PRECAUTIONS
VORSICHTSMASSNAHMEN
PRECAUTIONS D’USAGE
PRECAUCIONES
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder
Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer
Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden.
Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
The serial number of this product may be found on the bottom of the unit.
You should note this serial number in the space provided below and retain
this manual as a permanent record of your purchase to aid identification
in the event of theft.
Model No. PSS-15
Serial No.
3/3
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde estas precauciones en un lugar seguro para su referencia futura.
PRECAUCIÓN
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso
peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se
limitan, a los siguientes puntos:
• No abra el instrumento ni trate de desarmar o modificar de ninguna forma los
componentes internos. El instrumento tiene componentes que no pueden ser reparados
por el usuario. En caso de anormalidades en el funcionamiento, deje de utilizar el
instrumento inmediatamente y hágalo inspeccionar por personal de servicio calificado
de Yamaha.
• No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares donde haya
mucha humedad. No ponga recipientes que contengan líquido encima del instrumento,
ya que puede derramarse y penetrar en el interior del aparato.
• Si el cable o el enchufe del adaptador de CA se deteriora o daña, si el sonido se interrumpe
repentinamente durante el uso del instrumento o si se detecta olor a quemado o humo a
causa de ello, apague el instrumento inmediatamente, desenchufe el cable del
tomacorriente y haga inspeccionar el instrumento por personal de servicio autorizado
de Yamaha.
• No tienda el cable del adaptador cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores, etc.), no
lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el mismo ni tampoco lo tienda
por lugares donde pueda pasar mucha gente y ser pisado.
• Cuando desenchufe el cable del instrumento o del tomacorriente, hágalo tomándolo del
enchufe y no del cable. Si tira del cable, éste puede dañarse.
• No conecte el instrumento a tomas de corriente usando conectores múltiples. La calidad
de sonido puede verse afectada o el enchufe puede sobrecalentarse.
• Desenchufe el adaptador de CA cuando no use el instrumento o cuando haya tormenta.
• Asegúrese de colocar las pilas con los polos (+ y -) en la dirección correcta. Si se ponen
las al revés, éstas pueden sobrecalentarse, incendiarse o sulfatarse.
• Siempre cambie todas las pilas a la vez. No mezcle pilas nuevas con viejas. Tampoco
mezcle pilas de diferentes tipos, como pilas alcalinas con pilas de manganeso; tampoco
mezcle pilas de diferentes marcas o diferentes tipos de pilas de la misma marca, ya que
pueden sobrecalentarse, incendiarse o sulfatarse.
• No eche las pilas al fuego.
• No trate de cargar pilas que no son recargables.
• Cuando se agoten las pilas, o en caso de que no se utilice el instrumento durante un
periodo prolongado, saque de él las pilas para evitar posibles sulfataciones.
• Mantenga las pilas lejos de los niños.
• Si las pilas se sulfataran, evite el contacto con el sulfato, pero si entrara en contacto con
los ojos, la boca o la piel, enjuague inmediatamente con agua y consulte a su médico. El
fluido de la pila es corrosivo y podría causar pérdida de visión o quemaduras por
productos químicos.
• Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, desconecte la
alimentación de todos los componentes. Antes de apagar o encender los componentes,
baje el volumen al mínimo. Asimismo, recuerde ajustar el volumen de todos los
componentes al nivel mínimo y subirlo gradualmente mientras ejecuta el instrumento,
para establecer el nivel de escucha deseado.
• Utilice solamente el adaptador (PA-3B o uno equivalente recomendado por Yamaha)
especificado. El uso del adaptador equivocado puede hacer que el instrumento se dañe
o sobrecaliente.
• Antes de limpiar el instrumento, desenchufe sin falta el cable de corriente de la toma de
corriente. Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas.
• Revise el estado del enchufe de corriente periódicamente o límpielo siempre que sea
necesario.
CUIDADO
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones
físicas o de dañar el instrumento u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
• No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas extremas
(evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automóviles durante el día), para evitar
así la posibilidad de que se deforme el panel o se dañen los componentes internos.
• No utilice el instrumento cerca de artefactos eléctricos como televisores, radios o
altavoces, ya que éstos pueden causar interferencias capaces de afectar el correcto
funcionamiento de otros aparatos.
• No ponga el instrumento sobre superficies inestables, donde pueda caerse por accidente.
• Antes de cambiar el instrumento de lugar, desconecte el adaptador y todos los demás
cables.
• Para limpiar el instrumento, utilice una paño suave y seco. No utilice disolventes de
pintura, líquidos limpiadores, ni paños impregnados en productos químicos. Tampoco
deje objetos de vinilo, plástico o goma encima del instrumento, ya que pueden descolorar
el panel o el teclado.
• No se apoye con todo el peso de su cuerpo ni coloque objetos muy pesados sobre los
botones, conmutadores o conectores del teclado.
• No utilice el instrumento por mucho tiempo a niveles de volumen excesivamente altos,
ya que ello puede causar pérdida de audición permanente. Si nota pérdida de audición
o si le zumban los oídos, consulte a un médico.
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones
hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.
Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.
Asegúrese de disponer de las pilas usadas siguiendo la legislación respectiva del lugar.
(4)-7
(battery)
(bottom)
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
CANAD A
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
(class B)
HEAD OFFICE Y amaha Corporation, Electronic Musical Instrument Di vision
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
T el: 053-460-3273
[PK] 18
For details of products, please contact your nearest Y amaha or the
authorized distributor listed belo w .
Pour plus de dé tails sur les produits, veuillez-vous adresser à Y amaha ou
au distributeur le plus proche de v ous fi gurant dans la liste suiv ante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgefü hrten
Niederlassung und bei Y amaha V ertragshä ndlern in den jeweiligen
Bestimmungslä ndern erhä ltlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Y amaha má s cercana
o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
Y amaha PK CLUB (Por table K eyboard Home P age)
http://www .yamaha.co.jp/english/pr oduct/pk/
NOR TH AMERICA
CANAD A
Y amaha Canada Music Ltd.
135 Milner A venue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
T el: 416-298-1311
U .S.A.
Y amaha Corporation of America
6600 Orangethorpe A ve., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
T el: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Y amaha de Mexico S.A. De C.V .,
Departamento de ventas
Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del
Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Me xico, D.F .
T el: 686-00-33
BRAZIL
Y amaha Musical do Brasil L TD A.
A v . Rebouç as 2636, Sã o Paulo, Brasil
T el: 011-853-1377
ARGENTINA
Y amaha Music Argentina S.A.
V iamonte 1145 Piso2-B 1053,
Buenos Aires, Argentina
T el: 1-371-7021
P ANAMA AND OTHER LA TIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Y amaha de Panama S.A.
T orre Banco General, Piso 7, Urbanizació n Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá , P anamá
T el: 507-269-5311
EUR OPE
THE UNITED KINGDOM
Y amaha-Kemble Music (U .K.) Ltd.
Sherbourne Driv e, T ilbrook, Milton Ke ynes,
MK7 8BL, England
T el: 01908-366700
IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
T el: 01-2859177
GERMANY/SWITZERLAND
Y amaha Europa GmbH.
Siemensstraß e 22-34, 25462 Rellingen,
F .R. of Germany
T el: 04101-3030
A USTRIA
Y amaha Music A ustria
Schleiergasse 20, A-1100 W ien Austria
T el: 01-60203900
THE NETHERLANDS
Y amaha Music Nederland
Kanaalweg 18G, 3526KL, Utrecht, The Netherlands
T el: 030-2828411
BELGIUM
Y amaha Music Belgium
Keiber g Imperiastraat 8, 1930 Zav entem, Belgium
T el: 02-7258220
FRANCE
Y amaha Musique France,
Division Cla viers
BP 70-77312 Marne-la-V allé e Cedex 2, France
T el: 01-64-61-4000
IT AL Y
Y amaha Musica Italia S.P .A.,
Home Keyboard Di vision
V iale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
T el: 02-935-771
SP AIN/PORTUGAL
Y amaha-Hazen Electronica Musical, S.A.
Jorge Juan 30, 28001, Madrid, Spain
T el: 91-577-7270
GREECE
Philippe Nakas S.A.
Nav arinou Street 13, P .Code 10680, Athens, Greece
T el: 01-364-7111
SWEDEN
Y amaha Scandinavia AB
J. A. W ettergrens Gata 1
Box 30053
S-400 43 Gö teborg, Sweden
T el: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 8B
DK-2730 Herlev , Denmark
T el: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P .O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
T el: 09 618511
NOR W A Y
Norsk filial av Y amaha Scandinavia AB
Grini Næ ringspark 1
N-1345 Ø sterå s, Norway
T el: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P .O. Box 8120
IS-128 Reykja vik, Iceland
T el: 525 5000
O THER EUROPEAN COUNTRIES
Y amaha Europa GmbH.
Siemensstraß e 22-34, 25462 Rellingen,
F .R. of Germany
T el: 04101-3030
AFRICA
Y amaha Corporation,
International Marketing Di vision
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
T el: 053-460-2312
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Y amaha Europa GmbH.
Siemensstraß e 22-34, 25462 Rellingen,
F .R. of Germany
T el: 04101-3030
O THER COUNTRIES
Y amaha Music Gulf FZE
LB21-128 Jebel Ali Freezone
P .O.Box 17328, Dubai, U.A.E.
T el: 971-4-81-5868
ASIA
HONG KONG
T om Lee Music Co., Ltd.
11/F ., Silvercord T ower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, K owloon, Hong K ong
T el: 2737-7688
INDONESIA
PT . Y amaha Music Indonesia (Distributor)
PT . Nusantik
Gedung Y amaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav . 4, Jakarta 12930, Indonesia
T el: 21-520-2577
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho Dong, Seocho Gu, Seoul, K orea
T el: 02-3486-0011
MALA YSIA
Y amaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor , Malaysia
T el: 3-703-0900
PHILIPPINES
Y upangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat A venue, P .O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
T el: 819-7551
SINGAPORE
Y amaha Music Asia Pte., Ltd.
11 Ubi Road #06-00, Meiban Industrial Building,
Singapore
T el: 65-747-4374
T AIW AN
Y amaha KHS Music Co., Ltd.
10F , 150, T un-Hwa Northroad,
T aipei, T aiwan, R.O.C.
T el: 02-2713-8999
THAILAND
Siam Music Y amaha Co., Ltd.
121/60-61 RS T ower 17th Floor ,
Ratchadaphisek RD., Dindaeng,
Bangkok 10320, Thailand
T el: 02-641-2951
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
AND O THER ASIAN COUNTRIES
Y amaha Corporation,
International Marketing Di vision
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
T el: 053-460-2317
OCEANIA
A USTRALIA
Y amaha Music A ustralia Pty . Ltd.
17-33 Market Street, South Melbourne, V ic. 3205,
Australia
T el: 3-699-2388
NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd.
146/148 Captain Springs Road, T e Papapa,
Auckland, New Zealand
T el: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN P A CIFIC OCEAN
Y amaha Corporation,
International Marketing Gr oup
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
T el: 053-460-2312
M.D.G., EMI Division, Yamaha Corporation
© 1999 Yamaha Corporation
3/3 01A0 Printed in
Malaysia