélectionner et de jouer une série de voix de duo.
Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l'écran MAIN.
En mode Split (Partage), vous pouvez jouer des voix différentes dans les parties du clavier situées
respectivement à gauche et à droite du « point de partage » du clavier. La voix principale et la voix de duo
sont exécutées dans la partie du clavier située à droite du point de partage, alors que la voix jouée dans la
partie de gauche est appelée voix partagée. Le réglage du point de partage peut être modifié selon les
besoins (page 52).
1
Appuyez sur la touche [SPLIT].
La voix partagée sélectionnée retentit dans la partie du clavier située à
gauche du point de partage.
Partage du clavier
Voix principale et voix de duoVoix partagée
Point de
partage
179
Jouer de l'instrument
18 MM6/MM8 Mode d'emploi
2
Maintenez la touche [SPLIT] enfoncée pendant plusieurs
secondes.
L'écran de sélection de la voix partagée apparaît.
La catégorie, le nom et le numéro de la voix actuellement sélectionnée
sont en surbrillance.
3
Sélectionnez et appuyez sur la touche de catégorie
souhaitée dans la section CATEGORY SEARCH.
4
Sélectionnez une voix que vous souhaitez jouer.
Faites tourner le cadran pour sélectionner la voix de votre choix.
Les voix disponibles s'affichent et sont choisies dans l'ordre. La voix
sélectionnée ici devient la voix partagée.
Pour les besoins de cet exemple, sélectionnez la voix « 002 Symphony
Strings ».
5
Jouez sur le clavier.
Essayez de jouer la voix partagée sélectionnée.
Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l'écran MAIN.
Voix partagée actuellement
sélectionnée
Ecran de sélection de la voix
partagée
Maintenez la touche
enfoncée pendant
plusieurs secondes.
Catégorie actuellement
sélectionnée
Pour changer de catégorie de
voix, il suffit d'appuyer sur une
autre touche CATEGORY
SEARCH.
NOTE
180
Jouer de l'instrument
MM6/MM8 Mode d'emploi 19
Les kits de batterie sont des ensembles d'instruments de batterie et de percussion.
1
Appuyez sur la touche [DRUM/PERC/SE].
La catégorie DRUM Kit apparaît à l'écran.
2
Utilisez le cadran pour sélectionner le kit de batterie que
vous souhaitez jouer (001–023).
3
Essayez de jouer sur les différentes touches et appréciez
les différents kits de batterie proposés.
Sélection d'une voix de batterie
Reportez-vous à la liste des kits
de batterie en page 92.
NOTE
181
Jouer de l'instrument
20 MM6/MM8 Mode d'emploi
La fonction Arpeggio vous permet de créer des arpèges (accords dont les notes sont jouées successivement)
simplement en jouant les notes appropriées au clavier. Par exemple, vous pouvez tenter un accord parfait
(fondamentale, tierce, quinte), et cette fonction se chargera de générer automatiquement une variété très
intéressante de phrases arpégées. En modifiant le type d'arpège et les notes jouées, il vous est possible de
créer une large palette de motifs et de phrases pouvant servir pour la production musicale aussi bien que
pour les performances.
1
Appuyez sur la touche [ARPEGGIO ON/OFF] (Activation/
désactivation de l'arpège) pour activer la fonction
Arpeggio.
2
Jouez une ou plusieurs notes au clavier pour lancer la
reproduction de l'arpège.
La phrase ou le motif rythmique joué(e) dépend des notes et des accords
joués, ainsi que du type d'arpège sélectionné.
3
Lorsque vous en avez terminé avec la fonction Arpeggio,
appuyez sur la touche [ARPEGGIO ON/OFF] pour la
désactiver.
Utilisation de la fonction Arpeggio
La fonction Arpeggio peut
uniquement être appliquée à la
voix principale et à la voix de
duo. Lorsque Keyboard Out est
réglé sur ON (page 78), les
arpèges sont transmis via le
canal MIDI 1. Lorsque Dual
Voice est utilisé, les arpèges
sont transmis via le canal
MIDI 2.
NOTE
Le voyant s'allume quand la fonction Arpeggio est activée.
182
Jouer de l'instrument
MM6/MM8 Mode d'emploi 21
Changement du type d'arpège ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Le choix d'une voix entraîne la sélection automatique du type d'arpège le plus
adapté, mais vous pouvez facilement opter pour un autre type si vous le
souhaitez.
1
Appuyez sur la touche [ARPEGGIO ON/OFF] et maintenez-
la enfoncée pendant plusieurs secondes.
L'écran de sélection du type d'arpège apparaît.
2
Utilisez le cadran afin de sélectionner le type d'arpège
souhaité.
Une liste de types d'arpège disponibles est fournie en page 104.
Le son de l'arpège produit change en fonction du nombre de notes
jouées et de la zone du clavier choisie.
Vous pouvez enregistrer les réglages de l'instrument à ce stade afin de
les rappeler ultérieurement, dès que vous souhaitez répéter votre
performance (page 59).
Vous avez également la possibilité d'enregistrer votre performance
(page 29).
Maintenez la touche
enfoncée pendant
plusieurs secondes.
Type d'arpège
183
22 MM6/MM8 Mode d'emploi
Guide
rapide
Reproduction de motifs
Cet instrument dispose d'une fonction d'accompagnement
automatique qui produit un accompagnement (rythme + basse +
accords) dans le motif que vous choisissez pour correspondre aux
accords joués de la main gauche. Une série de motifs avec des types
de mesures et des arrangements différents sont fournis (reportez-
vous à la Liste de motifs en page 99).
Dans cette section, nous apprendrons à utiliser les fonctions
d'accompagnement automatique.
La plupart des motifs comportent une partie rythmique. Vous pouvez faire votre choix parmi une grande
variété de types rythmiques : R&B, HipHop, Dance, et bien d'autres encore.
Commencez d'abord par écouter le rythme de base. La partie rythmique est reproduite uniquement à l'aide
d'instruments de percussion.
1
Appuyez sur la touche [PATTERN].
L'écran de sélection du motif apparaît.
La catégorie, le nom et le numéro de la voix actuellement sélectionnée
sont en surbrillance.
2
Sélectionnez un motif que vous souhaitez jouer.
Utilisez le cadran pour sélectionner le motif que vous voulez reproduire.
Les motifs disponibles sont sélectionnés et affichés dans l'ordre.
Reportez-vous à la liste des motifs à la page 99.
3
Appuyez sur la touche [START/STOP].
Le rythme du motif démarre.
Pour arrêter la reproduction, appuyez à nouveau sur la touche [START/STOP].
Ecoute du motif rythmique
Pour changer la catégorie de
motifs, utilisez les touches
CATEGORY [DEC]/[INC].
NOTE
Ecran de sélection du motif
Morceau actuellement
sélectionné
Catégorie actuellement
sélectionnée
184
Reproduction de motifs
MM6/MM8 Mode d'emploi 23
Vous avez appris à sélectionner un rythme de motif à la page précédente.
Nous allons à présent voir comment ajouter au rythme de base un accompagnement d'accords et de basse
riche et complet, qui vous permet de jouer en même temps.
1
Sélectionnez le motif que vous souhaitez jouer (page 22,
étapes 1–2).
Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l'écran MAIN.
2
Activez le mode FINGER (Doigté).
Appuyez sur la touche [FINGER].
Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver le mode FINGER.
3
Activez la fonction Sync Start (Début synchronisé).
Appuyez sur la touche [SYNC START] pour activer la fonction.
Le mode d'attente est enclenché quand la fonction Sync Start est activée.
Lorsque la fonction Sync Start est activée, la reproduction des
accompagnements de basse et d'accords inclus dans un motif donné est
lancée dès que vous jouez une note dans la section du clavier située à
gauche du point de partage. Appuyez de nouveau sur cette touche pour
désactiver la fonction Sync Start.
Jouer en s'accompagnant d'un motif
Lorsque FINGER est activé...
La plage du clavier située à gauche du point de partage (54 : F#2) devient la
« section d'accompagnement automatique » et sert uniquement à spécifier les
accords d'accompagnement.
Le voyant s'allume quand le mode FINGER est activé.
Le réglage du point de partage
peut être modifié selon les
besoins, comme décrit à la
page 52.
NOTE
Point de partage (54/F#2)
Plage de l'accom-
pagnement auto-
matique
Le voyant clignote quand la
fonction Sync Start est activée.
185
Reproduction de motifs
24 MM6/MM8 Mode d'emploi
4
Jouez un accord de la main gauche pour lancer la
reproduction du motif.
Si vous ne savez pas encore jouer des accords, essayez de jouer ce qui
vous passe par la tête sur le clavier. Reportez-vous à la page 25 pour
plus de détails sur l'interprétation des accords.
L'accompagnement varie selon les notes que vous interprétez de la main
gauche.
5
Jouez différents accords de la main gauche tout en
interprétant une mélodie avec la main droite.
6
Appuyez sur la touche [START/STOP] pour arrêter la
reproduction du motif lorsque vous avez terminé.
Vous pouvez permuter les « sections » de motif pour diversifier
l'accompagnement. Reportez-vous à la section « Variations de motifs
(sections) » à la page 51.
Point de partage
Plage d'accom-
pagnement auto-
matique
Point de partage
186
Reproduction de motifs
MM6/MM8 Mode d'emploi 25
Il existe deux types d'accords d'accompagnement automatique :
Accords simples
Accords standard
L'instrument reconnaît automatiquement les différents types d'accord. Cette fonction est appelée Multi Fingering (Doigté multiple).
La partie du clavier située à gauche du point de partage (par défaut : 54/F#2) devient la « plage d'accompagnement ». Jouez les accords de
l'accompagnement dans cette section du clavier.
Accords simples ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Cette méthode vous permet de jouer facilement des accords dans
la plage d'accompagnement du clavier à l'aide d'un, de deux ou de
trois doigts.
Accords standard ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Cette méthode vous permet de produire un accompagnement en
jouant des accords à l'aide de doigtés normaux dans la plage
d'accompagnement du clavier.
Reproduction des accords d'accompagnement automatique
C
D
b
E
b
F
#
G
#
B
b
D
b
E
b
F
#
DEFGABCDEF
Point de partage (valeur par défaut : 54/F#2)
Notes fondamentales et les
touches correspondantes
Plage d'accom-
pagnement
Pour jouer un accord majeur
Appuyez sur la note fondamentale
de l'accord.
C
Cm
C7
Cm7
Pour jouer un accord mineur
Appuyez sur la note fondamentale de
l'accord en même temps que sur la
touche noire la plus proche placée à
gauche de celle-ci.
Pour jouer un accord de septième
Appuyez simultanément sur la note
fondamentale de l'accord et sur la
première touche blanche à gauche
de celle-ci.
Pour jouer un accord mineur de
septième
Appuyez simultanément sur la note
fondamentale de l'accord et sur les
premières touches blanche et noire
situées à gauche de celle-ci (soit sur
trois touches en même temps).
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
CmM7
CM7
C6
Csus4
Caug
CM7aug
C7aug
C7sus4
Csus2
C7
Cm
Cdim
Cdim7
C7
CmM7
(
9
)
CM7
(
9
)
Cm7
(
9
)
C7
(
b9
)
C7
(
b13
)
Cm7
(
11
)
CM7
(
#11
)
C
(
b5
)
(
9
)
C6
Cm add9
(
9
)
C7
(
#11
)
C7
(
#9
)
C7
(
13
)
C7
Cm6
Cm7
C
(
b5
)
CM7
(
b5
)
Cm7
(
b5
)
CmM7
(
b5
)
Cadd9
Doigtés des accords standard [Exemple pour les
accords de « C » (Do)]
Les notes entre parenthèses sont facultatives car les
accords sont reconnus même si elles ne sont pas jouées.
Modes Multi Fingering et Full Keyboard
Ces différents modes vous permettent de sélectionner la section d'accompagnement du clavier pour l'interprétation d'accords.
Lorsque vous changez les paramètres, reportez-vous aux sections « Définition d'accords sur toute la plage du clavier » à la
page 56 et « Chord Fingering » à la page 65.
Multi Fingering (Doigté multiple) : comme indiqué plus haut, les touches situées à gauches du point de partage (valeur par
défaut : 54/F#2) deviennent la plage d'accompagnement. Reproduction des accords d'accompagnement automatique. Il existe
deux manières de reproduire des accords de l'accompagnement automatique : Easy Chords (Accords simples) et Standard
Chords (Accords standard). Le réglage par défaut (réglage d'usine) est « Multi Fingering ».
Full keyboard (Clavier entier) : ce mode vous permet d'interpréter les accords d'accompagnement n'importe où sur le clavier.
187
26 MM6/MM8 Mode d'emploi
Guide
rapide
Utilisation des morceaux
Sur cet instrument, le terme « morceau » fait référence aux données
qui constituent une œuvre musicale.
Dans cette section, nous apprendrons à sélectionner et reproduire
des morceaux.
1
Sélectionnez et appuyez sur l'une des touches de
catégorie SONG correspondant au type de morceau que
vous souhaitez écouter.
[PRESET] : cette touche vous permet d'accéder aux trois morceaux
internes prédéfinis.
[USER] : cette touche vous permet d'accéder aux morceaux que vous
avez enregistrés vous-même ainsi qu'aux morceaux chargés
depuis l'ordinateur.
[USB] : cette touche vous permet d'accéder aux morceaux
sauvegardés sur un périphérique de stockage USB relié à la
borne DEVICE.
L'écran de sélection du morceau apparaît.
Le nom et le numéro du morceau actuellement sélectionné sont en
surbrillance.
2
Sélectionnez un morceau que vous souhaitez reproduire.
Utilisez le cadran pour choisir le morceau que vous voulez écouter.
Les morceaux disponibles sont sélectionnés et affichés dans l'ordre.
Sélection et écoute d'un morceau
PRESET Morceaux internes (trois morceaux)
USER
Morceaux utilisateur (morceaux que vous avez enregistré vous-même ;
page 29)
USB
Morceaux sauvegardés sur un périphérique de stockage USB relié à
l'instrument (page 67)
Ecran de
sélection du
morceau
Morceau
actuellement
sélectionné
Il est également possible de
reproduire des morceaux
utilisateur (morceaux que vous
avez enregistrés vous-même) et
des morceaux se trouvant sur
les périphériques de stockage
USB. La procédure de
reproduction de ces morceaux
est la même que pour les
morceaux internes.
NOTE
188
Utilisation des morceaux
MM6/MM8 Mode d'emploi 27
3
Ecoutez le morceau.
Appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer la reproduction du
morceau sélectionné. Vous pouvez arrêter la reproduction à tout moment
en appuyant de nouveau sur la touche [START/STOP].
Ces fonctions sont identiques aux commandes d'un lecteur de CD. Elles vous permettent d'avancer
rapidement [
f], de revenir en arrière [r] et de suspendre [ ] la reproduction du morceau.
Avance rapide, retour rapide et pause dans le morceau
Le morceau démarre
[ ] Pause
Appuyez sur la
touche de pause
pour suspendre
la reproduction.
[r] Retour rapide
Appuyez sur la touche
de retour rapide pour
revenir rapidement à
un point antérieur
dans le morceau.
[f] Avance rapide
Appuyez sur la touche
d'avance rapide pour
passer directement à
un point plus avancé
dans le morceau.
189
Utilisation des morceaux
28 MM6/MM8 Mode d'emploi
L'instrument peut utiliser les trois types de morceaux suivants.
Morceaux prédéfinis (les trois morceaux intégrés) ............................................ Numéros de morceaux 001003.
Morceaux utilisateur (enregistrements de vos propres performances).............. Numéros de morceaux 001005.
Morceaux USB (données de morceaux sauvegardées sur le périphérique
de stockage USB)................................................................................................. Numéros de morceaux 001
Le schéma ci-dessous illustre les processus de base mis en œuvre dans l'utilisation des morceaux prédéfinis,
des morceaux utilisateur et des morceaux USB depuis le stockage jusqu'à la reproduction.
Types de morceaux
PRESET USER USB
Enregistrer
(page 29)
Branchez une borne USB TO DEVICE
(USB vers périphérique) et effectuez
l'opération d'enregistrement/de chargement
(page 75)
Votre propre performance
Morceaux
Morceaux Morceaux
Périphérique de stockage USB
Emplacement de stockage des morceaux
Morceaux
prédéfinis
(001003)
Morceaux
utilisateur
(001005)
Morceaux USB
(001)
Conversion
au format SMF
Sauvegarder/charger en
tant que fichiers utilisateur
Les trois morceaux
intégrés à
l'instrument.
Reproduction
190
MM6/MM8 Mode d'emploi 29
Guide
rapide
Enregistrement de votre propre performance
Vous pouvez enregistrer jusqu'à cinq de vos performances et les
sauvegarder en tant que morceaux utilisateur (001005). Bien
entendu, vous les reproduisez de la même façon que les morceaux
prédéfinis.
Une fois vos performances enregistrées comme morceaux
utilisateur, il est possible de les convertir au format SMF (Standard
MIDI File) et de les sauvegarder sur un périphérique de stockage
USB 70).
Données enregistrables
Il est possible d'enregistrer huit pistes de performance au clavier et une piste
de motif (performance d'accord).
Chaque piste peut être enregistrée individuellement.
Pistes [1][8] .................................. Enregistrement de la performance au clavier (voix principale uniquement).
Piste [PATTERN] ............................. Enregistrement des motifs rythmiques et des parties d'accord.
Assourdissement de piste
Cet instrument vous permet de choisir si les pistes enregistrées sont
reproduites ou non lors de l'enregistrement ou de la reproduction d'autres
pistes (page 58).
Mélodies ou autres parties du clavier
Parties
d'accord
Piste
1
Pattern
Track
Pour spécifier
les pistes et
l'enregistrement
Piste
4
Piste
5
Piste
6
Piste
7
Piste
8
Piste
2
Piste
3
191
Enregistrement de votre propre performance
30 MM6/MM8 Mode d'emploi
Démarrez l'enregistrement après avoir sélectionné un numéro de morceau utilisateur, ainsi que le fichier et
la partie que vous souhaitez enregistrés.
1
Depuis l'écran MAIN, appuyez sur la touche [USER], puis
utilisez le cadran pour sélectionner le numéro du morceau
utilisateur (001005) que vous voulez enregistrer.
2
Appuyez sur la touche [REC] (Enregistrer).
La touche [REC] s'allume.
3
Sélectionnez la piste d'enregistrement.
Appuyez sur la touche TRACK ([1] – [8]) sur laquelle vous voulez
enregistrer tout en maintenant la touche [TRACK SELECT/MUTE]
(Sélection/Assourdissement de pistes) enfoncée.
Les pistes sélectionnées clignotent à l'écran.
Procédure d'enregistrement
Le mode FINGER est
automatiquement activé quand
vous sélectionnez la piste
[PATTERN] pour
l'enregistrement.
Il est impossible d'activer ou de
désactiver le mode FINGER
une fois l'enregistrement
commencé.
NOTE
Si vous enregistrez sur une
piste qui contient déjà des
données, celles-ci seront
écrasées et perdues.
ATTENTION
Appuyez et maintenez
enfoncée
La piste 1 s'affiche
en surbrillance.
192
Enregistrement de votre propre performance
MM6/MM8 Mode d'emploi 31
Piste de motif sélectionnée pour l'enregistrement
Appuyez sur la touche TRACK [PATTTERN] tout en maintenant la
touche [TRACK SELECT/MUTE] enfoncée.
La piste de motif est affichée en surbrillance et le mode d'attente
d'enregistrement est enclenché.
Changement de motif en cours d'enregistrement
Appuyez sur la touche [PATTERN] et utilisez le cadran pour sélectionner
le motif souhaité.
Une fois le motif sélectionné, appuyez sur la touche [EXIT].
4
L'enregistrement démarre dès que vous jouez au clavier.
Vous pouvez également démarrer l'enregistrement en appuyant sur la
touche [START/STOP]. Appuyez sur la touche [EXIT] afin d'afficher le
numéro de la mesure sur l'écran Main.
5
Arrêtez l'enregistrement en appuyant sur les touches
[START/STOP] ou [REC].
Lorsque l'enregistrement s'interrompt, le numéro de la mesure en cours
revient sur 001 et les numéros de pistes enregistrées à l'écran s'affichent
dans un encadré.
Pour annuler l'enregistrement
sur une piste sélectionnée,
appuyez une deuxième fois sur
la touche de la piste concernée.
Il est impossible d'activer ou de
désactiver le mode FINGER
une fois l'enregistrement
commencé.
NOTE
Appuyez et maintenez
enfoncée
Piste de motif en surbrillance.
Si la mémoire sature en cours
d'enregistrement, un message
d'avertissement s'affiche et
l'enregistrement s'interrompt
automatiquement. Utilisez la
fonction Song Clear (Effacer le
morceau) ou Track Clear
(Effacer la piste) (page 33) pour
supprimer des données
indésirables et libérer de
l'espace pour l'enregistrement,
puis recommencez
l'enregistrement.
NOTE
Début de
l'enregistrement
Numéro de la mesure actuellement
sélectionnée
193
Enregistrement de votre propre performance
32 MM6/MM8 Mode d'emploi
6
Lorsque l'enregistrement est terminé…
Reproduction d'un morceau utilisateur
L'opération est identique à celle utilisée pour les morceaux prédéfinis
(voir page 26).
1 Appuyez sur la touche [USER].
2 Le numéro et le nom du morceau actuellement sélectionné
s'affichent. Utilisez le cadran pour sélectionner le morceau
utilisateur (001–005) que vous souhaitez reproduire.
3 Appuyez sur la touche [START/STOP].
Enregistrez le morceau utilisateur sur le périphérique de stockage
USB (voir page 69)
Convertissez les données du morceau au format SMF, puis
sauvegardez-les sur le périphérique de stockage USB (voir page 70)
Enregistrement d'autres pistes
Répétez les étapes 2 à 5 pour enregistrer les pistes restantes.
En appuyant sur la touche TRACK [1]–[8] et/ou sur la touche [PATTERN],
il est possible de superviser les pistes enregistrées précédemment (numéro de
la piste affiché dans un encadré) tout en enregistrant une nouvelle piste. Les
pistes précédemment enregistrées peuvent également être assourdies (affichées
sans cadre autour du numéro de piste) pendant l'enregistrement d'une nouvelle
piste (58).
Pour réenregistrer une piste
Sélectionnez simplement la piste à réenregistrer et effectuez l'enregistrement
normalement.
Les nouvelles données écrasent les anciennes.
Les données suivantes sont enregistrées avant le début du morceau. Cela
signifie que m ême si vous modifiez les données en cours d'enregistrement, ces
données ne seront pas enregistrées :
• type de réverbération, type de chœur, type de mesure, numéro de motif et
volume du motif
194
Enregistrement de votre propre performance
MM6/MM8 Mode d'emploi 33
Cette fonction permet d'effacer un morceau utilisateur entier (toutes les pistes).
1
Dans l'écran MAIN, sélectionnez le morceau utilisateur
(001005) à effacer.
2
Appuyez sur la touche [TRACK SELECT/MUTE] et
maintenez-la enfoncée pendant plus d'une seconde
tout en appuyant sur la touche [STORE] (Stocker).
Un message de confirmation apparaît à l'écran.
3
Appuyez sur la touche [INC/YES].
Un message de confirmation apparaît à l'écran.
Appuyez sur [DEC/NO] pour annuler l'opération Song Clear.
4
Pour exécuter la fonction Song Clear, appuyez sur la
touche [INC/YES].
Le message d'effacement en cours apparaît brièvement à l'écran pendant
la suppression du morceau.
Song Clear – Suppression de morceaux utilisateur
Si vous voulez uniquement
supprimer une piste spécifique
d'un morceau utilisateur, utilisez
la fonction Track Clear.
NOTE
Appuyez et maintenez
enfoncée
Maintenez la touche
enfoncée pendant
plusieurs secondes.
Pour exécuter la fonction Song
Clear, appuyez sur la touche
[INC/YES]. Pour l'annuler,
appuyez sur [DEC/NO].
NOTE
195
Enregistrement de votre propre performance
34 MM6/MM8 Mode d'emploi
Cette fonction vous permet de supprimer une piste donnée d'un morceau utilisateur.
1
Dans l'écran MAIN, sélectionnez le morceau utilisateur
(001005) qui contient la piste que vous souhaitez effacer.
2
Appuyez sur la touche TRACK ([1][8]) que vous souhaitez
effacer tout en maintenant la touche [TRACK SELECT/
MUTE] enfoncée.
Pour effacer une piste de motif, appuyez sur la touche TRACK
[PATTERN] pendant plusieurs secondes tout en maintenant la touche
[TRACK SELECT/MUTE] enfoncée.
Un message de confirmation apparaît à l'écran.
3
Appuyez sur la touche [INC/YES].
Un message de confirmation apparaît à l'écran.
Appuyez sur [DEC/NO] pour annuler l'opération Track Clear.
4
Pour exécuter la fonction Track Clear, appuyez sur la
touche [INC/YES].
Le message d'effacement en cours apparaît brièvement à l'écran pendant
la suppression de la piste.
Track Clear – Suppression d'une piste donnée d'un morceau utilisateur
Appuyez et
maintenez
enfoncée
Maintenez la touche
enfoncée pendant
plusieurs secondes.
Pour exécuter la fonction Track
Clear, appuyez sur la touche
[INC/YES]. Pour l'annuler,
appuyez sur [DEC/NO].
NOTE
196
MM6/MM8 Mode d'emploi 35
Sauvegarde et initialisation
Les réglages suivants sont toujours sauvegardés et conservés même après la mise hors tension de
l'instrument. Si vous souhaitez initialiser les réglages, exécutez l’opération Initialize (Initialiser) comme
indiqué ci-dessous.
Cette fonction efface toutes les données sauvegardées dans la mémoire de l'instrument et restaure les
réglages par défaut initiaux.
Suppression des données sauvegardées ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Pour effacer les données sauvegardées, mettez l'instrument sous tension en
appuyant sur l'interrupteur [STANDBY/ON] tout en maintenant la note
blanche la plus haute du clavier enfoncée. Les données sauvegardées sont
effacées et les valeurs par défaut restaurées.
Sauvegarde
Paramètres de sauvegarde
• User Song
• Pattern file
• Performance memory
• The parameters in the UTILITY/EDIT display
Split point, Touch sensitivity, Pattern volume, Song volume, Metronome volume, Demo
cancel, Master EQ type, Chord fingering, Tuning, Arpeggio velocity
• Panel Setting: AUTO FILL IN
Initialisation
197
36 MM6/MM8 Mode d'emploi
Principe d'utilisation et écrans
De manière générale, les commandes du MM6/MM8 reposent sur les opérations de base suivantes.
Principe d'utilisation
1
Appuyez sur une touche pour sélectionner une fonction de base.
2
Utilisez le cadran pour sélectionner un élément.
3
Démarrez/arrêtez une fonction.
1 3 2 1
Ecran
(pages 38, 39)
Réglage du volume
Réglez le volume du son sortant des haut-
parleurs branchés dans la prise OUTPUT
ou du casque connecté à la prise PHONES.
Faites tourner la
commande dans
le sens inverse
des aiguilles
d'une montre
pour diminuer
le volume.
Faites-la pivoter
dans le sens
des aiguilles
d’une montre
pour augmenter
le volume.
Catégorie
de morceau
Catégorie
de voix
1 Appuyez sur une touche pour sélectionner une fonction de base.
Catégorie de morceau
Sélectionnez la catégorie contenant le
morceau que vous souhaitez jouer.
Catégorie de voix
Sélectionnez la catégorie contenant la
voix que vous souhaitez jouer.
* Si vous souhaitez changer de catégorie, appuyez sur une autre touche de catégorie ou utilisez les
touches CATEGORY [DEC]/[INC].
198
Principe d'utilisation et écrans
MM6/MM8 Mode d'emploi 37
CATEGORY [INC]/[DEC]
Vous pouvez rapidement
sélectionner une catégorie différente
après avoir sélectionné une
catégorie de morceau, de motif ou
de voix. Ces touches peuvent être
utilisées pour passer d'une catégorie
à l'autre.
2 Utilisez le cadran pour sélectionner un élément.
Lorsqu'une fonction de base est sélectionnée, le nom de la catégorie apparaît dans la partie supérieure de l'écran
et l'élément sélectionné est affiché en surbrillance juste en dessous.
Il est possible de sélectionner différents éléments en utilisant le cadran de données ou les touches [INC/YES] et
[DEC/NO].
Cadran
Faites pivoter le cadran dans le
sens des aiguilles d'une montre
pour augmenter la valeur de
l'élément sélectionné et en sens
inverse pour diminuer sa valeur.
Tournez le cadran de façon
continue pour augmenter ou
diminuer la valeur en continu.
3 Démarrez/arrêtez une fonction.
Nom de la catégorie actuellement
sélectionnée
Elément actuellement sélectionné
Utilisez la touche [START/STOP].
Appuyez sur cette touche après avoir sélectionné un morceau ou un motif
pour démarrer la reproduction du morceau ou du motif (rythmique).
Appuyez de nouveau sur cette touche pour interrompre la reproduction.
Touches [INC/YES] et [DEC/NO]
Appuyez brièvement sur la touche [INC/YES] pour
augmenter la valeur d'1 unité ou sur la touche [DEC/
NO] pour la diminuer d'une unité. Maintenez l'une ou
l'autre touche enfoncée de manière continue afin
d'augmenter ou de diminuer, respectivement, la
valeur en continu.
Diminution Augmentation
Appuyez brièvement
pour augmenter la
valeur.
Appuyez briève-
ment pour dimi-
nuer la valeur.
Dans la plupart des procédures décrites dans ce mode d'emploi, il est conseillé d'utiliser le cadran pour effectuer les
sélections car c'est la méthode la plus simple et la plus intuitive. Veuillez toutefois noter que la plupart des éléments
ou valeurs sélectionnables avec le cadran peuvent également l'être à l'aide des touches [INC/YES] et [DEC/NO].
Exemple : écran de sélection de voix
Catégorie
précédente
Catégorie
suivante
199
Principe d'utilisation et écrans
38 MM6/MM8 Mode d'emploi
Noms des écrans
L'écran fournit toutes les informations nécessaires pour une utilisation facile de l'instrument. Le nom de
l'écran ouvert apparaît en haut de l'affichage. Par exemple, « MAIN » est affiché en haut de l'écran
principal.
Ecran MAIN
Ecrans UTILITY/EDIT (Utilitaire/Edition) (pages 64, 62)
Les écrans UTILITY/EDIT permettent d'accéder à 46 éléments (25 éléments UTILITY et 21 éléments
EDIT) modifiables.
Les écrans UTILITY ou EDIT apparaissent lorsque vous appuyez sur la touche [UTILITY] ou [EDIT].
Chaque fois que vous appuyez sur les touches CATEGORY [DEC]/[INC], décrites à la page 37, un nouvel
élément est sélectionné parmi les 46 disponibles.
Appuyez sur la ou les touches CATEGORY [DEC]/[INC] autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que la
fonction requise apparaisse à l'écran. Vous pouvez ensuite utiliser le cadran ou les touches [INC/YES] et
[DEC/NO] pour régler la valeur de la fonction selon vos besoins.
Les écrans
Ouverture de l'écran Main
La plupart des opérations de base sont exécutées à
partir de l'écran MAIN de l'instrument.
Vous pouvez revenir à l'écran MAIN depuis un autre
écran en appuyant sur la touche [EXIT] située à côté
du cadran.
Titre
Element UTILITY/EDIT
Valeur
200
Principe d'utilisation et écrans
MM6/MM8 Mode d'emploi 39
L'écran MAIN affiche tous les réglages de base actuels du morceau, du style et de la voix. Il comprend
également une série de voyants qui indiquent le statut d'activation/de désactivation de plusieurs fonctions.
Dans la mesure où cet écran vous permet de voir tous les réglages de base actuels dans une zone centralisée,
il est judicieux de le laisser ouvert pendant l'interprétation.
Eléments de l'écran MAIN
Tempo
(pages 45, 47)
Transposition
(page 49)
Numéro de la
mesure
(page 31)
OCTAVE
(page 50)
Etat de l'USB
Le message « CONNECT »
apparaît lorsqu'il est possible
d'accéder à la borne USB TO
DEVICE (page 67).
Afchage
de l'accord
(page 25)
Etat de la mémoire
de performance
(page 59)
Etat des pistes
de morceau
Affiche la piste de
reproduction du morceau
utilisateur (page 58)
Voix principale (page 15)
Voix de duo (page 16)
Voix partagée (page 17)
Motif (page 22)
Morceau (page 26)
Arpège (page 20)
201
40 MM6/MM8 Mode d'emploi
Utilisation des contrôleurs
Vous pouvez commander les paramètres de son, de volume, de hauteur de ton, etc. en
utilisant les contrôleurs du panneau avant, de même que des contrôleurs externes
reliés aux différentes prises situées sur le panneau arrière.
Molette de variation de ton ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Utilisez la molette de variation de ton pour faire varier les notes vers le haut (en faisant tourner la molette à
l'opposé de vous) ou le bas (en la faisant tourner vers vous) tandis que vous jouez sur le clavier. Cette
molette est auto-centrée et revient donc automatiquement à la hauteur de ton normale lorsqu'elle est
relâchée. Essayez de manipuler la molette tandis que vous appuyez sur une note du clavier.
Molette de modulation ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Ce contrôleur est utilisé afin d'appliquer un effet de vibrato au son produit par le clavier.
Plus vous déplacez cette molette vers le haut, plus l'effet appliqué au son est important.
Testez la molette de modulation avec diverses voix prédéfinies tout en jouant au clavier.
Contrôleurs du panneau avant
Boutons
Molette de
variation de ton
Molette de
modulation
Augmente la
hauteur de ton
Diminue la
hauteur de ton
Maximum
Minimum
Référence
202
Utilisation des contrôleurs
MM6/MM8 Mode d'emploi 41
Boutons ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Vous pouvez modifier en temps réel la clarté et les caractéristiques tonales de la voix principale et de la voix
de duo en activant les boutons pendant que vous jouez.
Tournez un bouton vers la droite pour augmenter la valeur et vers la gauche pour la diminuer.
Sélecteur au pied ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Un sélecteur au pied FC4 ou FC5, fourni en option, peut être branché à la prise SUSTAIN (Maintien) du
panneau arrière pour commander le maintien. Par exemple, vous pouvez activer ou désactiver la fonction
Sustain à l'aide de votre pied tout en jouant des deux mains.
Contrôleur au pied ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Vous avez la possibilité de brancher un contrôleur au pied (FC7) en option à la prise FOOT CONTROLLER
située sur le panneau arrière. La capacité de contrôler le volume avec votre pied peut être un plus pendant
les interprétations en direct.
CUTOFF (Coupure) Augmente ou diminue la fréquence de coupure du filtre de manière à ajuster la clarté du
timbre.
RESONANCE Détermine le niveau le plus haut autour de la fréquence de coupure.
ATTACK (Attaque) Détermine le temps d'attaque du son.
Par exemple, vous pouvez régler une voix de cordes de sorte que le volume du son
monte graduellement en paramétrant un temps d'attaque long. Il vous suffit de tourner ce
bouton vers la droite.
RELEASE
(Relâchement)
Détermine le temps de relâchement du son.
Une rotation du bouton vers la droite augmente le temps de relâchement et (en fonction
de la voix) assure un certain maintien du son une fois la touche relâchée. Pour un
relâchement bref, dans lequel le son est coupé brusquement, paramétrez un temps de
relâchement court.
Contrôleurs externes
Diminue la valeur. Augmente la valeur.
Panneau arrière
FC4 ou FC5
FC7
La fonction Sustain peut uniquement être appliquée à la voix principale et à la voix de duo.
NOTE
203
42 MM6/MM8 Mode d'emploi
Amélioration du son avec des effets de réverbération, de chœur et DPS
La réverbération vous permet de jouer dans une ambiance de type salle de concert.
Lorsque vous sélectionnez un motif ou un morceau, le type de réverbération optimal pour la voix utilisée
est automatiquement sélectionné. Si vous voulez sélectionner un autre type de réverbération, utilisez la
procédure décrite ci-dessous. Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul type de réverbération.
1
Appuyez sur la touche [UTILITY] pour
accéder à cet écran.
2
Utilisez les touches CATEGORY [DEC]/
[INC] pour sélectionner l'élément
Reverb Type (Type de réverbération).
Le type de réverbération actuellement
sélectionné s'affiche.
3
Utilisez le cadran pour sélectionner un
type de réverbération.
Vous pouvez obtenir un aperçu du type de
réverbération sélectionné en jouant au clavier.
Reportez-vous à la Liste des types d’effets à la
page 100 pour plus d'informations sur les types
de réverbération disponibles.
Réglage du niveau d'envoi de la réverbération
Vous pouvez régler de manière individuelle le
degré de réverbération appliqué à la voix
principale, à la voix de duo et à la voix partagée.
(page 63)
Sélection d'un type de réverbération
Elément Reverb Type
Type de réverbération sélectionné
204
Amélioration du son avec des effets de réverbération, de chœur et DPS
MM6/MM8 Mode d'emploi 43
L'effet de chœur crée un son épais, quelque peu similaire à celui de nombreuses voix identiques jouées à
l'unisson.
Lorsque vous sélectionnez un motif ou un morceau, le type de chœur optimal pour la voix utilisée est
automatiquement sélectionné. Si vous voulez sélectionner un autre type de chœur, utilisez la procédure
décrite ci-dessous. Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul type de chœur.
1
Appuyez sur la touche [UTILITY] pour
accéder à l'écran UTILITY.
2
Utilisez les touches CATEGORY [DEC]/
[INC] pour sélectionner l'élément
Chorus Type (Type de chœur).
Le type de chœur actuellement sélectionné
s'affiche.
3
Utilisez le cadran pour sélectionner un
type de chœur.
Vous pouvez obtenir un aperçu du type de
chœur sélectionné en jouant au clavier.
Reportez-vous à la Liste des types d’effets à la
page 100 pour plus d'informations sur les types
de chœur disponibles.
Réglage du niveau d'envoi du chœur
Vous pouvez régler de manière individuelle le
degré de l'effet de chœur appliqué à la voix
principale, à la voix de duo et à la voix partagée.
(page 63)
Sélection d'un type de chœur
Elément Chorus Type
Type de chœur sélectionné
205
Amélioration du son avec des effets de réverbération, de chœur et DPS
44 MM6/MM8 Mode d'emploi
Ces effets peuvent être utilisés pour ajouter de la profondeur et de la richesse aux voix jouées sur le clavier
(voix principale, de duo et partagée). Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul type de DSP.
1
Appuyez sur la touche [UTILITY] pour
accéder à l'écran UTILITY.
2
Utilisez les touches CATEGORY [DEC]/
[INC] pour sélectionner l'élément DSP
ON/OFF (Activation/désactivation de
DSP).
3
Utilisez le cadran pour activer ou
désactiver le DSP.
Changement du type de DSP ● ● ●
1
Appuyez sur la touche [UTILITY] pour
accéder à l'écran UTILITY.
2
Utilisez les touches CATEGORY [DEC]/
[INC] pour sélectionner l'élément DSP
Type (Type de DSP).
Le type de DSP actuellement sélectionné s'affiche.
3
Utilisez le cadran pour sélectionner un
type d'effet DSP.
Vous pouvez obtenir un aperçu du type de DSP
sélectionné en jouant au clavier.
Reportez-vous à la liste des types d'effets DSP
à la page 101 pour connaître les types d'effets
DSP disponibles.
Appuyez simultanément sur les touches [INC/
YES] et [DEC/NO] pour rappeler la valeur par
défaut de départ.
Ajout d'effets DSP
L'abréviation DSP correspond à « Digital Signal Processor », qui est un
microprocesseur spécial conçu pour traiter et ajouter des effets aux
signaux audio numériques.
NOTE
Elément DSP On/Off
Elément DSP Type
Type de DSP sélectionné
206
MM6/MM8 Mode d'emploi 45
Fonctions utiles pour les performances
L'instrument comprend un métronome dont vous pouvez ajuster le tempo et le type de mesure.
Utilisez-le afin de régler le tempo le mieux adapté à vos préférences et à la musique que vous jouez.
Démarrage du métronome ● ● ● ● ●
Pour lancer le métronome, appuyez sur
la touche [METRONOME].
Pour arrêter le métronome, appuyez de nouveau
sur la touche [METRONOME].
Réglage du tempo du métronome
Procédez comme suit pour régler le tempo du
métronome.
1
Appuyez sur la touche TEMPO [+] pour
augmenter la valeur du tempo d'une
unité ou sur la touche TEMPO [-] pour la
diminuer d'une unité.
2
Utilisez le cadran pour sélectionner un
tempo dans la plage de valeurs de 11 à
280.
Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à
l'écran initial.
Appuyez sur la touche TEMPO [+] ou [-]
autant de fois que nécessaire pour régler le
tempo souhaité.
Vous pouvez également maintenir une des
touches TEMPO pour modifier en continu la
valeur du tempo sur des plages importantes.
Utilisation du métronome
Temps de la mesure actuelle
Affichage du tempo
207
Fonctions utiles pour les performances
46 MM6/MM8 Mode d'emploi
Réglage du nombre de temps
par mesure et de la longueur
de chaque temps
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Dans cet exemple, nous allons effectuer des
réglages pour une mesure de type 3/8.
1
Appuyez sur la touche [METRONOME]
et maintenez-la enfoncée pendant
plusieurs secondes.
Le type de mesure du métronome, ainsi que la
longueur de chaque battement de celui-ci
s'affichent à l'écran.
2
Utilisez le cadran pour sélectionner le
nombre de temps par mesure.
Un carillon est entendu sur le premier temps de
chaque mesure alors que les temps suivants
sont signalés par un déclic. Si vous réglez ce
paramètre sur « 00 », tous les temps seront
marqués par un simple déclic et non par un
carillon en début de mesure.
La plage disponible est comprise entre 0 et 60.
Sélectionnez 3 pour les besoins de cet exemple.
3
Appuyez une fois sur la touche de
catégorie [INC] pour afcher le message
« Time Signature Denominator »
(Dénominateur du type de mesure).
4
Utilisez le cadran pour sélectionner la
longueur de temps de votre choix.
Sélectionnez la longueur requise pour chaque
temps : 2, 4, 8 ou 16 (blanche, noire, croche ou
double croche). Pour les besoins de cet
exemple, sélectionnez 8. Le type de mesure
devrait maintenant être réglé sur 3/8.
Appuyez sur la touche [METRONOME] pour
confirmer les réglages.
Réglage du volume de métronome
● ●
1
Appuyez sur la touche [UTILITY] pour
accéder à l'écran UTILITY.
2
Appuyez sur la touche de catégorie
[DEC] ou [INC] jusqu'à ce que l'élément
« Metronome Volume » (Volume du
métronome) s'afche à l'écran.
3
Utilisez le cadran pour régler le volume
du métronome selon les besoins.
Appuyez sur la touche
pendant plusieurs secondes
Valeur de
la note (ou
longueur d'un
battement)
Nombre de
temps par
mesure
Le type de mesure du métronome se synchronise sur un motif ou un
morceau en cours d'exécution, de sorte que ces paramètres ne sont
pas modifiables pendant la reproduction d'un motif ou d'un
morceau.
NOTE
Volume du métronome.
208
Fonctions utiles pour les performances
MM6/MM8 Mode d'emploi 47
Si un morceau ou un motif semble trop rapide ou trop lent, essayez de changer le tempo.
Appuyez sur la touche TEMPO [+] ou [-].
Le paramètre « Tempo » apparaît à l'écran.
Utilisez les touches TEMPO [+] et [-] pour régler le tempo entre 11 et 280 pulsations par minute.
Vous pouvez restaurer le tempo initial en appuyant simultanément sur les touches [+] et [-].
Pour un morceau en 4/4, tapotez sur la touche [TAP TEMPO] quatre fois, et pour un morceau 3/4, 3 fois, au
tempo souhaité, pour régler automatiquement le tempo de la reproduction en conséquence.
Tapotez lentement pour réduire le tempo ou rapidement pour l'augmenter. Il vous suffit de tapoter deux fois
pour régler le tempo au cours d'une reproduction.
Lorsque la réponse au toucher est activée, vous
pouvez régler la sensibilité du clavier aux
dynamiques en quatre étapes.
1
Appuyez sur la touche [UTILITY] pour
accéder à l'écran UTILITY.
2
Utilisez les touches CATEGORY [DEC]/
[INC] pour sélectionner l'élément Touch
Sensivity (Sensibilité au toucher).
La sensibilité au toucher actuellement
sélectionnée s'affiche.
3
Utilisez le cadran pour sélectionner un
réglage de sensibilité au toucher entre
1 et 4.
Plus la valeur est élevée, plus la variation de
volume est grande (facile) en réponse à la
dynamique du clavier (autrement dit, la
sensibilité est plus grande).
Quand la sensibilité est réglée sur 4 (Désactivée),
toutes les notes sont jouées au même volume,
quelle que soit votre force de frappe au clavier.
Réglage du tempo
Utilisation de la touche TAP TEMPO (Tapoter le tempo)
Réglage de la réponse au toucher
Elément Touch Sensitivity
Le réglage initial par défaut de la sensibilité au toucher est « 2 ».
NOTE
209
Fonctions utiles pour les performances
48 MM6/MM8 Mode d'emploi
Cinq réglages d'égaliseur principal sont disponibles pour vous offrir le meilleur son possible dans une série
de situations différentes.
1
Appuyez sur la touche [UTILITY] pour
accéder à l'écran UTILITY.
La fonction actuellement sélectionnée apparaît
à l'écran.
2
Utilisez les touches CATEGORY [DEC]/
[INC] pour sélectionner l'élément
Master EQ Type (Type d'égaliseur
principal).
Le type d'égaliseur actuellement sélectionné
s'affiche.
3
Utilisez le cadran pour sélectionner le
réglage d'égaliseur principal de votre
choix.
Cinq réglages sont disponibles : 1 à 5.
Les réglages fournis permettent d'accentuer les
basses, de réduire la plage de fréquences pour
les effets spéciaux et bien plus encore.
1
Appuyez sur la touche [UTILITY] pour
accéder à l'écran UTILITY.
2
Utilisez les touches CATEGORY [DEC]/
[INC] pour sélectionner l'élément
Arpeggio Velocity (Vélocité de l'arpège).
La vélocité de l'arpège actuellement
sélectionné est affichée.
3
Utilisez le cadran pour régler la vélocité
selon les besoins.
Original.. La vélocité sélectionnée est utilisée
pour la reproduction de chaque type
d'arpège.
Thru ....... La vélocité réelle du clavier est
utilisée.
Sélection d'un réglage Master EQ (Egaliseur principal) pour optimiser le son
Type d'égaliseur principal actuellement sélectionné
Contrôle du volume de l'arpège à l'aide du toucher dynamique du clavier
Vélocité de l'arpège actuellement sélectionné
210
Fonctions utiles pour les performances
MM6/MM8 Mode d'emploi 49
Changement de la hauteur de ton par
incréments d'un demi-ton (Transpose)
Vous pouvez faire glisser la hauteur de ton générale
de l'instrument vers le haut ou le bas d'une octave
maximum par incréments d'un demi-ton.
1
Appuyez sur l'une des touches
TRANSPOSE [+]/[-]. La valeur s'afche
à l'écran, indiquant le degré de
transposition au-dessus ou au-dessous
de la valeur normale.
2
Utilisez le cadran pour régler la
transposition sur une valeur comprise
entre -12 et +12 selon les besoins.
Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à
l'écran MAIN.
Appuyez brièvement sur les touches
TRANSPOSE [+]/[-] pour autoriser des
changements d'un seul pas.
Le fait de maintenir une des touches
TRANSPOSE [+]/[-] enfoncée permet
d'augmenter ou de diminuer la valeur en continu.
Changement afné de la hauteur de ton
(Tuning)
Vous pouvez faire glisser la hauteur de ton générale
de l'instrument vers le haut ou le bas d'1 demi-ton
maximum par pas d'environ 0,2 Hz. Le réglage par
défaut est 440 Hz.
1
Appuyez sur la touche [UTILITY] pour
accéder à l'écran UTILITY.
2
Utilisez les touches CATEGORY [DEC]/
[INC] pour sélectionner l'élément
Tuning (Accordage).
3
Utilisez le cadran pour régler
l'accordage sur une valeur comprise
entre 415,3 et 466,2 Hz selon les
besoins.
Transposition du clavier
Valeur actuelle
Ce réglage n'affecte pas les voix du kit de batterie.
NOTE
Appuyez sur une des touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou
simultanément sur les touche TRANSPOSE [+] et [-] pour rappeler
la valeur par défaut de départ.
NOTE
La plage de réglage va de 415,3 à 466,2 HzAccordage
Ce réglage n'affecte pas les voix du kit de batterie.
NOTE
Appuyez simultanément sur les touches [INC/YES] et [DEC/NO]
pour réinitialiser automatiquement les réglages par défaut.
NOTE
211
Fonctions utiles pour les performances
50 MM6/MM8 Mode d'emploi
Il peut arriver que vous souhaitiez jouer dans une plage plus basse ou plus élevée. Ainsi, vous aurez peut-
être envie de décaler la hauteur de ton vers le bas pour obtenir des notes très graves, ou vers le haut pour des
notes aiguës au niveau des voix principales et des solos. Les touches OCTAVE [UP]/[DOWN] vous
permettent de le faire rapidement et aisément.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche OCTAVE [UP] (Octave supérieure) du panneau, la hauteur
globale de la voix monte d'une octave. Appuyez sur la touche OCTAVE [DOWN] (Octave inférieure) pour
diminuer la hauteur de ton de l'ensemble du clavier d'une octave. La plage est comprise entre -1 et +1, 0
étant la hauteur standard.
Quand l'octave est déplacée vers le haut, le voyant de la touche OCTAVE [UP] s'allume et quand l'octave est
déplacée vers le bas, c'est le voyant de la touche OCTAVE [DOWN] qui s'allume.
Vous pouvez rétablir instantanément la hauteur standard (0) en appuyant simultanément sur les touches
OCTAVE [UP] et OCTAVE [DOWN] (les deux voyants s'éteignent).
Déplacement de la hauteur de ton de l'ensemble du clavier par octave
OCTAVE -1
Une octave vers le bas
OCTAVE +1
Une octave vers le haut
Affichage de l'octave
Lorsqu'un kit de batterie est sélectionné, les voix de percussion
affectées au clavier changent d'emplacement mais pas de hauteur.
NOTE
212
MM6/MM8 Mode d'emploi 51
Fonctions de motif
Le principe d'utilisation de la fonction de motif (accompagnement automatique) est
décrit à la page 22.
Voici d'autres méthodes pour reproduire les motifs, régler le volume du motif, jouer
des accords à l'aide des motifs et plus encore.
Afin d'introduire quelques variations dans la reproduction de motifs, chacun d'eux comprend plusieurs
« sections » que vous pouvez sélectionner et reproduire selon vos besoins.
Sections principales AD
Ce sont les motifs d'accompagnement principaux qui se répètent indéfiniment jusqu'à ce
qu'une autre section soit sélectionnée.
Quand la touche [FINGER] est enclenchée, le motif est reproduit avec des accords
déterminés par votre jeu à la main gauche.
Variations rythmiques (AUTO FILL IN)
Appuyez sur la touche [AUTO FILL IN] (Variation rythmique automatique) pour activer
la fonction de variation rythmique automatique. Lorsque cette fonction est active, des
variations rythmiques sont automatiquement ajoutées au rythme du motif lors du
changement de section principale.
Même quand la fonction de variation rythmique automatique est désactivée, vous pouvez
ajouter une variation rythmique à tout moment en appuyant simplement sur une touche de
la section principale pendant la reproduction de cette dernière.
1
Sélectionnez le motif de votre choix.
(Voir page 22)
2
Activez le motif.
Appuyez sur la touche [FINGER]. Le voyant
situé en haut à gauche de la touche s'allume.
3
Activez la fonction AUTO FILL IN.
Appuyez sur la touche [AUTO FILL IN].
4
Appuyez sur la touche [SYNC START]
pour activer la fonction Sync Start.
Variations de motifs (sections)
Section principaleVariation rythmique
Le voyant s'allume
quand le mode
FINGER est activé.
Le voyant s'allume
pour signaler que la
fonction AUTO FILL
IN est activée.
Début synchronisé
Lorsque le mode d'attente de début
synchronisé est activé, la reproduction du
motif débute dès que vous jouez un accord
dans la plage d'accompagnement du clavier.
Le voyant s'allume pour
signaler que la fonction
de début synchronisé est
enclenchée.
213
Fonctions de motif
52 MM6/MM8 Mode d'emploi
5
Appuyez sur une touche de la section
principale : [A][D].
Le voyant situé en haut à gauche de la touche
active de la section principale s'allume.
6
La section principale du motif
sélectionné démarre dès que vous
jouez un accord à la main gauche.
Dans cet exemple, interprétez un accord en C
majeur (comme indiqué ci-dessous).
Pour plus d'informations sur la saisie des
accords, reportez-vous à la section
« Reproduction des accords d'accompagnement
automatique » à la page 25.
7
Appuyez sur une des touches de la
section principale, [A][D].
Une variation rythmique démarre, avant
d'enchaîner en douceur avec la section
principale sélectionnée.
Le point de partage initial est réglé par défaut sur la touche 54 (touche F#2), mais vous pouvez le remplacer
par une autre touche à l'aide de la procédure décrite ci-dessous.
1
Appuyez sur la touche [UTILITY] pour
accéder à l'écran UTILITY.
2
Utilisez les touches CATEGORY [DEC]/
[INC] pour sélectionner l'élément Split
Point (Point de partage).
3
Utilisez le cadran pour régler le point
de partage sur une des touches de
000 (C-2) à 127 (G8).
Plage d'accom-
pagnement
Point de partage
Détermination du point de partage
Point de partage (54 : F#2)
Voix principale
Voix
partagée
Lorsque vous modifiez le point de partage, le point de partage de
l'accompagnement automatique change également.
La voix partagée est audible lorsque vous activez la touche
correspondant au point de partage.
NOTE
214
Fonctions de motif
MM6/MM8 Mode d'emploi 53
Après avoir appuyé sur la touche [FINGER] pour activer l'accompagnement automatique, vous pouvez
jouer dans la section gauche (accompagnement) du clavier afin de produire des accords sans
accompagnement rythmique. Il s'agit de la fonction « Stop Accompaniment » (Arrêt de l'accompagnement),
qui s'utilise avec n'importe quel doigté d'accord reconnu par l'instrument. Le MM6/MM8 reconnaît les
touches jouées dans la section d'accompagnement automatique du clavier comme étant des accords
(page 25).
Sélectionnez un motif (page 22) et
enclenchez le mode Pattern, puis appuyez
sur la touche [FINGER] pour activer le
mode FINGER.
Sélectionnez un motif (page 22) et
enclenchez le mode Pattern.
1
Appuyez sur la touche [UTILITY] pour
accéder à l'écran UTILITY.
2
Utilisez les touches CATEGORY [DEC]/
[INC] pour sélectionner l'élément
Pattern Volume (Volume de motif).
3
Utilisez le cadran pour régler le volume
du motif sur une valeur comprise entre
000 et 127.
Reproduction d'un motif avec des accords mais sans rythme (Stop Accompaniment)
Plage d'accom-
pagnement
Le voyant s'allume
quand le mode
FINGER est
enclenché.
Réglage du volume de motif
215
Fonctions de motif
54 MM6/MM8 Mode d'emploi
Vous obtenez un « accord » lorsque vous jouez deux ou plusieurs notes simultanément.
Le type d'accord le plus simple est l'« accord parfait », constitué de trois
notes : la note fondamentale et les troisième et cinquième notes de la
gamme correspondante. Un accord parfait majeur en C, par exemple, est
constitué des notes C (note fondamentale), E (troisième note de la
gamme majeure de C) et G (cinquième note de la gamme majeure de C).
Dans l'accord parfait majeur en C présenté ci-dessus, la note la plus basse est la « note fondamentale »
de l'accord. Il s'agit en fait de la « position fondamentale » de l'accord. L'utilisation d'une autres note de
l'accord comme note la plus basse entraîne des « inversions ». La note fondamentale constitue le son
central de l'accord, qui soutient et accroche les autres notes.
La distance (intervalle) entre les notes adjacentes d'un accord parfait en position fondamentale est soit
une tierce majeure, soit une tierce mineure.
L'intervalle le plus bas dans notre accord parfait en position fondamentale (entre la note fondamentale et la
tierce) détermine s'il s'agit d'un accord majeur ou mineur. Il est possible de déplacer la note la plus haute vers
le haut ou le bas d'un demi-ton pour produire deux accords supplémentaires, comme illustré ci-dessous.
Les caractéristiques de base du son de l'accord restent intactes même en cas de changement de l'ordre
des notes afin de créer différentes inversions. Les accords successifs d'une progression d'accords
peuvent être reliés en douceur, par exemple, en sélectionnant les inversions appropriées (ou
« sonorités » de l'accord).
Lecture des noms d'accord
Le nom d'un accord vous dit à peu près tout ce que vous devez savoir sur
celui-ci (en dehors de l'inversion/la sonorité). En effet, il fournit des
indications sur la note fondamentale, le type de l'accord, autrement dit
s'il s'agit d'un accord majeur, mineur, diminué ou s'il a besoin d'une
septième majeure ou diminuée, les éventuelles altérations ou tensions
utilisées, etc., et tout cela, d'un simple coup d'œil.
Exemples de types d'accord (Il ne s'agit que de quelques types d'accord « standard » reconnus par le MM6/MM8.)
Notions fondamentales concernant les accords
3e
3e
Note fondamentale
Tierce majeure – quatre demi-pas (demi-tons) Tierce mineure – trois demi-pas (demi-tons)
CM Cm Caug Cdim
Accord majeur Accord mineur Accord augmenté Accord diminué
Tierce
mineure
Tierce
majeure
Tierce
majeure
Tierce
mineure
Tierce
majeure
Tierce
majeure
Tierce
mineure
Tierce
mineure
Csus4 C7 Cm7 CM7
C7
(
b5
)
Cm7
(
b5
)
C7sus4
CmM7
Quarte suspendue Septième Septième mineure Septième majeure
Septième, avec
quarte suspendue
Septième mineure,
avec quinte diminuée
Septième, avec
quinte diminuée
Septième mineure/
majeure
Quinte
parfaite
Quarte
parfaite
Septième
diminuée
Accord
majeur
Septième
diminuée
Accord
mineur
Septième
majeure
Accord
majeur
Septième
majeure
Accord
mineur
Quinte
diminuée
Accord de
septième
Quinte
diminuée
Accord mineur de
septième
Septième
diminuée
Quarte
suspendue
216
Fonctions de motif
MM6/MM8 Mode d'emploi 55
Accords standards reconnus ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Tous les accords du tableau ci-dessous sont des accords « avec note fondamentale en C ».
Nom de l'accord/[Abréviation] Sonorité normale
Accord
(C)
Ecran
Majeur [M] 1 - 3 - 5 C
Neuvième ajoutée [(9)] 1 - 2 - 3 - 5 C
add9
Sixte [6] 1 - (3) - 5 - 6 C6
Sixte neuvième [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 C6
9
Septième majeure [M7] 1 - 3 - (5) - 7 CM7
Majeure septième neuvième [M7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 CM7
9
Onzième dièse ajoutée sur majeure septième [M7(#11)]
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 ou
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7
C
M7
#11
Quinte diminuée [(b5)] 1 - 3 - b5C
b5
Quinte diminuée sur majeure septième [M7b5] 1 - 3 - b5 - 7 CM7
b5
Quarte suspendue [sus4] 1 - 4 - 5 Csus4
Augmentée [aug] 1 - 3 - #5Caug
Septième majeure augmentée [M7] 1 - (3) - #5 - 7 CM7aug
Mineure [m] 1 - b3 - 5 Cm
Neuvième ajoutée sur mineure [m(9)] 1 - 2 - b3 - 5 Cmadd9
Sixte mineure [m6] 1 - b3 - 5 - 6 Cm6
Septième mineure [m7] 1 - b3 - (5) - b7Cm7
Neuvième sur mineure septième [m7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - b7Cm7
9
Onzième ajoutée sur mineure septième [m7(11)] 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7) Cm7
11
Majeure septième sur mineure [mM7] 1 - b3 - (5) - 7 CmM7
Neuvième sur septième majeure mineure [mM7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - 7 CmM7
9
Quinte diminuée sur mineure septième [m7b5] 1 - b3 - b5 - b7Cm7
b5
Quinte diminuée majeure septième sur mineure [mM7b5] 1 - b3 - b5 - 7 CmM7
b5
Diminuée [dim] 1 - b3 - b5Cdim
Septième diminuée [dim7] 1 - b3 - b5 - 6 Cdim7
Septième [7]
1 - 3 - (5) - b7 ou
1 - (3) - 5 - b7
C
7
Neuvième diminuée sur septième [7(b9)] 1 - b2 - 3 - (5) - b7C7
b9
Treizième diminuée ajoutée sur septième [7(b13)] 1 - 3 - 5 - b6 - b7C7
b13
Neuvième sur septième [7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - b7C7
9
Onzième dièse ajoutée sur septième [7(#11)]
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 ou
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7
C
7
#11
Treizième ajoutée sur septième [7(13)] 1 - 3 - (5) - 6 - b7C7
13
Neuvième dièse sur septième [7(#9)] 1 - #2 - 3 - (5) - b7C7
#9
Quinte diminuée sur septième [7b5] 1 - 3 - b5 - b7C7
b5
Septième augmentée [7aug] 1 - 3 - #5 - b7C7aug
Septième quarte suspendue [7sus4] 1 - 4 - (5) - b7C7sus4
Deuxième suspendue [sus2] 1 - 2 - 5 Csus2
C
C
(
9
)
C6
(
9
)
C6
CM7
CM7
(
9
)
CM7
(
#11
)
C
(
b5
)
CM7
(
b5
)
Csus4
Caug
CM7aug
Cm
(
9
)
Cm
Cm6
Cm7
Cm7
(
9
)
Cm7
(
11
)
CmM7
CmM7
(
9
)
Cm7
(
b5
)
CmM7
(
b5
)
Cdim
Cdim7
C7
C7
(
b9
)
C7
(
b13
)
(
9
)
C7
(
#11
)
C7
(
13
)
C7
(
#9
)
C7
C7b5
C7aug
C7sus4
Csus2
Les notes entre parenthèses peuvent être omises.
Si vous jouez deux notes fondamentales identiques dans des octaves
adjacentes, l'accompagnement reposera uniquement sur la note
fondamentale.
Une quinte parfaite (1 + 5) génère un accompagnement reposant
uniquement sur la note fondamentale et la quinte, qu'il est possible
d'utiliser avec des accords majeurs et mineurs.
Les doigtés d'accords répertoriés ci-dessus sont tous en position de
« note fondamentale », mais il est également possible d'utiliser d'autres
inversions, compte tenu des exceptions suivantes : m7, m7
b
5, 6, m6,
sus4, aug, dim7, 7
b
5, 6(9), sus2.
NOTE
L'inversion des accords 7sus4 et m7(11) ne sera pas reconnue si les
notes entre parenthèses sont omises.
Parfois, l'accompagnement automatique n'est pas modifié lorsque les
accords correspondants sont joués en séquence (par exemple, certains
accords mineurs suivis par la septième mineure).
Les doigtés à deux notes produisent un accord reposant sur le
précédent accord joué.
Selon le motif sélectionné, il est possible que certains accords ne soient
pas reconnus.
NOTE
217
Fonctions de motif
56 MM6/MM8 Mode d'emploi
Dans la section « Jouer en s'accompagnant d'un motif » à la page 23, nous vous avons présenté les deux
méthodes de jeu de motifs (Multi, Full Keyboard) dans lesquelles les accords sont soit détectés à gauche du
point de partage du clavier, soit sur le clavier tout entier.
En effectuant les réglages décrits ci-dessous, la détection d'accords pour l'accompagnement des motifs se
fait sur la plage entière du clavier. Comme vous pouvez jouer normalement sur toute la plage du clavier en
même temps, cette fonction permet de créer des performances complexes et intéressantes.
Dans ce mode, seuls les accords joués de manière habituelle (page 25) sont reconnus.
1
Appuyez sur la touche [FINGER] et
maintenez-la enfoncée pendant
plusieurs secondes pour faire
apparaître l'élément Chord Fingering
(Doigté d'accords).
2
Utilisez le cadran pour sélectionner 2
(FullKeyboard).
Définition d'accords sur toute la plage du clavier
Maintenez la touche enfoncée
pendant plusieurs secondes.
218
MM6/MM8 Mode d'emploi 57
Réglages des morceaux
1
Appuyez sur la touche [UTILITY] pour
accéder à l'écran UTILITY.
2
Utilisez les touches CATEGORY [DEC]/
[INC] pour sélectionner l'élément Song
Volume (Volume du morceau).
3
Utilisez le cadran pour régler le volume
du morceau selon les besoins.
Vous avez la possibilité de modifier le tempo de la reproduction du morceau.
Appuyez sur la touche TEMPO [+] ou [-]. L'écran du tempo apparaît et vous pouvez alors vous servir du
cadran ou des touches TEMPO [+]/[-] pour régler le tempo sur une valeur comprise entre 011 et 280 noires
par minute.
Vous pouvez restaurer le tempo initial en appuyant simultanément sur les touches [+] et [-].
Appuyez sur la touche [EXIT] une fois les réglages nécessaires effectués.
Le fait de maintenir l'une ou l'autre touche enfoncée permet d'augmenter ou de diminuer le tempo en
continu.
Volume du morceau
Réglez entre 000 et 127Volume du morceau
Le volume du morceau peut être réglé lors de la sélection de ce
dernier.
NOTE
Modification du tempo du morceau
219
Réglages des morceaux
58 MM6/MM8 Mode d'emploi
Chaque « piste » reproduit une partie différente du morceau, à savoir la mélodie, la percussion,
l'accompagnement, etc.
Vous pouvez assourdir des pistes individuelles et jouer la partie assourdie sur le clavier, ou simplement
assourdir toutes les pistes à l'exception de celles que vous souhaitez écouter.
Pour assourdir une piste, appuyez sur la touche de piste appropriée (TRACK [1][8],
[PATTERN]) tout en maintenant la touche [TRACK SELECT/MUTE] enfoncée.
Appuyez de nouveau sur la même touche pour désactiver l'assourdissement de la piste.
Assourdissement de piste
Numéro de piste non encadré ..................La piste contient des données mais est assourdie.
Numéro de piste encadré .........................La piste contient des données et n'est pas assourdie.
Pas de numéro de piste ........ Pas de données.
220
MM6/MM8 Mode d'emploi 59
Mémorisation de vos réglages de panneau préférés
Cet instrument dispose d'une fonction PERFORMANCE MEMORY (Mémoire de
performance) qui vous permet de sauvegarder jusqu'à 64 de vos réglages préférés
en vue de les rappeler en toute facilité chaque fois que nécessaire.
1
Réglez les commandes du panneau
selon vos besoins sélectionnez une
voix, un motif, etc.
2
Appuyez sur les touches
PERFORMANCE BANK [INC]/[DEC]
jusqu'à ce que le numéro de banque
souhaité s'afche à l'écran.
Vous pouvez également utiliser le cadran dans
l'écran PERFORMANCE BANK (Banque de
performance).
3
Appuyez sur la touche PERFORMANCE
MEMORY [1][8] tout en maintenant la
touche [STORE] enfoncée.
Cette opération a pour effet de sauvegarder les
réglages de panneau dans la mémoire de
l'instrument.
8 banques
Mémoire 1
Il est possible de sauvegarder jusqu'à 64 configurations complètes (8 x 8 banques).
Mémoire 2 Mémoire 3 Mémoire 4 Mémoire 5 Mémoire 6 Mémoire 7 Mémoire 8
Sauvegarde dans la mémoire de performance
Numéro de banque
Les données ne peuvent pas être sauvegardées dans la mémoire
de performance pendant la reproduction de morceau.
NOTE
Vous avez également la possibilité de sauvegarder les réglages de
panneau déjà enregistrés dans la mémoire de performance en tant
que fichier utilisateur sur un périphérique de stockage USB (voir
page 69).
NOTE
Si vous sélectionnez un réglage de mémoire de performance qui a
déjà été créé, les données précédentes sont effacées et
remplacées par les nouvelles.
NOTE
Ne mettez pas l'instrument hors tension pendant la sauvegarde
de réglages dans la mémoire de performance. Les données
risqueraient en effet d'être perdues ou endommagées.
ATTENTION
221
Mémorisation de vos réglages de panneau préférés
60 MM6/MM8 Mode d'emploi
1
Appuyez sur les touches
PERFORMANCE BANK [INC]/[DEC]
jusqu'à ce que le numéro de banque
souhaité s'afche à l'écran.
Vous pouvez également utiliser le cadran dans
l'écran PERFORMANCE BANK.
2
Appuyez sur la touche PERFORMANCE
MEMORY [1][8] contenant les réglages
que vous souhaitez rappeler.
Les commandes du panneau sont
instantanément réglées en conséquence.
Rappel des réglages depuis la mémoire de performance
Numéro de banque
Réglages susceptibles d'être
sauvegardés dans la mémoire
de performance
Réglages de motif
Pattern number (Numéro de motif), FINGER ON/
OFF (Doigté Activé/Désactivé), Split Point (Point de
partage), Pattern settings (Main A/B/C/D) (Réglage
de motif (principal A/B/C/D)), Pattern volume
(Volume de motif), Tempo, Chord Fingering (Doigté
d'accords), Sync Start ON/OFF (Activation/
désactivation du début synchronisé)
Réglages de voix
Réglages de la voix principale
Voice number (Numéro de voix), Volume, Octave,
Pan (Panoramique), Reverb Level (Niveau de
réverbération), Chorus Level (Niveau de chœur),
DSP Send Level (Niveau d'envoi de l'effet DSP),
DRY Level (Niveau du son sans effet), Attack Time
(Temps d'attaque), Release Time (Temps de
relâchement), Filter Cutoff (Coupure du filtre), Filter
resonance (Résonance du filtre)
Réglages de la voix de duo
Dual ON/OFF (Activation/désactivation du mode
Duo), Voice number (Numéro de voix), Volume,
Octave, Pan (Panoramique), Reverb Level (Niveau
de réverbération), Chorus Level (Niveau de chœur),
DSP Send Level (Niveau d'envoi de l'effet DSP),
DRY Level (Niveau du son sans effet), Attack Time
(Temps d'attaque), Release Time (Temps de
relâchement), Filter Cutoff (Coupure du filtre), Filter
resonance (Résonance du filtre)
Réglages de la voix partagée
Split ON/OFF (Activation/désactivation du partage),
Voice number (Numéro de voix), Volume, Octave,
Pan (Panoramique), Reverb Level (Niveau de
réverbération), Chorus Level (Niveau de chœur),
DSP Send Level (Niveau d'envoi de l'effet DSP),
DRY Level (Niveau du son sans effet)
Réglages d'effet
Reverb Type (Type de réverbération), Chorus Type
(Type de chœur), DSP ON/OFF (Activation/
désactivation du DSP), DSP Type (Type de DSP)
Autres réglages
Transpose (Transposition), Pitch Bend Range (Plage
de variation de ton), Arpeggio ON/OFF (Activation/
désactivation de l'arpège), Arpeggio Type (Type
d'arpège), Octave
222
Mémorisation de vos réglages de panneau préférés
MM6/MM8 Mode d'emploi 61
Cette procédure efface les réglages de panneau sauvegardés dans la mémoire de performance.
1
L'écran PERFORMANCE BANK
s'afche quand vous appuyez sur la
touche PERFORMANCE BANK [INC] ou
[DEC]. Utilisez les touches
PERFORMANCE BANK [INC] et [DEC]
pour sélectionner la banque contenant
la mémoire de performance que vous
souhaitez effacer.
Quand l'écran PERFORMANCE BANK est
affiché, vous pouvez utiliser le cadran pour
sélectionner une banque.
2
Appuyez sur la touche PERFORMANCE
MEMORY ([1][8]) correspondant à la
performance que vous souhaitez
effacer et maintenez-la enfoncée
pendant plusieurs secondes.
Un message de confirmation apparaît à l'écran.
3
Appuyez sur la touche [INC/YES].
Un message de confirmation apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche [DEC/NO] si vous
souhaitez annuler l'opération.
4
Pour exécuter la fonction d'effacement
de la mémoire de performance, appuyez
sur la touche [INC/YES].
Le message d'effacement en cours apparaît
brièvement à l'écran pendant la suppression des
données.
Effacement d'une mémoire de performance
Numéro de banque.
Appuyez sur la touche pendant
plusieurs secondes
223
62 MM6/MM8 Mode d'emploi
Edition de voix
Créez des voix originales en modiant les nombreux paramètres de voix disponibles.
La modication des divers paramètres disponibles vous offre la possibilité de créer de
nouvelles voix qui s'adaptent au mieux à vos besoins musicaux.
Il y a 21 paramètres modifiables.
1
Repérez la fonction que vous souhaitez
régler dans la liste de l'écran EDIT
(Edition) commençant à la page 63.
2
Appuyez sur la touche [EDIT] pour
accéder à l'écran EDIT.
3
Chaque fois que vous appuyez sur les
touches CATEGORY [INC]/[DEC], les 21
éléments disponibles sont sélectionnés
dans l'ordre. Sélectionnez les éléments
que vous souhaitez modier.
Reportez-vous à la liste des réglages des fonctions
à la page 63 pour obtenir des informations concer-
nant les éléments qui peuvent être modifiés.
L'élément précédent est affiché dans la zone supé-
rieure gauche de l'écran, tandis que l'élément sui-
vant apparaît dans la zone supérieure droite de
l'écran.
4
Utilisez les touches [DEC/NO] et [INC/
YES] pour définir la valeur.
Appuyez simultanément sur les touches [INC/
YES][DEC/NO] pour réinitialiser
automatiquement les réglages par défaut.
Les paramètres modifiés peuvent être
sauvegardés sur la mémoire de performance
(page 59).
Sélection et modification d'un élément
Elément précédentGroupe EDIT Elément suivant
Elément actuellement
sélectionné
Paramètres
Augmente la
valeur d'1
unité.
Diminue la
valeur d'1
unité.
Appuyez simultanément sur les
deux touches pour rappeler le
réglage par défaut.
224
Edition de voix
MM6/MM8 Mode d'emploi 63
Liste des paramètres de l'écran Edit
* Appuyez simultanément sur les touches [INC/YES][DEC/NO] pour réinitialiser automatiquement les réglages par défaut.
Groupe Elément Indications
de l'écran
Plage/réglages Description
MAIN VOICE Volume Main Volume 000–127 Détermine le volume de la voix principale.
Octave Main Octave -2–2 Détermine l'octave de la voix principale par
incréments d'une octave.
Pan Main Pan 000 (gauche) –
064 (centre) –
127 (droite)
Détermine la position panoramique de la voix
principale. La valeur « 0 » entraîne un balayage du
son complètement à gauche alors que la valeur
« 127 » produit un balayage de la voix
complètement à droite.
Reverb Level Main Reverb Level 000–127 Détermine le nombre de signaux de la voix
principale envoyés à l'effet de réverbération.
Chorus Level Main Chorus Level 000–127 Détermine le nombre de signaux de la voix
principale envoyés à l'effet de chœur.
DSP Level Main DSP Level 000–127 Détermine le nombre de signaux de la voix
principale envoyés à l'effet DSP.
Dry Level Main Dry Level 000–127 Détermine le nombre de signaux non traités de la
voix principale entendus (sans traitement par
effets de réverbération, de chœur ou de DSP).
DUAL VOICE Volume Dual Volume 000–127 Détermine le volume de la voix de duo.
Octave Dual Octave -2–2 Détermine la plage d'octaves de la voix de duo par
incréments d'une octave.
Pan Dual Pan 000 (gauche) –
064 (centre) –
127 (droite)
Détermine la position panoramique de la voix de
duo. La valeur « 0 » entraîne un balayage du son
complètement à gauche alors que la valeur
« 127 » produit un balayage de la voix
complètement à droite.
Reverb Level Dual Reverb Level 000–127 Détermine le nombre de signaux de la voix de duo
envoyés à l'effet de réverbération.
Chorus Level Dual Chorus Level 000–127 Détermine le nombre de signaux de la voix de duo
envoyés à l'effet de chœur.
DSP Level Dual DSP Level 000–127 Détermine le nombre de signaux de la voix de duo
envoyés à l'effet DSP.
Dry Level Dual Dry Level 000–127 Détermine le nombre de signaux non traités de la
voix de duo entendus (sans traitement par effets
de réverbération, de chœur ou de DSP).
SPLIT VOICE Volume Split Volume 000–127 Détermine le volume de la voix partagée.
Octave Split Octave -2–2 Détermine la plage d'octaves de la voix partagée
par incréments d'une octave.
Pan Split Pan 000 (gauche) –
064 (centre) –
127 (droite)
Détermine la position panoramique de la voix
partagée. La valeur « 0 » entraîne un balayage du
son complètement à gauche alors que la valeur
« 127 » produit un balayage de la voix
complètement à droite.
Reverb Level Split Reverb Level 000–127 Détermine le nombre de signaux de la voix
partagée envoyés à l'effet de réverbération.
Chorus Level Split Chorus Level 000–127 Détermine le nombre de signaux de la voix
partagée envoyés à l'effet de chœur.
DSP Level Split DSP Level 000–127 Détermine le nombre de signaux de la voix
partagée envoyés à l'effet DSP.
Dry Level Split Dry Level 000–127 Détermine le nombre de signaux non traités de la
voix partagée entendus (sans traitement par effets
de réverbération, de chœur ou de DSP).
225
64 MM6/MM8 Mode d'emploi
Réglages de l'écran Utility
Les réglages détaillés tels que l'accordage, le point de partage et les effets peuvent
être effectués depuis l'écran UTILITY.
On compte en tout 25 paramètres liés aux fonctions.
1
Repérez la fonction que vous souhaitez
régler dans la liste de l'écran UTILITY
qui commence à la page 65.
2
Appuyez sur la touche [UTILITY] pour
accéder à l'écran UTILITY.
3
Appuyez sur les touches CATEGORY
[DEC] et [INC] autant de fois que
nécessaire jusqu'à ce que le nom
d'écran de la fonction s'afche.
Reportez-vous à la liste des fonctions à la
page 65.
Le nom de l'élément précédent de la liste
apparaît dans le coin supérieur gauche et celui
de l'élément suivant dans le coin supérieur droit
de l'écran de l'élément actuellement
sélectionné.
4
Utilisez les touches [DEC/NO] et [INC/
YES] pour définir la valeur.
Les paramètres de type activation/
désactivation peuvent être activés en appuyant
sur la touche [INC/YES] et désactivés en
appuyant sur la touche [DEC/NO].
Dans certains cas, la touche [INC/YES] lance
l'exécution de la fonction sélectionnée alors
que la touche [DEC/NO] annule la sélection.
Appuyez simultanément sur les touches [INC/
YES][DEC/NO] pour réinitialiser
automatiquement les réglages par défaut (à
l'exception des réglages MIDI de départ).
Les paramètres Utility sont mémorisés dès
qu'ils sont modifiés. Cependant, les éléments
stockés en mémoire de performance y sont
sauvegardés en tant que données de
performance.
Pour réinitialiser les réglages sur leurs valeurs
respectives par défaut, spécifiées en usine,
exécutez la procédure « Backup Clear » décrite
dans la section « Initialisation » en page 35.
Sélection et réglage des fonctions
Elément précédentGroupe UTILITY Elément suivant
Elément actuellement
sélectionné
Paramètres
Augmente la
valeur d'1
unité.
Activation
Exécution
Diminue la
valeur d'1
unité.
Désactivation
Annulation
Appuyez simultanément sur les
deux touches pour rappeler le
réglage par défaut.
226
Réglages de l'écran Utility
MM6/MM8 Mode d'emploi 65
Liste des paramètres de l'écran Utility
* Appuyez simultanément sur les touches [INC/YES][DEC/NO] pour rappeler automatiquement les réglages par défaut (à l'exception des réglages
MIDI de départ).
Groupe Elément Indications
de l'écran
Plage/réglages Description
EFFECT Reverb Type Reverb Type 01–26
Détermine le type de réverbération, « 26 » = fonction
désactivée. (Voir la liste à la page 100.)
Chorus Type Chorus Type 01–31
Détermine le type de chœur. « 31 » = Fonction
désactivée. (Voir la liste à la page 100.)
DSP On/Off DSP On/Off ON/OFF
Règle l'égaliseur appliqué à la sortie de l'instrument
(notamment le casque ou une autre sortie) pour un son
optimal dans différentes situations d'écoute.
DSP Type DSP Type 001–190
Détermine le type de DSP. « 190 » = Fonction
désactivée. (Voir la liste à la page 101.)
Master EQ Type Master EQ Type 1 (Flat), 2 (Attack),
3 (Hard), 4 (Retro),
5 (HighPass)
Sélectionne le type d'égaliseur principal. Utilisez cette
fonction pour accentuer les basses, réduire la plage de
reproduction des effets spéciaux et bien plus encore.
VOLUME Pattern Volume Pattern Volume 000–127
Détermine le volume de la reproduction du motif.
Song Volume Song Volume 000–127
Détermine le volume de la reproduction du morceau.
OVERALL Tuning Tuning 415,3–466,2 Hz
Règle la hauteur de ton du son de l'instrument par
incréments d'environ 0,2 Hertz.
Pitch Bend Range Pitch Bend Range 01–12
Règle la plage de variation de hauteur de ton par
incréments d'un demi-ton.
Split Point Split Point 000–127(C-2–G8)
Détermine la note la plus haute de la voix partagée et
règle le « point de partage », autrement dit la note qui
sépare la voix partagée (inférieure) et la voix principale
(supérieure).
Les paramètres Split Point et Accompaniment Split
Point sont automatiquement réglés sur la même valeur.
Touch Sensitivity Touch Sensitivity
1 (Soft), 2 (Medium),
3 (Hard), 4 (off)
Détermine la sensibilité de la fonctionnalité.
Chord Fingering Chord Fingering 1 (Multi Finger),
2 (FullKeyboard)
Configure le mode de détection d'accords.
En mode Multi Finger, les accords simples et standard
joués dans la section du clavier située à gauche du
point de partage sont tous deux détectés. En mode Full
Keyboard, les accords normalement interprétés sur
l'ensemble du clavier sont détectés et les notes jouées
normalement retentissent.
ARPEGGIO Arpeggio Type Arpeggio Type 01–150
Sélectionne le type d'arpège. Reportez-vous à la liste
des arpèges à la page 104.
Arpeggio Velocity Arpeggio Velocity
1 (Original), 2 (Thru)
Règle le volume de l'arpège.
PC MODE PC Mode PC Mode ON/OFF
Optimise les réglages MIDI lorsque vous connectez
l'instrument à un ordinateur (page 79).
MIDI Local On/Off Local ON/OFF
La commande locale détermine si les notes jouées sur
l'instrument sont ou non audibles au niveau de son
système de générateur de sons interne : ce dernier est
actif lorsque la commande locale est activée et inactif
lorsqu'elle est désactivée (page 78).
External Clock
On/Off
External Clock ON/OFF
Ces réglages déterminent si l'instrument est
synchronisé sur sa propre horloge interne (OFF) ou sur
le signal d'horloge d'un périphérique externe (ON)
(page 78).
Keyboard Out Keyboard Out ON/OFF
Ces réglages déterminent si les données de la
performance au clavier de l'instrument sont transmises
via la sortie MIDI (ON) ou non (OFF).
Pattern Out Pattern Out ON/OFF
Détermine si les données du motif sont transmises par
la sortie MIDI (ON) ou non (OFF) pendant la
reproduction du motif.
Song Out Song Out ON/OFF
Détermine si les données du morceau sont transmises
par la sortie MIDI (ON) ou non (OFF) pendant la
reproduction du morceau.
Initial Setup Initial Setup YES/NO
Envoie les données du panneau de l'instrument à un
ordinateur. Appuyez sur [INC/YES] pour effectuer
l'envoi ou sur [DEC/NO] pour l'annuler.
METRONOME Time Signature –
Numerator
Time Signature –
Numerator
00–60
Détermine le type de mesure du métronome.
Time Signature
Denominator
Time Signature
Denominator
2, 4, 8,16
Règle la longueur de chaque temps de métronome.
Volume Metronome
Volume
000–127
Détermine le volume du métronome.
UTILITY Demo Cancel Demo Cancel ON/OFF
Lorsque cette fonction est activée, la reproduction de la
démonstration démarre même si les touches [SONG]
et [PATTERN] sont enfoncées simultanément.
227
66 MM6/MM8 Mode d'emploi
Stockage/enregistrement des données
Dans cette section, nous examinons les procédures de conguration et de formatage
des périphériques de stockage USB, ainsi que la sauvegarde et le chargement de
données depuis et vers ces dispositifs.
Un périphérique de stockage USB est un support de mémoire de grande taille, utilisé
pour stocker les données.
Lorsqu'un périphérique de stockage USB est relié à la borne USB TO DEVICE de
l'instrument, les morceaux utilisateur créés sur ce dernier, ainsi que les réglages
enregistrés, peuvent être sauvegardés sur le support de mémoire ou chargés à partir
de celui-ci.
Le périphérique de stockage USB peut également servir à transférer des données de
morceau téléchargées depuis Internet sur l'instrument.
Si vous ne disposez pas de périphérique de stockage USB, vous devrez en acheter un
(ou plusieurs, si nécessaire).
L'instrument n'est pas nécessairement compatible avec tous les périphériques de
stockage USB disponibles dans le commerce. Yamaha ne peut garantir le bon
fonctionnement des périphériques de stockage USB que vous achetez. Avant de faire
votre choix, veuillez consulter votre revendeur Yamaha ou un distributeur Yamaha
agréé (reportez-vous à la liste des distributeurs figurant à la fin du mode d'emploi).
Protection des données (protection en écriture)
Certains périphériques de stockage USB sont équipés d'un dispositif de protection en écriture.
Pour éviter d'effacer accidentellement des données importantes sauvegardées sur le périphérique de
stockage USB, faites glisser l'onglet de protection en écriture du périphérique sur la position « protect »
(protection). Lors de la sauvegarde de données, vérifiez que l'onglet est en position « overwrite »
(écrasement).
228
Stockage/enregistrement des données
MM6/MM8 Mode d'emploi 67
1
Connectez un périphérique de stockage
USB à la borne USB TO DEVICE, en
prenant soin de l'insérer dans le bon
sens.
2
Vériez que le message « CONNECT »
(Connecter) apparaît sur l'écran MAIN.
Vous pouvez sélectionner l'écran FILE
CONTROL (Commande de fichier) qui permet
d'accéder aux opérations du périphérique de
stockage USB en appuyant sur la touche
[MENU] depuis cet écran.
(N'appuyez pas sur cette touche maintenant,
mais lorsque vous y serez invité dans la section
suivante.)
Utilisation d'un périphérique de stockage USB
Pour reproduire les morceaux copiés sur un périphérique de
stockage USB depuis un ordinateur ou un autre périphérique,
les morceaux doivent être stockés soit dans le répertoire
racine du périphérique de stockage USB soit dans un dossier
de premier ou second niveau du répertoire racine. Les
morceaux stockés à cet endroit peuvent être sélectionnés et
reproduits en tant que morceaux USB (page 26). Les morceaux
stockés dans les dossiers de troisième niveau créés au sein
d'un dossier de second niveau ne peuvent pas être
sélectionnés et reproduits par cet instrument.
Périphérique de stockage USB (Racine)
Sélection-
nables et
reproduc-
tibles
Non sélec-
tionnables/
reproduc-
tibles
Fichier de
morceaux
Fichier de
morceaux
Fichier de
morceaux
Dossier de
morceaux
Dossier de
morceaux
Dossier de
morceaux
racine
IMPORTANT
Menu Page
Format 68
User File Save 69
SMF Save 70
Load 71
Delete 72
L'écarn affiche parfois un message
(message d'information ou boîte de
dialogue de confirmation) afin de vous
orienter dans l'utilisation de l'instrument.
Reportez-vous à la section consacrée aux
« Messages » à la page 83 pour consulter
les explications relatives aux différents
messages.
CONNECT
Aucun son n'est audible lorsque vous jouez sur le clavier tandis que
l'écran FILE CONTROL est affiché. Par ailleurs, seules les touches
associées à des fonctions de fichier sont actives.
NOTE
L'écran FILE CONTROL n'apparaît pas dans les cas suivants :
• Pendant la reproduction de motifs ou de morceaux
• Pendant le chargement de données à partir d'un périphérique
de stockage USB
NOTE
229
Stockage/enregistrement des données
68 MM6/MM8 Mode d'emploi
Les périphériques de stockage USB neufs doivent être formatés avant d'être utilisés sur l'instrument.
1
Après avoir connecté le périphérique de
stockage USB à formater dans la borne
USB TO DEVICE de l'instrument, vériez
que le message « CONNECT » s'afche
sur l'écran MAIN.
2
Appuyez sur la touche [MENU].
Un message apparaît, vous invitant à confirmer
l'opération de formatage.
3
Appuyez sur la touche [EXECUTE] pour
afcher un message de conrmation.
A ce stade, vous avez la possibilité
d'annuler l'opération en appuyant sur la
touche [DEC/NO].
4
Appuyez de nouveau sur la touche
[EXECUTE] ou sur la touche [INC/YES]
pour démarrer l'opération de formatage.
5
Une fois l'opération terminée, un
message s'afche à l'écran.
Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à
l'écran MAIN.
Formatage d'un périphérique de stockage USB
Si vous formatez un périphérique de stockage USB contenant déjà
des données, celles-ci seront effacées. Prenez soin de ne pas
effacer de données importantes lors de l'opération de formatage.
ATTENTION
Si l'élément Load (Charger) s'affiche à l'étape 2, appuyez sur les
touches CATEGORY [INC]/[DEC] autant de fois que nécessaire
jusqu'à ce que l'élément Format (Formatage) apparaisse.
NOTE
Une fois que le message de formatage en cours apparaît à
l'écran, vous ne pouvez plus annuler l'opération de formatage.
Ne mettez jamais l'instrument hors tension et ne retirez jamais
le périphérique de stockage USB pendant cette opération.
ATTENTION
Si le périphérique de stockage USB est protégé en écriture,
un message s'affiche à l'écran et vous ne pouvez pas exécuter
l'opération.
NOTE
230
Stockage/enregistrement des données
MM6/MM8 Mode d'emploi 69
Cette opération permet de sauvegarder trois types de données dans un « fichier utilisateur » : données de
morceau utilisateur, de fichier de motif et de mémoire de performance.
1
Vériez que vous avez correctement relié
un périphérique de stockage USB for-
maté à la borne USB TO DEVICE de l'ins-
trument et que le message « CONNECT »
s'afche dans l'écran MAIN.
2
Appuyez sur la touche [MENU].
3
Utilisez les touches CATEGORY [DEC] et
[INC] pour sélectionner l'élément User
File Save (Sauvegarder chier utilisateur).
Un nom de fichier par défaut est
automatiquement créé.
4
Appuyez sur la touche [EXECUTE].
Un curseur apparaît sous le premier caractère
du nom du fichier.
5
Modiez le nom du chier selon les
besoins.
La touche [1] permet de déplacer le curseur
vers la gauche et la touche [2], vers la droite.
Utilisez le cadran pour sélectionner un carac-
tère destiné à l'emplacement actuel du curseur.
La touche [8] supprime le caractère à l'empla-
cement du curseur.
6
Appuyez sur la touche [EXECUTE].
Un message de confirmation apparaît à l'écran.
A ce stade, vous avez la possibilité d'annuler
l'opération en appuyant sur la touche [DEC/NO].
7
Appuyez de nouveau sur la touche
[EXECUTE] ou sur la touche [INC/YES]
pour démarrer l'opération de
sauvegarde.
Le fichier utilisateur est stocké dans le dossier
USER FILES du périphérique de stockage
USB
.
8
Une fois l'opération terminée, un
message s'afche à l'écran.
Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à
l'écran MAIN.
Enregistrement des données
Ecrasement d'un fichier existant
Pour écraser un fichier déjà présent sur le
périphérique de stockage USB, utilisez le cadran
ou les touches [INC/YES] et [DEC/NO] pour
sélectionner le fichier, puis passez à l'étape 6.
Si le périphérique de stockage USB est protégé en écriture, un
message s'affiche à l'écran et vous ne pouvez pas exécuter
l'opération.
Si l'espace disponible sur le périphérique de stockage USB est
insuffisant pour sauvegarder les données, un message approprié
apparaîtra à l'écran et vous ne pourrez pas procéder à la
sauvegarde. Effacez certains fichiers indésirables du périphérique
de stockage USB pour libérer de l'espace (page 72) ou utilisez un
autre périphérique USB.
Reportez-vous à la liste « Messages » de la page 83 pour obtenir
une liste des autres erreurs susceptibles de vous empêcher
d'effectuer l'opération.
NOTE
Curseur
Curseur vers
la droite
Suppression
de caractère
Curseur vers
la gauche
Sélection de
caractère
Une fois que le message d'enregistrement en cours apparaît à
l'écran, vous ne pouvez plus annuler l'opération. Ne mettez
jamais l'instrument hors tension et ne retirez jamais le
périphérique de stockage USB pendant cette opération.
ATTENTION
Si vous spécifiez le nom d'un fichier existant, l'écran vous
demandera confirmation. Appuyez sur [EXECUTE] ou sur [INC/
YES] si vous souhaitez écraser le fichier ou sur [DEC/NO] pour
annuler l'opération.
Le temps requis pour exécuter la sauvegarde dépend du
périphérique de stockage USB utilisé.
NOTE
231
Stockage/enregistrement des données
70 MM6/MM8 Mode d'emploi
Cette opération permet de convertir un morceau utilisateur (morceaux 001–005) au format SMF 0 et de sauvegarder le
fichier sur un périphérique de stockage USB.
1
Vériez que vous avez correctement
relié un périphérique de stockage USB
formaté à la borne USB TO DEVICE de
l'instrument et que le message
« CONNECT » s'afche dans l'écran
MAIN.
2
Appuyez sur la touche [MENU].
3
Utilisez les touches CATEGORY [DEC]
et [INC] pour sélectionner l'élément
SMF Save (Sauvegarde SMF).
Le champ SOURCE FILE (Fichier source) est
en surbrillance et le nom du morceau est affiché.
4
Servez-vous du cadran pour sélection-
ner le morceau utilisateur source.
Vous pouvez appuyer simultanément sur les
touches [INC/YES] et [DES/NO] pour
sélectionner le premier morceau utilisateur.
5
Appuyez sur la touche [EXECUTE].
L'option DESTINATION FILE (Fichier de
destination) apparaît en surbrillance et un nom
par défaut s'affiche pour le fichier de morceau
converti.
6
Appuyez sur la touche [EXECUTE].
Un curseur apparaît sous le premier
caractère du nom du chier.
7
Modiez le nom du chier selon les
besoins.
Reportez-vous à la section « Enregistrement
des données » de la page 69 pour plus de
détails sur la saisie des noms de fichier.
8
Appuyez sur la touche [EXECUTE].
Un message de confirmation apparaît à l'écran.
A ce stade, vous avez la possibilité d'annuler
l'opération en appuyant sur la touche [DEC/NO].
9
Appuyez de nouveau sur la touche
[EXECUTE] ou sur la touche [INC/YES]
pour démarrer l'opération de sauvegarde.
Le morceau utilisateur est stocké dans le dossier
USER FILES du périphérique de stockage USB.
10
Une fois l'opération terminée, un
message s'afche à l'écran.
Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à
l'écran MAIN.
Conversion d'un morceau utilisateur au format SMF et sauvegarde
Qu'est-ce que le format SMF (Fichier MIDI
Standard) ?
Le format SMF (Fichier MIDI Standard) est l'un
des formats de séquence compatibles les plus
couramment utilisés pour stocker les données de
séquence. Il existe deux variantes : le format 0 et le
format 1. Bon nombre de périphériques MIDI sont
compatibles avec le format SMF 0 et la plupart des
données de séquence MIDI disponibles dans le
commerce sont disponibles au format SMF 0.
Nom du morceau utilisateur source
Ecrasement d'un fichier existant
Pour écraser un fichier déjà présent sur le péri-
phérique de stockage USB, utilisez le cadran ou
les touches [INC/YES] et [DEC/NO] pour
sélectionner le fichier, puis passez à l'étape 8.
Nom du fichier à sauvegarderCurseur
Une fois que le message d'enregistrement en cours apparaît à
l'écran, vous ne pouvez plus annuler l'opération. Ne mettez
jamais l'instrument hors tension et ne retirez jamais le
périphérique de stockage USB pendant cette opération.
ATTENTION
Si vous spécifiez le nom d'un fichier existant, l'écran vous demande
confirmation. Appuyez sur [EXECUTE] ou sur [INC/YES] si vous
souhaitez écraser le fichier ou sur [DEC/NO] pour annuler
l'opération. A ce stade, vous avez la possibilité d'annuler l'opération
en appuyant sur la touche [DEC/NO].
Le temps requis pour exécuter la sauvegarde dépend du
périphérique de stockage USB utilisé.
NOTE
232
Stockage/enregistrement des données
MM6/MM8 Mode d'emploi 71
Les fichiers utilisateur et les fichiers de motif présents sur le périphérique de stockage USB peuvent être
chargés dans l'instrument.
1
Vériez que le périphérique de
stockage USB contenant le chier que
vous souhaitez charger est
correctement reliée à la borne USB TO
DEVICE et assurez-vous que le
message « CONNECT » est afché dans
l'écran MAIN.
2
Appuyez sur la touche [MENU].
3
Utilisez les touches CATEGORY [DEC]/
[INC] pour localiser l'élément Load.
4
Servez-vous du cadran pour
sélectionner le chier utilisateur ou le
chier de motif que vous souhaitez
charger.
Les fichiers utilisateur stockés sur le
périphérique de stockage USB s'affichent en
premier, suivis des fichiers de motif.
5
Appuyez sur la touche [EXECUTE].
Un message de confirmation apparaît à l'écran.
A ce stade, vous avez la possibilité d'annuler
l'opération en appuyant sur la touche [DEC/
NO].
6
Appuyez de nouveau sur la touche
[EXECUTE] ou sur la touche [INC/YES]
pour démarrer l'opération de
chargement.
7
Une fois l'opération terminée, un
message s'afche à l'écran.
Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à
l'écran MAIN.
Chargement de fichiers utilisateur et fichiers de motif
Lors du chargement d'un fichier utilisateur, les données des
morceaux utilisateur 001-005, des motifs utilisateur et de la
mémoire de performance sont toutes écrasées. Si vous chargez
uniquement un fichier de motif, seules les données du fichier motif
seront remplacées. Sauvegardez toutes les données importantes
sur un périphérique de stockage USB avant de charger des
données qui les écraseront.
Les fichiers de motif créés sur d'autres claviers Yamaha (extension
« sty » uniquement) peuvent être chargés sur le motif utilisateur
portant le numéro 169 du MM6/MM8. Par contre, il est impossible
de créer de tels fichiers à l'aide du MM6/MM8.
ATTENTION
Les fichiers de motif doivent se trouver dans le répertoire racine.
Ceux qui sont situés dans des dossiers ne sont pas reconnus.
NOTE
Une fois que le message de chargement en cours apparaît à
l'écran, vous ne pouvez plus annuler l'opération. Ne mettez
jamais l'instrument hors tension et ne retirez jamais le
périphérique de stockage USB pendant cette opération.
ATTENTION
Les données SMF sauvegardées sur un périphérique de stockage
USB ne peuvent pas être chargés comme étant un morceau
utilisateur.
NOTE
233
Stockage/enregistrement des données
72 MM6/MM8 Mode d'emploi
Cette procédure supprime les fichiers utilisateur et les fichiers SMF du périphérique de stockage USB.
1
Vériez que le périphérique de
stockage USB contenant le(s) chier(s)
à supprimer a été correctement inséré
dans la borne USB TO DEVICE de
l'instrument et que le message
« CONNECT » apparaît sur l'écran
MAIN.
2
Appuyez sur la touche [MENU].
3
Utilisez les touches CATEGORY [DEC]
et [INC] pour sélectionner l'élément
Delete (Supprimer).
4
Sélectionnez le chier que vous
souhaitez supprimer.
Vous pouvez appuyer simultanément sur les tou-
ches [INC/YES] et [DEC/NO] pour sélectionner
le premier morceau ou fichier de données utili-
sateur du périphérique de stockage USB.
5
Appuyez sur la touche [EXECUTE].
Un message de confirmation apparaît à l'écran.
A ce stade, vous avez la possibilité d'annuler
l'opération en appuyant sur la touche [DEC/NO].
6
Appuyez de nouveau sur la touche
[EXECUTE] ou sur la touche [INC/YES]
pour démarrer l'opération de
suppression.
7
Une fois l'opération terminée, un
message s'afche à l'écran.
Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à
l'écran MAIN.
1
Vériez que le périphérique de stockage
USB contenant le morceau SMF à
reproduire a été correctement relié à la
borne USB TO DEVICE de l'instrument
et que le message « CONNECT »
apparaît sur l'écran MAIN.
2
Appuyez sur la touche [USB].
3
Utilisez le cadran pour sélectionner le
chier SMF que vous voulez reproduire.
4
Appuyez sur la touche [START/STOP].
Suppression des données d'un périphérique de stockage USB
Une fois que le message de suppression en cours apparaît à
l'écran, vous ne pouvez plus annuler l'opération. Ne mettez
jamais l'instrument hors tension et ne retirez jamais le
périphérique de stockage USB pendant cette opération.
ATTENTION
Si le périphérique de stockage USB est protégé en écriture, un
message s'affiche à l'écran et vous ne pouvez pas exécuter
l'opération.
NOTE
Reproduction de morceaux SMF sauvegardés sur un périphérique de stockage USB
La reproduction de fichiers SMF n'est pas transmise via MIDI.
NOTE
234
MM6/MM8 Mode d'emploi 73
Connexions
q Prises OUTPUT L/MONO et R
Ces prises envoient des signaux audio stéréo
(prises casque mono 1/4").
Pour la sortie monophonique, utilisez
uniquement la prise L/MONO.
w Bornes MIDI IN et OUT (Entrée et sortie
MIDI)
Le connecteur MIDI IN reçoit les messages
MIDI depuis les périphériques MIDI externes.
Ce type de connexion vous permet de contrôler
le MM6/MM8 ou d'utiliser le générateur de
sons depuis le périphérique MIDI externe.
Les données de performance et de contrôle
générées lors de l'utilisation des contrôleurs et
des boutons sont transmises via le connecteur
MIDI OUT.
e Borne USB TO DEVICE
Cette borne autorise la connexion de
l'instrument à des périphériques de stockage
USB (périphérique de stockage USB, lecteur
de disquette, disque dur, etc.) et vous permet à
la fois de sauvegarder des données créées sur le
périphérique connecté et de charger des
données depuis celui-ci.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la section
« Connexion d'un périphérique de stockage
USB », à la page 75.
r Borne USB TO HOST
Cette borne autorise une connexion directe à un
ordinateur personnel et vous permet de
transférer des données MIDI entre les
périphériques.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la section
« Connexion à un ordinateur », à la page 77.
Les connecteurs
w
q
er
235
Connexions
74 MM6/MM8 Mode d'emploi
Dans la mesure où le MM6/MM8 ne dispose pas de haut-parleurs intégrés, il doit être branché à un
amplificateur externe muni de haut-parleurs, à un casque ou à un autre dispositif de sortie sonore.
Branchement à des haut-parleurs ou à des haut-parleurs de contrôle ● ●
Pour une reproduction précise et optimale de la richesse de sons et d'effets de l'instrument et de l'intégralité
de son image stéréo, utilisez deux haut-parleurs stéréo. Connectez les haut-parleurs aux prises OUTPUT L/
MONO et R situées sur le panneau arrière.
Contrôle d'un module de sons externe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Ce type de connexion vous permet de jouer sur un générateur de sons MIDI externe (module de générateur de
sons, etc.) depuis le clavier du MM6/MM8, ou en reproduisant les morceaux ou les motifs du MM6/MM8.
Utilisez cette connexion quand vous souhaitez que l'instrument externe vous offre la même qualité sonore que
le MM6/MM8.
Pour pouvoir jouer sur le module de sons externe dans cette configuration, le canal de réception MIDI du
module de sons et le canal de transmission MIDI du MM6/MM8 doivent être tous les deux réglés sur le même
canal.
Les canaux de transmission du MM6/MM8 sont fixes et attribués comme indiqués ci-après.
Connexion à un équipement audio externe
Prise PHONESPrise OUTPUT L/MONO Prise OUTPUT R
Amplicateur de clavier, haut-parleurs de contrôle, etc. Casque
Lorsque vous utilisez un seul haut-parleur, connectez-le à la prise OUTPUT L/MONO du panneau arrière.
NOTE
Connexion à des périphériques MIDI externes
Il est possible de recevoir et de transmettre des données MIDI via les connecteurs MIDI ou encore via la
borne USB TO HOST. Cependant, ces connecteurs ne peuvent pas être utilisés en même temps.
NOTE
Connecteur MIDI OUT
Connecteur MIDI IN
MM6/MM8
Module de sons
Voix principale Canal 1
Voix de duo Canal 2
Voix partagée Canal 3
236
Connexions
MM6/MM8 Mode d'emploi 75
Vous pouvez connecter un périphérique de
stockage USB à la borne USB TO DEVICE située
sur le panneau arrière de l'instrument.
Précautions à prendre lors de l'utilisation de la borne [USB TO DEVICE]
Cet instrument est équipé d'une borne [USB TO DEVICE] intégrée. Lorsque vous y connectez un périphérique USB,
prenez garde de manipuler celui-ci avec soin. Pour cela, il est important de suivre les recommandations suivantes.
Périphériques USB compatibles
Périphériques de stockage USB (mémoire flash, lecteur
de disquettes, disque dur, etc.)
L'instrument n'est pas nécessairement compatible avec tous
les périphériques USB disponibles dans le commerce.
Yamaha ne peut garantir le bon fonctionnement des
périphériques USB que vous achetez. Avant d'acheter un
périphérique USB en vue de l'utiliser avec cet instrument,
consultez la page web suivante :
http://www.yamahasynth.com/
Connexion du périphérique USB
Lorsque vous connectez un périphérique USB à la borne
[USB TO DEVICE], assurez-vous que le connecteur du
périphérique est adapté et qu'il est branché dans le bon
sens.
Utilisation de périphériques de stockage
USB
En reliant l'instrument à un périphérique de stockage USB,
vous pouvez à la fois sauvegarder les données créées sur ce
périphérique et lire ou reproduire les données à partir de ce
dernier.
Formatage des supports de stockage USB
Lorsqu'un périphérique de stockage USB est connecté ou
qu'un support est inséré, un message vous invitant à
formater le périphérique/support peut apparaître.
Dans ce cas, exécutez l'opération de formatage (page 68).
Pour protéger vos données
(protection en écriture)
Pour éviter d'effacer des données importantes par
inadvertance, appliquez la protection en écriture disponible
sur tout périphérique ou support de stockage. Si vous
comptez sauvegarder des données sur le périphérique de
stockage USB, prenez soin de désactiver la protection en
écriture.
Connexion/retrait d'un périphérique
de stockage USB
Avant de retirer le support du périphérique, assurez-vous
que l'instrument n'est pas en train d'accéder à des données
(lors d'opérations de sauvegarde, de copie et de
suppression, par exemple).
Connexion d'un périphérique de stockage USB
Pour plus d'informations sur la manipulation de périphériques USB, reportez-vous au mode d'emploi correspondant.
NOTE
Il est impossible d'utiliser d'autres périphériques USB, tels qu'un
clavier ou une souris d'ordinateur.
NOTE
Bien que l'instrument prenne en charge la norme USB 1.1,
vous pouvez connecter et utiliser un périphérique de stockage
USB 2.0. Notez toutefois que la vitesse de transfert est celle de
la norme USB 1.1.
ATTENTION
Vous pouvez utiliser des lecteurs de CD-R/RW pour lire des
données sur l'instrument, mais pas pour les sauvegarder.
NOTE
L'opération de formatage écrase toutes les données
existantes. Assurez-vous dès lors que le support que vous
formatez ne contient aucune donnée importante.
ATTENTION
Evitez de mettre le périphérique de stockage USB sous/hors
tension ou de brancher/débrancher le périphérique trop
souvent. Une telle opération risquerait de « bloquer »
l'instrument ou de suspendre son fonctionnement. Lorsque
l'instrument lit des données (par exemple, au cours des
opérations de sauvegarde, de copie, de suppression, de
chargement et de formatage) ou est en train de monter le
périphérique de stockage USB (peu après la connexion), vous
ne devez EN AUCUN CAS débrancher le connecteur USB,
retirer le support du périphérique ou mettre le périphérique
et/ou l'instrument hors tension. Cela risquerait de corrompre
les données de l'un des périphériques, voire des deux.
ATTENTION
237
Connexions
76 MM6/MM8 Mode d'emploi
Sauvegarde des données de l'instrument
sur un ordinateur
Une fois les données sauvegardées sur un
périphérique de stockage USB, vous pouvez les
copier sur le disque dur de votre ordinateur, puis
archiver et organiser les fichiers à votre guise.
Copie des chiers depuis le disque dur d'un
ordinateur sur un périphérique de stockage USB
puis reproduction des morceaux sur l'instrument
Vous pouvez transférer les fichiers présents sur le
disque dur d'un ordinateur vers l'instrument en les
copiant d'abord sur le périphérique de stockage
USB, puis en connectant ce support à l'instrument.
Il est possible de copier des fichiers utilisateur, des
fichiers de motif et des morceaux MIDI depuis le
disque dur de l'ordinateur vers le périphérique de
stockage USB. Une fois les données copiées,
branchez le périphérique à la borne USB TO
DEVICE de l'instrument et reproduisez les
morceaux MIDI ou chargez le fichier utilisateur ou
le fichier de motif sur l'instrument.
Sauvegarde les données internes
sur un périphérique de stockage USB.
Borne USB TO DEVICE
MM6/MM8
Périphérique
de stockage
USB
Débranchez le périphérique de stockage USB de
l'ordinateur et raccordez-le à l'instrument.
Sauvegarde de données sur un
ordinateur et organisation des
chiers/dossiers.
Borne USB
Ordinateur
Périphérique
de stockage
USB
Dans le cas de Macintosh OS X, un fichier portant un nom différent est
parfois créé. Lors du chargement sur l'instrument, sélectionnez toujours
le fichier portant le nom original.
NOTE
Copie des chiers du disque dur de l'ordinateur
sur le périphérique de stockage USB.
MM6/MM8
Débranchez le périphérique de stockage USB
de l'ordinateur et raccordez-le à l'instrument.
Périphérique
de stockage
USB
Périphérique
de stockage
USB
Ordinateur
Borne USB TO DEVICE
Lecture des chiers du périphérique de
stockage USB à partir de l'instrument.
Borne USB
238
Connexions
MM6/MM8 Mode d'emploi 77
Les fonctions suivantes deviennent disponibles dès lors que l'instrument est relié à un ordinateur.
Installation du pilote
USB MIDI
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Pour communiquer avec des instruments connectés
à votre ordinateur et les utiliser, vous devez
préalablement installer le logiciel du pilote
correspondant sur l'ordinateur.
Le pilote USB MIDI permet à des logiciels de
séquençage et à des applications similaires de
l'ordinateur de transmettre et de recevoir des
données MIDI depuis et vers des périphériques
MIDI via un câble USB.
1
Téléchargez le pilote adéquat à partir
de notre site Web :
http://www.global.yamaha.com/download/
usb_midi/
Des versions sont disponibles pour les
systèmes d'exploitation suivants :
Windows Vista, XP Edition
Professionnelle/Edition Familiale
Macintosh : OS X 10.2.8–10.5.1
2
Installez le pilote USB MIDI sur
l'ordinateur.
Reportez-vous aux instructions d'installation
incluses dans le dossier de téléchargement.
3
Connectez l'instrument et l'ordinateur à
l'aide d'un câble USB.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 78.
Précautions d'utilisation
du câble USB
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Veuillez respecter les précautions suivantes en cas
de connexion de l'instrument à l'ordinateur via un
câble USB. Le non-respect de ces précautions
pourrait provoquer le blocage de l'instrument et/ou
de l'ordinateur, voire la corruption ou la perte de
données. En cas de blocage de l'instrument ou de
l'ordinateur, mettez les deux périphériques hors
tension, puis rallumez-les et redémarrez
l'ordinateur.
Connexion à un ordinateur
Pilote
Câble USB
MM6/MM8
Ordinateur
Logiciel de
séquençage
Utilisez un câble USB de type AB de moins de 3 mètres de long.
Avant de relier l'ordinateur au connecteur USB TO HOST, fermez
tout mode d'économie d'énergie (suspendu, veille, attente, par
exemple) de l'ordinateur.
Avant de mettre l'instrument sous tension, reliez l'ordinateur au
connecteur USB TO HOST.
Vérifiez les points suivants avant de mettre l'instrument sous ou
hors tension et avant de brancher/débrancher le câble USB.
Fermez toutes les applications.
Assurez-vous qu'il n'y a aucun transfert de données en cours.
(Des données sont transmises dès que vous jouez au clavier
ou reproduisez un morceau.)
Attendez au moins 6 secondes entre la mise hors/sous tension de
l'instrument et la connexion/déconnexion du câble USB.
Connectez directement l'instrument à l'ordinateur à l'aide d'un
simple câble USB. N'utilisez pas de concentrateur.
ATTENTION
239
Connexions
78 MM6/MM8 Mode d'emploi
En connectant l'instrument à un ordinateur, les données de performance de l'instrument sont exploitables
sur l'ordinateur et les données de performance en provenance de l'ordinateur reproductibles sur l'instrument.
Transfert de données de performance entre l'instrument et l'ordinateur
Réglages MIDI ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Ces réglages sont liés à la transmission et à la réception des données de performance.
1
Appuyez sur la touche [UTILITY] pour
accéder à l'écran UTILITY.
2
Utilisez les touches CATEGORY [DEC]
et [INC] pour sélectionner l'élément que
vous souhaitez paramétrer.
3
Utilisez le cadran pour sélectionner ON
ou OFF.
Transfert de données de performance vers et depuis un ordinateur
Elément Plage/réglages Description
Local ON/OFF La commande locale détermine si les notes jouées sur l'instrument sont ou non audibles
au niveau de son système de générateur de sons interne : ce dernier est actif lorsque la
commande locale est activée et inactif lorsqu'elle est désactivée.
External Clock ON/OFF Ce réglage détermine si l'instrument est synchronisé sur sa propre horloge interne (OFF)
ou sur le signal d'horloge d'un périphérique externe (ON).
Keyboard Out ON/OFF Ce réglage détermine si la performance au clavier de l'instrument est transmise via la
sortie MIDI (ON) ou non (OFF). Lorsque Keyboard Out est réglé sur ON, la voix principale
est transmise via le canal MIDI 1, la voix en duo via le canal MIDI 2 et la voix partagée via
le canal MIDI 3.
Pattern Out ON/OFF Ce réglage détermine si les données de performance au clavier de l'instrument sont
transmises via la sortie MIDI (ON) ou non (OFF).
Song Out ON/OFF Ce réglage détermine si les données de morceau au clavier de l'instrument sont
transmises via la sortie MIDI (ON) ou non (OFF). La reproduction de fichiers SMF n'est
pas transmise via MIDI.
Câble USB
Borne USB TO HOSTBorne USB
MM6/MM8
Ordinateur
Si l'instrument n'émet pas de sons, il est fort probable que le
paramètre Local en soit la cause.
ATTENTION
Si le réglage External Clock est réglé sur ON et qu'aucun signal
d'horloge n'est reçu du périphérique externe, les fonctions
relatives aux morceaux, aux motifs et au métronome ne
démarreront pas.
ATTENTION
240
Connexions
MM6/MM8 Mode d'emploi 79
PC Mode ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
L'élément PC Mode (Mode PC) permet d'effectuer
très facilement plusieurs réglages en une seule
opération.
Sélectionnez ON (Activation) ou OFF
(Désactivation).
1
Appuyez sur la touche [UTILITY] pour
accéder à l'écran UTILITY.
2
Utilisez les touches CATEGORY [DEC]
et [INC] pour sélectionner l'élément PC
Mode.
3
Utilisez le cadran pour sélectionner ON
ou OFF.
Les données de configuration initiale contiennent tous les réglages du générateur de sons multitimbre pour
16 parties, dont les parties principale, en duo, partagée, de morceau et de motif. Ces données peuvent être
transmises via MIDI. Si vous utilisez un séquenceur ou un clavier externe pour jouer sur l'instrument, vous
pouvez effectuer automatiquement les réglages correspondants en transmettant les données de
configuration initiale à l'instrument avant d'entamer la reproduction.
1
Appuyez sur la touche [UTILITY] pour
accéder à l'écran UTILITY.
2
Utilisez les touches CATEGORY [DEC]/
[INC] pour sélectionner l'élément Initial
Setup (Conguration initiale).
3
Appuyez sur [INC/SEND] pour effectuer
l'envoi.
ON OFF
Local OFF ON
External Clock ON OFF
Song Out ON ON
Style Out ON ON
Keyboard Out ON ON
Initial Setup
Les données de configuration initiale sont constituées de 16 canaux
MIDI. Enregistrez les données correspondant à chaque canal sur une
piste distincte lorsque vous enregistrez sur un séquenceur externe.
NOTE
241
80 MM6/MM8 Mode d'emploi
A propos du disque fourni
Ce mode d'emploi est la propriété exclusive de Yamaha Corporation.
Les droits d'auteur (copyright) du logiciel fourni appartiennent exclusivement à Steinberg Media
Technologies GmbH.
L'usage de ce logiciel et de ce manuel est régi par le contrat de licence auquel l'acheteur déclare souscrire
sans réserve lorsqu'il ouvre l'emballage scellé du logiciel. (Veuillez donc lire attentivement l'accord de
licence du logiciel figurant à la page 81 de ce manuel avant d'installer le logiciel.)
Toute copie des logiciels fournis ou reproduction totale ou partielle de ce manuel, par quelque moyen que
ce soit, est expressément interdite sans l'autorisation écrite du fabricant.
Yamaha n'offre aucune garantie quant à l'usage du logiciel ou de la documentation et ne peut être tenu
pour responsable des résultats de l'usage de ce mode d'emploi ou du logiciel.
Le disque fourni contenant le logiciel n'est pas un CD audio. N'essayez pas de le lire dans un lecteur CD
ou DVD audio/vidéo standard.
Veuillez lire les dernières informations concernant le logiciel fourni et la configuration requise à l'adresse
suivante :
http://www.yamahasynth.com/
Yamaha Corporation ne propose aucun support pour le logiciel fourni.
Le disque fourni comprend le logiciel DAW pour Windows et Macintosh.
Reportez-vous à l'adresse ci-dessous pour connaître les dernières informations sur la configuration
système requise.
http://www.yamahasynth.com/
Un support pour les logiciels DAW disponibles sur le disque accessoire est proposé sur le site web
de Steinberg à l'adresse suivante.
http://www.steinberg.net
Vous pouvez en outre accéder au site de Steinberg via le menu Help des logiciels DAW fournis.
(Le menu Help contient également le manuel PDF et d'autres informations sur les logiciels.)
REMARQUES PARTICULIERES
A propos du logiciel DAW fourni
Prenez soin d'installer le logiciel DAW avec le compte « Administrateur ».
Pour pouvoir profiter du logiciel DAW disponible sur le disque accessoire en continu, et notamment du
support et des autres avantages, vous devez enregistrer le logiciel et activer sa licence en le démarrant
tandis que l'ordinateur est connecté à Internet. Cliquez sur le bouton « Enregistrer maintenant » qui apparaît
au démarrage du logiciel, puis complétez tous les champs requis pour l'enregistrement. Si vous
n'enregistrez pas le logiciel, vous ne pourrez plus l'utiliser au terme d'un délai déterminé.
Les utilisateurs de Macintosh peuvent commencer la procédure d'installation en double-cliquant sur l'icône
portant l'extension de nom de fichier « .mpkg ».
NOTE
Support
242
A propos du disque fourni
MM6/MM8 Mode d'emploi 81
ATTENTION
CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE
(« CONTRAT ») AVANT D'UTILISER CE LOGICIEL. L'UTILISATION DE
CE LOGICIEL EST ENTIEREMENT REGIE PAR LES TERMES ET
CONDITIONS DE CE CONTRAT. CECI EST UN CONTRAT ENTRE VOUS-
MEME (EN TANT QUE PERSONNE PHYSIQUE OU MORALE) ET
YAMAHA CORPORATION (« YAMAHA »).
LE FAIT D'OUVRIR CE COFFRET INDIQUE QUE VOUS ACCEPTEZ
L'ENSEMBLE DES TERMES DU CONTRAT. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS
LESDITS TERMES, VOUS NE DEVEZ NI INSTALLER NI COPIER NI
UTILISER DE QUELQUE AUTRE MANIERE CE LOGICIEL.
CET ACCORD COUVRE LES CONDITIONS D'UTILISATION DES
LOGICIELS « DAW » DE STEINBERG MEDIA TECHNOLOGIES GMBH
(« STEINBERG ») INTEGRES AU PRESENT PRODUIT. DANS LA
MESURE OU LE CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL DE
L'UTILISATEUR FINAL (EUSLA) QUI APPARAIT SUR L'ECRAN DE
VOTRE ORDINATEUR LORSQUE VOUS INSTALLEZ LES LOGICIELS
« DAW » EST REMPLACE PAR LE PRESENT CONTRAT, VOUS NE
DEVEZ PAS TENIR COMPTE DE L'EUSLA. AUTREMENT DIT, LORS
DE L'INSTALLATION, VOUS DEVEZ SELECTIONNER « AGREE » EN
BAS DE L'EUSLA, SANS QUE CELA MARQUE VOTRE ACCEPTATION,
POUR POUVOIR ACCEDER A LA PAGE SUIVANTE.
1. CONCESSION DE LICENCE ET DROITS D'AUTEUR
Yamaha vous concède le droit d'utiliser un seul exemplaire du logiciel et des
données afférentes à celui-ci (« LOGICIEL »), livrés avec ce contrat. Le terme
LOGICIEL couvre toutes les mises à jour du logiciel et des données fournis.
Le LOGICIEL est la propriété de STEINBERG et est protégé par les lois en
matière de copyright d'application, ainsi que par tous les traités internationaux
en vigueur. Yamaha a obtenu le droit de vous fournir une licence d'u'tilisation
du LOGICIEL. Bien que vous soyez en droit de revendiquer la propriété des
données créées à l'aide du LOGICIEL, ce dernier reste néanmoins protégé par
les lois en vigueur en matière de droit d'auteur.
Vous ne pouvez utiliser le LOGICIEL que sur un seul ordinateur.
Vous pouvez effectuer une copie unique de ce LOGICIEL en un format
lisible sur machine à des fins de sauvegarde uniquement, à la condition
toutefois que le LOGICIEL soit installé sur un support autorisant la copie
de sauvegarde. Sur la copie de sauvegarde, vous devez reproduire l'avis
relatif aux droits d'auteur ainsi que toute autre mention de propriété
indiquée sur l'exemplaire original du LOGICIEL.
Vous ne pouvez céder, à titre permanent, tous les droits que vous détenez
sur ce LOGICIEL, que lorsque vous cédez également le présent produit,
sous réserve que vous n'en conserviez aucun exemplaire et que le
bénéficiaire accepte les termes du présent contrat.
2. RESTRICTIONS
Vous ne pouvez en aucun cas reconstituer la logique du LOGICIEL ou le
désassembler, le décompiler ou encore en dériver une forme quelconque de
code source par quelque autre moyen que ce soit.
Vous n'êtes pas en droit de reproduire, modifier, changer, louer, prêter ou
distribuer le LOGICIEL en tout ou partie, ou de l'utiliser à des fins de
création dérivée.
Vous n'êtes pas autorisé à transmettre le LOGICIEL électroniquement à
d'autres ordinateurs ou à l'utiliser en réseau.
Vous ne pouvez pas utiliser ce LOGICIEL pour distribuer des données
illégales ou portant atteinte à la politique publique.
Vous n'êtes pas habilité à proposer des services fondés sur l'utilisation de
ce LOGICIEL sans l'autorisation de Yamaha Corporation.
Les données protégées par le droit d'auteur, y compris les données MIDI de
morceaux, sans toutefois s'y limiter, obtenues au moyen de ce LOGICIEL,
sont soumises aux restrictions suivantes que vous devez impérativement
respecter.
Les données reçues au moyen de ce LOGICIEL ne peuvent en aucun cas
être utilisées à des fins commerciales sans l'autorisation du propriétaire du
droit d'auteur.
Les données reçues au moyen de ce LOGICIEL ne peuvent pas être
dupliquées, transférées, distribuées, reproduites ou exécutées devant un
public d'auditeurs sans l'autorisation du propriétaire du droit d'auteur.
Le cryptage des données reçues au moyen de ce LOGICIEL ne peut être
déchiffré ni le filigrane électronique modifié sans l'autorisation du
propriétaire du droit d'auteur.
3. RESILIATION
Le présent contrat prend effet à compter du jour où le LOGICIEL vous est
remis et reste en vigueur jusqu'à sa résiliation. Si l'une quelconque des
dispositions relatives au droit d'auteur ou des clauses du contrat ne sont pas
respectées, le contrat de licence sera automatiquement résilié de plein droit par
Yamaha, ce sans préavis. Dans ce cas, vous devrez immédiatement détruire le
LOGICIEL concédé sous licence, la documentation imprimée qui
l'accompagne ainsi que les copies réalisées.
4. GARANTIE LIMITEE PORTANT SUR LE SUPPORT
Quant au LOGICIEL vendu sur un support perceptible, Yamaha garantit que le
support perceptible sur lequel le LOGICIEL est enregistré est exempt de
défaut de matière première ou de fabrication pendant quatorze (14) jours à
compter de la date de réception, avec comme preuve à l'appui une copie du
reçu. Votre seul recours opposable à Yamaha consiste dans le remplacement du
support reconnu défectueux, à condition qu'il soit retourné à Yamaha ou à un
revendeur Yamaha agréé dans un délai de quatorze jours avec une copie du
reçu. Yamaha n'est pas tenu de remplacer un support endommagé à la suite
d'un accident, d'un usage abusif ou d'une utilisation incorrecte. DANS TOUTE
LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, YAMAHA
EXCLUT EXPRESSEMENT TOUTE RESPONSABILITE IMPLICITE
LIEE AU SUPPORT PERCEPTIBLE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN
USAGE PARTICULIER LE CONCERNANT.
5. EXCLUSION DE GARANTIE PORTANT SUR LE
LOGICIEL
Vous reconnaissez et acceptez expressément que l'utilisation de ce LOGICIEL
est à vos propres risques. Le LOGICIEL et la documentation qui l'accompagne
sont livrés « EN L'ETAT », sans garantie d'aucune sorte. NONOBSTANT
TOUTE AUTRE DISPOSITION DU PRESENT CONTRAT, YAMAHA
EXCLUT DE LA PRESENTE GARANTIE PORTANT SUR LE LOGICIEL,
TOUTE RESPONSABILITE EXPRESSE OU IMPLICITE LE
CONCERNANT, Y COMPRIS, DE MANIERE NON LIMITATIVE, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION
A UN USAGE PARTICULIER ET DE RESPECT DES DROITS DES TIERS.
YAMAHA EXCLUT EN PARTICULIER, MAIS DE MANIERE NON
LIMITATIVE A CE QUI PRECEDE, TOUTE GARANTIE LIEE A
L'ADEQUATION DU LOGICIEL A VOS BESOINS, AU
FONCTIONNEMENT ININTERROMPU OU SANS ERREUR DU
PRODUIT ET A LA CORRECTION DES DEFAUTS CONSTATES LE
CONCERNANT.
6. RESPONSABILITE LIMITEE
LA SEULE OBLIGATION DE YAMAHA AUX TERMES DES PRESENTES
CONSISTE A VOUS AUTORISER A UTILISER CE LOGICIEL. EN
AUCUN CAS YAMAHA NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE, PAR
VOUS-MEME OU UNE AUTRE PERSONNE, DE QUELQUE DOMMAGE
QUE CE SOIT, NOTAMMENT ET DE MANIERE NON LIMITATIVE, DE
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU
CONSECUTIFS, DE FRAIS, PERTES DE BENEFICES, PERTES DE
DONNEES OU D'AUTRES DOMMAGES RESULTANT DE
L'UTILISATION CORRECTE OU INCORRECTE OU DE
L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE LOGICIEL, MEME SI YAMAHA OU
UN DISTRIBUTEUR AGREE ONT ETE PREVENUS DE
L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. Dans tous les cas, la
responsabilité entière de Yamaha engagée à votre égard pour l'ensemble des
dommages, pertes et causes d'actions (que ce soit dans le cadre d'une action
contractuelle, délictuelle ou autre) ne saurait excéder le montant d'acquisition
du LOGICIEL.
7. REMARQUE GENERALE
Le présent contrat est régi par le droit japonais, à la lumière duquel il doit être
interprété, sans qu'il soit fait référence aux conflits des principes de loi.
Conflits et procédures sont de la compétence du tribunal de première instance
de Tokyo, au Japon. Si pour une quelconque raison, un tribunal compétent
décrète que l'une des dispositions de ce contrat est inapplicable, le reste du
présent contrat restera en vigueur.
8. CONTRAT COMPLET
Ce document constitue le contrat complet passé entre les parties relativement à
l'utilisation du LOGICIEL et de toute documentation imprimée
l'accompagnant. Il remplace tous les accords ou contrats antérieurs, écrits ou
oraux, portant sur l'objet du présent contrat. Aucun avenant ni aucune révision
du présent contrat n'auront force obligatoire s'ils ne sont pas couchés par écrit
et revêtus de la signature d'un représentant Yamaha agréé.
243
82 MM6/MM8 Mode d'emploi
Résolution des problèmes
Problème Cause possible et solution
Un son bref se manifeste lors de la mise sous ou
hors tension de l'instrument.
C'est tout à fait normal, ce phénomène est provoqué par une brève
surtension qui a lieu lors de la mise sous et hors tension de l'instrument.
Prenez soin de baisser le volume sonore quand vous allumez ou éteignez
l'appareil.
Des parasites se manifestent lorsqu'un téléphone
portable est utilisé à proximité.
Pour éviter cela, éteignez votre téléphone portable ou utilisez-le
suffisamment loin de l'instrument. L'utilisation d'un téléphone portable à
proximité de l'instrument peut produire des interférences.
Aucun son n'est obtenu lorsque vous appuyez sur
les touches du clavier ou lancez la reproduction
d'un morceau ou d'un motif.
Vérifiez si la fonction Local Control est activée/désactivée. (Voir page 78.)
L'écran FILE CONTROL est-il affiché ? Le clavier de l'instrument ne
produit aucun son lorsque l'écran FILE CONTROL apparaît. Appuyez sur
la touche [EXIT] pour revenir à l'écran MAIN.
Le motif ou le morceau n'est pas reproduit lorsque
vous appuyez sur la touche [START/STOP].
La fonction External Clock est-elle activée (ON) ?
Vérifiez que External Clock est réglé sur OFF ; reportez-vous à la section
« External Clock » à la page 78.
Le motif émet un son bizarre.
Vérifiez que le volume de motif est réglé sur un niveau approprié.
(Voir page 53.)
Le point de partage est-il spécifié sur une touche appropriée pour les
accords que vous jouez ? Réglez le point de partage sur une touche
adéquate (page 52).
Le voyant de la touche [FINGER] est-il allumé ? Si ce n'est pas le cas,
appuyez sur la touche [FINGER] afin d'allumer le voyant.
Seul le motif rythmique est reproduit quand l'un des
numéros de motif compris entre 113 et 168 est
sélectionné et ce, même si le voyant de la touche
[FINGER] est allumé.
C'est normal.
Les numéros de motif compris entre 113 et 168 ne contiennent que des
parties rythmiques. Aucune autre partie ne sera donc reproduite.
Sélectionnez un numéro de motif autre que 113–168 pour entendre des
parties autres que la partie rythmique.
Toutes les voix ne sont pas entendues ou le son
semble entrecoupé.
Ou encore, le son du motif ou du morceau est
interrompu quand vous jouez sur le clavier.
L'instrument dispose d'une polyphonie maximale de 32 notes.
Si vous utilisez la voix de duo ou partagée pendant la reproduction d'un
style ou d'un morceau, certaines notes ou sonorités de l'accompagnement
ou du morceau risquent d'être ignorées (ou « perdues »).
Le sélecteur au pied (pour le maintien) semble
produire l'effet inverse.
Par exemple, lorsque vous appuyez dessus, vous
coupez le son et lorsque vous la relâchez vous le
maintenez.
La polarité du sélecteur au pied est inversée. Vérifiez que la fiche du
sélecteur au pied est branchée correctement dans la prise SUSTAIN avant
de mettre l'instrument sous tension.
Le son de la voix varie d'une note à l'autre.
C'est normal.
La méthode de génération des sons AWM utilise plusieurs
enregistrements (échantillons) d'un instrument sur toute la gamme du
clavier. Par conséquent, le son réel d'une voix risque d'être légèrement
différent d'une note à l'autre.
Le voyant de la touche [FINGER] ne s'allume pas,
même lorsque la touche est enfoncée.
L'écran de sélection du motif s'affiche-t-il ? Prenez soin d'appuyer sur la
touche [PATTERN] avant d'utiliser toute fonction relative au motif.
Lors d'un changement de voix pendant
l'enregistrement, l'effet DSP n'est pas appliqué
comme prévu.
Au cours de l'enregistrement, le réglage du type d'effet DSP effectué avant
le démarrage de l'enregistrement est conservé. C'est pour cette raison
que l'effet DSP auquel vous vous attendez risque de ne pas être appliqué
si vous changez de voix. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Le volume change quand la fonction DSP est
activée ou désactivée.
Le volume de certaines voix change quand les effets DSP sont activés ou
désactivés.
Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Le son de l'effet DSP n'est pas celui auquel vous
vous attendez.
Un seul effet DSP à la fois peut être actif pour tout l'instrument. C'est pour
cette raison que, par exemple, le son de l'effet DSP risque de ne pas être
celui auquel vous vous attendez quand vous jouez sur le clavier tout en
reproduisant un morceau ou un motif chargé depuis un périphérique
externe. Les réglages DSP sont sauvegardés avec les données du
morceau et du motif. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Le message « OverCurrent » apparaît dans le
coin supérieur droit de l'écran MAIN et le
périphérique USB ne répond pas.
La communication avec le périphérique USB a été interrompue en
raison d'une surtension au niveau de ce dernier. Débranchez le
périphérique de la borne [USB TO DEVICE], puis mettez l'instrument
sous tension.
Annexe
244
MM6/MM8 Mode d'emploi 83
Messages
Message LCD Commentaire
Access error!
Indique l'incapacité de lire ou d'écrire sur le support ou la mémoire flash.
All Memory Clearing...
S'affiche lors de l'effacement de toutes les données présentes dans la mémoire
flash. Ne mettez jamais l'instrument hors tension pendant la transmission de
données.
Are you sure?
Confirme l'exécution ou non des fonctions Song Clear ou Track Clear.
Backup Clearing...
S'affiche pendant l'effacement des données de sauvegarde présentes dans la
mémoire flash.
Cancel
S'affiche lorsque la transmission de la fonction Initial Send (Envoi initial) est annulée.
Clearing...
S'affiche lors de l'exécution de la fonction Song Clear ou Track Clear sur un morceau
utilisateur.
Completed
Indique la fin de la tâche indiquée, telle que la sauvegarde ou le transfert de
données.
Data Error!
S'affiche lorsque le morceau utilisateur contient des données illégales.
End
S’affiche lorsque la transmission des données Initial Setup est exécutée.
Error!
S'affiche en cas d'échec d'une opération d'écriture.
File information area is not large enough.
Indique qu'il est impossible de sauvegarder les données sur le support car le nombre
total de fichiers est trop important.
File is not found.
Indique qu'il n'y a pas de fichier.
File too large. Loading is impossible.
Indique qu'il est impossible de charger les données car le fichier est trop volumineux.
Format OK ? [EXECUTE]
Confirme l'exécution ou non de l'opération de formatage du support.
Formatting...
S'affiche pendant le formatage.
Load OK ?
Confirme l'exécution ou non du chargement.
Loading...
S'affiche pendant le chargement des données.
Media is not inserted.
Ce message s'affiche si vous tentez d'accéder à un périphérique de mémoire alors
qu'aucun périphérique de ce type n'est relié à la borne USB TO DEVICE.
Media capacity is full.
S'affiche quand il est impossible de sauvegarder les données parce que le support
de mémoire est plein.
Memory Full
S'affiche lorsque la mémoire interne devient saturée pendant l'enregistrement de
morceau.
MIDI receive buffer overflow.
S'affiche en cas de dépassement de la capacité des tampons de réception MIDI.
Now Writing...
(Don’t turn off the power now, otherwise
the data may be damaged.)
S'affiche pendant l'écriture de données dans la mémoire. Ne mettez jamais
l'instrument hors tension pendant cette opération, au risque de perdre des données.
Overwrite ?
Confirme l'exécution ou non de l'écrasement.
Save OK ?
Confirme l'exécution ou non de la sauvegarde.
Saved data is not found.
S'affiche lorsque les données à sauvegarder n'existent pas.
Saving...
S'affiche pendant la sauvegarde de données dans la mémoire. Ne mettez jamais
l'instrument hors tension pendant cette opération, au risque de perdre des données.
Send OK?
Confirme l'exécution ou non de la transmission de données.
Sending...
S'affiche pendant la transmission de données.
Since the media is in use now, this
function is not available.
Indique que la fonction de commande de fichier est actuellement indisponible dans la
mesure où le support est en cours d'utilisation.
Sure ? [YES/NO]
Reconfirme l'exécution ou non de chaque opération.
The limit of the media has been reached.
Indique que la sauvegarde de données ne peut être exécutée car la structure des
dossiers/répertoires est devenue trop complexe.
The media is not formatted.
Indique que le support inséré n'a pas été formaté.
The media is write-protected.
Indique qu'aucune donnée ne peut être écrite sur le support inséré car celui-ci est
protégé en écriture. Réglez le dispositif de protection en écriture sur la position
« overwrite » (écraser) avant d'utiliser le support.
There are too many files.
Indique qu'il est impossible de sauvegarder les données car le nombre total de
fichiers dépasse la capacité maximale.
This function is not available now.
Indique que la fonction sélectionnée est indisponible car l'instrument est en train
d'exécuter une autre tâche.
Tous les messages ne sont pas répertoriés dans ce tableau.
NOTE
245
84 MM6/MM8 Mode d'emploi
[
rr
rr
] (Retour rapide), touche........ 12, 27
[
ff
ff
] (Avance rapide), touche....... 12, 27
[ ] (Pause), touche..................... 12, 27
[
>>
>>
/
] (START/STOP), touche.......... 12
A
Accessoires............................................ 7
Accord ................................................. 25
[A]–[D], touches.................................. 12
[ARPEGGIO ON/OFF], touche .... 13, 20
Arpeggio Type .............................. 21, 65
Arpeggio Velocity......................... 48, 65
Assourdissement de piste .................... 29
ATTACK............................................. 41
[ATTACK], bouton............................. 12
AUTO FILL IN ................................... 51
[AUTO FILL IN], touche.................... 12
Avance rapide...................................... 27
B
Banque................................................. 59
Bouton ................................................. 41
C
Cadran ........................................... 12, 37
Casque ................................................. 10
CATEGORY [DEC], [INC],
touches....................................... 12, 37
CATEGORY SEARCH, touches .. 13, 15
Charger................................................ 71
Chord Fingering ............................ 56, 65
Chorus ................................................. 43
Chorus Type .................................. 43, 65
Chorus Type List............................... 100
Contrôleur au pied............................... 41
Conversion (Format SMF) .................. 70
CUTOFF ............................................. 41
[CUTOFF], bouton.............................. 12
D
DC IN, prise ........................................ 13
[DEC/NO], touche......................... 12, 37
Démarrer/Arrêter................................. 37
Démo ................................................... 14
Demo Cancel....................................... 65
Disque fourni....................................... 80
Drum Kit List ...................................... 92
[DRUM/PERC/SE], touche................. 19
DSP ..................................................... 44
DSP On/Off......................................... 65
DSP Type ...................................... 44, 65
DSP Type List ................................... 101
Dual ..................................................... 16
Dual Voice Chorus Level ....................63
Dual Voice Dry Level..........................63
Dual Voice DSP Level.........................63
Dual Voice Octave...............................63
Dual Voice Pan ....................................63
Dual Voice Reverb Level ....................63
Dual Voice Volume .............................63
[DUAL], touche.............................13, 16
E
Ecran ..............................................12, 38
EDIT, écran..........................................38
[EDIT], touche...............................12, 62
Effacer (Mémoire de performance) .....61
Enregistrement.....................................29
Enregistrement des données.................69
[EXECUTE], touche................12, 68, 69
[EXIT], touche...............................12, 38
External Clock ...............................78, 79
External Clock On/Off.........................65
F
Feuille d’implémentation MIDI.........108
Fichier de motif..............................69, 71
[FINGER], touche................................12
FOOT CONTROLLER, prise........13, 41
Format des données MIDI .................106
Formatage (Périphérique
de stockage USB).............................68
Full keyboard .......................................65
H
Haut-parleur.........................................74
I
[INC/YES], touche.........................12, 37
Initial Setup....................................65, 79
Initialisation .........................................35
K
Keyboard Out...........................65, 78, 79
Kit de batterie.......................................19
L
LCD CONTRAST, bouton ..................12
LCD Contrast, commande ...................11
Liste d'égaliseurs principaux..............110
Liste de motifs .....................................99
Liste de performances..........................98
Liste de types d’arpèges.....................104
Liste des kits de percussion .................92
Liste des types d’effets ......................100
Liste des voix.......................................86
Local.............................................. 78, 79
Local On/Off ....................................... 65
Logiciel DAW fourni .......................... 80
M
Main Voice Chorus Level ................... 63
Main Voice Dry Level......................... 63
Main Voice DSP Level........................ 63
Main Voice Octave.............................. 63
Main Voice Pan................................... 63
Main Voice Reverb Level ................... 63
Main Voice Volume ............................ 63
MAIN, écran.................................. 38, 39
Master EQ Type ............................ 48, 65
[MASTER VOLUME],
commande.................................. 12, 14
Mémoire de performance .................... 59
[MENU], touche...................... 12, 67, 68
Messages ............................................. 83
Métronome .......................................... 45
Metronome Volume ...................... 46, 65
[METRONOME], touche.............. 12, 45
MIDI.................................................... 74
MIDI IN, OUT, bornes.................. 13, 73
MIDI, réglages..................................... 78
[MODULATION], molette ................. 12
Molette de modulation......................... 40
Molette de variation de ton.................. 40
Morceau............................................... 26
Morceau de démonstration .................. 14
Morceau prédéfini ............................... 28
Morceau USB...................................... 28
Morceau utilisateur........................ 28, 29
Motif.............................................. 22, 51
Motif utilisateur................................... 71
Mute..................................................... 58
N
Notions fondamentales
concernant les accords ..................... 54
Numéro de la mesure........................... 31
O
Octave.................................................. 50
OCTAVE [UP], [DOWN],
touches....................................... 13, 50
Ordinateur...................................... 10, 77
OUTPUT L/MONO R, prises ............. 13
OUTPUT R, L/MONO, prises ............ 73
P
Pattern Out............................... 65, 78, 79
Pattern Volume.............................. 53, 65
[PATTERN], touche................ 12, 14, 22
Index
246
Index
MM6/MM8 Mode d'emploi 85
Pause ................................................... 27
PC Mode........................................ 65, 79
PERFORMANCE BANK
[DEC],[INC], touches................ 13, 59
PERFORMANCE MEMORY
[1]–[8], touches.......................... 13, 59
Périphérique de stockage USB...... 66, 75
PHONES, prise ................................... 13
Pilote USB MIDI................................. 77
Piste ..................................................... 29
Pitch Bend Range................................ 65
[PITCH BEND], molette..................... 12
Plage de l'accompagnement
automatique ..................................... 23
[PRESET], touche ......................... 12, 26
R
[REC], touche................................ 12, 30
RELEASE (Relâchement)................... 41
[RELEASE], bouton ........................... 12
Résolution des problèmes ................... 82
RESONANCE..................................... 41
[RESONANCE], bouton ..................... 12
Retour rapide....................................... 27
Reverb ................................................. 42
Reverb Type .................................. 42, 65
Reverb Type List............................... 100
S
Sauvegarde .......................................... 35
Section................................................. 51
Section principale................................ 51
Sélecteur au pied ................................. 41
Serre-câble..................................... 10, 13
SMF (Fichier MIDI Standard)............. 70
Song Clear........................................... 33
Song Out.................................. 65, 78, 79
Song Volume................................. 57, 65
[SONG], touche............................. 12, 14
Spécifications techniques .................. 111
Split Point...................................... 52, 65
Split Voice Chorus Level .................... 63
Split Voice Dry Level ......................... 63
Split Voice DSP Level ........................ 63
Split Voice Octave .............................. 63
Split Voice Pan.................................... 63
Split Voice Reverb Level .................... 63
Split Voice Volume............................. 63
[SPLIT], touche............................. 13, 17
[STANDBY/ON],
interrupteur .................... 10, 11, 13, 14
[START/STOP],
touche ...................... 12, 14, 22, 27, 37
Stop Accompaniment .......................... 53
[STORE], touche........................... 13, 59
Suppression
(Périphérique de stockage USB)......72
Suppression des données
sauvegardées ....................................35
Sustain..................................................41
SUSTAIN, prise.............................13, 41
Sync Start.......................................23, 51
[SYNC START], touche................12, 23
T
Tap .......................................................47
[TAP TEMPO], touche..................12, 47
Tempo ............................................47, 57
TEMPO [+], [-], touches................12, 57
Time Signature – Denominator......46, 65
Time Signature – Numerator ...............65
Touch Sensitivity ...........................47, 65
TRACK [1]–[8], touches .....................13
Track Clear ..........................................34
TRACK [PATTERN], touche..............13
[TRACK SELECT/MUTE], touche ...13,
58
Transpose.............................................49
TRANSPOSE [+], [-], touches ......13, 49
Tuning............................................49, 65
U
USB TO DEVICE, borne...............13, 73
USB TO HOST, borne...................13, 73
[USB], touche ................................12, 26
[USER], touche........................12, 26, 30
UTILITY, écran...................................38
[UTILITY], touche ........................12, 64
V
Variation rythmique.............................51
Voix .....................................................15
Voix de duo..........................................16
Voix partagée.......................................17
Voix principale ....................................15
247
86 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
Maximum Polyphony ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
The instrument has 32-note maximum polyphony. This means
that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regard-
less of what functions are used. Auto accompaniment uses a
number of the available notes, so when auto accompaniment
is used the total number of available notes for playing on the
keyboard is correspondingly reduced. The same applies to the
Split Voice and Song functions. If the maximum polyphony is
exceeded, earlier played notes will be cut off and the most
recent notes have priority (last note priority).
Maximale Polyphonie ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Das Instrument verfügt über eine maximale Polyphonie von
32 Noten. Dies bedeutet, daß das Instrument unabhängig von
den aktivierten Funktionen maximal 32 Noten gleichzeitig
spielen kann. Eine bestimmte Anzahl der verfügbaren Noten
wird von der automatischen Begleitung belegt; bei deren Ein-
satz verringert sich somit die Anzahl der für das Spiel auf der
Klaviatur verfügbaren Noten entsprechend. Das Gleiche gilt
für Split Voices und Song-Funktion. Wenn die maximale
Polyphonie überschritten wird, werden die am frühesten
gespielten Noten ausgeschaltet und die zuletzt gespielten
Noten haben Vorrang (Last Note Priority).
Polyphonie maximale ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Le MM6/MM8 dispose d’une polyphonie maximale de 32
notes. Cela signifie que l’instrument peut reproduire un nom-
bre maximal de 32 voix à la fois, indépendamment des fonc-
tions utilisées. L’accompagnement automatique fait appel à un
certain nombre de notes disponibles. Il s’ensuit que lorsque
l’accompagnement automatique est utilisé, le nombre total de
notes disponibles pour l’interprétation au clavier est réduit en
conséquence. Cela s’applique aussi aux fonctions Split Voice
(Voix partagées) et Song (Morceau). Lorsque la polyphonie
maximale est dépassée, les notes jouées en premier ne produi-
sent aucun son ; seules les notes interprétées en dernier sont
audibles (priorité à la dernière note).
Polifonía máxima ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
El instrumento tiene una polifonía máxima de 32 notas. Esto
significa que puede tocar un máximo de 32 notas a la vez,
independientemente de las funciones que se usen. El acompa-
ñamiento automático utiliza una parte de las notas disponi-
bles, de forma que cuando éste se utiliza el número de notas
disponibles se reduce proporcionalmente. Lo mismo puede
aplicarse a las funciones Split Voice (Voz de división) y Song
(Canción). Si se excede la polifonía máxima, las notas tocadas
con anterioridad se cortan y se da prioridad a las notas más
recientes (prioridad de la última nota).
The Voice List includes MIDI program change numbers for
each voice. Use these program change numbers when
playing the instrument via MIDI from an external device.
Program Numbers 001 to 128 directly relate to MIDI Pro-
gram Change Numbers 000 to 127. That is, Program Num-
bers and Program Change Numbers differ by a value of 1.
Remember to take this into consideration.
Some voices may sound continuously or have a long
decay after the notes have been released while the sus-
tain pedal (footswitch) is held.
NOTE
In der Voice-Liste sind für jede Voice MIDI-Programm-
wechselnummern enthalten. Verwenden Sie diese Pro-
grammwechselnummern, wenn Sie das Instrument über
MIDI von einem externen Gerät aus ansteuern.
Die Programmnummern 001 bis 128 hängen direkt mit
den MIDI-Programmwechsel-Nummern 000 bis 127
zusammen. Das bedeutet: Programmnummern und Pro-
grammwechsel-Nummern unterscheiden sich mit einem
Wert von 1. Denken Sie bei diesen Überlegungen daran.
Solange der Sustain-Fußschalter gedrückt ist, ertönen
einige Voices nach dem Loslassen der Taste eventuell
kontinuierlich oder mit einer langen Abklingzeit (Decay).
HINWEIS
La liste des voix comporte des numéros de changement
de programme MIDI pour chaque voix. Utilisez ces der-
niers pour commander le MM6/MM8 à partir d’un périphé-
rique MIDI.
Les numéros de programme 001 à 128 correspondent aux
numéros de changement de programme MIDI
000 à 127. Cela signifie que les numéros de programme
et les numéros de changement de programme sont déca-
lés de 1. N’oubliez pas de tenir compte de cet écart.
Certaines voix peuvent avoir une sonorité prolongée ou un
long déclin après le relâchement des touches, et ceci pen-
dant la durée de maintien de la pédale de sustain (sélec-
teur au pied).
NOTE
La lista de voces incluye números de cambio de programa
MIDI para cada voz. Utilice estos números de cambio de
programa cuando toque el instrumento a través del MIDI
desde un dispositivo externo.
Números de programa de 001 a 128 directamente relacio-
nados con los números de cambio de programa MIDI de
000 a 127. Esto quiere decir que los números de pro-
grama y los números de cambio de programa difieren en
un valor de 1, elemento que se debe tener en cuenta.
Algunas voces podrían sonar de forma continuada o pre-
sentar una larga disminución después de soltar las notas
mientras se mantiene presionado el pedal de sostenido
(interruptor de pedal).
NOTA
Voice List / Voice-Liste / Liste des
Voice List
330
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 87
Panel Voice List / Verzeichnis der Bedienfeld-
Voices / Liste des voix de panneau /
Lista de voces del panel
Voice
No.
Order in
category
Bank Select
MIDI
Program
Change
(1–128)
Voice Name
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
PIANO
110113 1 Power Grand
220113 2 Aggressive
330112 2 Bright Piano
440115 1 Classic Piano
550114 1 Warm Grand
660116 1 Amb Piano
770112 7 Harpsichord
880112 4 Honky-tonk Piano
990112 3 MIDI Grand Piano
10 10 0 113 3 CP 80
11 11 0 0 1 GM Grand Piano
12 12 0 0 2 GM Bright Piano
13 13 0 0 3 GM Electric Grand
14 14 0 0 4 GM Honky-tonk
15 15 0 0 7 GM Harpsichord
KEYBOARD/ORGAN
16 1 0 117 5 Sweetness
17 2 0 112 5 Chorus EP
18 3 0 115 5 80th Boost
19 4 0 115 6 Early 70's
20 5 0 116 5 Vintage'74
21 6 0 117 6 Vintage Case
22 7 0 118 5 Cool! Suitcase EP
23 8 0 113 5 Tremolo EP
24 9 0 119 5 Wurli Tremolo
25 10 0 119 6 Wurli Amped
26 11 0 114 5 Cool! Galaxy EP
27 12 0 112 6 DX Modern EP
28 13 0 113 6 Hyper Tines
29 14 0 114 6 Venus EP
30 15 0 116 6 New Tines
31 16 0 118 6 Ana Piano
32 17 0 112 8 Clavi
33 18 0 113 8 Super Clavi
34 19 0 114 8 Nu Phasing
35 20 0 115 8 Touch Clavi
36 21 0 116 8 Reso Clavi
37 22 0 117 8 Wah Clavi
38 23 0 112 17 Petit
39 24 0 114 17 Clean
40 25 0 115 17 Tiny
41 26 0 113 18 Vintage C
42 27 0 114 18 C Vibrato
43 28 0 115 18 Mellow
44 29 0 116 17 Bright Organ
45 30 0 118 19 Cool! Organ
46 31 0 117 19 Cool! Rotor Organ
47 32 0 113 17 Jazz Organ
48 33 0 112 18 Click Organ
49 34 0 121 20 16'+2' Organ
50 35 0 120 20 16'+4' Organ
51 36 0 40 17 16'+2'2/3 Organ
52 37 0 113 19 Progressy
53 38 0 114 19 Rock Percussive
54 39 0 115 19 Rock Vibrato
55 40 0 112 19 Rock Organ
56 41 0 114 20 1967 Keys
57 42 0 116 20 Sea Horse
58 43 0 115 20 Compact
59 44 0 117 20 Saw Combo
60 45 0 127 19 Theater Organ
61 46 0 113 20 Chapel Organ
62 47 0 112 20 Church Organ
63 48 0 112 21 Reed Organ
64 49 0 112 12 Vibraphone
65 50 0 112 13 Marimba
66 51 0 112 14 Xylophone
67 52 0 112 9 Celesta
68 53 0 40 99 Glocken Chimes
69 54 0 112 11 Music Box
70 55 0 64 11 Orgel
71 56 0 113 113 Random Bell
72 57 0 112 113 Twinkle
73 58 0 112 15 Tubular Bells
74 59 0 112 115 Steel Drums
75 60 0 112 48 Timpani
76 61 0 112 22 Musette Accordion
77 62 0 113 22 Trad Accordion
78 63 0 113 24 Bandoneon
79 64 0 113 23 Modern Harp
80 65 0 112 23 Harmonica
81 66 0 0 5 GM E.Piano 1
82 67 0 0 6 GM E.Piano 2
83 68 0 0 8 GM Clavi
84 69 0 0 17 GM Drawbar Organ
85 70 0 0 18 GM Percussive Org
86 71 0 0 19 GM Rock Organ
87 72 0 0 20 GM Church Organ
88 73 0 0 21 GM Reed Organ
89 74 0 0 23 GM Harmonica
90 75 0 0 22 GM Accordion
91 76 0 0 24 GM Tango Accord.
92 77 0 0 9 GM Celesta
93 78 0 0 10 GM Glockenspiel
94 79 0 0 113 GM Tinkle Bell
95 80 0 0 11 GM Music Box
96 81 0 0 12 GM Vibraphone
97 82 0 0 13 GM Marimba
98 83 0 0 14 GM Xylophone
99 84 0 0 15 GM Tubular Bells
100 85 0 0 16 GM Dulcimer
101 86 0 0 114 GM Agogo
102 87 0 0 115 GM Steel Drums
103 88 0 0 48 GM Timpani
GUITAR/BASS
104 1 0 117 26 Live! Steel Guitar
105 2 0 115 26 Strummer
106 3 0 118 26 Dyno Steel Guitar
107 4 0 113 26 12Str Guitar
108 5 0 119 26 Mega Steel Guitar
109 6 0 119 26 Spanish Steel
110 7 0 119 26 Unplug Reversible
111 8 0 112 28 Clean Guitar
112 9 0 113 29 Funk Guitar
113 10 0 114 28 Deep Chorus
114 11 0 117 29 Single Dream
115 12 0 117 29 Hard Armer
116 13 0 119 28 Electric 12Str Gt
117 14 0 122 28 Wah Guitar
118 15 0 115 28 Mega Clean Guitar
119 16 0 115 28 Auto Funk
Voice
No.
Order in
category
Bank Select
MIDI
Program
Change
(1–128)
Voice Name
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
voix / Lista de voces
331
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces
88 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
120 17 0 115 28 9th Shaky
121 18 0 117 28 60's Clean Guitar
122 19 0 112 30 Overdriven Guitar
123 20 0 117 30 Cool! Blues Guitar
124 21 0 112 31 Distortion Guitar
125 22 0 113 28 Combo Amped
126 23 0 118 28 60's Distortion
127 24 0 112 30 Heavy Distortion
128 25 0 113 30 Mega Overdrive Gt
129 26 0 113 30 Heavy Pop
130 27 0 114 30 Over The Top
131 28 0 114 30 Bottom Boost
132 29 0 112 25 Classical Guitar
133 30 0 112 26 Folk Guitar
134 31 0 112 27 Jazz Guitar
135 32 0 113 27 Octave Guitar
136 33 0 112 29 Muted Guitar
137 34 0 112 34 Finger Bass
138 35 0 112 33 Acoustic Bass
139 36 0 112 35 Pick Bass
140 37 0 112 36 Fretless Bass
141 38 0 112 37 Slap Bass
142 39 0 112 40 Simple Bass
143 40 0 114 39 Fat Pulse
144 41 0 114 40 Dark Bass
145 42 0 115 39 One Voice
146 43 0 115 40 Mini Sub
147 44 0 116 39 Fat Sine Resonance
148 45 0 116 40 Ballad Bass
149 46 0 113 87 Long Spit
150 47 0 113 88 Lately
151 48 0 117 39 Boogie A
152 49 0 114 81 Wazoo
153 50 0 114 82 Velo Master
154 51 0 117 40 Trance Bass
155 52 0 118 39 Deep Point
156 53 0 118 40 Short FM
157 54 0 119 39 Competitor
158 55 0 119 40 1o1 Sub L
159 56 0 120 39 1o1 Sub S
160 57 0 120 40 1o1 Bass
161 58 0 121 39 Big Bass
162 59 0 121 40 Bobby Bass
163 60 0 122 39 Fundamental
164 61 0 122 40 Old House
165 62 0 123 39 Seq Bass
166 63 0 123 40 Booty Bass
167 64 0 124 39 Hard Syn Bass
168 65 0 124 40 Funky Bass
169 66 0 125 39 Tekno Bass
170 67 0 125 40 Knock Bass
171 68 0 126 39 Perc Punch
172 69 0 126 40 Echo Bass
173 70 0 127 39 P.Mod Bass
174 71 0 112 39 Synth Bass
175 72 0 113 39 Hi-Q Bass
176 73 0 113 40 Dance Bass
177 74 0 116 39 Primitive Arp Bass
178 75 0 117 39 Clip Beat
179 76 0 113 88 Lately Arp
180 77 0 0 25 GM Nylon Guitar
181 78 0 0 26 GM Steel Guitar
182 79 0 0 27 GM Jazz Guitar
183 80 0 0 28 GM Clean Guitar
Voice
No.
Order in
category
Bank Select
MIDI
Program
Change
(1–128)
Voice Name
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
184 81 0 0 29 GM Muted Guitar
185 82 0 0 30 GM Overdriven Gt
186 83 0 0 31 GM Distortion Gt
187 84 0 0 32 GM Gt Harmonics
188 85 0 0 33 GM Acoustic Bass
189 86 0 0 34 GM Finger Bass
190 87 0 0 35 GM Pick Bass
191 88 0 0 36 GM Fretless Bass
192 89 0 0 37 GM Slap Bass 1
193 90 0 0 38 GM Slap Bass 2
194 91 0 0 39 GM Synth Bass 1
195 92 0 0 40 GM Synth Bass 2
STRINGS
196 1 0 116 50 Live! Orchestra
197 2 0 114 49 Symphony Strings
198 3 0 113 50 Slow Strings
199 4 0 122 50 Live! Allegro
200 5 0 113 49 Orchestra Strings
201 6 0 116 49 Spiccato
202 7 0 112 49 String Ensemble
203 8 0 115 49 String Ensemble2
204 9 0 112 50 Chamber Strings
205 10 0 3 49 Stereo Strings
206 11 0 45 49 Velocity Strings
207 12 0 112 45 Tremolo Strings
208 13 0 117 49 Tron Strings
209 14 0 112 51 Synth Strings
210 15 0 112 46 Pizzicato Strings
211 16 0 112 41 Violin
212 17 0 112 43 Cello
213 18 0 112 44 Contrabass
214 19 0 112 47 Harp
215 20 0 112 56 Orchestra Hit
216 21 0 64 56 Impact
217 22 0 40 49 Orchestra
218 23 0 0 41 GM Violin
219 24 0 0 42 GM Viola
220 25 0 0 43 GM Cello
221 26 0 0 44 GM Contrabass
222 27 0 0 45 GM Tremolo Str
223 28 0 0 46 GM Pizzicato Str
224 29 0 0 47 GM Orch Harp
225 30 0 0 49 GM Strings 1
226 31 0 0 50 GM Strings 2
227 32 0 0 51 GM Synth Strings 1
228 33 0 0 52 GM Synth Strings 2
229 34 0 0 56 GM Orchestra Hit
BRASS
230 1 0 117 63 Live! Pop Brass
231 2 0 116 63 Live! Octave Brass
232 3 0 125 62 Sforzando Brass
233 4 0 118 62 Pop Brass
234 5 0 112 62 Brass Section
235 6 0 113 62 Big Band Brass
236 7 0 119 62 Mellow Horns
237 8 0 112 64 Big Syn
238 9 0 113 64 Ober Brass
239 10 0 114 64 Ober Horns
240 11 0 115 64 Big Squish
241 12 0 116 64 After 1984
242 13 0 117 64 Timeless
243 14 0 118 64 Kustom
244 15 0 113 63 80's Brass
245 16 0 114 63 Techno Brass
Voice
No.
Order in
category
Bank Select
MIDI
Program
Change
(1–128)
Voice Name
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
332
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 89
246 17 0 112 63 Synth Brass
247 18 0 119 64 Hard Saw Brass
248 19 0 120 64 Syn Saw Brass
249 20 0 115 57 Sweet! Trumpet
250 21 0 112 57 Trumpet
251 22 0 112 60 Muted Trumpet
252 23 0 112 58 Trombone
253 24 0 113 58 Trombone Section
254 25 0 112 61 French Horn
255 26 0 112 59 Tuba
256 27 0 117 67 Sweet! Tenor Sax
257 28 0 113 65 Sweet! Soprn Sax
258 29 0 112 67 Tenor Sax
259 30 0 112 66 Alto Sax
260 31 0 112 65 Soprano Sax
261 32 0 112 68 Baritone Sax
262 33 0 114 67 Breathy Tenor Sax
263 34 0 112 72 Clarinet
264 35 0 112 69 Oboe
265 36 0 112 70 English Horn
266 37 0 112 71 Bassoon
267 38 0 114 74 Sweet! Flute
268 39 0 113 76 Sweet! Pan Flute
269 40 0 112 74 Flute
270 41 0 113 74 Tron Flute
271 42 0 112 73 Piccolo
272 43 0 112 76 Pan Flute
273 44 0 112 75 Recorder
274 45 0 112 80 Ocarina
275 46 0 0 57 GM Trumpet
276 47 0 0 58 GM Trombone
277 48 0 0 59 GM Tuba
278 49 0 0 60 GM Muted Trumpet
279 50 0 0 61 GM French Horn
280 51 0 0 62 GM Brass Section
281 52 0 0 63 GM Synth Brass 1
282 53 0 0 64 GM Synth Brass 2
283 54 0 0 65 GM Soprano Sax
284 55 0 0 66 GM Alto Sax
285 56 0 0 67 GM Tenor Sax
286 57 0 0 68 GM Baritone Sax
287 58 0 0 69 GM Oboe
288 59 0 0 70 GM English Horn
289 60 0 0 71 GM Bassoon
290 61 0 0 72 GM Clarinet
291 62 0 0 73 GM Piccolo
292 63 0 0 74 GM Flute
293 64 0 0 75 GM Recorder
294 65 0 0 76 GM Pan Flute
295 66 0 0 77 GM Blown Bottle
296 67 0 0 78 GM Shakuhachi
297 68 0 0 79 GM Whistle
298 69 0 0 80 GM Ocarina
SYNTH LEAD/PAD
299 1 0 112 83 Mini Three
300 2 0 112 84 Punch Lead
301 3 0 112 87 Trojan
302 4 0 112 88 Crying
303 5 0 114 86 Flange Filter
304 6 0 115 84 Big LFO
305 7 0 112 85 Funky Pulse
306 8 0 115 86 Dynamic Mini
307 9 0 114 85 Simple Oct1
Voice
No.
Order in
category
Bank Select
MIDI
Program
Change
(1–128)
Voice Name
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
308 10 0 114 84 Simple Oct2
309 11 0 116 81 Prog Lead
310 12 0 114 88 Galaga
311 13 0 115 88 Reso Lead
312 14 0 115 87 Cosmeter
313 15 0 116 82 Gus Lead
314 16 0 115 81 Dancy Hook
315 17 0 115 96 W Phaser
316 18 0 113 91 Big Lead
317 19 0 115 95 Faaat Dance
318 20 0 115 85 Power Lead
319 21 0 119 82 Fargo
320 22 0 113 83 Mr.Finger
321 23 0 113 84 Mini Soft
322 24 0 115 82 Analogon
323 25 0 113 85 Lucky
324 26 0 113 86 Inda Night
325 27 0 114 87 Sky Walk
326 28 0 113 81 Early Lead
327 29 0 113 82 Soft RnB
328 30 0 116 83 Poly Lead
329 31 0 115 83 Orbit Sine
330 32 0 116 84 Square Lead 1
331 33 0 112 81 Square Lead 2
332 34 0 112 82 Sawtooth Lead
333 35 0 6 82 Sawtooth Lead 2
334 36 0 8 82 Thick Sawtooth
335 37 0 112 84 Index Finger
336 38 0 117 83 Digi Moon
337 39 0 115 82 Dry Growl
338 40 0 115 95 Sync Faaat
339 41 0 116 87 Mode Reverse
340 42 0 113 87 Slap Spit
341 43 0 114 83 Cheap Tech
342 44 0 116 84 Standard Square
343 45 0 112 94 The Synth
344 46 0 112 96 Vapor
345 47 0 115 94 VP Soft
346 48 0 112 90 X-Shower
347 49 0 115 92 Light Pad
348 50 0 115 93 Noble Pad
349 51 0 112 91 Analog
350 52 0 112 93 Square
351 53 0 113 92 Dark Light
352 54 0 113 93 Sine Pad
353 55 0 113 94 Air Hose
354 56 0 114 91 Mid Range
355 57 0 114 92 LPF Sweep
356 58 0 114 93 Sharp Teeth
357 59 0 114 96 Da Pad
358 60 0 115 89 LFO Pad
359 61 0 113 95 Chorus Pad
360 62 0 113 96 Basic Pad
361 63 0 114 89 Ice Rink
362 64 0 114 90 Back Pad
363 65 0 114 94 Sweep Pad
364 66 0 114 95 Slow LFO Pad
365 67 0 112 95 Equinox
366 68 0 113 90 Dark Moon
367 69 0 115 90 Landing Pad
368 70 0 115 91 Sand Pad
369 71 0 112 103 Amb Pad
370 72 0 113 89 Digi Stuff far
Voice
No.
Order in
category
Bank Select
MIDI
Program
Change
(1–128)
Voice Name
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
333
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces
90 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
371 73 0 113 98 Neo Crystal
372 74 0 112 89 Fantasia
373 75 0 112 97 Glass Arp
374 76 0 112 99 Star Dust
375 77 0 113 101 Bell Pad
376 78 0 42 99 Chorus Bells
377 79 0 112 53 Choir
378 80 0 113 53 Vocal Ensemble
379 81 0 66 92 Itopia
380 82 0 112 55 Air Choir
381 83 0 112 86 Voice Lead
382 84 0 64 55 Analog Voice
383 85 0 112 92 Xenon Pad
384 86 0 112 54 Vox Humana
385 87 0 117 86 Big Comp
386 88 0 117 87 Light Comp
387 89 0 116 87 Short Pulse
388 90 0 116 88 Chord Seq 1
389 91 0 117 81 Chord Seq 2
390 92 0 117 82 Digital Seq
391 93 0 117 83 Hollow Seq
392 94 0 118 86 Snap Seq
393 95 0 96 82 Analog Seq
394 96 0 117 88 Trance Seq 1
395 97 0 118 81 Trance Seq 2
396 98 0 118 82 Trance Seq 3
397 99 0 114 83 Tech Comp
398 100 0 116 85 Quick Punch
399 101 0 117 85 Poly Master
400 102 0 118 83 Trancy
401 103 0 117 84 Silk Road
402 104 0 116 86 Rezz Punch
403 105 0 113 99 Sine Comp
404 106 0 118 84 Amb Sine
405 107 0 115 113 Clack Bell
406 108 0 118 85 Pulse Stop
407 109 0 113 103 Mystery Sine
408 110 0 118 87 Stroll
409 111 0 118 88 FM Metal
410 112 0 119 81 FS Buzz
411 113 0 119 83 Digi Osc
412 114 0 119 84 Bleep
413 115 0 112 98 Twist
414 116 0 112 100 Zen
415 117 0 112 102 Landscape
416 118 0 113 97 Meow Pad
417 119 0 113 100 Mind Bell
418 120 0 113 102 Rebirth '70
419 121 0 0 97 GM Rain
420 122 0 0 98 GM Sound Track
421 123 0 0 99 GM Crystal
422 124 0 0 100 GM Atmosphere
423 125 0 0 101 GM Brightness
424 126 0 0 102 GM Goblins
425 127 0 0 103 GM Echoes
426 128 0 0 104 GM Sci-Fi
427 129 0 0 81 GM Square Lead
428 130 0 0 82 GM Sawtooth Lead
429 131 0 0 83 GM Calliope Lead
430 132 0 0 84 GM Chiff Lead
431 133 0 0 85 GM Charang Lead
432 134 0 0 86 GM Voice Lead
433 135 0 0 87 GM Fifths Lead
434 136 0 0 88 GM Bass & Lead
Voice
No.
Order in
category
Bank Select
MIDI
Program
Change
(1–128)
Voice Name
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
435 137 0 0 89 GM New Age Pad
436 138 0 0 90 GM Warm Pad
437 139 0 0 91 GM Poly Synth Pad
438 140 0 0 92 GM Choir Pad
439 141 0 0 53 GM Choir Aahs
440 142 0 0 54 GM Voice Oohs
441 143 0 0 55 GM Synth Voice
442 144 0 0 93 GM Bowed Pad
443 145 0 0 94 GM Metallic Pad
444 146 0 0 95 GM Halo Pad
445 147 0 0 96 GM Sweep Pad
DRUM/PERC/SE
446 1 127 0 81 Standard Kit
447 2 127 0 82 Analog T8 Kit
448 3 127 0 83 Analog T9 Kit
449 4 127 0 84 Break Kit
450 5 127 0 85 Hip Hop Kit
451 6 126 0 41 Afro Cuban Kit
452 7 126 0 44 Pop Latin kit
453 8 127 0 28 Dance Kit1
454 9 126 0 37 Arab.Kit
455 10 126 0 40 Indian Kit
456 11 127 0 128 Chinese Kit
457 12 127 0 1 GM Standard Kit 1
458 13 127 0 2 Standard Kit 2
459 14 127 0 9 Room Kit
460 15 127 0 17 Rock Kit
461 16 127 0 25 Electronic Kit
462 17 127 0 26 Analog Kit
463 18 127 0 113 Dance Kit2
464 19 127 0 33 Jazz Kit
465 20 127 0 41 Brush Kit
466 21 127 0 49 Symphony Kit
467 22 126 0 1 SFX Kit 1
468 23 126 0 2 SFX Kit 2
469 24 126 0 40 Under Street
470 25 127 0 83 Perc Loop
471 26 0 112 122 Ghost
472 27 0 112 123 Haunted
473 28 0 112 124 Volcano
474 29 0 112 125 Laser Beam
475 30 0 112 126 Lo-Fi Looper
476 31 0 112 127 U.F.O. Takeoff
477 32 0 112 104 Warp Alert
478 33 0 112 128 Whale Dreams
479 34 0 112 121 Strange Hit
480 35 0 113 121 Noise Perc
481 36 0 113 122 Noise Fx
482 37 0 113 123 El Perc 1
483 38 0 113 124 El Perc 2
484 39 0 113 124 Elec Samba
485 40 0 113 125 Mini Blips
486 41 0 113 126 Hi Q 1
487 42 0 113 127 Hi Q 2
488 43 0 113 128 Radio Nz
489 44 64 0 1 Cutting Noise
490 45 64 0 2 Cutting Noise 2
491 46 64 0 4 String Slap
492 47 64 0 17 Flute Key Click
493 48 64 0 33 Shower
494 49 64 0 34 Thunder
495 50 64 0 35 Wind
496 51 64 0 36 Stream
497 52 64 0 37 Bubble
Voice
No.
Order in
category
Bank Select
MIDI
Program
Change
(1–128)
Voice Name
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
334
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 91
498 53 64 0 38 Feed
499 54 64 0 49 Dog
500 55 64 0 50 Horse
501 56 64 0 51 Bird Tweet
502 57 64 0 56 Maou
503 58 64 0 65 Phone Call
504 59 64 0 66 Door Squeak
505 60 64 0 67 Door Slam
506 61 64 0 68 Scratch Cut
507 62 64 0 69 Scratch Split
508 63 64 0 70 Wind Chime
509 64 64 0 71 Telephone Ring
510 65 64 0 81 Car Engine Ignition
511 66 64 0 82 Car Tires Squeal
512 67 64 0 83 Car Passing
513 68 64 0 84 Car Crash
514 69 64 0 85 Siren
515 70 64 0 86 Train
516 71 64 0 87 Jet Plane
517 72 64 0 88 Starship
518 73 64 0 89 Burst
519 74 64 0 90 Roller Coaster
520 75 64 0 91 Submarine
521 76 64 0 97 Laugh
522 77 64 0 98 Scream
523 78 64 0 99 Punch
524 79 64 0 100 Heartbeat
525 80 64 0 101 Footsteps
526 81 64 0 113 Machine Gun
527 82 64 0 114 Laser Gun
528 83 64 0 115 Explosion
529 84 64 0 116 Firework
530 85 0 0 116 GM Woodblock
531 86 0 0 117 GM Taiko Drum
532 87 0 0 118 GM Melodic Tom
533 88 0 0 119 GM Synth Drum
534 89 0 0 120 GM Revrs Cymbal
535 90 0 0 121 GM Fret Noise
536 91 0 0 122 GM Breath Noise
537 92 0 0 123 GM Seashore
538 93 0 0 124 GM Bird Tweet
539 94 0 0 125 GM Telephone Ring
540 95 0 0 126 GM Helicopter
541 96 0 0 127 GM Applause
542 97 0 0 128 GM Gunshot
ETHNIC
543 1 0 113 108 Kanoun
544 2 0 113 78 Kawala
545 3 0 113 106 Oud 1
546 4 0 98 106 Oud 2
547 5 0 116 112 Mizmar
548 6 0 119 49 Wataryat
549 7 0 96 111 Er Hu
550 8 0 99 106 Pi Pa
551 9 0 98 16 Yang Qin
552 10 0 98 111 Jing Hu
553 11 0 97 111 Ban Hu
554 12 0 98 108 Zheng
555 13 0 96 110 Sheng
556 14 0 98 112 Suo Na
557 15 0 112 106 Banjo
558 16 0 114 113 Asian Bell
559 17 0 96 113 Bonang
560 18 0 98 115 Thai Bells
Voice
No.
Order in
category
Bank Select
MIDI
Program
Change
(1–128)
Voice Name
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
561 19 0 32 105 Detuned Sitar
562 20 0 0 105 GM Sitar
563 21 0 0 106 GM Banjo
564 22 0 0 107 GM Shamisen
565 23 0 0 108 GM Koto
566 24 0 0 109 GM Kalimba
567 25 0 0 110 GM Bagpipe
568 26 0 0 111 GM Fiddle
569 27 0 0 112 GM Shanai
Voice
No.
Order in
category
Bank Select
MIDI
Program
Change
(1–128)
Voice Name
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
335
92 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
C1
F1
B1
D1
C#1
D#1
G1
G#1
A1
A#1
F#1
E1
F0
B0
D0
C#0
D#0
G0
G#0
A0
A#0
F#0
E0
C2
F2
B2
D2
C#2
D#2
G2
G#2
A2
A#2
F#2
E2
C3
F3
B3
D3
C#3
D#3
G3
G#3
A3
A#3
F#3
E3
C4
F4
B4
D4
C#4
D#4
G4
G#4
A4
A#4
F#4
E4
C5
F5
B5
D5
C#5
D#5
G5
G#5
A5
A#5
F#5
E5
C6
F6
D6
C#6
D#6
G6
F#6
E6
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits
Voice No. 12 1 2 3 4
MSB(0-127)/LSB(0-127)/PC(1-128)
127/000/001 127/000/081 127/000/082 127/000/083 127/000/084
Keyboard MIDI
GM Standard Kit 1
Key
off
Alternate
Group
Standard Kit
Key
off
Alternate
Group
Analog T8 Kit
Key
off
Alternate
Group
Analog T9 Kit
Key
off
Alternate
Group
Break Kit
Key
off
Alternate
Group
Note No.
Note
Note No.
Note
25 C# 013C# -1 Surdo Mute 3 Surdo Mute 3 3 3 3
26 D 0 14 D -1 Surdo Open 3 Surdo Open 3
3 3 3
27 D# 015D# -1 Hi Q Hi Q
28 E 0 16 E -1 Whip Slap Whip Slap
29 F 0 17 F -1 Scratch H 4 Scratch H 4 4 4 4
30 F# 018F# -1 Scratch L 4 Scratch L 4
4 4 4
31 G 0 19 G -1 Finger Snap Finger Snap Snare Hammer Snare D&B1
32 G# 020G# -1 Click Noise Click Noise Kick ZapHard Kick Break2 Snare Break 8
33 A 0 21 A -1 Metronome Click Metronome Click Snare Garg L Snare Distortion Snare Break 9
34 A# 022A# -1 Metronome Bell Metronome Bell Kick TekPower Kick TekPower Hi-Hat Closed Break1
35 B 0 23 B -1 Seq Click L Seq Click L Kick Slimy Kick Distortion RM Hi-Hat Closed Break2
36 C 1 24 C 0 Seq Click H Seq Click H Kick T8 1 Kick T9 2 Kick Break Deep
37 C# 125C# 0 Brush Tap Brush Tap Snare AnCR Snare AnCR Snare Hip
38 D 1 26 D 0 Brush Swirl O Brush Swirl O Snare T8 4 Snare T9 5 Snare Lo-Fi
39 D# 127D# 0 Brush Slap Brush Slap Snare ClapAna Clap AnSm Snare Clappy
40 E 1 28 E 0 Brush Tap Swirl O Brush Tap Swirl O Snare T8 3 Snare T9Gate Snare LdwHMono
41 F 1 29 F 0 Snare Roll O Snare Roll O Tom T8 5 Snare RockRoll O Snare RockRoll O
42 F# 130F# 0 Castanet Castanet Snare T8 5 Snare T9 3 Snare Gate1
43 G 1 31 G 0 Snare Soft Snare Soft Kick T8 3 Snare T9 4 Snare Mid
44 G# 132G# 0 Sticks Sticks Snare T8 4 Snare T9Gate Snare BreakRim
45 A 1 33 A 0 Kick Soft Kick Soft Kick T8 2 Kick T9 4 Kick Break Heavy
46 A# 134A# 0 Open Rim Shot Open Rim Shot Snare T8 3 Snare T9 5 Snare Hip Rim4
47 B 1 35 B 0 Kick Tight Kick Tight T8 Kick Bass Kick T9 1 Kick Break2
48 C 2 36 C 1 Kick Kick Kick T8 1 Kick T9 3 Kick Break1
49 C# 237C# 1 Side Stick Side Stick Snare T8 Rim Snare T9 Rim Snare Hip Rim1
50 D 2 38 D 1 Snare Snare Snare T8 2 Snare T9 1 Snare Break3
51 D# 239D# 1 Hand Clap Hand Clap Clap T9 Clap T9 Snare Break1
52 E 2 40 E 1 Snare Tight Snare Tight Snare T8 1 Snare T9 2 Snare Break2
53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Floor Tom L Tom T8 1 Tom T9 1 Tom Break 1
54 F# 242F# 1 Hi-Hat Closed 1 Hi-Hat Closed 1 Hi-Hat Closed T8 2 1 Hi-Hat Closed T9 1 Hi-Hat Closed Rock S 1
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Floor Tom H Tom T8 2 Tom T9 2 Tom Break 2
56 G# 244G# 1 Hi-Hat Pedal 1 Hi-Hat Pedal 1 Hi-Hat Open T8 1 1 Hi-Hat Pedal T9 1 Hi-Hat Pedal Rock 1
57 A 2 45 A 1 Low Tom Low Tom Tom T8 3 Tom T9 3 Tom Break 3
58 A# 246A# 1 Hi-Hat Open 1 Hi-Hat Open 1 Hi-Hat Open T8 1 1 Hi-Hat Open T9 1 Hi-Hat Half Open Rock 1
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Mid Tom L Tom T8 4 Tom T9 4 Tom Break 4
60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Mid Tom H Tom T8 6 Tom T9 5 Tom Break 5
61 C# 349C# 2 Crash Cymbal 1 Crash Cymbal 1 Crash T8 Crash T9 Crash Cymbal 2
62 D 3 50 D 2 High Tom High Tom Tom T8 7 Tom T9 6 Tom Break 6
63 D# 351D# 2 Ride Cymbal 1 Ride Cymbal 1 Ride T9 Ride T9 Ride Cymbal 3
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal Chinese Cymbal Chinese Cymbal 2 Chinese Cymbal 2 Chinese Cymbal 2
65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup Ride Cymbal Cup Ride Cymbal Cup 2 Ride Cymbal Cup 2 Ride Cymbal Cup 2
66 F# 354F# 2 Tambourine Tambourine Tambourine RX5 Tambourine RX5 Tambourine1 Hit
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal Splash Cymbal Splash Cymbal Crash Cymbal 3 Crash Cymbal 3
68 G# 356G# 2 Cowbell Cowbell Cowbell T8 Cowbell1 Cowbell1
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 Crash Cymbal 2 Crash Cymbal 4 Crash Cymbal 4 Crash Cymbal 2
70 A# 358A# 2 Vibraslap Vibraslap Vibraslap Cowbell T8 Cowbell RX11
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 Ride Cymbal 2 Ride Cymbal 3 Ride Cymbal 3 Ride Cymbal 2
72 C 4 60 C 3 Bongo H Bongo H Conga T8 5 Conga T8 5 Bongo H
73 C# 461C# 3 Bongo L Bongo L Conga T8 4 Conga T8 4 Bongo L
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Conga H Mute Conga T8 3 Conga Tip Conga H Tip
75 D# 463D# 3 Conga H Open Conga H Open Conga T8 2 Conga Open Slap Conga H Open Slap
76 E 4 64 E 3 Conga L Conga L Conga T8 1 Conga Open Conga H Open
77 F 4 65 F 3 Timbale H Timbale H Timbale H Timbale H Bongo2 H
78 F# 466F# 3 Timbale L Timbale L Timbale L Timbale L Bongo2 L
79 G 4 67 G 3 Agogo H Agogo H Glass H Analog Click Conga Open
80 G# 468G# 3 Agogo L Agogo L Glass L Conga T8 1 Agogo L
81 A 4 69 A 3 Cabasa Cabasa Cabasa Cabasa Cabasa
82 A# 470A# 3 Maracas Maracas MaracasT8 Maracas Slur Maracas Slur
83 B 4 71 B 3 Samba Whistle H O Samba Whistle H O FxGun2 O FxGun2 O Timbale H
84 C 5 72 C 4 Samba Whistle L O Samba Whistle L O FxGun1 O FxGun1 O Timbale L
85 C# 573C# 4 Guiro Short Guiro Short Analog Shaker H O Scratch H2 Scratch H2 O
86 D 5 74 D 4 Guiro Long O Guiro Long O Analog Shaker L O Scratch Down Scratch Down O
87 D# 575D# 4 Claves Claves Clave T8 Hi Q3 Clave
88 E 5 76 E 4 Wood Block H Wood Block H Hi Q1 Hi Q1 Wood Block H
89 F 5 77 F 4 Wood Block L Wood Block L Hi Q2 Hi Q2 Wood Block L
90 F# 578F# 4 Cuica Mute Cuica Mute Scratch L Scratch L Scratch L
91 G 5 79 G 4 Cuica Open Cuica Open Scratch L2 Scratch L2 Scratch L2
92 G# 580G# 4 Triangle Mute 2 Triangle Mute 2 Triangle Mute 2 Triangle Mute 2 Triangle Mute 2
93 A 5 81 A 4 Triangle Open 2 Triangle Open 2 Triangle Open 2 Triangle Open 2 Triangle Open 2
94 A# 582A# 4 Shaker Shaker Analog Shaker Analog Shaker Kick Break 3
95 B 5 83 B 4 Jingle Bells Jingle Bells Sleigh Bell Sleigh Bell Kick Break 4
96 C 6 84 C 5 Bell Tree Bell Tree Bell Tree Bell Tree Kick Break 5 O
97 C# 685C# 5 Snare Hip1 Snare Piccolo Kick Break 6
98 D 6 86 D 5 Snare Hip2 Snare T8 5 Kick Break 7
99 D# 687D# 5 Snare Hip Gate Snare RockRollD Hi-Hat Closed Break3
100 E 6 88 E 5 Snare Break1 Snare Brush Mute Snare Break 4
101 F 6 89 F 5 Kick Blip Kick Blip Hard Snare Break 5
102 F# 690F# 5 Snare FX1 Snare Jungle1 Snare Break 6
103 G 6 91 G 5 Kick FxHammer Kick Sustain Snare Break 7
•“ indicates that the drum sound is the same as “GM Standard Kit
1”.
Each percussion voice uses one note.
The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than keyboard
Note # and Note. For example, in “128: Standard Kit 1”, the “Seq Click H”
(Note# 36/Note C1) corresponds to (Note# 24/Note C0).
•Key Off: Keys marked “O” stop sounding the instant they are released.
•Voices with the same Alternate Note Number (*1 ... 4) cannot be played
simultaneously. (They are designed to be played alternately with each
other.)
•„ “ bedeutet, dass der Schlagzeugklang gleich „GM Standard Kit 1“
ist.
Jede Perkussionsnote belegt eine Note.
Die MIDI-Note # und Note sind in Wirklichkeit eine Octave tiefer als hier
aufgeführt. Beispiel: In „128: Standard Kit 1“ entspricht die „Seq Click H“
(Note# 36/Note C1) der Note (Note# 24/Note C0).
•Key Off: Mit „O“ bezeichnete Tasten hören sofort auf zu klingen, sobald sie
losgelassen werden.
Stimmen mit derselben Alternate Note Number (*1 ... 4) können nicht
gleichzeitig gespielt werden. (Diese Stimmen sind dazu gedacht, wechsel-
weise gespielt zu werden.)
Drum Kit List
336
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 93
Voice No. 12 5 6 7 8
MSB(0-127)/LSB(0-127)/PC(1-128)
127/000/001 127/000/085 126/000/041 126/000/044 127/000/028
Keyboard MIDI
GM Standard Kit 1
Key
off
Alternate
Group
Hip Hop Kit
Key
off
Alternate
Group
AfroCuban Kit
Key
off
Alternate
Group
Pop Latin kit
Key
off
Alternate
Group
Dance Kit1
Key
off
Alternate
Group
Note No.
Note
Note No.
Note
25 C# 013C# -1 Surdo Mute 3 5 Kick Dance 1
26 D 0 14 D -1 Surdo Open 3
5 Kick Dance 2
27 D# 015D# -1 Hi Q
Hi Q Dance 2
28 E 0 16 E -1 Whip Slap
Hi Q Dance 3
29 F 0 17 F -1 Scratch H 4
6 Scratch Dance 1 O
30 F# 018F# -1 Scratch L 4
6 Hand Clap Scratch Dance 2 O
31 G 0 19 G -1 Finger Snap Hi-Hat Closed T8 2 4
32 G# 020G# -1 Click Noise Tom T8 3
33 A 0 21 A -1 Metronome Click Hi-Hat Open T8 2 4 Dance Percussion 1
34 A# 022A# -1 Metronome Bell Tom T8 6 Conga H Tip Conga H Tip Reverse Dance 1
35 B 0 23 B -1 Seq Click L Crash T8 Conga H Heel Conga H Heel Dance Percussion 2
36 C 1 24 C 0 Seq Click H Triangle Mute 1 Conga H Open Conga H Open Hi Q Dance 1
37 C# 125C# 0 Brush Tap Triangle Open 1 Conga H Mute Conga H Mute Snare Aanalog 3
38 D 1 26 D 0 Brush Swirl O Bell Tree Conga H Slap Open Conga H Slap Open Vinyl Noise O
39 D# 127D# 0 Brush Slap Tambourine RX5 Conga H Slap Conga H Slap Snare Analog 4
40 E 1 28 E 0 Brush Tap Swirl O Tambourine RX5 2 Conga H Slap Mute Conga H Slap Mute Reverse Cymbal O
41 F 1 29 F 0 Snare Roll O Kick HipHop9 Conga L Tip Conga L Tip Reverse Dance 2 O
42 F# 130F# 0 Castanet Hi-Hat Closed Tek 3 Conga L Heel Conga L Heel Hi Q 2
43 G 1 31 G 0 Snare Soft Kick Gate Conga L Open Conga L Open Snare Techno
44 G# 132G# 0 Sticks Hi-Hat Open Lo-Fi 3 Conga L Mute Conga L Mute Snare Dance 1
45 A 1 33 A 0 Kick Soft
Kick Gran Casa Open
Conga L Slap Open Conga L Slap Open Kick Techno Q
46 A# 134A# 0 Open Rim Shot Hi-Hat Reverse D&B Conga L Slap Conga L Slap Rim Gate
47 B 1 35 B 0 Kick Tight Kick HipHop1 Conga L Slide O Conga L Slide O Kick Techno L
48 C 2 36 C 1 Kick Kick AnCR Bongo H Open 1 finger Bongo H Open 1 finger Kick Techno
49 C# 237C# 1 Side Stick Snare AnSm Rim Bongo H Open 3 finger Bongo H Open 3 finger Side Stick Analog
50 D 2 38 D 1 Snare Snare HipHop1 Bongo H Rim Bongo H Rim Snare Clap
51 D# 239D# 1 Hand Clap Snare Clappy Bongo H Tip Bongo H Tip Dance Clap
52 E 2 40 E 1 Snare Tight Snare HipHop2 Bongo H Heel Bongo H Heel Snare Dry
53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Floor Tom L Bongo H Slap Bongo H Slap Tom Analog 1
54 F# 242F# 1 Hi-Hat Closed 1 Hi-Hat Closed Hip 2
Bongo L Open 1 finger Bongo L Open 1 finger
Hi-Hat Closed Analog3 1
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Low Tom
Bongo L Open 3 finger Bongo L Open 3 finger
Tom Analog 2
56 G# 244G# 1 Hi-Hat Pedal 1 Hi-Hat Pedal Hip 2 Bongo L Rim Bongo L Rim
Hi-Hat Closed Analog 4
1
57 A 2 45 A 1 Low Tom Mid Tom L Bongo L Tip Bongo L Tip Tom Analog 3
58 A# 246A# 1 Hi-Hat Open 1 Hi-Hat Open Hip 2 Bongo L Heel Bongo L Heel Hi-Hat Open Analog 2 1
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L High Tom Bongo L Slap Bongo L Slap Tom Analog 4
60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Ride Cymbal 3 Timbale L Open Timbale L Open Tom Analog 5
61 C# 349C# 2 Crash Cymbal 1 Crash Cymbal 3 Crash Analog
62 D 3 50 D 2 High Tom Shaker 2 Tom Analog 6
63 D# 351D# 2 Ride Cymbal 1 Scratch Bd F
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal Scratch Bd R
65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup Kick HipHop2 Paila L Paila L
66 F# 354F# 2 Tambourine Snare HipHop Rim2 Timbale H Open Timbale H Open Tambourine Analog
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal HipHop clap2
68 G# 356G# 2 Cowbell HipHop Snap1 Cowbell Analog
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 Snare HipHop3
70 A# 358A# 2 Vibraslap Electric Clap2 Vibraslap Analog
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 Kick Hip Deep Paila H Paila H Ride Analog
72 C 4 60 C 3 Bongo H Kick HipHop3 Cowbell Top Cowbell Top Bongo Analog H
73 C# 461C# 3 Bongo L Snare HipHop Rim3 Bongo Analog L
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Snare HipHop5 Conga Analog H
75 D# 463D# 3 Conga H Open Electric Clap1 Conga Analog M
76 E 4 64 E 3 Conga L Handbell H Guiro Short Guiro Short Conga Analog L
77 F 4 65 F 3 Timbale H Kick HipHop4 Guiro Long O Guiro Long O
78 F# 466F# 3 Timbale L HipHop clap3
79 G 4 67 G 3 Agogo H HipHop Snap2
80 G# 468G# 3 Agogo L Snare HipHop Rim5 Tambourine Tambourine
81 A 4 69 A 3 Cabasa HipHop flex1
82 A# 470A# 3 Maracas HipHop flex2 Maracas 2
83 B 4 71 B 3 Samba Whistle H O Shaker 2
O
84 C 5 72 C 4 Samba Whistle L O Kick HipHop5 Maracas Maracas
O
85 C# 573C# 4 Guiro Short Snare HipHop Rim4 Shaker Shaker
86 D 5 74 D 4 Guiro Long O Snare HipHop6 Cabasa Cabasa O
87 D# 575D# 4 Claves Snare HipHop11 Cuica Mute Claves 2
88 E 5 76 E 4 Wood Block H Kick HipHop10 Cuica Open Dance Percussion 3
89 F 5 77 F 4 Wood Block L Snare HipHop7 Dance Percussion 4
90 F# 578F# 4 Cuica Mute HipHop clap5 Dance Breath 1
91 G 5 79 G 4 Cuica Open Conga H Tip Dance Breath 2 O
92 G# 580G# 4 Triangle Mute 2 Conga H Heel
2
93 A 5 81 A 4 Triangle Open 2 Conga H Open Triangle Mute 1
2
94 A# 582A# 4 Shaker Conga L Open 1 Triangle Open 1
95 B 5 83 B 4 Jingle Bells Conga L Open 2
96 C 6 84 C 5 Bell Tree Kick HipHop8 Bell Tree
97 C# 685C# 5 HipHop clap6
98 D 6 86 D 5 Snare T8 1
99 D# 687D# 5 Snare T8 1 H
100 E 6 88 E 5 HipHop clap7
101 F 6 89 F 5 Tom T8 1
102 F# 690F# 5 Hi-Hat Closed T8 2
103 G 6 91 G 5 Tom T8 2
de percussion / Lista de juegos de batería
•« » indique que les sonorités de percussion sont identiques à cel-
les de « GM Standard Kit 1 ».
Chaque voix de percussion utilise une note unique.
Le numéro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent en réalité à une
octave inférieure à celle qui est indiquée dans la liste. Par exemple, dans
« 128 : Standard Kit 1 », « Seq Click H » (Note# 36/Note C1) correspond à
(Note# 24/Note C0).
•Key Off : pour les touches signalées par « O », l’émission de sons s’arrête
instantanément aussitôt que les touches sont relâchées.
Les voix portant un même numéro de note alternative (*1 ... 4) ne peuvent
pas être jouées simultanément. (Elles sont en effet conçues pour être
interprétées en alternance).
•“ indica que el sonido de batería es el mismo que el “GM
Standard Kit 1”.
Cada sonido de percusión utiliza una nota.
La nota MIDI # y la nota son en realidad una octava menos de lo que apa-
rece en la lista. Por ejemplo, en “128: Standard Kit 1”, el “Seq Click H”
(Nota# 36/Nota C1) corresponde a (Nota# 24/Nota C0).
•Tecla desactivada: las teclas marcadas con “O” dejan de sonar en el
momento en que se sueltan.
Los sonidos con el mismo número alterno de nota (*1 ... 4) no pueden
tocarse simultáneamente. (Están diseñados para tocarse alternativamente
el uno con el otro.)
C1
F1
B1
D1
C#1
D#1
G1
G#1
A1
A#1
F#1
E1
F0
B0
D0
C#0
D#0
G0
G#0
A0
A#0
F#0
E0
C2
F2
B2
D2
C#2
D#2
G2
G#2
A2
A#2
F#2
E2
C3
F3
B3
D3
C#3
D#3
G3
G#3
A3
A#3
F#3
E3
C4
F4
B4
D4
C#4
D#4
G4
G#4
A4
A#4
F#4
E4
C5
F5
B5
D5
C#5
D#5
G5
G#5
A5
A#5
F#5
E5
C6
F6
D6
C#6
D#6
G6
F#6
E6
337
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería
94 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
Voice No. 12 9 10 11 13
MSB(0-127)/LSB(0-127)/PC(1-128)
127/000/001 126/000/037 126/000/040 127/000/128 127/000/002
Keyboard MIDI
GM Standard Kit 1
Key
off
Alternate
Group
Arab.Kit
Key
off
Alternate
Group
Indian Kit
Key
off
Alternate
Group
Chinese Kit
Key
off
Alternate
Group
Standard Kit 2
Key
off
Alternate
Group
Note No.
Note
Note No.
Note
25 C# 013C# -1 Surdo Mute 3 Zarb Back mf 2 3
26 D 0 14 D -1 Surdo Open 3 Zarb Tom f
2 3
27 D# 015D# -1 Hi Q Zarb Eshareh
28 E 0 16 E -1 Whip Slap Zarb Whipping
29 F 0 17 F -1 Scratch H 4 Tombak Tom f 3 4
30 F# 018F# -1 Scratch L 4 Neghareh Tom f
3 4
31 G 0 19 G -1 Finger Snap Tombak Back f
32 G# 020G# -1 Click Noise Neghareh Back f
33 A 0 21 A -1 Metronome Click Tombak Snap f
34 A# 022A# -1 Metronome Bell Neghareh Pelang f Hateli_Long
35 B 0 23 B -1 Seq Click L Tombak Trill O Hateli_Short
36 C 1 24 C 0 Seq Click H Khaligi Clap 1 Baya_ge 1
37 C# 125C# 0 Brush Tap Zalgouta Open O Baya_ke 1
38 D 1 26 D 0 Brush Swirl O Khaligi Clap 2 Baya_ghe 1 O O
39 D# 127D# 0 Brush Slap Zalgouta Close Baya_ka 1
40 E 1 28 E 0 Brush Tap Swirl O Arabic Hand Clap Tabla_na 2 O O
41 F 1 29 F 0 Snare Roll O Tabel Tak 1 Tabla_tin 2
O Snare Roll 2 O
42 F# 130F# 0 Castanet Sagat 1 Tablabaya_dha 1
43 G 1 31 G 0 Snare Soft Tabel Dom Tabla_tun 2 Snare Soft 2
44 G# 132G# 0 Sticks Sagat 2 Tablabaya_dhin 1
45 A 1 33 A 0 Kick Soft Tabel Tak 2 Tabla_di 2
46 A# 134A# 0 Open Rim Shot Sagat 3 Tablabaya_dhe 1 Open Rim Shot H Short
47 B 1 35 B 0 Kick Tight Riq Tik 3 Tabla_ti 2
Kick Tight Short
48 C 2 36 C 1 Kick Riq Tik 2 Tabla_ne 2
Kick Short
49 C# 237C# 1 Side Stick Riq Tik Hard 1 Tabla_taran 2
50 D 2 38 D 1 Snare Riq Tik 1 Tabla_tak 2 Snare Short
51 D# 239D# 1 Hand Clap Riq Tik Hard 2 Chipri
52 E 2 40 E 1 Snare Tight Riq Tik Hard 3 Kanjira_open 3 Snare Tight H
53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Riq Tish Kanjira_slap 3
54 F# 242F# 1 Hi-Hat Closed 1 Riq Snouj 2 Kanjira_mute 3 1 1
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Riq Roll O Kanjira_bendup 3
56 G# 244G# 1 Hi-Hat Pedal 1 Riq Snouj Kanjira_benddown 3 1 1
57 A 2 45 A 1 Low Tom Riq Sak Dholak_open 4
58 A# 246A# 1 Hi-Hat Open 1 Riq Snouj 3 Dholak_mute 4 1 1
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Riq Snouj 4 Dholak_slap 4
60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Riq Tak 1 Dhol_open 5
61 C# 349C# 2 Crash Cymbal 1 Riq Brass 1 Dhol_mute 5
62 D 3 50 D 2 High Tom Riq Tak 2 Dhol_slap 5
63 D# 351D# 2 Ride Cymbal 1 Riq Brass 2 Dhol_slide 5
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal Riq Dom Mridangam_normal 6
65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup Katem Tak Doff Mridangam_open 6
66 F# 354F# 2 Tambourine Katem Dom Mridangam_mute 6
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal Katem Sak 1 Mridangam_slap 6
68 G# 356G# 2 Cowbell Katem Tak 1 Mridangam_rim 6
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 Katem Sak 2 Chimta_open 7
70 A# 358A# 2 Vibraslap Katem Tak 2 Chimta_normal 7
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 Daholla Sak 2 Chimta_ring 7
72 C 4 60 C 3 Bongo H Daholla Sak 1 Dholki_open 8
73 C# 461C# 3 Bongo L Daholla Tak 1 Dholki_mute 8
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Daholla Dom Dholki_slap 8
75 D# 463D# 3 Conga H Open Daholla Tak 2 Dholki_slide 8
76 E 4 64 E 3 Conga L Tablah Prok Dholki_rim 8
77 F 4 65 F 3 Timbale H Tablah dom 2 Khol_open 9
78 F# 466F# 3 Timbale L Tabla Roll of Edge O Khol_slide 9
79 G 4 67 G 3 Agogo H Tablah Tak Finger 4 Khol_mute 9 Dagu Mute 4
80 G# 468G# 3 Agogo L Tablah Tak Trill 1 Manjira_open 10 Zhongcha Mute 5
81 A 4 69 A 3 Cabasa Tablah Tak Finger 3 Manjira_cls 10 Dagu Heavy 4
82 A# 470A# 3 Maracas Tablah Tak Trill 2 Jhanji_open 11 Zhongcha Open 5
83 B 4 71 B 3 Samba Whistle H O Tablah Tak Finger 2 Jhanji_cls 11 Paigu Middle O
84 C 5 72 C 4 Samba Whistle L O Tablah Tak Finger 1 Mondira_open 12 Paigu Low
O
85 C# 573C# 4 Guiro Short Tablah Tik 2 Mondira_close 12 Xiaocha Mute 6
86 D 5 74 D 4 Guiro Long O Tablah Tik 4 Mridang_open 13 Bangu O
87 D# 575D# 4 Claves Tablah Tik 3 Mridang_mute 13 Xiaocha Open 6
88 E 5 76 E 4 Wood Block H Tablah Tik 1 Mridang_rim 13 Bangzi
89 F 5 77 F 4 Wood Block L Tablah Tak 3 Mridang_slide 13 Muyu Low
90 F# 578F# 4 Cuica Mute Tablah Tak 1 Khomokh_normal Zhongluo Mute 7
91 G 5 79 G 4 Cuica Open Tablah Tak 4 Khomokh_mute Muyu Mid-Low
92 G# 580G# 4 Triangle Mute 2 Tablah Tak 2 Khomokh_mltatk Zhongluo Open 7 2
93 A 5 81 A 4 Triangle Open 2 Tablah Sak 2 Madal-A2 Muyu Middle
2
94 A# 582A# 4 Shaker Tablah Tremolo O Madal-A#2 Xiaoluo Open
95 B 5 83 B 4 Jingle Bells Tablah Sak 1 Madal-B2 Triangle Mute 8
96 C 6 84 C 5 Bell Tree Tablah Dom 1 Madal-C3 Triangle Open 8
97 C# 685C# 5 Madal-C#3
98 D 6 86 D 5 Madal-D3
99 D# 687D# 5 Madal-D#3
100 E 6 88 E 5 Madal-E3
101 F 6 89 F 5 Madal-F3
102 F# 690F# 5 Madal-F#3
103 G 6 91 G 5 Madal-G3
C1
F1
B1
D1
C#1
D#1
G1
G#1
A1
A#1
F#1
E1
F0
B0
D0
C#0
D#0
G0
G#0
A0
A#0
F#0
E0
C2
F2
B2
D2
C#2
D#2
G2
G#2
A2
A#2
F#2
E2
C3
F3
B3
D3
C#3
D#3
G3
G#3
A3
A#3
F#3
E3
C4
F4
B4
D4
C#4
D#4
G4
G#4
A4
A#4
F#4
E4
C5
F5
B5
D5
C#5
D#5
G5
G#5
A5
A#5
F#5
E5
C6
F6
D6
C#6
D#6
G6
F#6
E6
338
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 95
Voice No. 12 14 15 16 17
MSB(0-127)/LSB(0-127)/PC(1-128)
127/000/001 127/000/009 127/000/017 127/000/025 127/000/026
Keyboard MIDI
GM Standard Kit 1
Key
off
Alternate
Group
Room Kit
Key
off
Alternate
Group
Rock Kit
Key
off
Alternate
Group
Electronic Kit
Key
off
Alternate
Group
Analog Kit
Key
off
Alternate
Group
Note No.
Note
Note No.
Note
25 C# 013C# -1 Surdo Mute 3 3 3 3 3
26 D 0 14 D -1 Surdo Open 3
3 3 3 3
27 D# 015D# -1 Hi Q
28 E 0 16 E -1 Whip Slap
29 F 0 17 F -1 Scratch H 4 4 4 4 4
30 F# 018F# -1 Scratch L 4
4 4 4 4
31 G 0 19 G -1 Finger Snap
32 G# 020G# -1 Click Noise
33 A 0 21 A -1 Metronome Click
34 A# 022A# -1 Metronome Bell
35 B 0 23 B -1 Seq Click L
36 C 1 24 C 0 Seq Click H
37 C# 125C# 0 Brush Tap
38 D 1 26 D 0 Brush Swirl O O O O O
39 D# 127D# 0 Brush Slap
40 E 1 28 E 0 Brush Tap Swirl O O O Reverse Cymbal O Reverse Cymbal O
41 F 1 29 F 0 Snare Roll O
O O O O
42 F# 130F# 0 Castanet
Hi Q 2 Hi Q 2
43 G 1 31 G 0 Snare Soft
Snare Noisy Snare Snappy Electro Snare Noisy 4
44 G# 132G# 0 Sticks
45 A 1 33 A 0 Kick Soft Kick Tight 2 Kick 3 Kick Tight 2
46 A# 134A# 0 Open Rim Shot
47 B 1 35 B 0 Kick Tight Kick 2 Kick Gate Kick Analog Short
48 C 2 36 C 1 Kick
Kick Gate Kick Gate Heavy Kick Analog
49 C# 237C# 1 Side Stick
Side Stick Analog
50 D 2 38 D 1 Snare Snare Snappy Snare Rock Snare Noisy 2 Snare Analog
51 D# 239D# 1 Hand Clap
52 E 2 40 E 1 Snare Tight Snare Tight Snappy Snare Rock Rim Snare Noisy 3 Snare Analog 2
53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Tom Room 1 Tom Rock 1 Tom Electro 1 Tom Analog 1
54 F# 242F# 1 Hi-Hat Closed 1
1 1 1 Hi-Hat Closed Analog 1
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Tom Room 2 Tom Rock 2 Tom Electro 2 Tom Analog 2
56 G# 244G# 1 Hi-Hat Pedal 1
1 1 1
Hi-Hat Closed Analog 2
1
57 A 2 45 A 1 Low Tom Tom Room 3 Tom Rock 3 Tom Electro 3 Tom Analog 3
58 A# 246A# 1 Hi-Hat Open 1
1 1 1 Hi-Hat Open Analog 1
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Tom Room 4 Tom Rock 4 Tom Electro 4 Tom Analog 4
60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Tom Room 5 Tom Rock 5 Tom Electro 5 Tom Analog 5
61 C# 349C# 2 Crash Cymbal 1
Crash Analog
62 D 3 50 D 2 High Tom Tom Room 6 Tom Rock 6 Tom Electro 6 Tom Analog 6
63 D# 351D# 2 Ride Cymbal 1
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal
65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup
66 F# 354F# 2 Tambourine
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal
68 G# 356G# 2 Cowbell Cowbell Analog
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2
70 A# 358A# 2 Vibraslap
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2
72 C 4 60 C 3 Bongo H
73 C# 461C# 3 Bongo L
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Conga Analog H
75 D# 463D# 3 Conga H Open
Conga Analog M
76 E 4 64 E 3 Conga L
Conga Analog L
77 F 4 65 F 3 Timbale H
78 F# 466F# 3 Timbale L
79 G 4 67 G 3 Agogo H
80 G# 468G# 3 Agogo L
81 A 4 69 A 3 Cabasa
82 A# 470A# 3 Maracas Maracas 2
83 B 4 71 B 3 Samba Whistle H O
O O O O
84 C 5 72 C 4 Samba Whistle L O
O O O O
85 C# 573C# 4 Guiro Short
86 D 5 74 D 4 Guiro Long O O O O O
87 D# 575D# 4 Claves
Claves 2
88 E 5 76 E 4 Wood Block H
89 F 5 77 F 4 Wood Block L
90 F# 578F# 4 Cuica Mute Scratch H 2 Scratch H 2
91 G 5 79 G 4 Cuica Open
Scratch L 2 Scratch L 3
92 G# 580G# 4 Triangle Mute 2
2 2 2 2
93 A 5 81 A 4 Triangle Open 2
2 2 2 2
94 A# 582A# 4 Shaker
95 B 5 83 B 4 Jingle Bells
96 C 6 84 C 5 Bell Tree
97 C# 685C# 5
98 D 6 86 D 5
99 D# 687D# 5
100 E 6 88 E 5
101 F 6 89 F 5
102 F# 690F# 5
103 G 6 91 G 5
C1
F1
B1
D1
C#1
D#1
G1
G#1
A1
A#1
F#1
E1
F0
B0
D0
C#0
D#0
G0
G#0
A0
A#0
F#0
E0
C2
F2
B2
D2
C#2
D#2
G2
G#2
A2
A#2
F#2
E2
C3
F3
B3
D3
C#3
D#3
G3
G#3
A3
A#3
F#3
E3
C4
F4
B4
D4
C#4
D#4
G4
G#4
A4
A#4
F#4
E4
C5
F5
B5
D5
C#5
D#5
G5
G#5
A5
A#5
F#5
E5
C6
F6
D6
C#6
D#6
G6
F#6
E6
339
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería
96 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
Voice No. 12 18 19 20
MSB(0-127)/LSB(0-127)/PC(1-128)
127/000/001 127/000/113 127/000/033 127/000/041
Keyboard MIDI
GM Standard Kit 1
Key
off
Alternate
Group
Dance Kit2
Key
off
Alternate
Group
Jazz Kit
Key
off
Alternate
Group
Brush Kit
Key
off
Alternate
Group
Note No.
Note
Note No.
Note
25 C# 013C# -1 Surdo Mute 3 3 3 3
26 D 0 14 D -1 Surdo Open 3
3 3 3
27 D# 015D# -1 Hi Q
28 E 0 16 E -1 Whip Slap
29 F 0 17 F -1 Scratch H 4 4 4 4
30 F# 018F# -1 Scratch L 4
4 4 4
31 G 0 19 G -1 Finger Snap
32 G# 020G# -1 Click Noise
33 A 0 21 A -1 Metronome Click
34 A# 022A# -1 Metronome Bell
35 B 0 23 B -1 Seq Click L
36 C 1 24 C 0 Seq Click H
37 C# 125C# 0 Brush Tap
38 D 1 26 D 0 Brush Swirl O O O O
39 D# 127D# 0 Brush Slap
40 E 1 28 E 0 Brush Tap Swirl O Reverse Cymbal O O O
41 F 1 29 F 0 Snare Roll O
O O O
42 F# 130F# 0 Castanet Hi Q 2
43 G 1 31 G 0 Snare Soft Snare Techno Snare Jazz H Brush Slap 2
44 G# 132G# 0 Sticks
45 A 1 33 A 0 Kick Soft Kick Techno Q
46 A# 134A# 0 Open Rim Shot Rim Gate
47 B 1 35 B 0 Kick Tight Kick Techno L
48 C 2 36 C 1 Kick Kick Techno Kick Jazz Kick Small
49 C# 237C# 1 Side Stick Side Stick Analog
50 D 2 38 D 1 Snare Snare Clap Snare Jazz L Brush Slap 3
51 D# 239D# 1 Hand Clap
52 E 2 40 E 1 Snare Tight Snare Dry Snare Jazz M Brush Tap 2
53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Tom Analog 1 Tom Jazz 1 Tom Brush 1
54 F# 242F# 1 Hi-Hat Closed 1 Hi-Hat Closed Analog3 1
1 1
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Tom Analog 2 Tom Jazz 2 Tom Brush 2
56 G# 244G# 1 Hi-Hat Pedal 1 Hi-Hat Closed Analog 4 1
1 1
57 A 2 45 A 1 Low Tom Tom Analog 3 Tom Jazz 3 Tom Brush 3
58 A# 246A# 1 Hi-Hat Open 1 Hi-Hat Open Analog 2 1
1 1
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Tom Analog 4 Tom Jazz 4 Tom Brush 4
60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Tom Analog 5 Tom Jazz 5 Tom Brush 5
61 C# 349C# 2 Crash Cymbal 1 Crash Analog
62 D 3 50 D 2 High Tom Tom Analog 6 Tom Jazz 6 Tom Brush 6
63 D# 351D# 2 Ride Cymbal 1
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal
65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup
66 F# 354F# 2 Tambourine
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal
68 G# 356G# 2 Cowbell Cowbell Analog
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2
70 A# 358A# 2 Vibraslap
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2
72 C 4 60 C 3 Bongo H
73 C# 461C# 3 Bongo L
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Conga Analog H
75 D# 463D# 3 Conga H Open Conga Analog M
76 E 4 64 E 3 Conga L Conga Analog L
77 F 4 65 F 3 Timbale H
78 F# 466F# 3 Timbale L
79 G 4 67 G 3 Agogo H
80 G# 468G# 3 Agogo L
81 A 4 69 A 3 Cabasa
82 A# 470A# 3 Maracas Maracas 2
83 B 4 71 B 3 Samba Whistle H O O O O
84 C 5 72 C 4 Samba Whistle L O
O O O
85 C# 573C# 4 Guiro Short
86 D 5 74 D 4 Guiro Long O O O O
87 D# 575D# 4 Claves Claves 2
88 E 5 76 E 4 Wood Block H
89 F 5 77 F 4 Wood Block L
90 F# 578F# 4 Cuica Mute Scratch H 2
91 G 5 79 G 4 Cuica Open Scratch L 3
92 G# 580G# 4 Triangle Mute 2 2 2 2
93 A 5 81 A 4 Triangle Open 2
2 2 2
94 A# 582A# 4 Shaker
95 B 5 83 B 4 Jingle Bells
96 C 6 84 C 5 Bell Tree
97 C# 685C# 5
98 D 6 86 D 5
99 D# 687D# 5
100 E 6 88 E 5
101 F 6 89 F 5
102 F# 690F# 5
103 G 6 91 G 5
C1
F1
B1
D1
C#1
D#1
G1
G#1
A1
A#1
F#1
E1
F0
B0
D0
C#0
D#0
G0
G#0
A0
A#0
F#0
E0
C2
F2
B2
D2
C#2
D#2
G2
G#2
A2
A#2
F#2
E2
C3
F3
B3
D3
C#3
D#3
G3
G#3
A3
A#3
F#3
E3
C4
F4
B4
D4
C#4
D#4
G4
G#4
A4
A#4
F#4
E4
C5
F5
B5
D5
C#5
D#5
G5
G#5
A5
A#5
F#5
E5
C6
F6
D6
C#6
D#6
G6
F#6
E6
340
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 97
Voice No. 12 21 22 23
MSB(0-127)/LSB(0-127)/PC(1-128)
127/000/001 127/000/049 126/000/001 126/000/002
Keyboard MIDI
GM Standard Kit 1
Key
off
Alternate
Group
Symphony Kit
Key
off
Alternate
Group
SFX Kit 1
Key
off
Alternate
Group
SFX Kit 2
Key
off
Alternate
Group
Note No.
Note
Note No.
Note
25 C# 013C# -1 Surdo Mute 3 3
26 D 0 14 D -1 Surdo Open 3
3
27 D# 015D# -1 Hi Q
28 E 0 16 E -1 Whip Slap
29 F 0 17 F -1 Scratch H 4 4
30 F# 018F# -1 Scratch L 4
4
31 G 0 19 G -1 Finger Snap
32 G# 020G# -1 Click Noise
33 A 0 21 A -1 Metronome Click
34 A# 022A# -1 Metronome Bell
35 B 0 23 B -1 Seq Click L
36 C 1 24 C 0 Seq Click H
37 C# 125C# 0 Brush Tap
38 D 1 26 D 0 Brush Swirl O O
39 D# 127D# 0 Brush Slap
40 E 1 28 E 0 Brush Tap Swirl O O
41 F 1 29 F 0 Snare Roll O
O
42 F# 130F# 0 Castanet
43 G 1 31 G 0 Snare Soft
44 G# 132G# 0 Sticks
45 A 1 33 A 0 Kick Soft Kick Soft 2
46 A# 134A# 0 Open Rim Shot
47 B 1 35 B 0 Kick Tight Gran Cassa
48 C 2 36 C 1 Kick Gran Cassa Mute Cutting Noise Phone Call O
49 C# 237C# 1 Side Stick
Cutting Noise 2 Door Squeak O
50 D 2 38 D 1 Snare Band Snare Door Slam O
51 D# 239D# 1 Hand Clap
String Slap Scratch Cut O
52 E 2 40 E 1 Snare Tight Band Snare 2 Scratch H 3 O
53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Tom Jazz 1 Wind Chime O
54 F# 242F# 1 Hi-Hat Closed 1
1 Telephone Ring O
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Tom Jazz 2
56 G# 244G# 1 Hi-Hat Pedal 1
1
57 A 2 45 A 1 Low Tom Tom Jazz 3
58 A# 246A# 1 Hi-Hat Open 1
1
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Tom Jazz 4
60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Tom Jazz 5
61 C# 349C# 2 Crash Cymbal 1 Hand Cymbal
62 D 3 50 D 2 High Tom Tom Jazz 6
63 D# 351D# 2 Ride Cymbal 1 Hand Cymbal Short
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal
Flute Key Click Car Engine Ignition O
65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup
Car Tires Squeal O
66 F# 354F# 2 Tambourine
Car Passing O
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal
Car Crash O
68 G# 356G# 2 Cowbell
Siren O
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 Hand Cymbal 2 Train O
70 A# 358A# 2 Vibraslap
Jet Plane O
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 Hand Cymbal 2 Short Starship O
72 C 4 60 C 3 Bongo H
Burst O
73 C# 461C# 3 Bongo L
Roller Coaster O
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute
Submarine O
75 D# 463D# 3 Conga H Open
76 E 4 64 E 3 Conga L
77 F 4 65 F 3 Timbale H
78 F# 466F# 3 Timbale L
79 G 4 67 G 3 Agogo H
80 G# 468G# 3 Agogo L Shower O Laugh O
81 A 4 69 A 3 Cabasa
Thunder O Scream O
82 A# 470A# 3 Maracas
Wind O Punch O
83 B 4 71 B 3 Samba Whistle H O
O Stream O Heartbeat O
84 C 5 72 C 4 Samba Whistle L O
O Bubble O Footsteps O
85 C# 573C# 4 Guiro Short
Feed O
86 D 5 74 D 4 Guiro Long O
O
87 D# 575D# 4 Claves
88 E 5 76 E 4 Wood Block H
89 F 5 77 F 4 Wood Block L
90 F# 578F# 4 Cuica Mute
91 G 5 79 G 4 Cuica Open
92 G# 580G# 4 Triangle Mute 2 2
93 A 5 81 A 4 Triangle Open 2
2
94 A# 582A# 4 Shaker
95 B 5 83 B 4 Jingle Bells
96 C 6 84 C 5 Bell Tree Dog O Machine Gun O
97 C# 685C# 5 Horse O Laser Gun O
98 D 6 86 D 5 Bird Tweet O Explosion O
99 D# 687D# 5 Firework O
100 E 6 88 E 5
101 F 6 89 F 5
102 F# 690F# 5
103 G 6 91 G 5 Maou O
C1
F1
B1
D1
C#1
D#1
G1
G#1
A1
A#1
F#1
E1
F0
B0
D0
C#0
D#0
G0
G#0
A0
A#0
F#0
E0
C2
F2
B2
D2
C#2
D#2
G2
G#2
A2
A#2
F#2
E2
C3
F3
B3
D3
C#3
D#3
G3
G#3
A3
A#3
F#3
E3
C4
F4
B4
D4
C#4
D#4
G4
G#4
A4
A#4
F#4
E4
C5
F5
B5
D5
C#5
D#5
G5
G#5
A5
A#5
F#5
E5
C6
F6
D6
C#6
D#6
G6
F#6
E6
341
98 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
Performance List / Performance-Liste /
Liste de performances / Lista de interpretaciones
MM6
Bank
Perfor-
mance
Pattern
Sync
Start
Main Voice Dual Voice Split Voice
Split
Point
Chord Fingering
1
1 RnB Ballad1 D,B - Power Grand - - B2 Multi Finger
2 RnB Ballad1 D,B - Sweetness - - B2 Multi Finger
3 RockPop D,B - Mega Steel Guitar - - B2 Multi Finger
4 ElektroPop1 - Da Pad - - B2 Multi Finger
5 SouthernRap1 On After 1984 - - B2 Multi Finger
6 RootRock On Rock Percussive - Over The Top B2 Multi Finger
7 Underground On Dancy Hook Light Comp - B2 Multi Finger
8 WestcoastRap1D - Lo-Fi Looper Knock Bass Laser Beam B2 Multi Finger
2
1 WestcoastRap2 On Harpsichord - - B2 Multi Finger
2 JazzyRnB D On Sweetness - Finger Bass B2 Multi Finger
3 RnB Ballad1 On Cool! Galaxy EP - - B2 Full Keyboard
4 PowerRock On Cool! Blues Guitar - - B2 Multi Finger
5 Dancefloor On Simple Oct2 Dancy Hook - B2 Multi Finger
6 Chillout On Inda Night LFO Pad - B2 Multi Finger
7 ClubSamba On Sweet! Flute - - B2 Multi Finger
8 TurkishDance D - Meow Pad Arab.Kit U.F.O. Takeoff B2 Multi Finger
3
1 SouthernRap2 On Spiccato - Big Comp B2 Multi Finger
2 RnB Pop1 On Orchestra Strings - Wurli Amped B2 Multi Finger
3 RnB Ballad1 D,B On Classic Piano Slow Strings - B2 Full Keyboard
4 RockShuffle D,B On Cool! Blues Guitar - Rock Vibrato B2 Multi Finger
5 Minimal On Crying Trance Seq 2 - B2 Multi Finger
6 Ambient On Glass Arp Amb Pad - B2 Multi Finger
7 TurkishPop On Kanoun Wataryat Live! Steel Guitar B2 Multi Finger
8 HipHopPop - Volcano Booty Bass U.F.O. Takeoff B2 Multi Finger
4
1 EastcoastRap On Simple Oct1 Wah Clavi - B2 Multi Finger
2 RnB Ballad2 D,B On GM Nylon Guitar Mini Soft Aggressive B2 Multi Finger
3 RockPop D,B On Single Dream Amb Pad Live! Steel Guitar B2 Multi Finger
4 RockPop On Vintage C - - B2 Multi Finger
5 RetroDisco On Spiccato Spiccato - B2 Multi Finger
6 AmbientRap On Dark Light - - B2 Full Keyboard
7 Garba On Zheng Detuned Sitar - B2 Multi Finger
8 Analog D - Haunted Zen - B2 Multi Finger
5
1 HipHopPop On Touch Clavi - - B2 Multi Finger
2 RnB Chart1 D,B On Early 70's Sweet! Flute Wurli Tremolo B2 Multi Finger
3 FunkPopRock On Cool! Organ - CP 80 B2 Multi Finger
4
FunkPopRock D,B
On Mini Soft - Vintage Case B2 Multi Finger
5 ClubDance On Dancy Hook - W Phaser B2 Multi Finger
6 Analog On Sky Walk - Vapor B2 Multi Finger
7 LatinPop On Cool! Suitcase EP - Wurli Amped B2 Multi Finger
8 RnB Pop2 D,B - Footsteps Phone Call - B2 Multi Finger
6
1 WestcoastRap1 On Power Grand Rebirth '70 Wurli Tremolo B2 Multi Finger
2 RnB Ballad2 D,B On Spiccato Spiccato Chord Seq 1 B2 Multi Finger
3 RnB Pop2 D,B On
Mega Clean Guitar
- Ober Brass B2 Full Keyboard
4 HardRock D,B On
Mega Overdrive Gt
--B2 Multi Finger
5 Dancefloor On Snap Seq Snap Seq - B2 Multi Finger
6 JazzGroove On Amb Piano Mystery Sine Chorus EP B2 Multi Finger
7 TablaBeats D,B On Clack Bell Tron Flute - B2 Multi Finger
8 ChartPop D - Indian Kit Bonang - B2 Multi Finger
7
1
EastcoastRap D,B
On Inda Night Haunted Slow LFO Pad B2 Multi Finger
2 FunkyJazz On Jazz Guitar - - B2 Multi Finger
3 OrientalPop On Oud 1 Mizmar - B2 Multi Finger
4 PowerRock D,B On Power Grand - - B2 Full Keyboard
5 Underground D,B On Over The Top Overdriven Guitar Trance Bass B2 Multi Finger
6 AcidJazz D,B On Inda Night - Early 70's B2 Multi Finger
7 Reggae On Cool! Rotor Organ - Wurli Amped B2 Multi Finger
8 EastcoastRap - Analog T8 Kit Bassoon Folk Guitar B2 Multi Finger
8
1 RnB Chart2 On Soft RnB Mini Soft Aggressive B2 Multi Finger
2 RnB Chart1 On Prog Lead - - B2 Multi Finger
3 AfricanDance D,B On Kawala - Compact B2 Multi Finger
4 ChartRock On Sforzando Brass Sforzando Brass Classic Piano B2 Multi Finger
5 FunkyHouse D On Vintage'74 -
Fat Sine Resonance
B2 Multi Finger
6 Ambient D On
Car Engine Ignition
Long Spit Live! Orchestra B2 Multi Finger
7 TurkishDance D,B On Jing Hu Thai Bells - B2 Multi Finger
8 Underground D - Meow Pad - - B2 Multi Finger
Bank
Perfor-
mance
Genre Bank
Perfor-
mance
Genre
2–8
1 HipHop
2–8
5 Dance
2 R&B/Jazz 6 Ambient
3 Pop 7 World
4 Rock 8 SE
Performance List
342
Performance List / Performance-Liste / Liste de performances / Lista de interpretaciones
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 99
MM8
Bank
Perfor-
mance
Pattern
Sync
Start
Main Voice Dual Voice Split Voice
Split
Point
Chord Fingering
1
1 RnB Ballad1 D,B - Power Grand - - B2 Multi Finger
2
FunkPopRock D,B
- Sweetness - - B2 Multi Finger
3
FunkPopRock D,B
- Touch Clavi Super Clavi - B2 Multi Finger
4 PowerRock D,B - Progressy Cool! Rotor Organ - B2 Multi Finger
5 RockPop D,B - Mega Steel Guitar - - B2 Multi Finger
6 Ambient D,B - Live! Allegro Spiccato - B2 Multi Finger
7 PianoBallad D,B - Back Pad Back Pad Chorus Pad B2 Multi Finger
8
FunkPopRock D,B
- Live! Pop Brass Live! Pop Brass Cool! Rotor Organ B2 Multi Finger
2
1 RnB Ballad1 D,B - Power Grand Mid Range - B2 Multi Finger
2 JazzyRnB D,B - Cool! Suitcase EP Analog - B2 Multi Finger
3 RnB Ballad1 D,B - Sky Walk Landscape - B2 Multi Finger
4 Dancefloor D,B - Dancy Hook Dancy Hook - B2 Multi Finger
5 Ambient D,B - Haunted Mid Range - B2 Multi Finger
6 ChartRock D,B - GM Atmosphere Neo Crystal Mid Range B2 Multi Finger
7 AcidJazz D,B - Dynamic Mini - Noble Pad B2 Multi Finger
8 ElektroPop1 D,B - Trance Seq 2 Noble Pad Dark Light B2 Multi Finger
3
1 SouthernRap1 On After 1984 - - B2 Multi Finger
2 JazzyRnB D On Sweetness - Finger Bass B2 Multi Finger
3 RnB Ballad1 On Cool! Galaxy EP - - B2 Full Keyboard
4 RootRock On Rock Percussive - Over The Top B2 Multi Finger
5 Underground On Dancy Hook Light Comp - B2 Multi Finger
6 Chillout On Inda Night LFO Pad - B2 Multi Finger
7 ClubSamba On Sweet! Flute - - B2 Multi Finger
8 WestcoastRap1D - Lo-Fi Looper Knock Bass Laser Beam B2 Multi Finger
4
1 WestcoastRap2 On Harpsichord - - B2 Multi Finger
2 RnB Pop1 On Orchestra Strings - Wurli Amped B2 Multi Finger
3 RnB Ballad1 D,B On Classic Piano Slow Strings - B2 Full Keyboard
4 PowerRock On Cool! Blues Guitar - - B2 Multi Finger
5 FunkyHouse D On Vintage'74 -
Fat Sine Resonance
B2 Multi Finger
6 Ambient On Glass Arp Amb Pad - B2 Multi Finger
7 TurkishPop On Kanoun Wataryat Live! Steel Guitar B2 Multi Finger
8 EastcoastRap D,B On Inda Night Haunted Slow LFO Pad B2 Multi Finger
5
1 SouthernRap2 On Spiccato - Big Comp B2 Multi Finger
2 RnB Ballad2 D,B On GM Nylon Guitar Mini Soft Aggressive B2 Multi Finger
3 RockPop D,B On Single Dream Amb Pad Live! Steel Guitar B2 Multi Finger
4 RockShuffle D,B On Cool! Blues Guitar - Rock Vibrato B2 Multi Finger
5 RetroDisco On Spiccato Spiccato - B2 Multi Finger
6 AmbientRap On Dark Light - - B2 Full Keyboard
7 LatinPop On Cool! Suitcase EP - Wurli Amped B2 Multi Finger
8 Garba On Zheng Detuned Sitar - B2 Multi Finger
6
1 EastcoastRap On Simple Oct1 Wah Clavi - B2 Multi Finger
2 RnB Chart1 D,B On Early 70's Sweet! Flute Wurli Tremolo B2 Multi Finger
3 FunkPopRock On Cool! Organ - CP 80 B2 Multi Finger
4 RockPop On Vintage C - - B2 Multi Finger
5 ClubDance On Dancy Hook - W Phaser B2 Multi Finger
6 Analog On Sky Walk - Vapor B2 Multi Finger
7 TablaBeats D,B On Clack Bell Tron Flute - B2 Multi Finger
8 OrientalPop On Oud 1 Mizmar - B2 Multi Finger
7
1 HipHopPop On Touch Clavi - - B2 Multi Finger
2 RnB Ballad2 D,B On Spiccato Spiccato Chord Seq 1 B2 Multi Finger
3 PowerRock D,B On Power Grand - Over The Top B2 Full Keyboard
4
FunkPopRock D,B
On Mini Soft - Vintage Case B2 Multi Finger
5 Dancefloor On Snap Seq Snap Seq - B2 Multi Finger
6 JazzGroove On Amb Piano Mystery Sine Chorus EP B2 Multi Finger
7 Reggae On Cool! Rotor Organ - Wurli Amped B2 Multi Finger
8 FunkyJazz On Jazz Guitar - - B2 Multi Finger
8
1 WestcoastRap1 On Power Grand Rebirth '70 Wurli Tremolo B2 Multi Finger
2 RnB Chart2 On Soft RnB Mini Soft Aggressive B2 Multi Finger
3 ChartRock On Sforzando Brass Sforzando Brass Classic Piano B2 Multi Finger
4 HardRock D,B On
Mega Overdrive Gt
--B2 Multi Finger
5
Underground D,B
On Over The Top Overdriven Guitar Trance Bass B2 Multi Finger
6 AcidJazz D,B On Inda Night - Early 70's B2 Multi Finger
7 TurkishDance D,B On Jing Hu Thai Bells - B2 Multi Finger
8 AfricanDance D,B On Kawala - Compact B2 Multi Finger
Bank
Perfor-
mance
Genre Bank
Perfor-
mance
Genre
3–8
1 HipHop
3–8
5 Dance
2 R&B/Jazz 6 Ambient
3 Pop 7 World
4 Rock 8 Mixed
343
100 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
Pattern List / Pattern-Liste /
Liste de motifs / Lista de patrones
Pattern No. Pattern Name
HipHop
1 SouthernRap1
2 SouthernRap2
3 EastcoastRap
4 WestcoastRap1
5 WestcoastRap2
6 AmbientRap
7 HipHopPop
R&B
8 RnB Chart1
9 RnB Chart2
10 RnB Ballad1
11 RnB Ballad2
12 RnB Soul
13 RnB Pop1
14 RnB Pop2
Pop and Rock
15 ChartPop
16 RockPop
17 FunkPopRock
18 ChartRock
19 PowerRock
20 PianoBallad
21 BluesRock
22 RootRock
23 HardRock
24 RockShuffle
Dance/Ambient
25 ElektroPop1
26 ElektroPop2
27 Techno
28 Underground
29 Minimal
30 Dancefloor
31 ElektroDisco
32 FunkyHouse
33 ClubDance
34 Garage
35 RetroDisco
36 Ambient
37 Chillout
38 Experimental
39 Analog
Jazz
40 FunkyJazz
41 AcidJazz
42 JazzyRnB
43 JazzGroove
44 JazzRemixed
45 LatinJazz
World
46 TurkishPop
47 TurkishDance
48 OrientalPop
49 AfricanDance
50 LatinPop
51 ClubSamba
52 Dancehall 1
53 Dancehall 2
54 Reggae
55 TablaBeats
56 Garba
HipHop D,B
57 SouthernRap1D,B
58 SouthernRap2D,B
59 EastcoastRap D,B
60 WestcoastRap1D,B
61 WestcoastRap2D,B
62 AmbientRapD,B
63 HipHopPopD,B
R&B D,B
64 RnB Chart1D,B
65 RnB Chart2 D,B
66 RnB Ballad1 D,B
67 RnB Ballad2 D,B
68 RnB Soul D,B
69 RnB Pop1 D,B
70 RnB Pop2 D,B
Pop and Rock D,B
71 ChartPop D,B
72 RockPop D,B
73 FunkPopRock D,B
74 ChartRock D,B
75 PowerRock D,B
76 PianoBallad D,B
77 BluesRock D,B
78 RootRock D,B
79 HardRock D,B
80 RockShuffle D,B
Dance/Ambient D,B
81 ElektroPop1 D,B
82 ElektroPop2 D,B
83 Techno D,B
84 Underground D,B
85 Minimal D,B
86 Dancefloor D,B
87 ElektroDisco D,B
88 FunkyHouse D,B
89 ClubDance D,B
90 Garage D,B
91 RetroDisco D,B
92 Ambient D,B
93 Chillout D,B
94 Experimental D,B
95 Analog D,B
Jazz D,B
96 FunkyJazz D,B
97 AcidJazz D,B
98 JazzyRnB D,B
99 JazzGroove D,B
100 JazzRemixed D,B
101 LatinJazz D,B
World D,B
102 TurkishPop D,B
103 TurkishDance D,B
104 OrientalPop D,B
105 AfricanDance D,B
106 LatinPop D,B
107 ClubSamba D,B
108 Dancehall 1 D,B
109 Dancehall 2 D,B
110 Reggae D,B
111 TablaBeats D,B
112 Garba D,B
Pattern No. Pattern Name
HipHop D
113 SouthernRap1D
114 SouthernRap2 D
115 EastcoastRap D
116 WestcoastRap1D
117 WestcoastRap2D
118 AmbientRap D
119 HipHopPop D
R&B D
120 RnB Chart1D
121 RnB Chart2 D
122 RnB Ballad1 D
123 RnB Ballad2 D
124 RnB Soul D
125 RnB Pop1 D
126 RnB Pop2 D
Pop and Rock D
127 ChartPop D
128 RockPop D
129 FunkPopRock D
130 ChartRock D
131 PowerRock D
132 PianoBallad D
133 BluesRock D
134 RootRock D
135 HardRock D
136 RockShuffle D
Dance/Ambient D
137 ElektroPop1 D
138 ElektroPop2 D
139 Techno D
140 Underground D
141 Minimal D
142 Dancefloor D
143 ElektroDisco D
144 FunkyHouse D
145 ClubDance D
146 Garage D
147 RetroDisco D
148 Ambient D
149 Chillout D
150 Experimental D
151 Analog D
Jazz D
152 FunkyJazz D
153 AcidJazz D
154 JazzyRnB D
155 JazzGroove D
156 JazzRemixed D
157 LatinJazz D
World D
158 TurkishPop D
159 TurkishDance D
160 OrientalPop D
161 AfricanDance D
162 LatinPop D
163 ClubSamba D
164 Dancehall 1 D
165 Dancehall 2 D
166 Reggae D
167 TablaBeats D
168 Garba D
Pattern No. Pattern Name
•Patterns 57–112 play on the drum and bass parts from patterns 1–56, while patterns 113–168 play only the
drum parts. “D” in a pattern name means “Drums,” and “B” means “Bass.
NOTE
344
Pattern List
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 101
Master EQ List / Master-EQ-Liste / Liste d’égaliseurs
principaux / Lista de ecualizadores maestros
No. Type Description
1 Flat Flat frequency response.
2 Attack This setting emphasis attack for a crisp sound.
3 Hard The bass is boosted for extra punch.
4 Retro The reproduction range is reduced to produce an AM radio type sound.
5 High Pass The low and mid frequencies are reduced so that the highs are prominent.
Master EQ List
345
102 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
Reverb Types / Reverb-Typen / Types d’effets Reverb / Tipos de reverberación
Chorus Types / Chorus-Typen / Types d’effets Chorus / Tipos de coro
No. Type Description MSB LSB
1 HALL1
Reverb simulating the acoustics of a hall.
10
2 HALL2 116
3 HALL3 117
4 HALL4 118
5 HALL5 11
6 HALL M 16
7 HALL L 17
8ROOM1
Reverb simulating the acoustics of a room
216
9ROOM2 217
10 ROOM3 218
11 ROOM4 219
12 ROOM5 20
13 ROOM6 21
14 ROOM7 22
15 ROOM S 25
16 ROOM M 26
17 ROOM L 27
18 STAGE1
Reverb suitable for a solo instrument.
316
19 STAGE2 317
20 STAGE3 30
21 STAGE4 31
22 PLATE1
Reverb simulating a plate reverb unit.
416
23 PLATE2 417
24 PLATE3 40
25 GM PLATE 47
26 NO EFFECT No effect. 00
No. Type Description MSB LSB
1 CHORUS1
Conventional chorus program with rich, warm chorusing.
66 17
2 CHORUS2 66 8
3 CHORUS3 66 16
4 CHORUS4 66 1
5 CHORUS5 65 2
6 CHORUS6 65 0
7 CHORUS7 65 1
8 CHORUS8 65 8
9 GM CHORUS1 65 3
10 GM CHORUS2 65 4
11 GM CHORUS3 65 5
12 GM CHORUS4 65 6
13 FB CHORUS 65 7
14 CELESTE1
A 3-phase LFO adds modulation and spaciousness to the sound.
66 0
15 CELESTE2 66 2
16 FLANGER1
Creates a sound reminiscent of a jet airplane.
67 8
17 FLANGER2 67 16
18 FLANGER3 67 17
19 FLANGER4 67 1
20 FLANGER5 67 0
21 GM FLANGER 67 7
22 SYMPHONIC1
Adds more stages to the modulation of Celeste.
68 16
23 SYMPHONIC2 68 0
24 PHASER1
Cyclically modulates the phase to add modulation to the sound.
72 0
25 PHASER2 72 8
26 EP PHASER1 72 17
27 EP PHASER2 72 18
28 EP PHASER3 72 16
29 ENS DETUNE Chorus effect without modulation, created by adding a slightly pitch-shifted sound. 87 0
30 ROTARY SP5 Simulates a rotary speaker. 66 18
31 NO EFFECT No effect. 00
Effect Type List
Effect Type List / Effekttypliste / Liste des types
346
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 103
DSP Types / DSP Typen / Types de DSP / Tipos de DSP
No. Type Description MSB LSB
1 HALL1
Reverb simulating the acoustics of a hall.
10
2 HALL2 116
3 HALL3 117
4 HALL4 118
5 HALL5 11
6 HALL M 16
7 HALL L 17
8ROOM1
Reverb simulating the acoustics of a room.
216
9ROOM2 217
10 ROOM3 218
11 ROOM4 219
12 ROOM5 20
13 ROOM6 21
14 ROOM7 22
15 ROOM S 25
16 ROOM M 26
17 ROOM L 27
18 STAGE1
Reverb suitable for a solo instrument.
316
19 STAGE2 317
20 STAGE3 30
21 STAGE4 31
22 PLATE1
Reverb simulating a plate reverb unit.
416
23 PLATE2 417
24 PLATE3 40
25 GM PLATE 47
26 CHORUS1
Conventional chorus program with rich, warm chorusing.
66 17
27 CHORUS2 66 8
28 CHORUS3 66 16
29 CHORUS4 66 1
30 CHORUS5 65 2
31 CHORUS6 65 0
32 CHORUS7 65 1
33 CHORUS8 65 8
34 GM CHORUS1 65 3
35 GM CHORUS2 65 4
36 GM CHORUS3 65 5
37 GM CHORUS4 65 6
38 FB CHORUS 65 7
39 CELESTE1
A 3-phase LFO adds modulation and spaciousness to the sound.
66 0
40 CELESTE2 66 2
41 SYMPHONIC1
Adds more stages to the modulation of Celeste.
68 16
42 SYMPHONIC2 68 0
43 ENS DETUNE Chorus effect without modulation, created by adding a slightly pitch-shifted sound. 87 0
44 KARAOKE1
Echo for karaoke.
20 0
45 KARAOKE2 20 1
46 KARAOKE3 20 2
47 ER1
This effect isolates only the early reflection components of the reverb.
90
48 ER2 91
49 GATE REVERB Simulation of gated reverb. 10 0
50 REVERS GATE Simulation of gated reverb played back in reverse. 11 0
51 EQ DISCO
Equalizer effect that boosts both high and low frequencies, as is typical in most disco
music.
76 16
52 EQ TEL
Equalizer effect that cuts both high and low frequencies, to simulate the sound heard
through a telephone receiver.
76 17
53 2BAND EQ A stereo EQ with adjustable LOW and HIGH. Ideal for drum Parts. 77 0
54 3BAND EQ
A mono EQ with adjustable LOW, MID, and HIGH equalizing.
76 0
55 3BAND EQ2 76 19
56 HM ENHANCE1
Adds new harmonics to the input signal to make the sound stand out.
81 16
57 HM ENHANCE2 81 0
58 ST 3BAND EQ
An EQ which allows equalization of low, mid and high bands.
76 18
59 ST 3BAND EQ2 76 20
60 FLANGER1
Creates a sound reminiscent of a jet airplane.
67 8
61 FLANGER2 67 16
62 FLANGER3 67 17
63 FLANGER4 67 1
64 FLANGER5 67 0
65 GM FLANGER 67 7
66 DYN FLANGER Dynamically controlled flanger. 110 0
67 DELAY LCR1
Produces three delayed sounds: L, R and C (center).
516
68 DELAY LCR2 50
69 DELAY LR Produces two delayed sounds: L and R. Two feedback delays are provided. 6 0
70 ECHO Two delayed sounds (L and R), and independent feedback delays for L and R. 7 0
71 CROSS DELAY The feedback of the two delayed sounds is crossed. 8 0
72 DIST HEAVY Heavy distortion. 73 0
d’effets / Lista de tipos de efectos
347
Effect Type List / Effekttypliste / Liste des types d’effets / Lista de tipos de efectos
104 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
73 ST DIST Stereo distortion. 73 8
74 COMP+DIST1
Since a Compressor is included in the first stage, steady distortion can be produced
regardless of changes in input level.
73 16
75 COMP+DIST2 73 1
76 OVERDRIVE
Adds mild distortion to the sound.
74 0
77 OVERDRIVE2 74 9
78 ST OD Stereo Overdrive. 74 8
79 DIST HARD
Hard-edge distortion.
75 16
80 DIST HARD2 75 22
81 DIST HARD3 75 25
82 DIST SOFT
Soft, warm distortion.
75 17
83 DIST SOFT2 75 23
84 DIST SOFT3 75 26
85 ST DIST HARD Hard-edge stereo distortion. 75 18
86 ST DIST SOFT Soft, warm soft distortion. 75 19
87 V_DIST HARD
Distortion which simulates vintage tube and fuzz sounds.
98 0
88 V_DIST SOFT 98 2
89 AMP SIM1
A simulation of a guitar amp.
75 0
90 AMP SIM2 75 1
91 ST AMP1
Stereo amp simulator.
75 20
92 ST AMP2 75 21
93 ST AMP3 75 8
94 ST AMP4 75 24
95 ST AMP5 75 27
96 DST+DELAY1
Distortion and Delay are connected in series.
95 16
97 DST+DELAY2 95 0
98 OD+DELAY1
Overdrive and Delay are connected in series.
95 17
99 OD+DELAY2 95 1
100 CMP+DST+DLY1
Compressor, Distortion and Delay are connected in series.
96 16
101 CMP+DST+DLY2 96 0
102 CMP+OD+DLY1
Compressor, Overdrive and Delay are connected in series.
96 17
103 CMP+OD+DLY2 96 1
104 V_DST H+DLY
V Distortion and Delay are connected in series.
98 1
105 V_DST S+DLY 98 3
106 V_HVY+DLY_A
V Distortion produces the heavy distortion of a large guitar amp, in series with a long delay
effect.
98 16
107 V_HVY+DLY_A-
V Distortion produces the heavy distortion of a large guitar amp, in series with a long delay
effect. This effect is somewhat softer than the preceding effect.
98 17
108 V_HVY+DLY_A+
V Distortion produces the heavy distortion of a large guitar amp, in series with a long delay
effect. This effect is somewhat stronger than the V-HVY+DLY_A effect.
98 18
109 V_HVY+DLY_B
V Distortion produces the heavy distortion of a mid-size guitar amp, in series with a short
delay effect.
98 19
110 V_HVY+DLY_B-
V Distortion produces the heavy distortion of a mid-size guitar amp, in series with a short
delay effect. This effect is somewhat softer than the preceding effect.
98 20
111 V_HVY+DLY_B+
V Distortion produces the heavy distortion of a mid-size guitar amp, in series with a short
delay effect. This effect is somewhat stronger than the V_HVY+DLY_B effect.
98 21
112 MBAND COMP
Multi-band compressor that allows you to adjust the compression effect for individual fre-
quency bands.
105 0
113 COMPRESSOR
Holds down the output level when a specified input level is exceeded. A sense of attack
can also be added to the sound.
83 0
114 NOISE GATE Gates the input when the input signal falls below a specified level. 84 0
115 VCE CANCEL Attenuates the vocal part of a CD or other source. 85 0
116 AMBIENCE Blurs the stereo positioning of the sound to add spatial width. 88 0
117 TALKING MOD Adds a vowel sound to the input signal. 93 0
118 LO-FI Degrades the audio quality of the input signal. 94 0
119 DYN FILTER Dynamically controlled filter. 109 0
120 ISOLATOR Controls the level of a specified frequency band of the input signal. 115 0
121 PHASER1
Cyclically modulates the phase to add modulation to the sound.
72 0
122 PHASER2 72 8
123 EP PHASER1 72 17
124 EP PHASER2 72 18
125 EP PHASER3 72 16
126 DYN PHASER 111 0
127 PITCH CHG1
Changes the pitch of the input signal.
80 16
128 PITCH CHG2 80 0
129 PITCH CHG3 80 1
No. Type Description MSB LSB
348
Effect Type List / Effekttypliste / Liste des types d’effets / Lista de tipos de efectos
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 105
130 ROTARY SP1
Simulates a rotary speaker.
69 16
131 ROTARY SP2 71 17
132 ROTARY SP3 71 18
133 ROTARY SP4 70 17
134 ROTARY SP5 66 18
135 ROTARY SP6 69 0
136 ROTARY SP7 71 22
137 ROTARY SP8 69 17
138 ROTARY SP9 69 18
139 ROTARY SP10 71 23
140 ROTARY SP11 71 24
141 ROTARY SP12 70 20
142 ROTARY SP13 66 19
143 ROTARY SP14 69 19
144 ROTARY SP15 69 20
145 ROTARY SP16 71 25
146 2WAY ROT SP 86 0
147 DST+ROT SP Distortion and rotary speaker connected in series. 69 1
148 DST+2ROT SP Distortion and 2-way rotary speaker connected in series. 86 1
149 OD+ROT SP Overdrive and rotary speaker connected in series. 69 2
150 OD+2ROT SP Overdrive and 2-way rotary speaker connected in series. 86 2
151 AMP+ROT SP Amp simulator and rotary speaker connected in series. 69 3
152 AMP+2ROT SP
Amp simulator and 2-way rotary speaker connected in series.
86 3
153 AMP+2ROT SP2 86 16
154 AMP+2ROT SP3 86 17
155 DUAL ROT SP1
Rotary speaker simulation
.
99 0
156 DUAL ROT SP2 99 1
157 AUTO PAN1
Several panning effects that automatically shift the sound position (left, right, front, back).
71 16
158 AUTO PAN2 71 0
159 EP AUTOPAN 71 21
160 EP AUTOPAN2 71 26
161 AUTO PAN3 71 1
162 TREMOLO1
Rich Tremolo effect with both volume and pitch modulation.
70 16
163 TREMOLO2 71 19
164 TREMOLO3 70 0
165 EP TREMOLO 70 18
166 GT TREMOLO1 71 20
167 GT TREMOLO2 70 19
168 VIBE VIBRATE Vibraphone effect. 119 0
169 AUTO WAH1
Cyclically modulates the center frequency of a wah filter.
78 16
170 AUTO WAH2 78 0
171 AT WAH+DST1
The output of an Auto Wah can be distorted by Distortion.
78 17
172 AT WAH+DST2 78 1
173 AT WAH+OD1
The output of an Auto Wah can be distorted by Overdrive.
78 18
174 AT WAH+OD2 78 2
175 TOUCH WAH1
Changes the center frequency of a wah filter according to the input level.
82 0
176 TOUCH WAH2 82 8
177 TOUCH WAH3 82 20
178 TC WAH+DST1
The output of an Touch Wah can be distorted by Distortion.
82 16
179 TC WAH+DST2 82 1
180 TC WAH+OD1
The output of an Touch Wah can be distorted by Overdrive.
82 17
181 TC WAH+OD2 82 2
182 CLAVI TC WAH
Clavinet Touch Wah.
82 18
183 CLAVI TC WAH2 82 21
184 EP TC WAH
EP Touch Wah
82 19
185 EP TC WAH2 82 22
186 WH+DST+DLY1
Wah, Distortion and Delay are connected in series.
97 16
187 WH+DST+DLY2 97 0
188 WH+OD+DLY1
Wah, Overdrive and Delay are connected in series.
97 17
189 WH+OD+DLY2 97 1
190 NO EFFECT No effect. 00
No. Type Description MSB LSB
349
106 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
No.
Arpeggio
Type
Length Tempo
Time
Sig.
Voice Type
Seq
1 UpOct1 1 120 4 / 4 Synth Lead
2 UpOct2 1 120 4 / 4 Synth Lead
3 UpOct4 1 120 4 / 4 Synth Lead
4DownOct1 1 120 4 / 4 Synth Lead
5DownOct2 1 120 4 / 4 Synth Lead
6DownOct4 1 120 4 / 4 Synth Lead
7 U/DAOct1 1 120 4 / 4 Synth Lead
8 U/DAOct2 1 120 4 / 4 Synth Lead
9 U/DAOct4 1 120 4 / 4 Synth Lead
10 U/DBOct1 1 120 4 / 4 Synth Lead
11 U/DBOct2 1 120 4 / 4 Synth Lead
12 U/DBOct4 1 120 4 / 4 Synth Lead
13 RndmOct1 1 120 4 / 4 Synth Lead
14 RndmOct2 1 120 4 / 4 Synth Lead
15 RndmOct4 1 120 4 / 4 Synth Lead
16 Basic 1 130 4 / 4 Synth Lead
17 Melody1 1 70 4 / 4 Synth Lead
18 Melody2 1 70 4 / 4 Synth Lead
19 FifthSQ1 1 130 4 / 4 Synth Lead
20 FifthSQ2 1 130 4 / 4 Synth Lead
21 Electr1 1 130 4 / 4 Synth Lead
22 Electr2 1 130 4 / 4 Synth Lead
23 Electr3 1 130 4 / 4 Synth Lead
24 Electr4 1 130 4 / 4 Synth Lead
25 SynTrnce 1 130 4 / 4 Synth Lead
26 Simple 1 130 4 / 4 Synth Lead
27 OctSeq 1 130 4 / 4 Synth Lead
28 SynPhrs 2 145 4 / 4 Synth Lead
29 Random 1 90 4 / 4 Synth Lead
30 Compu Bs 1 130 4 / 4 Synth Lead
31 SynArp1 1 130 4 / 4 Synth Lead
32 SynArp2 1 130 4 / 4 Synth Lead
33 SynArp3 1 130 4 / 4 Synth Lead
34 SynArp4 1 138 4 / 4 Synth Lead
35 Techno 2 120 4 / 4 Synth Lead
36 SyncEcho 2 130 4 / 4 Synth Lead
37 PulsLine 2 120 4 / 4 Synth Lead
38 Doves 1 150 4 / 4 Synth Lead
39 Chodal 2 150 4 / 4 Synth Lead
40 Waggle 1 140 4 / 4 Synth Lead
41 SuperArp 2 120 4 / 4 Synth Lead
42 AcidLine 1 120 4 / 4 Synth Lead
43 TekEcho 2 120 4 / 4 Synth Lead
44 VelGroov 1 134 4 / 4 Synth Lead
45 MuteLine 1 134 4 / 4 Synth Lead
46 PolyArp 1 120 4 / 4 Synth Lead
47 Trance1 1 140 4 / 4 Synth Lead
48 Trance2 1 140 4 / 4 Synth Lead
49 Dream 1 136 4 / 4 Synth Lead
Chord Seq
50 SynChord 1 130 4 / 4 Synth Lead
51 Syncopa 2 120 4 / 4 Synth Lead
52 Hybrid1 1 130 4 / 4 Synth Lead
53 Hybrid2 1 106 4 / 4 Synth Lead
54 TrnceChd 2 145 4 / 4 Synth Lead
55 TrnceRtm 4 140 4 / 4 Synth Lead
56 BscChd1 2 130 4 / 4 Synth Lead
57 BscChd2 1 130 4 / 4 Synth Lead
Ap/Kb
58 Pf70sRk1 2 130 4 / 4 A.Piano/E.Piano
59 Pf70sRk2 4 130 4 / 4 A.Piano/E.Piano
60 Pf Arp1 2 100 4 / 4 A.Piano/E.Piano
61 Pf Arp2 2 70 4 / 4 A.Piano/E.Piano
62 Pf Arp3 2 130 4 / 4 A.Piano/E.Piano
63 Pf Arp4 1 116 4 / 4 A.Piano/E.Piano
64 Pf Arp5 1 82 4 / 4 A.Piano/E.Piano
65 Pf Arp6 2 130 4 / 4 A.Piano/E.Piano
66 Pf Arp7 2 130 4 / 4 A.Piano/E.Piano
67 Pf Arp8 1 74 4 / 4 A.Piano/E.Piano
68 Pf Club 1 96 4 / 4 A.Piano/E.Piano
69 PfHouse 2 130 4 / 4 A.Piano/E.Piano
70 PfLatin1 2 138 4 / 4 A.Piano/E.Piano
71 PfLatin2 2 120 4 / 4 A.Piano/E.Piano
72 PfSalsa 1 123 4 / 4 A.Piano/E.Piano
73 PfMontno 2 100 4 / 4 A.Piano/E.Piano
74 EpSwing 1 101 4 / 4 A.Piano/E.Piano
75 Ep Slow 1 74 4 / 4 A.Piano/E.Piano
76 EpAnlgPp 2 93 4 / 4 A.Piano/E.Piano
77 EpChdUp 1 108 4 / 4 A.Piano/E.Piano
78 Clavi1 1 120 4 / 4 Clavi
79 Clavi2 1 110 4 / 4 Clavi
80 Clavi3 1 124 4 / 4 Clavi
81 EpReggae 2 92 4 / 4 Clavi
82 EpHipHop 2 105 4 / 4 Harpsichord
83 EpNewGos 1 90 4 / 4 E.Piano
84 Ep6/8R&B 2 61 4 / 4 E.Piano
85 EpClubHs 2 128 4 / 4 E.Piano
Organ
86 OrgHouse 1 130 4 / 4 Organ
87 OrgLatin 1 110 4 / 4 Organ
88 OrgRegge 1 92 4 / 4 Organ
Guitar
89 GtStrum1 2 120 4 / 4 Steel Guitar
90 GtStrum2 2 120 4 / 4 Steel Guitar
91 GtStrum3 2 120 4 / 4 Steel Guitar
92 GtChord1 1 120 4 / 4 Clean Guitar
93 GtChord2 1 100 4 / 4 Clean Guitar
94 GtClean1 2 120 4 / 4 Clean Guitar
95 GtClean2 2 120 4 / 4 Clean Guitar
96 GtFunky1 1 120 4 / 4 Clean Guitar
97 GtFunky2 2 105 4 / 4 Clean Guitar
98 Gt Pop 1 90 4 / 4 Classical Guitar
99 Gt Slow 1 74 4 / 4 Steel Guitar
100 GtFingr1 2 120 4 / 4 Steel Guitar
101 GtFingr2 2 120 4 / 4 Steel Guitar
102 GtFingr3 2 120 4 / 4 Steel Guitar
103 GtFingr4 3 120 4 / 4 Steel Guitar
104 GtXovr1 2 100 4 / 4
Overdrive Gt/
Distortion Gt
105 GtXovr2 2 100 4 / 4
Overdrive Gt/
Distortion Gt
106 GtXovr3 2 100 4 / 4
Overdrive Gt/
Distortion Gt
107 GtHipHop 2 94 4 / 4 Muted Guitar
108 Gt Latin 2 120 4 / 4 Classical Guitar
109 GtSamba 1 120 4 / 4 Clean Guitar
110 GtSpnish 2 120 4 / 4 Classical Guitar
111 GtTurksh 2 105 4 / 4 Kanoun
112 MgStrum 4 120 4 / 4 Mega Steel Guitar
113 MgUnplg1 4 120 4 / 4 Mega Steel Guitar
114 MgUnplg2 2 120 4 / 4 Mega Steel Guitar
115 MgUnplg3 2 120 4 / 4 Mega Steel Guitar
116 MgUnplg4 2 120 4 / 4 Mega Steel Guitar
117 MgUnplg5 1 120 4 / 4 Mega Steel Guitar
118 MgFlkRck 2 120 4 / 4 Mega Steel Guitar
119 MgSftRck 2 120 4 / 4 Mega Steel Guitar
120 MgChlOut 2 79 4 / 4 Mega Steel Guitar
121 MgRtrPop 2 126 4 / 4 Mega Steel Guitar
122 MgSpnish 2 120 4 / 4 Mega Steel Guitar
123 MgClGt1 4 107 4 / 4 Mega Clean Guitar
124 MgClGt2 4 107 4 / 4 Mega Clean Guitar
125 MgClGt3 4 107 4 / 4 Mega Clean Guitar
No.
Arpeggio
Type
Length Tempo
Time
Sig.
Voice Type
Arpeggio Type List
Arpeggio Type List / Liste der Arpeggio-Typen /
350
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 107
126 MgClGt4 4 107 4 / 4 Mega Clean Guitar
127 MgFunk1 2 120 4 / 4 Mega Clean Guitar
128 MgFunk2 1 120 4 / 4 Mega Clean Guitar
129 MgClsHip 2 90 4 / 4 Mega Clean Guitar
130 MgAnlgPp 2 93 4 / 4 Mega Clean Guitar
131 MgOdGt1 4 120 4 / 4 Mega Overdrive Gt
132 MgOdGt2 4 120 4 / 4 Mega Overdrive Gt
133 MgOdGt3 4 120 4 / 4 Mega Overdrive Gt
134 MgOdGt4 4 120 4 / 4 Mega Overdrive Gt
135 MgOd70Rk 2 130 4 / 4 Mega Overdrive Gt
136 GtOvrTp1 2 120 4 / 4 Over TheTop
137 GtOvrTp2 4 120 4 / 4 Over TheTop
Bass
138 BsFingr1 1 115 4 / 4 Finger Bass
139 BsFingr2 3 115 4 / 4 Finger Bass
140 BsKlFunk 1 96 4 / 4 Finger Bass
141 Bs Slap 3 120 4 / 4 Slap Bass
142 BsCmbJz 4 204 4 / 4 Acoustic Bass
143 BsGroove 2 120 4 / 4 Synth Bass
144 BsHipHp1 1 105 4 / 4 Synth Bass
145 BsHipHp2 2 94 4 / 4 Synth Bass
146 BsHipHp3 1 94 4 / 4 Synth Bass
147 BsSmooth 1 115 4 / 4 Synth Bass
148 BsNewGos 2 90 4 / 4 Synth Bass
149 Bs Acid 1 120 4 / 4 Synth Bass
150 BsTechno 1 138 4 / 4 Synth Bass
151 Bs Dream 1 136 4 / 4 Synth Bass
152 BsClubHs 1 128 4 / 4 Synth Bass
153 Bs Disco 2 110 4 / 4 Synth Bass
154 Bs Latin 4 138 4 / 4 Synth Bass
155 BsMontno 4 100 4 / 4 Finger Bass
156 BsReggae 1 92 4 / 4 Finger Bass
157 BsFunk1 2 120 4 / 4 Finger Bass
158 BsFunk2 4 120 4 / 4 Finger Bass
Strings
159 StrBasic 1 101 4 / 4 Strings
160 Str R&B 1 90 4 / 4 Strings
161 StrTrksh 2 86 4 / 4 Strings
162 Pizzcato 1 120 4 / 4 Strings
Brass/Reed
163 BrsFunk1 4 132 4 / 4 Brass
164 BrsFunk2 1 132 4 / 4 Brass
165 BrsSamba 2 120 4 / 4 Brass
166 Flutter 1 120 4 / 4 Reed
167 ReedSoul 4 120 4 / 4 Reed
168 ReedHpHp 2 105 4 / 4 Reed
Synth Lead
169 SynDsco1 1 110 4 / 4 Synth Lead
170 SynDsco2 2 110 4 / 4 Synth Lead
CrPerc
171 Prc Arp 2 110 4 / 4 CrPerc
172 PrcTrill 1 120 4 / 4 CrPerc
173 PrcDisco 2 110 4 / 4 CrPerc
Drum
174 Dr Funk 4 107 4 / 4 Standard Kit
175 DrGospel 2 126 3 / 4 Standard Kit
176 DrCmbJz 4 204 4 / 4 Standard Kit
177 DrUnplug 1 120 4 / 4 Standard Kit
178 DrFngrPk 4 120 4 / 4 Standard Kit
179 DrGtrPop 1 90 4 / 4 Standard Kit
180 DrXovrRk 2 100 4 / 4 Standard Kit
181 DrHipHop 2 94 4 / 4 Break Kit
182 DrLoBeat 2 140 4 / 4 Break Kit
183 DrAnlgPp 2 93 4 / 4 Analog T8 Kit
184 DrEuroTk 2 140 4 / 4 DanceKit1
185 DrTrance 4 140 4 / 4 Analog T9 Kit
No.
Arpeggio
Type
Length Tempo
Time
Sig.
Voice Type
186 DrHouse1 2 123 4 / 4 Analog T9 Kit
187 DrHouse2 2 130 4 / 4 Analog T9 Kit
188 DrClubHs 1 128 4 / 4 Analog T9 Kit
189 DrGroove 2 96 4 / 4 Hip Hop Kit
190 Dr Perc1 2 135 4 / 4 Standard Kit
191 Dr Perc2 1 100 4 / 4 Standard Kit
192 Dr Club 1 128 4 / 4 Standard Kit
193 DrSamba 4 120 4 / 4 Standard Kit
194 DrSalsa 2 123 4 / 4 Standard Kit
195 DrAfricn 2 122 4 / 4 Standard Kit
196 DrTambrn 2 123 4 / 4 Dance Kit1
197 Dr R&B 2 110 4 / 4 Standard Kit
198 DrFunky 4 130 4 / 4 Standard Kit
199 DrClsHip 2 118 4 / 4 Standard Kit
200 Dr Latin 2 104 4 / 4 Standard Kit
201 DrArabic 2 100 4 / 4 Standard Kit
202 DrOryant 2 130 4 / 4 Arab. Kit
203 Dr Azeri 1 160 6 / 8 Arab. Kit
204 Dr 9/8 2 120 9 / 8 Arab. Kit
205 DrSaeidy 2 110 4 / 4 Arab. Kit
206 DrMksoum 1 130 4 / 4 Arab. Kit
207 DrKarach 2 120 4 / 4 Arab. Kit
208 DrIndia1 4 128 4 / 4 Indian Kit
209 DrIndia2 4 123 4 / 4 Indian Kit
210 Dr China 1 106 4 / 4 Chinese kit
211 DrMrngue 2 130 4 / 4 Afro Cuban Kit
212 DrMambo 1 104 4 / 4 Afro Cuban Kit
213 Dr70Dsco 2 120 4 / 4 Pop Latin Kit
No.
Arpeggio
Type
Length Tempo
Time
Sig.
Voice Type
Liste de types d'arpèges / Lista de tipos de arpegio
351
108 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
NOTE:
1 By default (factory settings) the instrument ordinarily functions
as a 16-channel multi-timbral tone generator, and incoming
data does not affect the panel voices or panel settings. How-
ever, the MIDI messages listed below do affect the panel
voices, auto accompaniment, and songs.
MIDI Master Tuning
System exclusive messages for changing the Reverb Type
and Chorus Type.
2 Exclusive
<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
This message automatically restores all default settings for
the instrument, with the exception of MIDI Master Tuning.
<MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
This message allows the volume of all channels to be
changed simultaneously (Universal System Exclusive).
The values of “mm” is used for MIDI Master Volume. (Values
for “ll” are ignored.)
<MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H,
mm, ll, cc, F7H
This message simultaneously changes the tuning value of
all channels.
The values of “mm” and “ll” are used for MIDI Master Tuning.
The default value of “mm” and “ll” are 08H and 00H, respec-
tively. Any values can be used for “n” and “cc”.
<Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH,
llH, F7H
mm : Reverb Type MSB
ll : Reverb Type LSB
Refer to the Effect Type List (page 102) for details.
<Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH,
llH, F7H
mm : Chorus Type MSB
ll : Chorus Type LSB
Refer to the Effect Type List (page 102) for details.
<DSP Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH,
F7H
mm : DSP Type MSB
ll : DSP Type LSB
Refer to the Effect Type List (page 103) for details.
3 When the accompaniment is started, an FAH message is trans-
mitted. When accompaniment is stopped, an FCH message is
transmitted. When the clock is set to External, both FAH
(accompaniment start) and FCH (accompaniment stop) are rec-
ognized.
4 Local ON/OFF
<Local ON> Bn, 7A, 7F
<Local OFF> Bn, 7A, 00
Value for “n” is ignored.
HINWEIS:
1 Im Standardbetrieb (Werkseinstellungen) funktioniert das
Instrument gewöhnlich als multi-timbraler 16-Kanal-Klanger-
zeuger, und eingehende Daten haben keinen Einfluß auf die
Bedienfeld-Voices und die Bedienfeld-Einstellungen. Die im fol-
genden aufgeführten Befehle verändern jedoch dieBedienfeld-
Voices, die automatische Begleitung und die Songs.
MIDI Master Tuning
Systemexklusive Meldungen zum Umschalten von Halltyp
(Reverb Type) und Chorus-Typ.
2 Exclusive
<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
Durch diese Meldung werden automatisch alle Werksvorga-
ben des Instruments, mit Ausnahme des „MIDI Master
Tuning“ (der Gesamtstimmung), wieder hergestellt.
<MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
Mit diesem Befehl kann die Lautstärke aller Kanäle gleich-
zeitig geändert werden (Universal System Exclusive).
Die Werte für „mm“ werden für MIDI Master Volume verwen-
det. (Werte für „ll“ werden ignoriert.)
<MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H,
mm, ll, cc, F7H
Durch diesen Befehl wird der Stimmungswert für alle Kanäle
gleichzeitig geändert.
Die Werte von „mm“ und „ll“ werden für MIDI Master Tuning
verwendet.
Der Standardwert beträgt für „mm“ 08H und für „ll“ 00H. Für
„n“ und „cc“ können beliebige Werte verwendet werden.
<Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH,
llH, F7H
mm : Reverb Type MSB
ll : Reverb Type LSB
Einzelheiten finden Sie in der Liste der Effekttypen (Seite
102).
<Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH,
llH, F7H
mm : Chorus Type MSB
ll : Chorus Type LSB
Einzelheiten finden Sie in der Liste der Effekttypen (Seite
102).
<DSP Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH,
F7H
mm : DSP Type MSB
ll : DSP Type LSB
Einzelheiten finden Sie in der Liste der Effekttypen (Seite
103).
3 Beim Starten der Begleitung wird eine FAH-Meldung gesendet.
Wenn die Begleitung gestoppt wird, wird die Meldung FCH
ausgegeben. Wenn die Clock auf „External“ eingestellt ist,
werden sowohl FAH (Begleitung Start) als auch FCH
(Begleitung Stop) erkannt.
4 Local ON/OFF
<Local ON> Bn, 7A, 7F
<Local OFF> Bn, 7A, 00
Der Wert für „n“ wird ignoriert.
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format
MIDI Data Format
352
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 109
NOTE:
1 Le MM6/MM8 fonctionne par défaut (réglages d’usine) comme
un générateur de son multi timbre à 16 canaux. De ce fait, la
réception de données n’affecte ni les voix de panneau ni les
réglages de panneau. Cependant, les messages MIDI figurant
dans la liste ci-dessous affectent les voix de panneau,
l’accompagnement automatique et les morceaux.
MIDI Master Tuning
Messages exclusifs au système permettant de modifier les
réglages Reverb Type et Chorus Type.
2 Messages exclusifs au système
<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
Ce message rétablit automatiquement tous les réglages par
défaut de l’instrument, à l’exception de la commande MIDI
Master Tuning.
<MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
Ce message autorise la modification simultanée du volume
de tous les canaux (Universal System Exclusive).
Les valeurs « mm » sont utilisées pour MIDI Master Volume.
(Les valeurs « ll » sont ignorées).
<MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H,
mm, ll, cc, F7H
Ce message modifie simultanément la valeur de l’accord de
tous les canaux.
Les valeurs « mm » et « ll » sont utilisées pour MIDI Master
Tuning.
Les valeurs par défaut de « mm » et « ll » sont respective-
ment 08H et 00H. N’importe quelle valeur peut être utilisée
pour « n » et « cc ».
<Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH,
llH, F7H
mm : Reverb Type MSB
ll : Reverb Type LSB
Pour les détails, reportez-vous à la Liste des types d’effets
(page 102).
<Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH,
llH, F7H
mm : Chorus Type MSB
ll : Chorus Type LSB
Pour les détails, reportez-vous à la Liste des types d’effets
(page 102).
<DSP Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH,
F7H
mm : Type d’effet DSP MSB
ll : Type d’effet DSP LSB
Pour les détails, reportez-vous à la Liste des types d’effets
(page 103).
3 Lors du lancement de l’accompagnement, un message FAH est
envoyé. A l’arrêt de l’accompagnement, c’est un message FCH
qui est transmis. Lorsque l’horloge est réglée sur External, les
messages FAH (début de l’accompagnement) et FCH (arrêt de
l’accompagnement) sont reconnus.
4 Local ON/OFF
<Local ON> Bn, 7A, 7F
<Local OFF> Bn, 7A, 00
La valeur « n » est ignorée.
NOTA:
1 Con los ajustes iniciales (ajustes de fabricación), el instrumento
funciona normalmente como un generador de tonos de varios
timbres de 16 canales, y los datos de entrada no afectan a las
voces ni a los ajustes del panel. Sin embardo, los mensajes
MIDI enumerados a continuación sí afectan a las voces del
panel, al acompañamiento automático y a las canciones.
Afinación principal MIDI
Mensajes exclusivos del sistema para cambiar el tipo de
reverberación y el tipo de coro.
2 Exclusivo
<GM System ON> (Sistema GM activado) F0H, 7EH, 7FH,
09H, 01H, F7H
Este mensaje restituye automáticamente todos los ajustes
iniciales del instrumento, a excepción de la afinación princi-
pal MIDI.
<MIDI Master Volume> (Volumen principal MIDI)
F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
Este mensaje permite cambiar simultáneamente el volumen
de todos los canales [Universal System Exclusive (Exclusivo
del Sistema Universal)].
Los valores de “mm” se usan para el volumen principal
MIDI. (Los valores para “ll” se omiten).
<MIDI Master Tuning> (Afinación principal MIDI)
0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H
Este mensaje cambia simultáneamente el valor de afinación
de todos los canales.
Los valores de “mm” y “ll” se usan para la afinación principal
MIDI.
Los valores iniciales de “mm” y “ll” son 08H y 00H, respecti-
vamente. Puede usarse cualquier valor para “n” y “cc”.
<Reverb Type> (Tipo de reverberación)
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H
mm: Tipo de reverberación MSB
ll: Tipo de reverberación LSB
Consulte la lista de tipos de efectos (página 102) para obtener
más información.
<Chorus Type> (Tipo de coro)
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H
mm: Tipo de coro MSB
ll: Tipo de coro LSB
Consulte la lista de tipos de efectos (página 102) para obtener
más información.
<DSP Type> (Tipo de DSP)
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, F7H
mm: Tipo de DSP MSB
ll: Tipo de DSP LSB
Consulte la lista de tipos de efectos (página 103) para obtener
más información.
3 Cuando se inicia el acompañamiento se transmite un mensaje
FAH. Cuando se para el acompañamiento, se transmite un
mensaje FCH. Cuando el reloj está ajustado en externo, FAH
(inicio del acompañamiento) y FCH (parada del
acompañamiento) se reconocen.
4 Local ON/OFF (Local activado/desactivado)
<Local ON> Bn, 7A, 7F
<Local OFF> Bn, 7A, 00
El valor para “n” se omite.
des données MIDI / Formato de datos MIDI
353
110 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementationstabelle /
YAMAHA [ MUSIC SYNTHESIZER ] Date : 1-FEB-2008
Model MM6/MM8
MIDI Implementation Chart Version : 1.0
Transmitted Recognized Remarks
Function...
Basic Default 1 - 16 1 - 16
Channel Changed x x
Default 3 3
Mode Messages x x
Altered ************** x
Note 0 - 127 0 - 127
Number : True voice ************** 0 - 127
Velocity Note ON o 9nH,v=1-127 o 9nH,v=1-127
Note OFF x 9nH,v=0 x
After Key's x x
Touch Ch's x x
Pitch Bend o o 0-24 semi
0,32 o o Bank Select
1,7,10,11 o o
6,38 o o Data Entry
64 o o Sustain
Control 71 o o Harmonic Content
72 o o Release Time
Change 73 o o Attack Time
74 o o Brightness
84,96-97 x *1 o
91,93,94 o o Effect Depth
100-101 o o RPN LSB,MSB
MIDI Implementation Chart
354
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 111
Prog o 0 - 127 o 0 - 127
Change : True # **************
System Exclusive o o
: Song Pos. x x
Common : Song Sel. x x
: Tune x x
System : Clock o o
Real Time: Commands o o
Aux :All Sound OFF x o(120,126,127)
:Reset All Cntrls x o(121)
:Local ON/OFF x o(122)
:All Notes OFF x o(123-125)
Mes- :Active Sense o o
sages:Reset x x
*1 These Control Changes are not transmitted by the panel operation. However,
they may be transmitted while performing Pattern or the Song.
Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 2 : OMNI ON ,MONO o : Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF,MONO x : No
MIDI Implementation Chart / Gráfico de implementación MIDI
355
112 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
Specifications / Technische Daten /
Caractéristiques techniques / Especificaciones
Keyboards MM8 88 keys (Initial touch)
MM6 61 keys (Initial touch)
Tone Generator block Tone Generator AWM2
Polyphony 32 notes
Multi Timbral Capacity 16 parts
Wave 70MB(when converted to 16-bit linear format)
Voice Preset: 418 normal voices + 22 drum kits
GM: 128 normal voices + 1 drum kit
Performance 8 banks x 8
Effect System Reverb x 25 types, Chorus x 30 types, Variation x 189 types
Master Equalizer 5 types
Sequencer block Note Resolution 96 ppq (parts per quarter note)
Tempo (BPM) 11–280
Recording type Real time replace
Tracks 8 + 8 (Pattern track)
Patterns 168 patterns (x 4 sections)
Songs Preset: 3 songs
User: 5 songs
USB: 400 songs maximum
Arpeggio Preset x 213 types
Others Controllers Pitch Bend wheel x 1, Modulation wheel x 1, Knobs x4, Data dial x 1
Display 320 x 240 dot graphic LCD (backlit)
Connectors OUTPUT L/MONO, R (standard phone jack), PHONES (standard stereo phone
jack), FOOT CONTROLLER, SUSTAIN, MIDI IN/OUT, USB (TO HOST, TO
DEVICE), DC INLET
Power Consumption 12W
Dimensions, Weight MM8: 1,340(W) x 445(D) x 157(H)mm, 15.6kg
MM6: 949(W) x 374(D) x 123(H)mm, 5.0kg
Accessories AC Power Adaptor, Owner’s Manual (this book), Supplied Disk (supplied DAW
software)
* Specifications and descriptions in this owner's manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify prod-
ucts or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check
with your Yamaha dealer.
* Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor,
Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das
Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.
* Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de
changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les
équipements et les options peuvent différer d’un pays à l’autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.
* Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva
el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las espe-
cificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha.
Specifications
356
MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 113
357
Limited Warranty
90 DAYS LABOR 1 YEAR PARTS
Yamaha Corporation of America, hereafter referred to as Yamaha, warrants to the original consumer of a product included in the categories listed
below, that the product will be free of defects in materials and/or workmanship for the periods indicated. This warranty is applicable to all models
included in the following series of products:
MUSIC SYNTHESIZER MM6/MM8
If during the first 90 days that immediately follows the purchase date, your new Yamaha product covered by this warranty is found to have a defect
in material and/or workmanship, Yamaha and/or its authorized representative will repair such defect without charge for parts or labor.
If parts should be required after this 90 day period but within the one year period that immediately follows the purchase date, Yamaha will, subject
to the terms of this warranty, supply these parts without charge. However, charges for labor, and/or any miscellaneous expenses incurred are the
consumers responsibility. Yamaha reserves the right to utilize reconditioned parts in repairing these products and/or to use reconditioned units as
warranty replacements.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY WHICH YAMAHA MAKES IN CONNECTION WITH THESE PRODUCTS. ANY
IMPLIED WARRANTY APPLICABLE TO THE PRODUCT, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANT ABILITY IS LIMITED TO
THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY. YAMAHA EXCLUDES AND SHALL NOT BE LIABLE IN ANY EVENT FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states do not allow limitations that relate to implied warranties and/or the exclusion of incidental or consequential damages. Therefore, these
limitations and exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state.
CONSUMERS RESPONSIBILITIES
If warranty service should be required, it is necessary that the consumer assume certain responsibilities:
1. Contact the Customer Service Department of the retailer selling the product, or any retail outlet authorized by Yamaha to sell the product for
assistance. You may also contact Yamaha directly at the address provided below.
2. Deliver the unit to be serviced under warranty to: the retailer selling the product, an authorized service center, or to Yamaha with an explanation
of the problem. Please be prepared to provide proof purchase date (sales receipt, credit card copy, etc.) when requesting service and/or parts
under warranty.
3. Shipping and/or insurance costs are the consumers responsibility.* Units shipped for service should be packed securely.
*Repaired units will be returned PREPAID if warranty service is required within the first 90 days.
IMPORTANT: Do NOT ship anything to ANY location without prior authorization. A Return Authorization (RA) will be issued that has
a tracking number assigned that will expedite the servicing of your unit and provide a tracking system if needed.
4. Your owners manual contains important safety and operating instructions. It is your responsibility to be aware of the contents of this manual and
to follow all safety precautions.
EXCLUSIONS
This warranty does not apply to units whose trade name, trademark, and/or ID numbers have been altered, defaced, exchanged removed, or to
failures and/or damages that may occur as a result of:
1. Neglect, abuse, abnormal strain, modification or exposure to extremes in temperature or humidity.
2. Improper repair or maintenance by any person who is not a service representative of a retail outlet authorized by Yamaha to sell the product, an
authorized service center, or an authorized service representative of Yamaha.
3. This warranty is applicable only to units sold by retailers authorized by Yamaha to sell these products in the U.S.A., the District of Columbia,
and Puerto Rico. This warranty is not applicable in other possessions or territories of the U.S.A. or in any other country.
Please record the model and serial number of the product you have purchased in the spaces provided below.
Model___________________________ Serial #________________________________ Sales Slip #________________________________
Purchased from____________________________________________________________ Date______________________________________
(Retailer)
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA
Electronic Service Division
6600 Orangethorpe Avenue
Buena Park, CA 90620
KEEP THIS DOCUMENT FOR YOUR RECORDS. DO NOT MAIL!
114 MM6/MM8 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
358
For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou
au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana
o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177
GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria, CEE Department
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH
Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii
Most street, Moscow, 107996, Russia
Tel: 495 626 0660
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),
Jingan, Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 080-004-0022
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor
Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan
Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd.
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2445
SY44
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2008 Yamaha Corporation
WM52890 803POTYX.X-01B0
Printed in China
Yamaha Web Site (English only)
http://www.yamahasynth.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
3

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Yamaha MM8 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Yamaha MM8

Yamaha MM8 Bedienungsanleitung - Deutsch - 116 seiten

Yamaha MM8 Bedienungsanleitung - Englisch - 114 seiten

Yamaha MM8 Bedienungsanleitung - Spanisch - 116 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info