3
2
1
W enn Du die grüne [BANDS 2]-T aste dreimal
drückst, wird der dritte Song von BANDS 2, “Für Eli-
se”, gestartet.
W enn Du die rote [STOP]-T aste drückst, hört die
Band auf zu spielen.
“Für Elise” starten.
Mit der Band spielen (Kla-
vier , E-Gitarre usw.).
Drücke die rote [STOP]-T aste, um die Band zu stop-
pen.
Drücke nun dreimal so schnell auf die [T AP]-T aste,
wie die Band spielen soll: “Eins, zwei, drei!”.
Spielt die Band nun in diesem T empo?
Du kannst das T empo der Band wie bei den Songs
auch mit den TEMPO-T asten [SLOW] und [F AST] schnel-
ler oder langsamer machen.
One, two, three.
If you press the green [BANDS 2] button three
times, the third song, “Für Elise”, in the BANDS 2 list
will start playing.
Press the red [STOP] button, and the band stops
playing.
Start “Für Elise”.
Become a band member
(piano/electric guitar , etc.)
Press the red [STOP] button to stop the band.
T ap the [T AP] button three times like this. “One, two,
three”.
Did the band start playing at the speed you tapped?
Y ou can change the band’ s tempo, just like you did
for the song, by using the tempo [SLOW], [F AST] but-
tons.
“One, two, three !” Start
the band!
T ry pressing the yellow 1 button.
What kind of instrument do you hear?
Every time you press the 1 button, a different in-
strument plays. Use your ear to find the piano sound,
which is the first instrument in the yellow 1 list
(COMBO).
Are you feeling like a pianist? See if you can play
along with the melody .
Press the yellow 1 button and the sound you just
played on the keyboard (PIANO) will change to E GUI-
T AR, the second instrument in the yellow 1 list.
Are you feeling like a guitarist? See if you can play
along.
Press the 1 button again and try playing the SAXO-
PHONE, E BASS, or PERCUSSION parts in the group.
“Eins, zwei, dr ei!” Die Band
im eigenen T empo starten.
Inside the PSS-15 there are 30 different kinds of band (accompaniment) perfor -
mances. In the BANDS 1 list you’ll find some great rhythms to play along with,
[BANDS 2] has some nice classic pieces with melodies, and [BANDS 3] has some
fun pieces to play along with.
First, let’ s listen to “Für Elise”, which is the third song in the BANDS 2 list. Just as if
you are a member of a five-piece band (COMBO), play along with the band.
Drücke nun einmal die gelbe 1-T aste.
W elches Instr ument hörst Du jetzt?
Jedesmal, wenn Du die 1 -T aste drückst, ist ein an-
deres Instrument zu hören. V ersuche einmal, mit dem
Ohr das Klavier (PIANO) zu finden. Dies ist das erste
Instrument in der 1 -Liste (COMBO).
Jetzt bist Du der Klavierspieler der Band! V ersuche
einmal, ob Du zu der Melodie dazuspielen kannst.
W enn Du die 1 -T aste noch einmal drückst, ist die E-
Gitarre, das zweite Instrument in der gelben 1 -Liste,
zu hören.
Jetzt bist Du der Gitarrist! V ersuche, mit der Band zu
spielen.
Drücke danach wieder die 1 -T aste, um Saxophon,
E-Baß oder Schlagzeug zu spielen.
Spielen wir in
einer Band!
Im PSS-15 gibt es auch 30 Stücke mit einer kompletten Band (Begleitung). Die
BANDS 1-Liste bietet einige großartige Rhythmen zum Dazuspielen, bei [BANDS 2]
kann man einige nette klassische Stücke mit Melodien wählen, und die Stücke von
[BANDS 3] sorgen für Extra-Spaß.
Hören wir uns zunächst einmal “Für Elise” an, den dritten Song von BANDS 3.
V ersuche auch, als Bandmitglied eines der fünf COMBO-Instrumente zu spielen.
Eins, zwei, drei!
W enn man die grüne [B ANDS 2]-T aste
drückt, startet der erste Song in der B ANDS 2-
Liste, “Music Box”. Beim nächsten Druck auf
die T aste spielt der zweite Song, “Gymnopedies”,
und so fort. W enn auf diese W eise bis zum zehn-
ten Song, “W altz”, weitergesc haltet wurde, spielt
beim nächsten T astendruck wieder “Music Box”.
Dasselbe gibt für die grüne [B ANDS 1]-T a-
ste/[B ANDS 3]-T aste. W enn man die T aste
drückt, startet der erste Song in der B ANDS 1/
B ANDS 3-Liste. Beim nächsten Druck auf die
T aste spielt dann der näc hste Song. Nach dem
zehnten Song hört man dann wieder den ersten
Song.
• Die Band spielt so lange wiederholt weiter ,
bis man die rote [ST OP] -T aste drückt.
• W enn die Band noch einmal von Anfang an
spielen soll, drückt man zum Stoppen die rote
[STOP] -T aste und dann wieder die B ANDS-
T aste ([BANDS 1], [BANDS 2] oder [B ANDS
3]).
• Beim Auswählen einer Band wird automa-
tisch ein T empo eingestellt, das zu dem Song
paßt.
W enn man die 1 -T aste das erste Mal
drückt, wird das erste Instrument in der
COMBO-Liste gewählt. Bei jedem weiter en
Drücken der T aste wird dann das jeweils nächste
Instrument ge wählt. Es gibt fünf Instrumente
in der COMBO-Liste, die alle mit der 1-T aste
gewählt w erden. Eine COMBO ist eine Band
mit fünf Musikern. Nach PERCUSSION wird
als nächstes Instrument wieder PIANO ge wählt.
• Beim Drück en der T aste
1 1
1 1
1,
2 2
2 2
2 oder
3 3
3 3
3 hört
man den Klang des gewählten Instruments.
• Bei Stück en in 4/4-T akt muß die [T AP] -
T aste 4mal gedrückt werden.
• Die [T AP] -T aste kann zum Einstellen des
T empos auch gedrückt werden, während die
Band spielt.
• W enn die [T AP] -T aste in zu langen Abstän-
den gedrückt wird, ändert sich das T empo
nicht. Wird die [T AP] -T aste in zu kurz en
Abständen gedrückt, spielt die Band im
schnellsten T empo von 240 V iertel pro Mi-
nuten.
When you press the 1 button for the f irst
time, the first instrument in the list will be se-
lected. After that, ev ery time you press the but-
ton, the next instrument in the list will be se-
lected. Y ou can select from fi ve instruments
(COMBO) in the 1 button list. The COMBO
is a preset band composed of standard instru-
ments.
After you select PERCUSSION, the ne xt instru-
ment selected will be PIANO.
• If you press the yello w
1 1
1 1
1 ,
2 2
2 2
2 or ,
3 3
3 3
3 button,
the selected instrument will sound and then
you can play that instrument on the key-
board.
When you press the green [B ANDS 2] but-
ton, the first song in the B ANDS 2 list, “Music
Box” will start. The ne xt time you press, the
second song “Gymnopedies”, starts, and so on.
After the tenth song in the list, “W altz”, the next
song to be selected will be the first song in the
list “Music Box”.
Press the green [B ANDS 1] button/
[B ANDS 3] button, and in the same manner ,
the first song in the B ANDS 1 list / BANDS 3
list will start. Also, every time you press the
[BANDS 1] b utton/ [BANDS 3] b utton, the next
song in the list will start. The f irst song will be
selected after the tenth song in the list.
• The band performance will continue to play
until the red [STOP] b utton is pressed.
• T o start the band performance from the be-
ginning of the selected performance, press
the red
[STOP] b utton to stop playback, then
press the [B ANDS 1] - [BANDS 3] b utton to
start playback of the performance from the
beginning.
• When you select a band performance, the
tempo that matches that performance will
be automatically selected.
• T a p the [T AP] button 4 times if the band per-
formance is 4/4 time.
• If you tap the [T AP] button while the band
performance is playing, the performance
tempo will adjust to the same speed that you
tapped.
• If you tap the [T AP] button too slowly , the
tap function will not operate. If you tap the
[T AP] button too fast, the tempo will be set
to 240 beats per minute.
C
D
C
D
● Selecting normal instruments.
There are100 types of instrument sounds in the PSS-15. Let’ s
try to play some of the 25 normal instrument sounds (sho wn on
the panel).
Press the yellow 2 b utton once and the instrument that sounds
will be the first instr ument in the 2 INSTR UMENTS list (Key-
board/String).
Press the yellow 3 b utton once and the instrument that sounds
will be the fir st instrument in the 3 INSTR UMENTS list (W ind
& Mallet/Sound Ef fect).
The next time you press either of the buttons, the ne xt instru-
ment in the list will be selected.
● Selecting variation instruments.
See the “Instrument List” on the rev erse side.
All of the instruments listed on the panel hav e three variations
(25 x 3 = 75 types).
Look at the instrument list and try to select and play some of
the different types of instruments (Ef fect/Phrase/Funny).
T o select a variation instrument, press the yellow
button.
Every time you press the
button,
Normal m Effect m Phrase m Funny m Normal m ...
v ariations will be selected in that order .
For e xample, when the piano (normal) is selected, and the
button is pressed,
will be selected in that order .
• When you press the button, the selected instr ument will
sound and then you can play the instrument.
m Sustain Piano m Ragtime Piano m Game Over m Piano
(Eff ect) (Phrase) (Funny) (Normal)
● A uswählen normaler Instrumente
Das PSS-15 hat 100 verschiedene Instrumentklänge. Hören wir uns
zunächst einmal die normalen Instrumente an (die Instrumente an
der Frontplatte).
W enn man die g elbe 2 -T aste einmal drückt, ist das erste Instru-
ment von INSTR UMENTS 2 (T asten- und Saiteninstrumente) zu
hören.
W enn man die g elbe 3 -T aste einmal drückt, ist das erste Instru-
ment von INSTR UMENTS 3 (Blas- und Schlaginstrumente, Ef-
fekte) zu hören.
Beim nächsten Drücken der T aste hört man dann das zweite Instru-
ment in der Liste.
m Sustain Piano m Ragtime Piano m Game Over m Piano
(EFFECT) (PHRASE) (FUNNY) (NORMAL)
Have fun playing percussion.
Press the yellow 1 button so that “PERCUSSION” is
selected, play on the keyboard and you will hear many
different percussion instruments.
Press the green [BANDS 3] button, and play the “Sa-
fari” or “Carnival” .
OK, are you feeling like a drummer? Let’ s play along
with the band performance.
Bass Drum
Snare
Rim Shot
Closed
Hi-hat
Open
Hi-hat
Click
Agogo
Low
Agogo
High
W ood Block
Low
W ood
Block High
Viel Spaß mit Schlagzeug.
W enn man die 1 -T aste drückt, bis PERCUSSION gewählt
ist, kann man Schlagzeug auf der T astatur spielen.
Mit “Safari” oder “Carnival” (grüne [BANDS 3]-T aste) macht
diese Funktion besonders viel Spaß.
Man kann nun wie ein echter Schlagzeuger dazuspielen!
Große
T rommel
Kleine
T rommel
Rand-
schlag
Geschlos-
senes Hi-
Hat
Offenes
Hi-Hat
Klicken
Ti e f e
Kuhglocke
Hohe
Kuh-
glocke
T iefe
Holzblock-
trommel
Hohe
Holzblock-
trommel
Owner’s Manual
Congratulations on your purchase of the Y amaha PortaSound.
You now own a portable keyboard that packs advanced func-
tions and great sound in a highly compact size.
Read this Owner’ s Manual carefully while playing your new
PortaSound in order to take full advantage of its various features.
●F irst of all, let’ s listen to the preset songs.
Refer to “Let’ s listen and play!” on the reverse side.
Herzlichen Glückwunsch zum Y amaha PortaSound.
Dieses tragbare Keyboard kombiniert fortschrittliche
Funktionen und guten Klang in einem äußerst kompakten In-
strument.
Diese Anleitung ist als Leitfaden für die ersten Spielschritte
gedacht und soll helfen, den Umgang mit den verschiedenen
Funktionen zu erlernen.
●
Hören wir uns zunächst einmal die v orprogrammierten Songs an.
Siehe “Hören und spielen wir!” auf der Rückseite.
Bedienungsanleitung
T ry playing in
the band.
T o parents
Please read the instructions in this
manual to your children.
Not suitable for children under 3 years
due to small size of some components.
Liebe Eltern,
Lesen Sie Ihrem Kind bitte die Anweisun-
gen vor , und erklären Sie ihm bitte auch die
zusätzlichen Erläuterungen.
Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahre, da
das Instrument kleine Bauteile aufweist.
E
E
B Die V OLUME-T asten [UP] und [DO WN]
Beim Drücken der [UP]-T aste wird das “PONG” ein we-
nig lauter . Beim Drücken der [DOWN]-T aste wird das
“PONG” ein wenig leiser .
• W enn das “PONG” beim Drücken der T aste [UP] oder
[DO WN] nicht zu hör en ist, war die größte oder kleinste Laut-
stärk e bereits eingestellt.
• W enn man die T asten [UP] und [DO WN] gleichzeitig drüc kt,
wird auf Höchstlautstärk e g eschaltet.
• W enn der ST ANDBY — ON-Schalter auf “ON” gestellt wird,
ist anfänglich die Höchstlautstärk e eingestellt.
A Der ST ANDBY—ON-Schalter
W enn der ST ANDBY—ON-Schalter auf “ON” geschoben
wird, erklingt eine Fanfare, und man kann auf dem PSS-
15 spielen. Zum Ausschalten wird der Schalter wieder
auf “ST ANDBY” geschoben.
• W enn der Schalter auf “ON” gestellt bleibt, erklingt nach ei-
ner W eile ein W arnton. W enn nicht mehr mit dem PSS-15 ge-
spielt wird, sollte man nicht vergessen, den Sc halter auf
“ST ANDBY” zu schieben, damit k ein Batteriestrom ver-
schwendet wird.
W enn der Schalter auf “ON” steht und 10 Minuten lang nicht
auf der T astatur gespielt wird, gibt das Instrument einen W arn-
ton von sic h. Sollte auch danach nicht auf der T astatur ge-
spielt werden, ist der W arnton alle 10 Minuten zu hören.
● A uswählen der V ariationsinstrumente
Siehe “Instrumenten verzeichnis” auf der Rückseite.
Für alle der Instrumente an der Frontplatte gibt es drei V ariationen
(25 x 3 = 75 T ypen).
V ersuchen wir nun einmal, die V ariationen (EFFECT/PHRASE/
FUNNY) eines Instruments zu spielen.
Zum Auswählen eines V ariationsinstruments drückt man die gelbe
-T aste. Bei jedem Drücken der T aste wird folgendermaßen um-
geschaltet:
NORMAL m EFFECT m PHRASE m FUNNY m NORMAL ...
W enn beispielsweise PIANO (normales Klavier) gewählt ist, kann
man mit der
-T aste folgende V ariationen wählen:
• Beim Drücken der -T aste ist zunächst der T on des gewähl-
ten Instruments zu hören, und danach kann man das Instru-
ment spielen.
F
F
1/3
B The V OLUME [UP], [DO WN] buttons
Press the VOLUME [UP] button, the “PON” sound you
hear will be a little louder . Press the VOLUME [DOWN]
button, the “PON” sound you hear will be a little softer .
• If you press the [UP] or [DO WN] button and you don’ t hear
“PON”, the sound level is at its highest or lo west setting and
cannot be adjusted further .
• Simultaneously press the [UP] and [DO WN] buttons to set
the volume lev el to its maximum setting.
• T he volume is set to its maximum setting when the ST ANDBY
– ON switch is set to “ON”.
A The ST ANDBY — ON switch.
Slide the ST ANDBY–ON switch to the “ON” position and
you will be greeted with a fanfare and can play PSS-
15. Slide the switch to the “ST ANDBY” position to turn
the PSS-15 off.
• If you leave the switch “ON”...
If the switch is left “ON”, the PSS-15 will sound an alert.
Mak e sure you slide the switch to the “ST ANDBY” so that
you don’ t waste battery po wer .
If the switch is still left “ON”, and the k eyboard is not touched
for a period of 10 minutes, a confirmation alert will sound . If
the k eyboard is still not touched, the alert will sound every 10
minutes.
T ry this one
for fun!
Für Extra-Spaß!
M.D.G., EMI Division, Yamaha Corporation
© 1999 Yamaha Corporation
??????? 1/3 ???PO??????.?-01A0 Printed in
Malaysia
If the sound is distor ted when the ke yboard is play ed, or the fanf are
suddenly plays , or no sound is produced, the battery power ma y be low .
Replace all f our batter ies with a new set of batteries of the same type.
W enn der T on beim Spielen auf der T astatur verzerrt klingt, die F anfare plötzlich
zu hören ist oder kein T on erzeugt wird, sind die Batterien vielleicht erschöpft.
In diesem F all alle vier Batterien durch frische Batter ien desselben T yps ersetzen.