PSR-E373, P SR-EW310, YPT-37 0
72
V oice List / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes /
V oice-Liste /
Список тембров
Maximum P olyphony
The instrume nt has 48-note maximum polyphony . This means
that it can play a maximum of up to 48 notes at once,
regar dle ss of what functions are used. Auto accompaniment
uses a number of the available notes, so when auto
accompaniment is us ed the total number of av ailable notes for
play ing on the keyboard is correspondingly reduced. The same
applies to the Split V oice and Song functions. If the maximum
polyphony is ex ceeded, earlie r pla yed notes will be cut off and
the most recent notes hav e priority (last note priority).
P ol yphonie maximale
L'instrumen t dispose d'une polyphoni e maximale de 48 notes.
Cela signifie que l'instrument peu t repr oduire au maximum 48
notes à la fois, indépendamment des fonctions utilisées.
L'accompagnement automatique f ait appel à un cer tain
nombre de notes disponibles. Dès lors, lorsque
l'accompagnement automatique est utilisé, le nombre total de
notes disponibles pour l'interprétation au clavier est réduit en
conséquence. Cela vaut aussi pour les fonctions Split V oice et
Song. Lorsque la polyphonie maximale est dépassée, les notes
jouées en premier ne p r oduisent aucun son et seules les notes
interprétées en dernier s ont audibles (priorit é à la dernière
note).
P olifonía máxima
El instrumen to tiene una polifonía máxima de 48 notas. Est o
significa que puede tocar un máximo de 48 n otas a la vez,
independientemente de las funciones q ue se usen. El
acompañamiento automático utiliza una parte de las n otas
disponibles, de forma que cuando este se utiliz a el número de
notas disponibles se reduce proporcionalmente. Lo mismo
puede aplicarse a las funcion es Split V oice (voz de división) y
Song (canción). Si se excede la polifonía máxima, las notas
tocadas con anterioridad se cor tan y se da prioridad a las notas
más recientes (prior idad de la última no ta).
P olifonia máxima
O instrume nto t e m polifonia máxima de 48 notas. Isso significa
que ele pode reproduzir um número máximo de 48 notas ao
mesmo tempo, independentemente das funções utilizadas.
A função de acompanha mento aut omático utiliza um a parte
das notas disponíveis. P or tanto, quando tal função é ativada, o
número tot al de notas disponíveis para reprodução no teclado
é reduzido de modo correspondente. O mesmo se aplica às
funções de voz dividida e música. Se a p olif onia máxima for
ex cedida, as notas tocadas anteriormente serão cor tadas, e as
notas mais recentes terão prior i dade (prior idade da última
nota).
Maximale P olyphonie
Das Instrument verfügt über eine maximale P olyphonie von 48
Noten. Dies bedeutet, dass es un abhängig von den aktivier ten
F unktio nen maximal 48 Noten gleichzeitig spielen kann. Eine
bestimmte Anzahl der verfügbaren Noten wir d von der
automatischen Begleitung belegt; be i deren Einsatz verr i ngert
sich somit die Anzahl der f ür das Spiel auf der T astatur
verfügbaren Not en entsprechend. Das Gleiche gilt für Split
V oices und Song-Funktion. Wenn die maximale P o lyphonie
überschrit ten wird, werden die am frühesten gespielten Noten
ausgeschaltet und die zuletz t gespielten Noten haben V orrang
(Last Note P riority).
• The V oice List includes MIDI progr am change nu mbers fo r each
voice. Use these progr am change number s when playing the
instrument via MIDI from an e xternal device.
• Program change number s are oft en specified as numbers “0–127. ” For
these cases, it is necessary to subtract 1 from t he intended progr am
change number to select the appropriate sound, because this l ist uses
a “1–128” numbering s ystem. For e xample, to select progr am change
number 38 in the list below , transmit program change nu mber 37.
• Some voices may sound continuously or have a long deca y after the
notes have been r e leased while the sustain pedal (footswitch) is held.
NOTE
• La liste des sonorités comporte des numéros de changement de pro-
gramme MIDI pour chaque sonorité. Utilisez ces numéros lorsque
vous jouez de l'instrument via MIDI à partir d'un appareil e xterne.
• Les numéros de changement de progr amme sont souvent spécifiés
de 0 à 127. Dans ces cas-là, il est nécessaire de soustr aire 1 du
numéro de changement de programme pr évu afin de sélectionner
le son approprié, car cett e liste utilise un s ystème de numérotation
allant de 1 à 128. P ar exemple, pour sélectionner le changement de
programme n° 38 dans la liste ci-dessous, il faut transmet tre le
changement de programme n° 37 .
• Certaines sonorités peuvent présenter un son prolongé ou un long
déclin après le relâchement des t ouches, et ceci pendant la durée
de maintien de la pédale de sustain (sélecteur au pied).
NOTE
• La lista de voces incluye números de cambio de programa MIDI para
cada voz. Utilice estos números de c ambio de program a cuando
toque el instrumento a tra v és del MIDI desde un dispositivo e xterno.
• Los nú meros de cambio de pr ograma se especifican a menudo
como “0–127” . En estos casos, se debe restar 1 del número de cam-
bio de programa deseado par a seleccionar el sonido adecuado,
porque esta list a utiliza un sistema de numeración “1–1 28” . Por ejem-
plo, para seleccionar el número de cambio de progr ama 38 en l a
lista siguiente, transmit a el número de cambio de progr ama 37.
• Alguna s voces podrían sonar de forma continuada o presentar una
larg a disminución después de soltar las notas mientras se mantiene
pisado el pedal de resonancia.
NOT A
• A Lista de vozes inclui números de alteraç ão de programas MIDI
para cada voz. Ut ilize esses números ao toc ar o instrumento via
MIDI usando um dispositivo e xterno.
• Os números da alteração de progr ama são frequent em ente especi-
ficados como números de "0 a 127. " Nesses casos, é necess ário
subtrair 1 do númer o da alteração de pr ograma pret endido para
selecionar o som adequado, pois esse sistema usa um sist em a de
numeração de "1 a 1 28." Por e xemplo, para selecionar o número
de alteraç ão de progr ama 38 na list a abaixo, transmita o número de
altera ção de programa 37 .
• Algumas voz es poderão t er uma sonoridade contínua ou apr esen-
tar um longo declínio depois de se rem li beradas enquanto o pedal
de sustentaç ão estiver pressionado.
OBSERV AÇÃ O
• I n der Liste der V oices sind für jede V oice MIDI-Programmw echsel-
Nummern enthalten. V erwenden Sie diese Pr ogrammwechsel-Num-
mern, wenn Sie das Instrument über MIDI von einem externen
Gerät aus ansteuern.
• Die Progr a mmwechselnummer n werden häuf ig als Nummern
„0–127“ angegeben. Da diese Liste das Nummerierungss ystem
„1–128“ ver wendet, muss in diesen F ällen von den gesendeten
Pr ogrammwechselnummern die Zahl 1 abgezogen wer den, um den
gewünschten Sound zu erhalt en. Wenn Sie z. B. aus der nachst e-
henden Liste das P rogramm Nr . 38 ausw ählen m öcht en, senden Sie
die Pr ogrammwechselnummer 37 .
• Solange das Haltepedal (der Sust ain-Fußschalter) gedrückt ist,
ertönen einige V oices nach dem Loslassen der T aste eventuell kon-
tinuierlich oder mit einer langen Abklingzeit (Deca y).
HINWEIS