Permet d’alimenter un accessoire AV Yamaha. Pour plus
d’informations sur les connexions, reportez-vous au mode
d’emploi de l’accessoire AV.
BBornes SPEAKERS
Pour le raccordement à des enceintes (p.16).
•Les prises SURROUND BACK/BI AMP/ZONE B sont
uniquement disponibles sur RX-V577.
CVOLTAGE SELECTOR
(Modèles Standard uniquement)
Sélectionne la position de permutation en fonction de la
tension locale (p.26).
FRONTCENTERSURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI AMP
/ZONE B
AV 1
AV 2
AV 3
AV 5
AV 6
OPTICALCOAXIALCOAXIAL
(
TV
)
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
P
B
Y
VIDEO
AV
MONITOR OUT
OUT
AV 4
P
R
P
B
Y
P
R
NETWORK
FM
ANTENNA
AM
SPEAKERS
HDMI 1
(
BD/DVD
)
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
HDMI
OUT
ARC
(
RADIO
)
SUBWOOFER
PRE OUT
2
1
HDMI 5
DC OUT
5V0.5A
HDMI 6
(
NET
)
WIRELESS
0AB8
21
3654
7
C
9
* La zone autour des prises de sortie audio/vidéo
est blanche sur le produit réel afin d’éviter les
mauvais raccordements.
(modèle pour les États-Unis RX-V577)
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 9 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
FONCTIONS➤Noms de pièces et fonctionsFr10
Télécommande
1Émetteur de signal de commande
Émet des signaux infrarouges.
2Indicateur TRANSMIT
S’allume lorsque les signaux de télécommande sont
transmis.
3Touche SLEEP
Règle l’unité en mode veille automatique après une durée
déterminée (minuterie de mise hors service). Appuyez à
plusieurs reprises pour définir cette durée (120 min, 90 min,
60 min, 30 min, hors tension).
4Touches de sélection d’entrée
Sélectionnez une source d’entrée pour la lecture.
HDMI 1–6Prises HDMI 1–6
AV 1–6Prises AV 1–6
AUXPrise AUX (sur le panneau avant)
USBPrise USB (sur le panneau avant)
NETSources réseau (appuyez à plusieurs reprises
pour sélectionner une source de réseau
souhaitée)
5Touches radio
Contrôlent la radio FM/AM (p.49).
FMBascule sur la radio FM.
AMBascule sur la radio AM.
MEMORYEnregistre les stations radio FM/AM en tant
que présélections.
PRESETSélectionnez une station préréglée.
TUNINGSélectionnez la radiofréquence.
6Touche INFO
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la
face avant (p.71).
7Touches de mode sonore
Sélectionnez un mode sonore (p.44).
8Touches SCENE
Sélectionnez la source d’entrée, le programme sonore et la
sortie HDMI enregistrés d’un seul geste. Ces touches
permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve
en mode veille (p.43).
9Touche SETUP
Affiche le menu de réglage (p.76).
0Touches d’opération de menu
Touches de curseurSélectionnent un menu ou un
paramètre.
ENTERConfirme un élément sélectionné.
RETURNRevient à l’écran précédent.
ATouche MODE
Bascule entre les modes « Stereo » et « Mono » pour la
réception radio FM (p.49).
Passe en mode de fonctionnement iPod (p.55).
BTouches d’opération d’appareil externe
Commandent la lecture de l’iPod (p.53), l’appareil de
stockage USB (p.57) ou des PC/NAS (p.60).
Commandez également la lecture ou utilisez les menus des
appareils de lecture raccordés à l’unité à l’aide d’un câble
HDMI.
•Les appareils de lecture doivent prendre en charge le contrôle
HDMI. Néanmoins, Yamaha ne garantit pas le fonctionnement
de tous les appareils compatibles avec le contrôle HDMI.
CTouche RECEIVER z
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
DTouches ZONE
Activent/désactivent la sortie audio sur Zone A ou Zone B
(p.70).
•Les touches ZONE ne fonctionnent que sur le RX-V577.
ETouche OPTION
Affiche le menu des options (p.72).
FTouches VOLUME
Réglez le volume.
GTouche MUTE
Met la sortie audio en sourdine.
1234
56
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
VOLUME
BD
DVD
TV
NET
RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUXUSB
56
NET
ZONE B
ZONE A
MOVIEMUSIC
SUR. DECODESTRAIGHT
ENHANCER
BASSDIRECT
MODE
SETUP
OPTION
2341
C
D
E
F
G
1
4
2
3
5
6
8
7
9
:
B
A
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 10 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
PRÉPARATION➤Procédure de configuration généraleFr11
PRÉPARATION
La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité !
Procédure de configuration générale
1Installation des enceintes (p.12)
Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre et répartissez-les dans la pièce.
2Raccordement des enceintes (p.16)
Raccordez les enceintes à l’unité.
3Raccordement d’un téléviseur (p.19)
Raccordez un téléviseur à l’unité.
4
Raccordement d’appareils de lecture (p.21)
Raccordez des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) et appareils audio (tels que les lecteurs CD) à l’unité.
5Raccordement des antennes FM/AM (p.24)
Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité.
6
Connexion à un réseau (connexion LAN filaire) (p.25)
Raccordez l’unité à un réseau avec un câble de réseau disponible dans le commerce.
7
Raccordement d’appareils d’enregistrement (p.26)
Raccordez les appareils d’enregistrement à l’unité.
8
Raccordement du câble d’alimentation (p.26)
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.
9
Sélection d’une langue pour le menu
affiché à l’écran (p.27)
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran.
10
Raccordement à un réseau sans fil
(RX-V577 uniquement) (p.28)
Raccordez l’unité à un réseau sans fil.
11
Optimisation automatique des réglages
d’enceintes (YPAO) (p.38)
Optimisez les réglages des enceintes, tels que les paramètres acoustiques et d’équilibre des volumes, en
fonction de la pièce (YPAO).
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 11 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
PRÉPARATION➤Installation des enceintesFr12
Choisissez la disposition des enceintes en fonction du nombre d’enceintes que vous utilisez et placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce. Cette section présente
des exemples représentatifs de disposition des enceintes.
*1RX-V577 uniquement
*2Placez les enceintes surround à l’avant et réglez « Virtual CINEMA FRONT » (p.81) dans le menu « Réglage » sur « Activé ».
•RX-V577 prend en charge le système d’enceintes de 2 à 7.1 voies et RX-V477 prend en charge le système d’enceintes de 2 à 5.1 voies.
•(RX-V577 uniquement)
Vous pouvez raccorder deux caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. 2 subwoofers raccordés à l’unité produisent les mêmes sons.
1Installation des enceintes
Attention
•(Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement)
L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lors du raccordement des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance de l’enceinte de l’unité sur « 6 Ω MIN ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Réglage de l’impédance des enceintes » (p.15).
•(Sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada)
Utilisez des enceintes d’une impédance d’au moins 6 Ω.
Type d’enceinteAbr.Fonction
Système d’enceintes (nombre de voies)
7.1*
1
6.1*
1
5.1
5.1
(Virtual
CINEMA
FRONT)
4.13.12.1
Avant (G)1
Produisent les sons des canaux gauche/droit (sons stéréo).
●●●●●●●
Avant (D)2●●●●●●●
Centre 3Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et les voix).●●●●●
Surround (G)4
Produisent les sons surround du canal gauche/droit.
●●●
●*
2
●
Surround (D)5●●●
●*
2
●
Surround arrière (G)*
1
6
Produit les sons d’ambiance des voies arrière gauche/droite.
●
Surround arrière (D)*
1
7●
Surround arrière *
1
8Produit le mixage des sons d’ambiance des voies arrière gauche/droite.●
Subwoofer9
Produit des sons à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et renforce les basses des autres
voies.
Cette voie est comptée pour 0.1.
●●●●●●●
1234567891011
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 12 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
PRÉPARATION➤Installation des enceintesFr13
Système à 7.1 voies (RX-V577 uniquement)
Système à 6.1 voies (RX-V577 uniquement)
Système à 5.1 voies
Système à 5.1 voies (Virtual CINEMA FRONT)
•Pour utiliser cette configuration, réglez « Virtual CINEMA FRONT » (p.81) dans le menu « Réglage » sur « Activé ».
•Vous pouvez profiter du son surround même sans l’enceinte centrale (système à 4.1 voies avant).
45
1
2
399
67
30 cm ou plus
10° à 30°10° à 30°
45
1
2
39
8
10° à 30°10° à 30°
45
12
39
10° à 30°10° à 30°
12
39
45
1234567891011
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 13 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
PRÉPARATION➤Installation des enceintesFr14
Système à 4.1 voies
Système à 3.1 voies
Système à 2.1 voies
45
12
9
10° à 30°10° à 30°
12
39
12
9
1234567891011
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 14 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
PRÉPARATION➤Installation des enceintesFr15
■Réglage de l’impédance des enceintes
(Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement)
L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lors du raccordement
des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance des enceintes sur « 6 Ω MIN ».
1
Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d’alimentation à
une prise secteur.
2
Tout en maintenant enfoncé STRAIGHT sur le panneau avant,
appuyez sur z (alimentation).
3
Vérifiez que « SP IMP. » s’affiche sur l’afficheur de la face avant.
4
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6 Ω MIN ».
5
Appuyez sur z (alimentation) pour régler l’unité sur le mode veille et
enlevez le câble d’alimentation de la prise secteur.
Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes.
z (alimentation)
STRAIGHT
12
PARTY
VIRTUAL
VOL.
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
ZONE
2A
ZONE
3B
SP IMP.••8¬MIN
1234567891011
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 15 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
PRÉPARATION➤Raccordement des enceintesFr16
Raccordez les enceintes placées dans la pièce à
l’unité. Les schémas suivants indiquent comment
raccorder les systèmes à 5.1 et 7.1 voies. Pour d’autres
systèmes, raccordez les enceintes tout en vous référant
au schéma de connexion pour le système à 5.1 voies.
Câbles requis pour le raccordement
(disponible dans le commerce)
Câbles d’enceinte (x nombre d’enceintes)
Câble de broche audio (x1 : pour le raccordement d’un
caisson de graves)
Système à 5.1 voiesSystème à 7.1voies
(RX-V577 uniquement)
2Raccordement des enceintes
Attention
•Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise
secteur et éteignez le caisson de graves avant de raccorder les
enceintes.
•Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne
se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties
métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité
ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des
câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît
sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de
l’unité.
–
+
–
+
FRONTCENTERSURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI AMP
/ZONE B
OR OUT
P
B
Y
SPEAKERS
SUBWOOFER
PRE OUT
2
1
DC OUT
5V0.5A
12
3
45
9
L’unité (arrière)
•(RX-V577 uniquement)
Vous pouvez raccorder 2 subwoofers (avec amplificateur intégré) à
Quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et vérifiez
le raccordement des enceintes.
E-2:Pas enc. Surr.
(E-2:NO SUR SP)
L’une des enceintes surround ne peut pas
être détectée.
E-4:SBR → SBL
(E-4:SBR → SBL)
Une enceinte surround arrière est
connectée du côté droit uniquement.
Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière,
vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté Gauche).
Quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et
raccordez de nouveau l’enceinte.
E-5:Bruyant
(E-5:NOISY)
Le bruit est trop assourdissant.
Faites en sorte que la pièce soit silencieuse et recommencez
la procédure YPAO. Si vous sélectionnez « CONT. », la
fonction YPAO relance l’opération de mesure et ignore les
bruits détectés.
E-6:Vérif. Surr.
(E-6:CHECK SUR)
Les enceintes surround arrière sont
connectées, mais aucune enceinte
surround n’est raccordée.
Les enceintes surround doivent être raccordées afin de
pouvoir utiliser les enceintes surround arrière. Quittez le
mode YPAO, mettez l’unité hors tension et raccordez de
nouveau les enceintes.
E-7:Aucun MIC
(E-7:NO MIC)
Le microphone YPAO a été enlevé.
Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO
MIC et relancez la fonction YPAO.
E-8:Aucun signal
(E-8:NO SIGNAL)
Le microphone YPAO ne parvient pas à
détecter de tonalité d’essai.
Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO
MIC et relancez la fonction YPAO. Si cette erreur se répète,
contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha
agréé.
E-9:Annulé
(E-9:CANCEL)
La mesure a été annulée.Relancez ou quittez le mode YPAO, selon vos besoins.
E-10:Erreur int.
(E-10:INTERNAL)
Une erreur interne s’est produite.
Quittez le mode YPAO et mettez l’unité hors tension. Si cette
erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre
d’entretien Yamaha agréé.
1234567891011
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 40 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
PRÉPARATION➤Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)Fr41
Messages d’avertissement
Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez tout de même enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran.
Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal des enceintes.
Écran du téléviseur
Afficheur de la face avant
■Procédure de résolution des
avertissements
1
Vérifiez le contenu du message
d’avertissement et appuyez sur ENTER.
2
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner l’opération souhaitée.
Pour enregistrer les résultats de la mesure :
Sélectionnez « ENREG. » et appuyez sur ENTER.
Pour ignorer les résultats de la mesure :
Sélectionnez « ANNUL » et appuyez sur ENTER.
3
Débranchez le microphone YPAO de
l’unité.
Message
d’avertisse
ment
Réglage Auto
Démarrer
Quitt
Mesure
terminée
Résultat
3 / 2 / 0.1 voies
3.0 / 10.5 m
-3.0 / +10.0 dB
W-1:Hors phase
OK:ENTER
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
W-1:PHASE
VOL.
Enceinte défectueuse (clignote)
•Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.
Message
d’avertissement
Causes possiblesActions correctives
W-1:Hors phase
(W-1:PHASE)
Il se peut que le câble d’enceinte soit
connecté avec la polarité opposée (+/-).
Contrôlez les raccordements des câbles (+ et -) de l’enceinte
défectueuse.
Si l’enceinte n’est pas raccordée correctement:
Mettez l’unité hors tension, raccordez à nouveau e câble
d’enceinte.
Si l’enceinte est raccordée correctement :
Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce message
peut apparaître, même si les enceintes sont correctement
raccordées. Dans ce cas, vous pouvez ignorer le message.
W-2:Hors portée
(W-2:DISTANCE)
Une enceinte est placée à plus de 24 m de
la position d’écoute.
Quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et placez
l’enceinte défectueuse à 24 m maximum de la position
d’écoute.
W-3:Erreur niveau
(W-3:LEVEL)
Il y a une différence de volume importante
entre les enceintes.
Vérifiez l’environnement d’utilisation et les raccordements de
câble (+ et -) de chaque enceinte, ainsi que le volume du
caisson de graves. En cas de problème, quittez le mode
YPAO, mettez l’unité hors tension et raccordez de nouveau le
câble d’enceinte ou rectifiez la position des enceintes. Nous
vous conseillons d’utiliser les mêmes enceintes ou des
enceintes dont les spécifications sont aussi similaires que
possible.
1234567891011
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 41 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Opérations de lecture de baseFr42
1234
56
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
VOLUME
BD
DVD
TV
NET
RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUXUSB
56
NET
ZONE B
ZONE A
MOVIEMUSIC
SUR. DECODESTRAIGHT
ENHANCER
BASSDIRECT
MODE
SETUP
OPTION
2341
S
CEN
E
RETURN
TO
P
MENU
PO
P-
U
P
MENU
B
D
DVD
TV
NET
RADI
O
D
I
S
PLA
Y
ENTER
FM
MEM
O
R
Y
AM
P
RE
S
ET
T
U
NIN
G
INFO
TRANSMI
T
R
ECEIVER
S
LEE
P
ZO
NE B
Z
O
NE
A
M
O
VI
E
MU
S
I
C
S
UR. DE
CO
DE
S
TRAI
G
HT
E
NHAN
C
ER
B
A
SS
DIRE
C
T
M
OD
E
S
ETU
P
OPTIO
N
VOLUME
MUTE
LECTURE
1
Mettez sous tension les appareils externes (tels
qu’un téléviseur ou lecteur BD/DVD) raccordés à
l’unité.
2
Utilisez les touches de sélection d’entrée pour
sélectionner une source d’entrée.
3
Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou
sélectionnez une station de radio.
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe.
Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes,
reportez-vous aux pages correspondantes :
•Écoute d’émission FM/AM (p.49)
•Lecture de musique sur un iPod (p.53)
•Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage
USB (p.57)
•Lecture de musique stockée sur des serveurs
multimédias (PC/NAS) (p.60)
•Écoute de la radio Internet (p.64)
•Lecture de musique avec AirPlay (p.67)
4
Appuyez sur VOLUME pour régler le volume.
•Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez à nouveau sur
MUTE pour remettre le son.
•Pour régler les aigus et les graves, utilisez le menu « Option » ou la touche
Graves/Aigus du panneau avant (p.73).
Opérations de lecture de base
Touches de sélection
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 42 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE)Fr43
1234
56
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
VOLUME
BD
DVD
TV
NET
RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUXUSB
56
NET
ZONE B
ZONE A
MOVIEMUSIC
SUR. DECODESTRAIGHT
ENHANCER
BASSDIRECT
MODE
SETUP
OPTION
2341
RETURN
TO
P
MENU
PO
P-
U
P
MENU
VOLUME
MUTE
D
I
S
PLAY
ENTER
TRANSMI
T
R
ECEIVER
FM
MEM
O
R
Y
AM
P
RE
S
E
T
T
U
NIN
G
INFO
1
2
3
4
5
6
HDMI
AV
S
LEE
P
AU
X
USB
5
6
NET
ZO
NE B
Z
O
NE
A
M
O
VI
E
MU
S
I
C
S
UR. DE
CO
DE
S
TRAI
G
HT
E
NHAN
C
ER
B
A
SS
DIRE
C
T
M
OD
E
S
ETU
P
OPTIO
N
2
3
4
1
SCENE
La fonction SCENE permet de sélectionner d’un seul geste la
source d’entrée attribuée, le programme sonore, les zones cibles
(RX-V577 uniquement) et d’activer ou de désactiver Compressed
Music Enhancer.
1
Appuyez SCENE.
La source d’entrée et les réglages enregistrés pour la
scène correspondante sont sélectionnés. L’unité s’allume
automatiquement lorsqu’elle se trouve en mode veille.
Par défaut, les réglages suivants sont enregistrés pour chaque
scène.
* RX-V577 : 7ch Stereo, RX-V477 : 5ch Stereo
•La fonction de lecture SCENE vous permet de mettre sous tension le téléviseur ou
de démarrer la lecture d’appareils externes raccordés à l’unité automatiquement
via HDMI, conjointement avec la sélection de scène. Pour activer la lecture de lien
SCENE, réglez l’option « SCÈNE » (p.84) du menu « Réglage » sur « Activé ».
Configuration des attributions de scène
1
Effectuez les opérations suivantes pour préparer les
réglages à attribuer à une scène.
•Sélectionnez une source d’entrée (p.42).
•Sélectionnez un programme sonore (p.44).
•Activez/désactivez le mode Compressed Music Enhancer
(p.48).
•(RX-V577 uniquement)
Activez/désactivez la sortie audio sur Zone A/B (p.70)
2
Maintenez sur la touche SCENE enfoncée jusqu’à ce
que « SET Complete » apparaisse sur l’afficheur de
la face avant.
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste
(SCENE)
SCENEInput
Programme
sonore
Compressed
Music
Enhancer
Zone cible
(RX-V577
uniquement)
Lecture
SCENE
link
BD/DVDHDMI 1
MOVIE
(Sci-Fi)
Désactivé
Zone A :
activé
Zone B :
désactivé
Activé
Télévise
ur
AV 1STRAIGHTActivé
Zone A :
activé
Zone B :
désactivé
Activé
NET
NET
RADIO
MUSIC
(7ch/5ch
Stereo*)
Activé
Zone A :
activé
Zone B :
désactivé
Désactivé
RADIOTUNER
MUSIC
(7ch/5ch
Stereo*)
Activé
Zone A :
activé
Zone B :
désactivé
Désactivé
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
SET Complete
VOL.
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 43 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Sélection du mode sonoreFr44
1234
56
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
VOLUME
BD
DVD
TV
NET
RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUXUSB
56
NET
ZONE B
ZONE A
MOVIEMUSIC
SUR. DECODESTRAIGHT
ENHANCER
BASSDIRECT
MODE
SETUP
OPTION
2341
1
2
3
4
5
6
FM
INFO
MEM
O
R
Y
AM
P
RE
S
ET
T
U
NIN
G
S
CEN
E
RETURN
TO
P
MENU
PO
P-
U
P
MENU
VOLUME
B
D
DVD
TV
NET
RADI
O
MUTE
D
I
S
PLA
Y
ENTER
TRANSMI
T
R
ECEIVER
HDMI
AV
S
LEE
P
AU
X
USB
5
6
NET
ZO
NE B
Z
O
NE
A
M
OD
E
S
ETU
P
OPTIO
N
2
3
4
1
MOVIE
MUSIC
SUR.DECODE
STRAIGHT
BASS
ENHANCER
DIRECT
L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et
décodeurs d’ambiance qui vous permettent de profiter de sources
de lecture avec votre mode sonore favori (par exemple avec effet
de champ sonore, lecture stéréo).
❑Sélection d’un programme sonore adapté aux films
•Appuyez sur MOVIE à plusieurs reprises.
Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores
optimisés pour afficher les sources vidéo, telles que des films, des
programmes de télévision et des jeux (p.45).
❑Sélection d’un programme sonore adapté à la
musique et à la lecture stéréo
•Appuyez sur MUSIC à plusieurs reprises.
Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores
optimisés pour écouter de la musique ou pour une lecture stéréo
(p.46).
❑Sélection d’un décodeur d’ambiance
•Appuyez sur SUR.DECODE à plusieurs reprises.
Ce mode vous permet de profiter d’une lecture multivoies non
traitée à partir de sources à 2 voies (p.47).
❑Permutation vers le mode de décodage direct
•Appuyez sur STRAIGHT.
Ce mode vous permet de profiter de sons non traités dans les voies
d’origine (p.47).
❑Permutation vers le mode de lecture directe
•Appuyez sur DIRECT.
Ce mode vous permet de profiter de la pureté du son haute fidélité
grâce à la réduction du bruit électrique des autres circuits (p.48).
❑Activation d’Extra graves
•Appuyez sur BASS.
Ce mode vous permet de profiter des sons de grave de meilleure
qualité (p.48).
❑Activation du mode Compressed Music Enhancer
•Appuyez sur ENHANCER.
Ce mode vous permet de profiter de musique compressée avec
une profondeur et une largeur supplémentaires (p.48).
•Vous pouvez également sélectionner les programmes sonores ou le décodeur
d’ambiance en appuyant sur PROGRAM sur l’afficheur de la face avant.
•Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d’entrée.
•Lorsque vous lisez des signaux audio avec une fréquence d’échantillonnage
supérieure à 96 kHz ou des sources DTS Express, le mode de décodage direct
(p.47) est sélectionné automatiquement.
•Vous pouvez vérifier quelles enceintes restituent actuellement du son grâce aux
témoins d’enceintes du panneau avant de l’unité (p.8).
Sélection du mode sonore
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 44 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Sélection du mode sonoreFr45
Profiter de champs sonores stéréoscopiques
(CINEMA DSP 3D)
L’unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP
originale de Yamaha (CINEMA DSP 3D). Celle-ci crée des champs sonores qui vous
permettent de vous sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert et
de profiter de champs sonores stéréoscopiques naturels.
•Vous pouvez régler le niveau d’effet de champ sonore au niveau de l’option « Niveau DSP » (p.73) du
menu «Option».
•Pour utiliser le CINEMA DSP traditionnel, réglez le « Mode CINEMA DSP 3D » (p.85) dans le menu
« Réglage » sur « Désactivé ».
■Programmes sonores adaptés aux films (MOVIE)
Les programmes sonores suivants sont optimisés pour afficher les sources vidéo telles
que films, programmes de télévision et jeux.
Standard
Ce programme crée un champ sonore accentuant l’impression d’ambiance
sans perturber le positionnement original du son correspondant aux
différentes voies d’une gravure Dolby Digital ou DTS. Il est conçu à partir
du concept de cinéma idéal où le public est enveloppé de belles
réverbérations venant de la gauche, de la droite et de l’arrière.
Spectacle
Ce programme restitue l’ambiance spectaculaire des superproductions
cinématographiques. Il restitue un espace sonore étendu correspondant à
celui des films en cinémascope ou grand écran et présente une vaste
dynamique, offrant tout, des sons les plus subtils jusqu’aux sons les plus
puissants.
Sci-Fi
Ce programme restitue le son très élaboré des tout derniers films de
science-fiction et des films contenant des effets spéciaux. Il reproduit des
dialogues se distinguant nettement des effets sonores et de la musique de
fond pour toutes sortes d’ambiances cinématographiques virtuelles.
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
Sci-Fi
VOL.
Catégorie de programme sonore
Programme sonore
« CINEMA DSP » s’allume
Adventure
Ce programme est idéal pour reproduire avec précision le son des films
d’action et d’aventure. Ce champ sonore restreint les réverbérations et met
l’accent sur la reproduction d’une sensation de largeur des deux côtés,
d’un espace étendu de la gauche vers la droite. La profondeur restreinte
crée un espace clair et puissant, tout en maintenant l’articulation des sons
et la séparation des voies.
Drama
Ce programme se caractérise par des réverbérations stables, adaptées à
un grand nombre de films, comme les fictions, les comédies ou les
comédies musicales. Les réverbérations sont légères, mais suffisamment
stéréophoniques. Les effets sonores et la musique de fond sont restitués
avec un léger écho qui n’empiète pas sur l’articulation des dialogues. Vous
ne vous en lasserez pas.
Mono Movie
Ce programme restitue les sources vidéo monophoniques, par exemple les
films classiques, dans une ambiance vieux cinéma. Il crée un espace
agréable avec de la profondeur, en ajoutant l’expansion et le niveau de
réverbération appropriés par rapport au son original.
Sports
Ce programme permet de profiter de l’ambiance excitante des émissions
sportives et de divertissement. Lors d’émissions sportives, les voix des
commentateurs sont nettement au centre, tandis que l’ambiance du stade
est reproduite de manière réaliste via la restitution périphérique des
réactions des supporters dans un espace adapté.
Action Game
Ce programme convient aux jeux d’actions, par exemple les courses de
voiture et les jeux de combat. La réalité de, et l’accent sur, divers effets
permettent au joueur d’avoir l’impression d’être au centre de l’action,
permettant une plus grande concentration. Utilisez ce programme avec le
mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus
dynamique et plus puissant.
Roleplaying Game
Ce programme convient aux jeux de rôle et d’aventure. Ce programme
ajoute de la profondeur au champ sonore pour une reproduction naturelle
et réaliste de la musique de fond, des effets spéciaux et des dialogues de
nombreux types de scènes. Utilisez ce programme avec le mode
Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus spatial et plus
clair.
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 45 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Sélection du mode sonoreFr46
■Programmes sonores adaptés à la musique et à la
lecture stéréo (MUSIC)
Les programmes sonores suivants sont optimisés pour l’écoute de sources de musique.
Vous pouvez également sélectionner la lecture stéréo.
•CINEMA DSP 3D (p.45) et CINEMA DSP virtuel (p.46) ne fonctionnent pas lorsque « 2ch Stereo », « 5ch
Stereo » ou « 7ch Stereo » est sélectionné.
■Profiter des effets de champ sonore sans enceintes
d’ambiance (Virtual CINEMA DSP)
Si vous sélectionnez l’un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch/5ch Stereo)
lorsqu’aucune enceinte d’ambiance n’est connectée, l’unité crée automatiquement le
champ sonore d’ambiance à l’aide des enceintes latérales avant.
■Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à
l’avant (Virtual CINEMA FRONT)
Vous pouvez profiter du son surround même lorsque les enceintes surround sont
placées à l’avant.
■Profiter du son d’ambiance avec un casque
(SILENT CINEMA)
Vous pouvez profiter d’effets surround ou de champs sonores, comme avec le système
d’enceintes multivoies, avec un casque stéréo raccordé à la prise PHONES et en
sélectionnant un programme sonore ou un décodeur d’ambiance.
Hall in Munich
Ce programme simule une salle de concert de Munich de 2 500 places
environ, aux parois intérieures revêtues de boiseries. Réverbérations fines
et magnifiques, bien réparties, créant une atmosphère reposante. Le siège
virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle.
Hall in Vienna
Ce programme simule une salle de concert de taille moyenne, de 1 700
places, de forme rectangulaire comme c’est l’usage à Vienne. Les piliers et
les stucs ornementaux créent des réverbérations extrêmement complexes
venant de toute part, produisant des sons amples et riches.
Chamber
Ce programme recrée un espace relativement vaste avec un plafond haut,
comme dans la salle d’audience d’un palais. Les réverbérations agréables
sont adaptées à la musique de cour ou à la musique de chambre.
Cellar Club
Ce programme simule une salle de concert intime au plafond bas et à
l’atmosphère accueillante. Le champ sonore vivant et réaliste restitue des
sons puissants qui donnent l’impression de se trouver au premier rang,
devant une petite scène.
The Roxy Theatre
Ce programme crée l’ambiance d’une salle de concert rock de 460 places
à Los Angeles. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la
salle.
The Bottom Line
Ce programme reproduit le champ sonore devant la scène du The Bottom
Line, le légendaire club de jazz de New York. Environ 300 personnes
peuvent prendre place à droite et à gauche dans un environnement sonore
vibrant et réaliste.
Music Video
Ce programme vous permet de profiter de vos vidéos de concerts pop,
rock, de jazz, comme si vous y étiez. Plongez dans l’ambiance électrisante
des concerts grâce à la restitution de la richesse des voix des chanteurs et
des solos, avec un champ sonore accentuant le rythme des percussions et
un champ sonore ambiant qui restitue l’espace d’une grande salle de
concert.
2ch Stereo
Utilisez ce programme pour que les sources multivoies soient réduites à 2
voies. Les signaux multivoies appliqués à l’entrée sont réduits à des
signaux à 2 voies et restitués par les enceintes avant (ce programme
n’utilise pas CINEMA DSP).
7ch Stereo
5ch Stereo
(RX-V577 : 7ch Stereo, RX-V477 : 5ch Stereo)
Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes. Lors
de la lecture de sources multivoies, l’unité mélange la source sur 2 voies,
puis elle restitue le son par toutes les enceintes. Ce programme crée un
champ sonore très large qui convient bien à la musique de fond lors de
soirées entre amis.
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 46 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Sélection du mode sonoreFr47
1234
56
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
VOLUME
BD
DVD
TV
NET
RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUXUSB
56
NET
ZONE B
ZONE A
MOVIEMUSIC
SUR. DECODESTRAIGHT
ENHANCER
BASSDIRECT
MODE
SETUP
OPTION
2341
1
2
3
4
5
6
FM
INFO
MEM
O
R
Y
AM
P
RE
S
E
T
T
U
NIN
G
S
CEN
E
RETURN
TO
P
MENU
PO
P-
U
P
MENU
VOLUME
B
D
DVD
TV
NET
RADI
O
MUTE
D
I
S
PLAY
ENTER
TRANSMI
T
R
ECEIVER
HDMI
AV
S
LEE
P
AU
X
USB
5
6
NET
ZO
NE B
Z
O
NE
A
M
O
VI
E
MU
S
I
C
E
NHAN
C
ER
B
A
SS
DIRE
C
T
M
OD
E
S
ETU
P
OPTIO
N
2
3
4
1
SUR. DECODE
STRAIGHT
Profiter d’une lecture non traitée
Vous pouvez lire des sources d’entrée sans aucun traitement des
effets de champ sonore.
■Lecture sur les canaux d’origine
(décodage direct)
Lorsque le mode de décodage direct est activé, l’unité produit un
son stéréo depuis les enceintes avant pour les sources à 2 voies,
telles que les CD et des sons multivoies non traités pour les
sources multivoies.
1
Appuyez sur STRAIGHT.
À chaque pression de cette touche, le mode de décodage
direct est activé ou désactivé.
•(RX-V577 uniquement)
Pour permettre de reproduire 6.1/7.1 voies à partir de sources à 5.1 voies avec
des enceintes surround arrière, réglez l’option « Extended Surround » (p.73) du
menu « Option » sur un paramètre différent de « Désactivé ».
■Lecture de sources à 2 voies dans des
sources multivoies (décodeur d’ambiance)
Le décodeur d’ambiance permet la lecture multivoies non traitée à
partir de sources à 2 voies. Lorsqu’une source multivoies est
transmise, elle fonctionne comme le mode de décodage direct.
Pour plus d’informations sur chaque décodeur, reportez-vous à la
section « Glossaire » (p.107).
1
Appuyez sur SUR.DECODE pour sélectionner un
décodeur d’ambiance.
À chaque pression de cette touche, le décodeur
d’ambiance change.
* RX-V577 uniquement
•(RX-V577 uniquement)
Vous ne pouvez pas sélectionner les décodeurs Dolby Pro Logic IIx lorsque
des casques sont raccordés ou lorsque l’option « Surr. arr. » du menu
« Réglage » est réglée sur « Aucune ».
•Vous pouvez régler les paramètres du décodeur d’ambiance au niveau de
l’option « Paramètre DSP » (p.85) du menu « Réglage ».
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
STRAIGHT
VOL.
bPro Logic
Utilise le décodeur Dolby Pro Logic adapté pour
toutes les sources.
bPLII Movie
Utilisez le décodeur Dolby Pro Logic II (ou
décodeur Dolby Pro Logic IIx) adapté aux films.
bPLIIx Movie*
bPLII Music
Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic II ou Dolby
Pro Logic IIx adapté pour la musique.
bPLIIx Music*
bPLII Game
Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic II ou Dolby
Pro Logic IIx adapté pour les jeux.
bPLIIx Game*
Neo: 6 Cinema
Utilise le décodeur DTS Neo: 6 idéal pour les
films.
Neo: 6 Music
Utilise le décodeur DTS Neo: 6 adapté pour la
musique.
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
†‡Pro Logic
VOL.
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 47 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Sélection du mode sonoreFr48
1234
56
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
VOLUME
BD
DVD
TV
NET
RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUXUSB
56
NET
ZONE B
ZONE A
MOVIEMUSIC
SUR. DECODESTRAIGHT
ENHANCER
BASSDIRECT
MODE
SETUP
OPTION
2341
1
2
3
4
5
6
FM
INFO
MEM
O
R
Y
AM
P
RE
S
ET
T
U
NIN
G
S
CEN
E
RETURN
TO
P
MENU
PO
P-
U
P
MENU
VOLUME
B
D
DVD
TV
NET
RADI
O
MUTE
D
I
S
PLA
Y
ENTER
TRANSMI
T
R
ECEIVER
HDMI
AV
S
LEE
P
AU
X
USB
5
6
NET
ZO
NE B
Z
O
NE
A
M
O
VI
E
MU
S
I
C
S
UR. DE
CO
DE
S
TRAI
G
HT
M
OD
E
S
ETU
P
OPTIO
N
2
3
4
1
BASS
DIRECT
ENHANCER
Profiter de la pureté du son haute
fidélité (lecture directe)
Lorsque le mode de lecture directe est activé, l’unité lit la source
sélectionnée à l’aide du tout dernier circuit afin de réduire le bruit
électrique des autres circuits (tels que l’afficheur de la face avant).
Vous bénéficiez ainsi d’une qualité sonore en hi-fi.
1
Appuyez sur DIRECT.
À chaque pression de cette touche, le mode de lecture
directe est activé ou désactivé.
•Lorsque le mode de lecture directe est activé, les fonctions suivantes ne sont pas
disponibles.
– Sélection de programmes sonores
– Réglage des graves et des aigus
– Utilisation du menu affiché à l’écran et du menu « Option »
– Affichage des informations sur l’afficheur de la face avant (lorsqu’il ne
fonctionne pas)
Amélioration des graves (Extra graves)
Extra graves vous permet de profiter de sons graves de meilleure
qualité, indépendamment de la taille des enceintes avant et de la
présence ou l’absence du subwoofer.
1
Appuyez sur BASS.
À chaque pression de cette touche, Extra graves est activé
ou désactivé.
•Vous pouvez également utiliser « Extra graves » (p.80) dans le menu
« Réglage » pour activer/désactiver Extra graves.
Profiter de la musique compressée de
meilleure qualité (Compressed Music
Enhancer)
Compressed Music Enhancer ajoute de la profondeur et de la
largeur au son, vous permettant de profiter d’un son dynamique
proche du son d’origine, avant sa compression. Cette fonction peut
être utilisée avec d’autres modes sonores.
1
Appuyez sur ENHANCER.
À chaque pression de cette touche, le mode Compressed
Music Enhancer est activé ou désactivé.
•Le mode Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les sources
audio suivantes :
– Signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz
– Contenu audio haute définition
•Vous pouvez également utiliser l’option « Enhancer » (p.74) du menu
« Option » pour activer ou désactiver le mode Compressed Music
Enhancer.
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
DIRECT
VOL.
MUTE
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
Enhancer On
VOL.
ENHANCER
« ENHANCER » s’allume
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 48 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Écoute d’émission FM/AMFr49
Il est possible de syntoniser une station de radio en spécifiant sa
fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées.
•Les fréquences radio varient en fonction du pays ou de la région où est utilisé
l’appareil. Cette explication utilise un afficheur avec des fréquences utilisées dans
les modèles pour le Royaume-Uni et pour l’Europe.
•Si la réception n’est pas bonne, réglez l’orientation des antennes FM/AM.
Réglage des pas de fréquence
(Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement)
Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM
et 9 kHz pour AM. Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour
FM et 10kHz pour AM en fonction de votre pays ou de votre région.
1
Faites passer l’unité en mode veille.
2
Tout en maintenant la touche STRAIGHT enfoncée
sur le panneau avant, appuyez sur z (alimentation).
3
Appuyez à plusieurs reprises sur PROGRAM pour
sélectionner « TU ».
4
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner
« FM100/AM10 ».
5
Appuyez sur z (alimentation) pour faire basculer
l’unité en mode veille et remettez-la sous tension.
Sélection d’une fréquence de réception
1
Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner une
bande.
« TUNER » est sélectionné en tant que source d’entrée,
puis, la fréquence actuellement sélectionnée s’affiche.
2
Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING pour
définir une fréquence.
Maintenez la touche enfoncée pendant environ une
seconde pour rechercher automatiquement les stations.
« TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal
provenant d’une station de radio.
« STEREO » s’allume également en cas de réception d’un
signal stéréo.
•Vous pouvez basculer entre le mode « Stereo » (stéréo) et « Mono »
(monophonique) pour la réception radio FM en appuyant sur MODE.
Lorsque la réception du signal de la station de radio FM est instable, le
passage en mono peut l’améliorer.
•Vous pouvez regarder des vidéos transmises à partir d’appareils externes
tout en écoutant la radio en sélectionnant la prise d’entrée vidéo de l’option
« Sortie vidéo » (p.75) du menu « Option ».
Écoute d’émission FM/AM
z (alimentation)
STRAIGHTPROGRAM
VOL.
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
TU••••FM50/AM9
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
FM 87.50MHz
VOL.
MUTE
ENHANCER
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
FM 98.50MHz
VOL.
STEREO
TUNED
1234
56
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
VOLUME
BD
DVD
TV
NET
RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUXUSB
56
NET
ZONE B
ZONE A
MOVIEMUSIC
SUR. DECODESTRAIGHT
ENHANCER
BASSDIRECT
MODE
SETUP
OPTION
2341
1
2
3
4
5
6
INFO
MEM
O
R
Y
P
RE
S
E
T
S
CEN
E
RETURN
TO
P
MENU
PO
P-
U
P
MENU
VOLUME
B
D
DVD
TV
NET
RADI
O
MUTE
D
I
S
PLAY
ENTER
TRANSMI
T
R
ECEIVER
HDMI
AV
S
LEE
P
AU
X
USB
5
6
NET
ZO
NE B
Z
O
NE
A
M
O
VI
E
MU
S
I
C
S
UR. DE
CO
DE
S
TRAI
G
HT
E
NHAN
C
ER
B
A
SS
DIRE
C
T
S
ETU
P
OPTIO
N
2
3
4
1
MODE
TUNING
FM
AM
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 49 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Écoute d’émission FM/AMFr50
Enregistrement de vos stations de radio
favorites (présélections)
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections. Une
fois que vous avez enregistré des stations, vous pouvez facilement les
écouter en sélectionnant le numéro préréglé correspondant.
■Enregistrement automatique des stations
de radio (Auto Preset)
Enregistrez automatiquement les stations FM émettant des signaux
puissants (jusqu’à 40 stations).
•Pour enregistrer les stations radio AM, suivez les instructions de la section
«Enregistrement manuel d’une station de radio».
•(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Seules les stations d’émission Radio Data System sont stockées
automatiquement grâce à la fonction Auto Preset.
1
Appuyez FM ou sur AM pour sélectionner
« TUNER » comme source d’entrée.
2
Appuyez sur OPTION.
3
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Auto Preset ».
4
Pour démarrer la procédure Auto Preset, appuyez sur ENTER.
L’enregistrement commence dans les 5secondes. Appuyez
de nouveau sur ENTER pour démarrer l’enregistrement
immédiatement.
•Pour indiquer le numéro de présélection à partir duquel démarrer
l’enregistrement, appuyez sur PRESET ou sur les touches de curseur
(q/w) pour le sélectionner dans les 5 secondes suivant l’étape 4 (alors que
« READY » s’affiche) puis, appuyez sur ENTER (ou patientez 5 secondes).
•Pour annuler la procédure Auto Preset, appuyez sur RETURN.
Dès que le processus Auto Preset est terminé « FINISH » s’affiche
et le menu « Option » se ferme automatiquement.
■Enregistrement manuel d’une station de
radio
Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la avec un
numéro de présélection.
1
Suivez la procédure indiquée à la section
« Sélection d’une fréquence de réception » (p.49)
pour écouter la station de radio désirée.
2
Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant
plus de 2 secondes.
Lors de votre premier enregistrement, la station radio
sélectionnée est enregistrée sous le numéro de
présélection « 01 ». Ensuite, chaque station radio
sélectionnée est enregistrée sous le numéro de
présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du numéro de
présélection enregistré le plus récemment.
•Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour
l’enregistrement, appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la
station de radio souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un
numéro de présélection, puis appuyez de nouveau sur MEMORY.
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
Auto Preset
VOL.
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
01:FM 87.50MHz
VOL.
Le message « SEARCH » apparaît pendant la procédure Auto Preset
Numéro de présélection à partir duquel démarrer l’enregistrement
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
Auto Preset
VOL.
MUTE
ENHANCER
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
01:FM 98.50MHz
STEREO
TUNED
VOL.
Numéro de présélection
MUTE
ENHANCER
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
02:Empty
STEREO
TUNED
VOL.
« Empty » (non utilisé) ou fréquence actuellement enregistrée
1234
56
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
VOLUME
BD
DVD
TV
NET
RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUXUSB
56
NET
ZONE B
ZONE A
MOVIEMUSIC
SUR. DECODESTRAIGHT
ENHANCER
BASSDIRECT
MODE
SETUP
OPTION
2341
1
2
3
4
5
6
INFO
T
U
NIN
G
S
CEN
E
TO
P
MENU
PO
P-
U
P
MENU
VOLUME
B
D
DVD
TV
NET
RADI
O
MUTE
DISPLAY
TRANSMI
T
R
ECEIVER
HDMI
AV
S
LEE
P
AU
X
USB
5
6
NET
ZO
NE B
Z
O
NE
A
M
O
VI
E
MU
S
I
C
S
UR. DE
CO
DE
S
TRAI
G
HT
E
NHAN
C
ER
B
A
SS
DIRE
C
T
M
OD
E
S
ETU
P
2
3
4
1
ENTER
RETURN
MEMORY
PRESET
FM
AM
OPTION
Touches de curseur
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 50 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Écoute d’émission FM/AMFr51
■Sélection d’une station préréglée
Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro
de présélection.
1
Appuyez FM ou sur AM pour sélectionner
« TUNER » comme source d’entrée.
2
Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour
sélectionner la station de radio de votre choix.
•La mention « No Presets » s’affiche si aucune station n’est enregistrée.
■Effacer toutes les stations préréglées
Effacez les stations radio enregistrées sur les numéros de
présélection.
1
Appuyez FM ou sur AM pour sélectionner
« TUNER » comme source d’entrée.
2
Appuyez sur OPTION.
3
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Clear Preset» et appuyez sur ENTER.
4
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner une station préréglée à effacer et
appuyez sur ENTER.
Si la station préréglée est effacée, le message « Cleared »
apparaît et le numéro de présélection utilisé suivant
s’affiche.
5
Recommencez l’étape 4 jusqu’à ce que toutes les
stations préréglées soient effacées.
6
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
MUTE
ENHANCER
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
01:FM 98.50MHz
STEREO
TUNED
VOL.
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
Clear Preset
VOL.
MUTE
ENHANCER
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
01:FM 98.50MHz
STEREO
TUNED
VOL.
Station préréglée à effacer
MUTE
ENHANCER
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
STEREO
TUNED
01:Cleared
VOL.
1234
56
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
VOLUME
BD
DVD
TV
NET
RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUXUSB
56
NET
ZONE B
ZONE A
MOVIEMUSIC
SUR. DECODESTRAIGHT
ENHANCER
BASSDIRECT
MODE
SETUP
OPTION
2341
1
2
3
4
5
6
INFO
MEM
O
R
Y
T
U
NIN
G
S
CEN
E
RETURN
TO
P
MENU
PO
P-
U
P
MENU
VOLUME
B
D
DVD
TV
NET
RADI
O
MUTE
DISPLAY
TRANSMI
T
R
ECEIVER
HDMI
AV
S
LEE
P
AU
X
USB
5
6
NET
ZO
NE B
Z
O
NE
A
M
O
VI
E
MU
S
I
C
S
UR. DE
CO
DE
S
TRAI
G
HT
E
NHAN
C
ER
B
A
SS
DIRE
C
T
M
OD
E
S
ETU
P
2
3
4
1
ENTER
PRESET
FM
AM
OPTION
Touches de curseur
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 51 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Écoute d’émission FM/AMFr52
Syntonisation Radio Data System
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Radio Data System est un système de radiocommunication de
données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité
peut recevoir différents types de données Radio Data System,
notamment des données « Program Service », « Program Type »,
« Radio Text » et « Clock Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une
station d’émission Radio Data System.
■Affichage des Radio Data System
informations
1
Syntonisez la station d’émission Radio Data System
souhaitée.
•Nous vous recommandons d’utiliser la fonction « Auto Preset » pour
syntoniser les stations d’émission Radio Data System (p.50).
2
Appuyez sur INFO.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément
affiché change.
Environ trois secondes plus tard, les informations
correspondant à l’élément affiché apparaissent.
•Les données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et
« Clock Time » ne s’affichent pas si la station radio ne fournit pas le service
Radio Data System.
■Réception automatique d’informations sur
la circulation routière
Lorsque «TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, l’unité
reçoit automatiquement les informations sur la circulation routière.
Pour activer cette fonction, suivez la procédure ci-dessous pour
définir la station d’informations sur la circulation routière.
1
Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source
d’entrée, appuyez sur OPTION.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Prog. Circul. Routière » (TrafficProgram) et
appuyez sur ENTER.
La recherche d’une station d’informations de circulation
routière commencera dans 5 secondes. Appuyez de
nouveau sur ENTER pour démarrer la recherche
immédiatement.
•Pour rechercher vers le haut/vers le bas à partir de la fréquence actuelle,
appuyez sur les touches de curseur (q/w) alors que « READY » s’affiche.
•Pour annuler la recherche, appuyez sur RETURN.
•Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
avant.
L’écran suivant apparaît au bout de 3 secondes environ,
une fois la recherche terminée.
•Le message « TP Not Found » apparaît au bout de 3 secondes environ
lorsqu’aucune station d’informations sur la circulation routière n’est trouvée.
Program ServiceNom du service de programme
Program TypeType du programme en cours
Radio TextInformations sur le programme en cours
Clock TimeHeure actuelle
DSP ProgramNom du mode sonore
Audio DecoderNom du décodeur
FrequencyFrequency
MUTE
ENHANCER
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
Program Type
STEREO
TUNED
VOL.
Nom d’élément
MUTE
ENHANCER
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
CLASSICS
STEREO
TUNED
VOL.
Information
MUTE
ENHANCER
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
TP FM101.30MHz
VOL.
STEREO
TUNED
Station d’informations sur la circulation routière (fréquence)
1234
56
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
VOLUME
BD
DVD
TV
NET
RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUXUSB
56
NET
ZONE B
ZONE A
MOVIEMUSIC
SUR. DECODESTRAIGHT
ENHANCER
BASSDIRECT
MODE
SETUP
OPTION
2341
S
CEN
E
TO
P
MEN
U
PO
P-
U
P
MEN
U
V
O
L
U
ME
BD
DV
D
TV
NET
RADI
O
MU
TE
DISPLAY
TRANSMI
T
R
E
C
EIVER
S
LEE
P
FM
MEM
O
R
Y
AM
P
RESE
T
TUNING
1
2
3
4
5
6
HDMI
AV
AUX
USB
5
6
NET
ZO
NE B
Z
O
NE
A
MOVI
E
MUSI
C
SUR. DE
C
ODE
S
TRAIGHT
E
NHAN
C
ER
B
A
SS
DIRE
C
T
MO
D
E
S
ET
UP
2
3
4
1
ENTER
RETURN
INFO
OPTION
Touches de curseur
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 52 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Lecture de musique sur un iPodFr53
Grâce au câble USB fourni avec l’iPod, vous pouvez lire la musique
qu’il contient sur l’unité.
•Vous pouvez lire une vidéo iPod sur l’unité.
•Pour plus de détails sur les appareils iPod lisibles, reportez-vous à « Appareils et
formats de fichier pris en charge » (p.109).
Raccordement d’un iPod
Raccordez votre iPod à l’unité à l’aide du câble USB fourni avec l’iPod.
1
Raccordez le câble USB à l’iPod.
2
Raccordez le câble USB à la prise USB.
•L’iPod se recharge lorsqu’il est raccordé à l’unité. Si vous placez l’unité en mode
veille alors que l’iPod est en cours de charge, ce dernier continue de se recharger
pendant 4 heures maximum.
Si l’option « Veille du réseau » (p.92) du menu « Réglage » est réglée sur
« Activé » il continue à se recharger sans limite.
•Déconnectez l’iPod de la prise USB lorsque vous ne l’utilisez pas.
Lecture du contenu d’un iPod
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu de l’iPod et
démarrer la lecture.
Vous pouvez commander l’iPod à l’aide du menu affiché sur l’écran
du téléviseur.
•Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est
connecté à l’unité via un câble HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les
opérations en consultant l’afficheur de la face avant, ou directement sur l’iPod en
mode de lecture simple (p.55).
•Le signe « _ » (trait de soulignement) s’affiche à la place des caractères non pris
en charge par l’unité.
1
Appuyez sur USB pour sélectionné « USB » en tant
que source d’entrée.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
•Si la lecture est en cours sur l’iPod, l’écran de lecture s’affiche.
Lecture de musique sur un iPod
RADIO
STRAIGHT
AUDIO
AUX
5V1A
L’unité (avant)
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
Connected
VOL.
1/2
Music
Vidéos
iPod
Top
1234
56
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
VOLUME
BD
DVD
TV
NET
RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUXUSB
56
NET
ZONE B
ZONE A
MOVIEMUSIC
SUR. DECODESTRAIGHT
ENHANCER
BASSDIRECT
MODE
SETUP
OPTION
2341
1
2
3
4
5
6
FM
INFO
MEM
O
R
Y
AM
P
RE
S
E
T
T
U
NIN
G
S
CEN
E
RETURN
TO
P
MENU
PO
P-
U
P
MENU
VOLUME
B
D
DVD
TV
NET
RADI
O
MUTE
D
I
S
PLAY
ENTER
TRANSMI
T
R
ECEIVER
HDMI
AV
S
LEE
P
AU
X
5
6
NET
ZO
NE B
Z
O
NE
A
M
O
VI
E
MU
S
I
C
S
UR. DE
CO
DE
S
TRAI
G
HT
E
NHAN
C
ER
B
A
SS
DIRE
C
T
M
OD
E
S
ETU
P
OPTIO
N
2
3
4
1
USBUSB
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 53 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Lecture de musique sur un iPodFr54
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
élément et appuyez sur ENTER.
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et
l’écran de lecture s’affiche.
•Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
•Pour basculer de l’écran de navigation à celui de lecture en cours de
lecture, appuyez sur DISPLAY.
•Pour utiliser l’iPod afin de sélectionner manuellement un contenu ou
commander la lecture, passez en mode de lecture simple (p.55).
■Écran Navigation
1Nom de liste
2Liste de contenu
Affiche la liste du contenu de l’iPod. Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la
sélection.
3Numéro d’élément/total d’éléments
4Témoins de statut
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture répétée et une lecture
aléatoire (p.56) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple
lecture ou pause).
5Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis, utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Artist Name
Album Name
Song Title
2:30
iPod
Now Playing
5:10
[DISPLAY] to List Browse
IcôneFonction
Déplace le curseur 10 pages en arrière.
Déplace le curseur à la page suivante ou
précédente de la liste.
Déplace le curseur à la page suivante de la liste.
Déplace le curseur 10 pages en avant.
Passe à l’écran de lecture.
1
4
5
2
3
Playlists
Artists
Albums
Songs
Genres
Composers
iPod
Music
[DISPLAY] to Now Playing
1/6
1234
56
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
VOLUME
BD
DVD
TV
NET
RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUXUSB
56
NET
ZONE B
ZONE A
MOVIEMUSIC
SUR. DECODESTRAIGHT
ENHANCER
BASSDIRECT
MODE
SETUP
OPTION
2341
SCENE
T
OP
MENU
PO
P-
UP
MENU
V
OLUM
E
B
D
DVD
TV
NET
R
ADI
O
MUTE
D
FM
MEM
O
RY
AM
PRE
S
E
T
TU
NIN
G
INF
O
1
2
3
4
5
6
T
RANSMI
T
RECEIVER
HDMI
AV
S
LEEP
A
UX
US
B
5
6
NET
Z
O
NE
B
ZO
NE A
MO
VI
E
M
U
S
I
C
S
UR. DE
CO
DE
S
TRAI
G
H
T
ENHAN
C
E
R
BA
SS
D
IRE
CT
MODE
SETU
P
O
PTION
2
3
4
1
ENTER
RETURN
DISPLA
Y
Touches de curseur
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 54 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Lecture de musique sur un iPodFr55
■Écran de lecture
1Témoins de statut
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture répétée et une lecture
aléatoire (p.56) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple
lecture ou pause).
2Informations de lecture
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé/la durée du morceau.
Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture.
■Utilisation de l’iPod ou de la
télécommande (lecture simple)
1
Appuyez sur MODE pour passer en mode de lecture
simple.
L’écran du menu du téléviseur s’éteint et les fonctions de
l’iPod sont activées.
Pour afficher l’écran de menu du téléviseur, appuyez de
nouveau sur MODE.
2
Utilisez l’iPod ou la télécommande pour démarrer la
lecture.
Touches
d’opération
d’appareil externe
Fonction
aReprend la lecture après la pause.
sArrête la lecture.
dArrête temporairement la lecture.
f
Permet d’avancer ou de reculer rapidement.
g
hEffectue une recherche vers l’arrière/vers l’avant
(avec la touche correspondante maintenue
enfoncée).
j
1
2
iPod
Now Playing
Artist Name
Album Name
Song Title
2:30
5:10
[DISPLAY] to List Browse
Touches opérationnelles
de la télécommande
Fonction
Touches de curseurPermettent de sélectionner une option.
ENTERConfirme la sélection.
RETURNRevient à l’écran précédent.
Touches
d’opération
d’appareil
externe
a
Démarre ou arrête temporairement la
lecture.
d
sArrête la lecture.
f
Permet d’avancer ou de reculer rapidement.
g
hEffectue une recherche vers l’arrière/vers
l’avant (avec la touche correspondante
maintenue enfoncée).
j
1234
56
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
VOLUME
BD
DVD
TV
NET
RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUXUSB
56
NET
ZONE B
ZONE A
MOVIEMUSIC
SUR. DECODESTRAIGHT
ENHANCER
BASSDIRECT
MODE
SETUP
OPTION
2341
S
CEN
E
TO
P
MENU
PO
P-
U
P
MENU
VOLUME
B
D
DVD
TV
NET
RADI
O
MUTE
DISPLAY
FM
MEM
O
R
Y
AM
P
RE
S
ET
T
U
NIN
G
INFO
1
2
3
4
5
6
TRANSMI
T
R
ECEIVER
HDMI
AV
S
LEE
P
AU
X
USB
5
6
NET
ZO
NE B
Z
O
NE
A
M
O
VI
E
MU
S
I
C
S
UR. DE
CO
DE
S
TRAI
G
HT
E
NHAN
C
ER
B
A
SS
DIRE
C
T
S
ETU
P
OPTIO
N
2
3
4
1
ENTER
RETURN
MODE
Touches de curseur
Touches d’opération
d’appareil externe
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 55 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Lecture de musique sur un iPodFr56
■Réglages de lecture répétée/aléatoire
Vous pouvez configurer les réglages de lecture répétée/aléatoire
de votre iPod.
•Pendant la lecture simple, configurez les réglages de lecture répétée/aléatoire
directement sur votre iPod ou appuyez sur la touche MODE pour afficher l’écran
de menu du téléviseur, puis suivez la procédure ci-dessous.
1
Lorsque « USB » est sélectionné comme source
d’entrée, appuyez sur OPTION.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Répéter » (Repeat) ou « Aléatoire» (Shuffle) et
appuyez sur ENTER.
•Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations de menu, appuyez
sur RETURN.
•Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
avant.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner un réglage.
4
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
ÉlémentRéglageFonction
Répéter
(Repeat)
Désactivé
(Off)
Désactive la fonction de lecture répétée.
Un (One)
Lit le morceau en cours à plusieurs
reprises. « c» apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Tous (All)
Lit tous les morceaux à plusieurs reprises.
« v» apparaît sur l’écran du téléviseur.
Aléatoire
(Shuffle)
Désactivé
(Off)
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
Morceaux
(Songs)
Lit des morceaux dans un ordre aléatoire.
« x» apparaît sur l’écran du téléviseur.
Albums
(Albums)
Lit des albums dans un ordre aléatoire.
« x» apparaît sur l’écran du téléviseur.
1234
56
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
VOLUME
BD
DVD
TV
NET
RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUXUSB
56
NET
ZONE B
ZONE A
MOVIEMUSIC
SUR. DECODESTRAIGHT
ENHANCER
BASSDIRECT
MODE
SETUP
OPTION
2341
S
CEN
E
TO
P
MENU
PO
P-
U
P
MENU
VOLUME
B
D
DVD
TV
NET
RADI
O
MUTE
DISPLAY
FM
MEM
O
R
Y
AM
P
RE
S
E
T
TU
NIN
G
INFO
1
2
3
4
5
6
TRANSMI
T
R
ECEIVER
HDMI
AV
S
LEE
P
AU
X
USB
5
6
NET
ZO
NE
B
ZO
NE
A
M
O
VI
E
MU
S
I
C
S
UR. DE
CO
DE
S
TRAI
G
HT
E
NHAN
C
ER
B
A
SS
DIRE
C
T
S
ETU
P
2
3
4
1
ENTER
RETURN
MODE
OPTION
Touches de curseur
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 56 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USBFr57
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un
dispositif de stockage USB.
•Pour plus de détails sur les appareils USB lisibles, reportez-vous à « Appareils et
formats de fichier pris en charge » (p.109).
Raccordement d’un dispositif de stockage
USB
1
Raccordez le dispositif de stockage USB à la prise USB.
•Si le dispositif de stockage USB contient de nombreux fichiers, leur chargement
peut prendre un certain temps. Dans ce cas, le message « Loading... » apparaît
sur l’afficheur de la face avant.
•Arrêtez la lecture à partir du dispositif de stockage USB avant de le débrancher de
la prise USB.
•Raccordez un dispositif de stockage USB directement à la prise USB de l’unité.
N’utilisez pas de câbles de rallonge.
Lecture du contenu du dispositif de
stockage USB
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu du dispositif
de stockage et démarrer la lecture.
Vous pouvez commander le dispositif de stockage USB à l’aide du
menu affiché sur l’écran du téléviseur.
•Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est
connecté à l’unité via un câble HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les
opérations en consultant l’afficheur de la face avant.
•Le signe « _ » (trait de soulignement) s’affiche à la place des caractères non pris
en charge par l’unité.
1
Appuyez sur USB pour sélectionné « USB » en tant
que source d’entrée.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
•Si la lecture est en cours sur le dispositif de stockage USB, l’écran de
lecture s’affiche.
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB
RADIO
STRAIGHT
AUDIO
AUX
5V2.1A
L’unité (avant)
Dispositif de stockage USB
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
Connected
VOL.
1/12
Blues
Classical
Electronica
Jazz
Pop
Rock
Soundtrack
Speaking
USB
Top
1234
56
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
VOLUME
BD
DVD
TV
NET
RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUXUSB
56
NET
ZONE B
ZONE A
MOVIEMUSIC
SUR. DECODESTRAIGHT
ENHANCER
BASSDIRECT
MODE
SETUP
OPTION
2341
1
2
3
4
5
6
FM
INFO
MEM
O
R
Y
AM
P
RE
S
E
T
T
U
NIN
G
S
CEN
E
RETURN
TO
P
MENU
PO
P-
U
P
MENU
VOLUME
B
D
DVD
TV
NET
RADI
O
MUTE
D
I
S
PLAY
ENTER
TRANSMI
T
R
ECEIVER
HDMI
AV
S
LEE
P
AU
X
5
6
NET
ZO
NE B
Z
O
NE
A
M
O
VI
E
MU
S
I
C
S
UR. DE
CO
DE
S
TRAI
G
HT
E
NHAN
C
ER
B
A
SS
DIRE
C
T
M
OD
E
S
ETU
P
OPTIO
N
2
3
4
1
USBUSB
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 57 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USBFr58
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
élément et appuyez sur ENTER.
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et
l’écran de lecture s’affiche.
•Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
•Pour basculer de l’écran de navigation à celui de lecture en cours de
lecture, appuyez sur DISPLAY.
•Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés.
■Écran Navigation
1Nom de liste
2Liste de contenu
Affiche la liste du contenu du dispositif de stockage USB. Utilisez les
touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER
pour confirmer la sélection.
3Numéro d’élément/total d’éléments
4Témoins de statut
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture répétée et une lecture
aléatoire (p.59) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple
lecture ou pause).
5Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis, utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Artist Name
Album Name
Song Title
2:30
USB
Now Playing
[DISPLAY] to List Browse
IcôneFonction
Déplace le curseur 10 pages en arrière.
Déplace le curseur à la page suivante ou
précédente de la liste.
Déplace le curseur à la page suivante de la liste.
Déplace le curseur 10 pages en avant.
Passe à l’écran de lecture.
14
5
2
3
[DISPLAY] to Now Playing
1/12
Blues
Classical
Electronica
Jazz
Pop
Rock
Soundtrack
Speaking
USB
Top
1234
56
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
VOLUME
BD
DVD
TV
NET
RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUXUSB
56
NET
ZONE B
ZONE A
MOVIEMUSIC
SUR. DECODESTRAIGHT
ENHANCER
BASSDIRECT
MODE
SETUP
OPTION
2341
S
CEN
E
TO
P
MENU
PO
P-
U
P
MENU
VOLUME
B
D
DVD
TV
NET
RADI
O
MUTE
D
FM
MEM
O
R
Y
AM
P
RE
S
E
T
T
U
NIN
G
INFO
1
2
3
4
5
6
TRANSMI
T
R
ECEIVER
HDMI
AV
S
LEE
P
AU
X
USB
5
6
NET
ZO
NE B
Z
O
NE
A
M
O
VI
E
MU
S
I
C
S
UR. DE
CO
DE
S
TRAI
G
HT
E
NHAN
C
ER
B
A
SS
DIRE
C
T
M
OD
E
S
ETU
P
OPTIO
N
2
3
4
1
ENTER
RETURN
DISPLAY
Touches de curseur
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 58 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USBFr59
■Écran de lecture
1Témoins de statut
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture répétée et une lecture
aléatoire (p.59) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple
lecture ou pause).
2Informations de lecture
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé.
Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture.
■Réglages de lecture répétée/aléatoire
Vous pouvez configurer les réglages de lecture répétée/aléatoire
de contenus issus de dispositifs de stockage USB.
1
Lorsque « USB » est sélectionné comme source
d’entrée, appuyez sur OPTION.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Répéter » (Repeat) ou « Aléatoire » (Shuffle) et
appuyez sur ENTER.
•Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations de menu, appuyez
sur RETURN.
•Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
avant.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner un réglage.
4
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
Touches
d’opération
d’appareil externe
Fonction
aReprend la lecture après la pause.
sArrête la lecture.
dArrête temporairement la lecture.
f
Permet d’avancer ou de reculer rapidement.
g
1
2
USB
Now Playing
Artist Name
Album Name
Song Title
2:30
[DISPLAY] to List Browse
ÉlémentRéglageFonction
Répéter
(Repeat)
Désactivé
(Off)
Désactive la fonction de lecture répétée.
Un (One)
Lit le morceau en cours à plusieurs
reprises. «c» apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Tous (All)
Lit tous les morceaux de l’album (dossier)
en cours à plusieurs reprises.
« v» apparaît sur l’écran du téléviseur.
Aléatoire
(Shuffle)
Désactivé
(Off)
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
Activé (On)
Lit les morceaux de l’album (dossier) en
cours dans un ordre aléatoire.
« x» apparaît sur l’écran du téléviseur.
1234
56
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
VOLUME
BD
DVD
TV
NET
RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUXUSB
56
NET
ZONE B
ZONE A
MOVIEMUSIC
SUR. DECODESTRAIGHT
ENHANCER
BASSDIRECT
MODE
SETUP
OPTION
2341
SCENE
T
OP
MENU
PO
P-
UP
MENU
V
OLUME
B
D
DVD
TV
NET
R
ADI
O
MUTE
DISPLAY
FM
MEM
O
RY
AM
PRE
S
E
T
TU
NIN
G
INF
O
1
23
4
5
6
TRANSMI
T
RECEIVER
HDMI
AV
S
LEEP
A
UX
USB
5
6
NET
ZO
NE
B
ZO
NE
A
MO
VI
E
M
U
S
I
C
S
UR. DE
CO
DE
S
TRAI
G
HT
ENHAN
C
ER
B
A
SS
DIRE
CT
M
OD
E
S
ETU
P
2
3
4
1
ENTER
RETURN
OPTION
Touches de curseur
Touches d’opération
d’appareil externe
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 59 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)Fr60
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un
système de stockage NAS compatible DLNA.
•Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC doivent être raccordés au même routeur (p.25). Vous pouvez
vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option
« Information » (p.91) du menu « Réglage ».
•(RX-V577 uniquement)
Le son risque de s’interrompre lors de l’utilisation de la connexion du réseau sans fil. Dans ce cas, utilisez
la connexion réseau filaire.
•Pour plus de détails sur les formats de fichier lisibles, reportez-vous à « Appareils et formats de fichier pris
en charge » (p.109).
Réglage du partage de support
Pour lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage
NAS compatible DLNA, vous devez commencer par configurer le paramètre de
partage de support de chaque serveur de musique.
■Pour un PC doté de Windows Media Player
❑Pour Windows Media Player 12
1
Démarrez Windows Media Player 12 sur votre ordinateur.
2
Sélectionnez « Stream », puis «Turn on media streaming ».
3
Cliquez sur « Turn on media streaming ».
4
Sélectionnez « Allowed » dans la liste déroulante à côté du nom du
modèle de l’unité.
5
Cliquez sur « OK » pour quitter.
❑Pour Windows Media Player 11
1
Démarrez Windows Media Player 11 sur votre ordinateur.
2
Sélectionnez « Library », puis « Media Sharing ».
3
Cochez la case « Share my media to », sélectionnez l’icône de l’unité,
puis cliquez sur « Allow ».
4
Cliquez sur « OK » pour quitter.
•Pour plus de détails sur les paramètres du partage de médias, reportez-vous à l’aide de Windows Media
Player.
■Pour un PC ou un système de stockage doté d’un autre
logiciel de serveur DLNA
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou du logiciel et configurez les
paramètres de partage de support.
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 60 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)Fr61
Lecture de musique sur PC
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical du PC
et démarrer la lecture.
Vous pouvez commander le PC et ou le système de stockage NAS
à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur.
•Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est
connecté à l’unité via un câble HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les
opérations en consultant l’afficheur de la face avant.
•Le signe « _ » (trait de soulignement) s’affiche à la place des caractères non pris
en charge par l’unité.
1
Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour
sélectionner « SERVER » comme source d’entrée.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
•Si un fichier de musique sélectionné depuis l’unité est en cours de lecture
sur votre PC, l’écran de lecture s’affiche.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
serveur de musique et appuyez sur ENTER.
3
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
élément et appuyez sur ENTER.
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et
l’écran de lecture s’affiche.
•Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
•Pour basculer de l’écran de navigation à celui de lecture en cours de
lecture, appuyez sur DISPLAY.
•Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés.
1/4
DESKTOP
NAS A
NAS B
NOTE
SERVER
Top
Artist Name
Album Name
Song Title
2:30
SERVER
Now Playing
[DISPLAY] to List Browse
1234
56
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
VOLUME
BD
DVD
TV
NET
RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUXUSB
56
NET
ZONE B
ZONE A
MOVIEMUSIC
SUR. DECODESTRAIGHT
ENHANCER
BASSDIRECT
MODE
SETUP
OPTION
2341
S
CEN
E
TO
P
MENU
PO
P-
U
P
MENU
VOLUME
B
D
DVD
TV
NET
RADI
O
MUTE
D
FM
MEM
O
R
Y
AM
P
RE
S
E
T
T
U
NIN
G
INFO
1
2
3
4
5
6
TRANSMI
T
R
ECEIVER
HDMI
AV
S
LEE
P
AU
X
USB
5
6
ZO
NE B
Z
O
NE
A
M
O
VI
E
MU
S
I
C
S
UR. DE
CO
DE
S
TRAI
G
HT
E
NHAN
C
ER
B
A
SS
DIRE
C
T
M
OD
E
S
ETU
P
OPTIO
N
2
3
4
1
ENTER
RETURN
DISPLAY
NET
Touches de curseur
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 61 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)Fr62
■Écran Navigation
1Nom de liste
2Liste de contenu
Affiche la liste du contenu du PC. Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la
sélection.
3Numéro d’élément/total d’éléments
4Témoins de statut
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture répétée et une lecture
aléatoire (p.63) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple
lecture ou pause).
5Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis, utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
■Écran de lecture
1Témoins de statut
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture répétée et une lecture
aléatoire (p.63) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple
lecture ou pause).
2Informations de lecture
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé.
Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la
lecture.
•Vous pouvez également utiliser un Digital Media Controller (DMC) compatible
DLNA pour contrôler la lecture. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Contrôle DMC » (p.92).
IcôneFonction
Déplace le curseur 10 pages en arrière.
Déplace le curseur à la page suivante ou
précédente de la liste.
Déplace le curseur à la page suivante de la liste.
Déplace le curseur 10 pages en avant.
Passe à l’écran de lecture.
14
5
2
3
[DISPLAY] to Now Playing
1/14
Blues
Classical
Electronica
Jazz
Pop
Rock
Soundtrack
Speaking
SERVER
NAS A
Touches
d’opération
d’appareil externe
Fonction
aReprend la lecture après la pause.
sArrête la lecture.
dArrête temporairement la lecture.
f
Permet d’avancer ou de reculer rapidement.
g
1
2
SERVER
Now Playing
Artist Name
Album Name
Song Title
2:30
[DISPLAY] to List Browse
1234
56
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
VOLUME
BD
DVD
TV
NET
RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUXUSB
56
NET
ZONE B
ZONE A
MOVIEMUSIC
SUR. DECODESTRAIGHT
ENHANCER
BASSDIRECT
MODE
SETUP
OPTION
2341
S
CEN
E
RETURN
TO
P
MENU
PO
P-
U
P
MENU
VOLUME
B
D
DVD
TV
NET
RADI
O
MUTE
DISPLAY
FM
MEM
O
R
Y
AM
P
RE
S
ET
T
U
NIN
G
INFO
1
2
3
4
5
6
TRANSMI
T
R
ECEIVER
HDMI
AV
S
LEE
P
AU
X
USB
5
6
NET
ZO
NE B
Z
O
NE
A
M
O
VI
E
MU
S
I
C
S
UR. DE
CO
DE
S
TRAI
G
HT
E
NHAN
C
ER
B
A
SS
DIRE
C
T
M
OD
E
S
ETU
P
OPTIO
N
2
3
4
1
ENTER
Touches de curseur
Touches d’opération
d’appareil externe
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 62 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)Fr63
■Réglages de lecture répétée/aléatoire
Vous pouvez configurer les réglages de lecture répétée/aléatoire
de contenus musicaux issus d’un PC.
1
Lorsque « SERVER » est sélectionné comme source
d’entrée, appuyez sur OPTION.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Répéter » (Repeat) ou « Aléatoire» (Shuffle) et
appuyez sur ENTER.
•Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations de menu, appuyez
sur RETURN.
•Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
avant.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner un réglage.
4
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
ÉlémentRéglageFonction
Répéter
(Repeat)
Désactivé
(Off)
Désactive la fonction de lecture répétée.
Un (One)
Lit le morceau en cours à plusieurs
reprises. « c» apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Tous (All)
Lit tous les morceaux de l’album (dossier)
en cours à plusieurs reprises.
« v» apparaît sur l’écran du téléviseur.
Aléatoire
(Shuffle)
Désactivé
(Off)
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
Activé (On)
Lit les morceaux de l’album (dossier) en
cours dans un ordre aléatoire.
« x» apparaît sur l’écran du téléviseur.
1234
56
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
VOLUME
BD
DVD
TV
NET
RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUXUSB
56
NET
ZONE B
ZONE A
MOVIEMUSIC
SUR. DECODESTRAIGHT
ENHANCER
BASSDIRECT
MODE
SETUP
OPTION
2341
S
CEN
E
RETURN
TO
P
MENU
PO
P-
U
P
MENU
VOLUME
B
D
DVD
TV
NET
RADI
O
MUTE
DISPLAY
FM
MEM
O
R
Y
AM
P
RE
S
ET
T
U
NIN
G
INFO
1
2
3
4
5
6
TRANSMI
T
R
ECEIVER
HDMI
AV
S
LEE
P
AU
X
USB
5
6
NET
ZO
NE B
Z
O
NE
A
M
O
VI
E
MU
S
I
C
S
UR. DE
CO
DE
S
TRAI
G
HT
E
NHAN
C
ER
B
A
SS
DIRE
C
T
M
OD
E
S
ETU
P
2
3
4
1
ENTER
OPTION
Touches de curseur
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 63 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Écoute de la radio InternetFr64
Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier.
•Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est
connecté à l’unité via un câble HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les
opérations en consultant l’afficheur de la face avant.
•Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet (p.25). Vous
pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont
correctement attribués à l’unité dans l’option « Information » (p.91) du menu
« Réglage ».
•Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet.
•L’unité utilise le service de base de données des stations radio Internet vTuner.
•Ce service peut être supprimé sans avis préalable.
Lecture de la radio Internet
Suivez la procédure ci-après pour sélectionner une station radio
sur Internet et démarrer la lecture.
Vous pouvez commander la radio Internet à l’aide du menu affiché
sur l’écran du téléviseur.
1
Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour
sélectionner « NET RADIO » comme source
d’entrée.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
élément et appuyez sur ENTER.
Si une station Internet est sélectionnée, la lecture
commence et l’écran correspondant s’affiche.
•Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
•Pour basculer de l’écran de navigation à celui de lecture en cours de lecture,
appuyez sur DISPLAY.
Écoute de la radio Internet
1/7
Bookmarks
Locations
Genres
New Statìons
Popular Statìons
Podcasts
Help
NET RADIO
Top
Statìon Name
Album Name
Song Title
2:30
NET RADIO
Now Playing
[DISPLAY] to List Browse
1234
56
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
VOLUME
BD
DVD
TV
NET
RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUXUSB
56
NET
ZONE B
ZONE A
MOVIEMUSIC
SUR. DECODESTRAIGHT
ENHANCER
BASSDIRECT
MODE
SETUP
OPTION
2341
S
CEN
E
TO
P
MENU
PO
P-
U
P
MENU
VOLUME
B
D
DVD
TV
NET
RADI
O
MUTE
D
FM
MEM
O
R
Y
AM
P
RE
S
E
T
T
U
NIN
G
INFO
1
2
3
4
5
6
TRANSMI
T
R
ECEIVER
HDMI
AV
S
LEE
P
AU
X
USB
5
6
ZO
NE B
Z
O
NE
A
M
O
VI
E
MU
S
I
C
S
UR. DE
CO
DE
S
TRAI
G
HT
E
NHAN
C
ER
B
A
SS
DIRE
C
T
M
OD
E
S
ETU
P
OPTIO
N
2
3
4
1
ENTER
RETURN
DISPLAY
NET
Touches de curseur
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 64 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Écoute de la radio InternetFr65
■Écran Navigation
1Nom de liste
2Liste de contenu
Affiche la liste du contenu radio Internet. Utilisez les touches de curseur
pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la
sélection.
3Numéro d’élément/total d’éléments
4Témoin de lecture
5Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis, utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
■Écran de lecture
1Témoin de lecture
2Informations de lecture
Affiche le nom de la station, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé.
•Utilisez la touche d’opération d’appareil externe (s) pour arrêter la lecture.
•Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station.
IcôneFonction
Déplace le curseur 10 pages en arrière.
Déplace le curseur à la page suivante ou
précédente de la liste.
Déplace le curseur à la page suivante de la liste.
Déplace le curseur 10 pages en avant.
Passe à l’écran de lecture.
14
5
2
3
[DISPLAY] to Now Playing
1/7
Bookmarks
Locations
Genres
New Statìons
Popular Statìons
Podcasts
Help
NET RADIO
Top
1
2
Statìon Name
Album Name
Song Title
2:30
NET RADIO
Now Playing
[DISPLAY] to List Browse
1234
56
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
VOLUME
BD
DVD
TV
NET
RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUXUSB
56
NET
ZONE B
ZONE A
MOVIEMUSIC
SUR. DECODESTRAIGHT
ENHANCER
BASSDIRECT
MODE
SETUP
OPTION
2341
S
CEN
E
RETURN
TO
P
MENU
PO
P-
U
P
MENU
VOLUME
B
D
DVD
TV
NET
RADI
O
MUTE
DISPLAY
FM
MEM
O
R
Y
AM
P
RE
S
ET
T
U
NIN
G
INFO
1
2
3
4
5
6
TRANSMI
T
R
ECEIVER
HDMI
AV
S
LEE
P
AU
X
USB
5
6
NET
ZO
NE B
Z
O
NE
A
M
O
VI
E
MU
S
I
C
S
UR. DE
CO
DE
S
TRAI
G
HT
E
NHAN
C
ER
B
A
SS
DIRE
C
T
M
OD
E
S
ETU
P
OPTIO
N
2
3
4
1
ENTER
Touches de curseur
Touches d’opération
d’appareil externe
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 65 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Écoute de la radio InternetFr66
Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (favoris)
Vous pouvez enregistrer vos stations de radio Internet préférées
dans le dossier « Bookmarks ».
■Enregistrement de la station avec le menu
Option
Suivez la procédure ci-dessous pour enregistrer votre station
préférée dans le dossier « Bookmarks ».
1
Pendant l’écoute de la radio Internet, appuyez sur
OPTION.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Favoris activés » et appuyez sur ENTER.
•Sur l’écran de lecture, la station actuelle est ajoutée au dossier « Bookmarks ».
Sur l’écran de navigation, la station sélectionnée dans la liste est ajoutée au
dossier « Bookmarks ».
•Pour supprimer des stations du dossier « Bookmarks », sélectionnez la station
dans le dossier, puis, « Favoris désactivés ».
■Enregistrement de la station sur le menu
site Web vTuner
Vous pouvez également enregistrer vos stations de radio Internet
préférées sur le site Web vTuner.
1
Sélectionnez une des stations de radio Internet sur
l’unité.
Cette opération est nécessaire pour enregistrer la station
radio pour la première fois.
2
Vérifiez la vTuner ID de l’unité.
Vous pouvez trouver la vTuner ID (adresse MAC de l’unité)
dans l’option « Information » (p.91) du menu « Réglage ».
3
Accédez au site Web de vTuner
(http://yradio.vtuner.com/) avec le navigateur sur
votre PC et entrez l’ID de vTuner.
•Pour utiliser cette fonction, vous devez créer votre compte personnel. Créez
votre compte à l’aide de votre adresse de courrier électronique.
4
Enregistrez vos stations radio favorites.
Cliquez sur l’icône «Add » (❤+) à côté du nom de la
station.
•Pour supprimer la station du dossier « Bookmarks », sélectionnez
« Bookmarks » sur l’écran d’Accueil, puis cliquez sur l’icône « Remove »
(❤–) à côté du nom de la station.
Vous pouvez changer de langue.
Saisissez l’ID du vTuner ID dans cette zone.
1234
56
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
VOLUME
BD
DVD
TV
NET
RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUXUSB
56
NET
ZONE B
ZONE A
MOVIEMUSIC
SUR. DECODESTRAIGHT
ENHANCER
BASSDIRECT
MODE
SETUP
OPTION
2341
S
CEN
E
RETURN
TO
P
MENU
PO
P-
U
P
MENU
VOLUME
B
D
DVD
TV
NET
RADI
O
MUTE
DISPLAY
FM
MEM
O
R
Y
AM
P
RE
S
ET
T
U
NIN
G
INFO
1
2
3
4
5
6
TRANSMI
T
R
ECEIVER
HDMI
AV
S
LEE
P
AU
X
USB
5
6
NET
ZO
NE B
Z
O
NE
A
M
O
VI
E
MU
S
I
C
S
UR. DE
CO
DE
S
TRAI
G
HT
E
NHAN
C
ER
B
A
SS
DIRE
C
T
M
OD
E
S
ETU
P
2
3
4
1
ENTER
OPTION
Touches de curseur
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 66 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Lecture de musique avec AirPlayFr67
La fonction AirPlay vous permet de lire de la musique issue d’iTunes ou d’iPod
touch/iPhone/iPad music sur l’unité via un réseau.
•Cette section décrit les termes « iPod touch », « iPhone » et « iPad » en tant qu’« iPod ». « iPod » fait
référence à « iPod touch », « iPhone » et « iPad», sauf dans le cas contraire.
•Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC ou l’iPod doivent être raccordés au même routeur (p.25).
Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité
dans l’option « Information » (p.91) du menu « Réglage ».
•Lors de l’utilisation d’un router SSID multiple, accéder à l’unité risque d’être limité en fonction de SSID to
connect. Raccordez l’iPod à la SSID qui peut accéder à l’unité.
•Pour plus de détails sur les appareils iPod pris en charge, reportez-vous à « Appareils et formats de fichier
pris en charge » (p.109).
Lecture de contenus musicaux issus d’iTunes ou d’un
iPod
Suivez la procédure ci-après pour lire des contenus musicaux issus d’iTunes ou d’un
iPod sur l’unité.
1
Mettez sous tension l’unité et démarrez iTunes sur le PC ou affichez
l’écran de lecture de l’iPod.
Si l’iTunes/iPod reconnaît l’unité, l’icône AirPlay () s’affiche.
•Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que l’unité et le PC ou l’iPod sont correctement raccordés au
routeur.
2
Sur iTunes ou l’iPod, cliquez (appuyez) sur l’icône AirPlay et
sélectionnez l’unité (nom du réseau de l’unité) comme appareil de
sortie audio.
3
Sélectionnez un morceau et démarrez la lecture.
L’unité sélectionne automatiquement « AirPlay » comme source d’entrée et démarre la
lecture.
L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur.
•L’écran de lecture est disponible uniquement lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI.
Lecture de musique avec AirPlay
PC
iTunes
Router
(RX-V577 peut être connecté sans fil à un réseau.)
iPod
L’unité
iTunes (exemple)iPod (exemple)
iTunes (exemple)iPod (exemple)
Nom du réseau de l’unité
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 67 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Lecture de musique avec AirPlayFr68
•Vous pouvez mettre l’unité sous tension automatiquement lors du démarrage de
la lecture sur iTunes ou sur l’iPod en réglant l’option « Veille du réseau » (p.92) du
menu «Réglage» sur «Activé».
•Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur
iTunes ou l’iPod dans l’option « Nom du réseau » (p.92) du menu « Réglage ».
•Si vous sélectionnez l’autre source d’entrée de l’unité pendant la lecture, cette
dernière s’arrête automatiquement sur iTunes ou l’iPod.
•Vous pouvez régler le volume de l’unité depuis iTunes ou l’iPod lors de la lecture.
Pour désactiver les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod, réglez
« Verrouillage volume » (p.75) dans le menu « Option » sur « Désactivé ».
■Écran de lecture
1Témoin de lecture
2Informations de lecture
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé/la durée du morceau.
Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la
lecture.
•Pour contrôler la lecture depuis iTunes à l’aide de la télécommande de l’unité,
vous devez configurer les préférences iTunes afin d’activer à l’avance le contrôle
d’iTunes à partir d’enceintes distantes.
Attention
•Si vous utilisez les commandes d’iTunes ou de l’iPod pour régler le volume, ce
dernier peut être étonnamment élevé. Cela peut endommager l’unité ou les
enceintes. Si le volume augmente soudainement lors de la lecture,
interrompez-la immédiatement sur iTunes ou l’iPod.
2
1
Artist Name
Album Name
Song Title
2:30
AirPlay
Now Playing
5:30
Touches
d’opération
d’appareil externe
Fonction
aReprend la lecture après la pause.
sArrête la lecture.
dArrête temporairement la lecture.
f
Permet d’avancer ou de reculer rapidement.
g
iTunes (exemple de la version anglaise)
Cochez cette
case
1234
56
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
VOLUME
BD
DVD
TV
NET
RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUXUSB
56
NET
ZONE B
ZONE A
MOVIEMUSIC
SUR. DECODESTRAIGHT
ENHANCER
BASSDIRECT
MODE
SETUP
OPTION
2341
S
CEN
E
RETURN
TO
P
MENU
PO
P-
U
P
MENU
VOLUME
B
D
DVD
TV
NET
RADI
O
MUTE
D
I
S
PLA
Y
ENTER
FM
MEM
O
R
Y
AM
P
RE
S
ET
T
U
NIN
G
INFO
1
2
3
4
5
6
TRANSMI
T
R
ECEIVER
HDMI
AV
S
LEE
P
AU
X
USB
5
6
NET
ZO
NE B
Z
O
NE
A
M
O
VI
E
MU
S
I
C
S
UR. DE
CO
DE
S
TRAI
G
HT
E
NHAN
C
ER
B
A
SS
DIRE
C
T
M
OD
E
S
ETU
P
OPTIO
N
2
3
4
1
Touches d’opération
d’appareil externe
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 68 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Lecture de musique dans plusieurs pièces (RX-V577 uniquement)Fr69
La fonction Zone A/B vous permet de lire une source d’entrée à la fois dans la pièce
dans laquelle l’unité est installée (Zone A) et dans une autre pièce (Zone B).
Par exemple, vous pouvez activer Zone A (désactiver Zone B) lorsque vous vous
trouvez dans le salon et activer Zone B (désactiver Zone A) lorsque vous êtes dans
votre bureau. Vous pouvez également activer les deux zones à la fois si vous voulez
profiter simultanément de la même source d’entrée dans ces deux pièces.
•Les sources multivoies sont mélangées sur 2 voies et restituées dans la zone B.
•La même source d’entrée s’applique à la zone A et à la zone B.
•Par défaut, le volume de la zone B change conjointement à celui de la zone A. En cas de différence de
niveau du volume entre les zones A et B, vous pouvez la corriger grâce à l’option « Réglage ZoneB » du
menu « Option » (p.70). Vous pouvez également régler le niveau du volume de la zone B séparément
(p.70).
•Vous pouvez activer/désactiver automatiquement la sortie audio sur Zone A/B tout en sélectionnant une
scène (p.43).
Préparation de la Zone B
Raccordez l’appareil, qui sera utilisé dans la Zone B, à l’unité.
Raccordez les enceintes placées dans la Zone B à l’unité à l’aide des câbles
d’enceinte.
Afin d’utiliser les prises SURROUND BACK/BI AMP/ZONE B pour les enceintes Zone B,
réglez l’option «Affect. amp puiss.» (p.79) du menu «Réglage » sur «Zone B» après
avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur.
Lecture de musique dans plusieurs pièces (RX-V577 uniquement)
Salon (Zone A)
Bureau (Zone B)
Attention
•Retirez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur avant de raccorder les enceintes.
•Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en
contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les
enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP
Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.
12
12
39
45
FRONTCENTERSURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI AMP
/ZONE B
OR OUT
P
B
Y
SPEAKERS
SUBWOOFER
PRE OUT
2
1
DC OUT
5V0.5A
L’unité (arrière)
Zone A
Zone B
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 69 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Lecture de musique dans plusieurs pièces (RX-V577 uniquement)Fr70
■Opérations de lecture de base
1
Appuyez sur ZONE A ou sur ZONE B pour
activer/désactiver la sortie audio sur la Zone A ou la
Zone B.
2
Utilisez les touches de sélection d’entrée pour
sélectionner une source d’entrée.
3
Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou
sélectionnez une station de radio.
4
Appuyez sur VOLUME pour régler le volume.
■Rectification des différences de niveau du
volume entre la zone A et la zone B
Si vous êtes gêné par la différence de volume entre Zone A/B,
suivez la procédure ci-dessous pour régler le volume de la Zone B.
1
Appuyez sur OPTION.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Réglage volume » (Volume Trim) et appuyez sur
ENTER.
•Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations de menu, appuyez
sur RETURN.
•Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
avant.
3
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner « Réglage ZoneB » (ZB.Trim) et les
touches de curseur (e/r) pour affiner le réglage.
Plage de réglage
-10,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Réglage par défaut
0,0 dB
4
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
•Ce réglage n’a aucun effet si la fonction «Volume ZoneB » (p.87) du menu
« Réglage » est définie sur « Async. ».
■Réglage séparé du niveau du volume de la
zoneB
Vous pouvez régler le niveau du volume de la zone B séparément à
l’aide de la télécommande lorsque la fonction « Volume ZoneB »
(p.87) du menu « Réglage » est définie sur « Async. ».
1
Pour régler la télécommande en mode de
fonctionnement de la Zone B, maintenez enfoncée la
touche de curseur (r) et maintenez enfoncée la
touche SCENE (TV) pendant plus de 3 secondes.
TRANSMIT clignote deux fois.
2
Appuyez sur VOLUME pour régler le volume pour
Zone B.
•Pour mettre le son de la zone B en sourdine, appuyez sur MUTE.
3
Pour régler la télécommande en mode de
fonctionnement de la Zone A , maintenez enfoncée
la touche de curseur (r) et appuyez sur la touche
SCENE (BD/DVD) pendant plus de 3 secondes.
TRANSMIT clignote deux fois.
12
PARTY
VIRTUAL
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
23
ZONE
A
ZONE
B
VOL.
HDMI1
« ZONE A » et/ou « ZONE B » s’allument
1234
56
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
VOLUME
BD
DVD
TV
NET
RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUXUSB
56
NET
ZONE B
ZONE A
MOVIEMUSIC
SUR. DECODESTRAIGHT
ENHANCER
BASSDIRECT
MODE
SETUP
OPTION
2341
FM
INFO
MEM
O
R
Y
AM
P
RE
S
E
T
T
U
NIN
G
SCENE
TO
P
MENU
PO
P-
U
P
MENU
NET
RADI
O
DISPLAY
R
ECEIVER
S
LEE
P
M
O
VI
E
MU
S
I
C
S
UR. DE
CO
DE
S
TRAI
G
HT
E
NHAN
C
ER
B
A
SS
DIRE
C
T
M
OD
E
S
ETU
P
ENTER
RETURN
VOLUME
SCENE (BD/DVD)
SCENE (TV)
MUTE
OPTION
TRANSMIT
ZONE A
ZONE B
Touches de curseur
Touches de sélection
d’entrée
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 70 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Affichage du statut actuelFr71
Changement des informations présentées
sur l’afficheur de la face avant
1
Appuyez sur INFO.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément
affiché change.
Environ trois secondes plus tard, les informations
correspondant à l’élément affiché apparaissent.
•Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée
sélectionnée. L’élément affiché peut également être appliqué séparément à
chaque groupe de sources d’entrée.
*Le nom du décodeur audio actuellement activé s’affiche. Si aucun décodeur audio
n’est activé, le message « Decoder Off » s’affiche.
Affichage du statut actuel
Groupe de sources
d’entrée
Élément
HDMI 1–6
AV 1–6
AUX
Input (nom de la source d’entrée), DSP Program
(nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du
décodeur*)
USB
SERVER
AirPlay
Song (titre du morceau), Artist (nom de l’artiste),
Album (nom de l’album), DSP Program (nom du
mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
* Lors de la lecture simple à partir d’un iPod :
Input (nom de la source d’entrée), DSP Program (nom
du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur)
NET RADIO
Song (titre du morceau), Album (nom de l’album),
Station (nom de la station), DSP Program (nom du
mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
TUNER
Frequency (fréquence), DSP Program (nom du
mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
* (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Les données Radio Data System sont également
disponibles lorsque l’unité est syntonisée sur une
station d’émission Radio Data System (p.52).
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
Audio Decoder
VOL.
Nom d’élément
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
†‡Pro Logic
VOL.
Information
1234
56
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
VOLUME
BD
DVD
TV
NET
RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUXUSB
56
NET
ZONE B
ZONE A
MOVIEMUSIC
SUR. DECODESTRAIGHT
ENHANCER
BASSDIRECT
MODE
SETUP
OPTION
2341
1
23
4
5
6
FM
MEM
O
RY
AM
PRE
S
E
T
TU
NIN
G
SCENE
RETURN
T
OP
MENU
PO
P-
UP
MENU
V
OLUME
B
D
DVD
TV
NET
R
ADI
O
MUTE
DI
S
PLA
Y
ENTER
TRANSMI
T
RECEIVER
HDMI
AV
S
LEEP
A
UX
USB
5
6
NET
ZO
NE
B
ZO
NE
A
MO
VI
E
M
U
S
I
C
S
UR. DE
CO
DE
S
TRAI
G
HT
ENHAN
C
ER
B
A
SS
DIRE
CT
M
OD
E
S
ETU
P
O
PTION
2
3
4
1
INFO
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 71 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option)Fr72
Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de
lecture. Ce menu est disponible sur l’afficheur de la face avant (ou sur l’écran du
téléviseur), ce qui vous permet de configurer facilement les réglages pendant la
lecture.
1
Appuyez sur OPTION.
Afficheur de la face avant
Écran du téléviseur
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et
appuyez sur ENTER.
•Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage.
4
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
Éléments de menu Option
•Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée.
•Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.
•Les réglages par défaut sont soulignés.
•Selon la région d’achat, certains éléments de menu relatifs à des services de contenu audio sont
également disponibles. Pour plus d’informations, consultez chaque mode d’emploi du CD-ROM fourni.
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option)
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
Tone Control
VOL.
Graves/Aigus
DSP/Surround
Réglage volume
Sync. Lèvres
Info. signal
Entrée audio
Option
ÉlémentFonctionPage
Graves/Aigus (Tone Control)Règle la bande des sons haute et basse fréquence.73
DSP/Surround
(DSP/Surround)
Niveau DSP
(DSP level)
Règle le niveau d’effet de champ sonore.73
Adaptive DRC
(A.DRC)
Détermine si la dynamique (du maximum au
minimum) est réglée automatiquement en même
temps que le volume.
73
Extended
Surround
(EXTD)
(RX-V577 uniquement)
Sélectionne le mode de restitution des sources
5.1 voies en 7.1 voies lorsque des enceintes
d’ambiance arrière sont utilisées.
73
Enhancer
(Enhancer)
Active/désactive le mode Compressed Music
Enhancer.
74
Réglage
volume
(Volume Trim)
Réglage entrée
(In.Trim)
Rectifie les différences de niveau du volume entre
les sources d’entrée.
74
Réglage
subwoofer
(SW.Trim)
Affine le réglage du volume du caisson de graves.74
Réglage ZoneB
(ZB.Trim)
(RX-V577 uniquement)
Rectifie les différences de niveau du volume entre
Zone A/B.
70
Sync. Lèvres (Lipsync)
Active/désactive le réglage « Synchro » du menu
« Réglage ».
74
Info. signal (Signal Info)
Affiche les informations relatives au signal vidéo/audio.
74
Entrée audio (Audio In)
Combine la prise vidéo de la source d’entrée
sélectionnée avec une prise audio d’autres sources.
75
Sortie vidéo (Sortie)
Permet de sélectionner la sortie vidéo avec le son de
la radio.
75
Préréglage auto (Auto Preset)
Enregistre automatiquement les stations FM émettant
des signaux puissants en tant que présélections.
50
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 72 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option)Fr73
■Graves/Aigus (Tone Control)
Règle la bande des sons haute (Treble) et basse (Bass) fréquence.
Choix
Aigu (Treble), Grave (Bass)
Plage de réglage
-6,0 dB à Dérivation (Bypass)
à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
•Vous pouvez également régler la tonalité avec les commandes de face avant. Appuyez sur TONE
CONTROL pour sélectionner « Treble » ou « Bass », puis, appuyez sur PROGRAM pour effectuer un
ajustement.
•Si vous réglez ce paramètre sur une valeur extrême, les sons risquent de ne pas bien correspondre à ceux
des autres voies.
■DSP/Surround (DSP/Surround)
Configure le programme de champ sonore et les réglages d’ambiance.
❑Niveau DSP (DSP level)
Règle le niveau d’effet de champ sonore.
Plage de réglage
-6 dB à 0 dB
à +3 dB
❑Adaptive DRC (A.DRC)
Détermine si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement en
même temps que le niveau du volume. Le réglage «Activé » est utile pour écouter une
bande sonore le soir à volume bas.
Réglages
Si « Activé » est sélectionné, la dynamique se rétrécit lorsque le volume est faible et
s’élargit lorsque le volume augmente.
❑Extended Surround (EXTD)
(RX-V577 uniquement)
Sélectionne le mode de restitution des sources 5.1 voies en 7.1 voies lorsque des
enceintes d’ambiance arrière sont utilisées.
Réglages
Annuler préréglage (Clear
Preset)
Effacez les stations radio enregistrées sur les
numéros de présélection.
51
Prog. Circul. Routière
(TrafficProgram)
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Recherche automatiquement une station
d’informations sur la circulation routière.
52
Répéter (Repeat)
Configure la lecture répétée pour l’iPod (p.56), le
dispositif de stockage USB (p.59) ou le serveur
multimédia (p.63).
—
Aléatoire (Shuffle)
Configure la lecture aléatoire pour l’iPod (p.56), le
dispositif de stockage USB (p.59) ou le serveur
multimédia (p.63).
—
Verrouillage volume (Interlock)
Active/désactive les commandes de volume depuis
iTunes ou l’iPod via AirPlay.
75
Favoris activés (Bookmark On)
Favoris désactivés (Bookmark
Off)
Ajoute votre station de radio Internet préférée au
dossier « Bookmarks » ou la supprimer à partir du
dossier « Bookmarks ».
66
ÉlémentFonctionPage
Activé (On)La dynamique s’ajuste automatiquement.
Désactivé (Off)
La dynamique n’est pas réglée automatiquement.
Auto (Auto)
Sélectionne automatiquement le décodeur le plus adapté si les
signaux contenant des signaux pour les voies surround arrière sont
appliqués à l’entrée et restitue les signaux dans le système à
6.1 voies ou 7.1 voies. Si deux enceintes surround arrière sont
raccordées, l’unité restitue les signaux à 5.1 voies dans le système à
7.1 voies.
bPLIIx Movie
(bPLIIxMo)
Restitue toujours les signaux dans le système à 7.1 voies à l’aide du
décodeur Dolby Pro Logic IIx Movie. Ce réglage est disponible
uniquement lorsque deux enceintes d’ambiance arrière sont
raccordées.
bPLIIx Music
(bPLIIxMu)
Restitue toujours les signaux dans les systèmes à 6.1 ou 7.1 voies à
l’aide du décodeur Dolby Pro Logic IIx Music. Ce réglage est
disponible uniquement lorsqu’une ou deux enceintes d’ambiance
arrière sont raccordées.
EX/ES (EX/ES)
Sélectionne automatiquement le décodeur Dolby EX ou DTS-ES et
restitue les signaux dans le système à 6.1 ou 7.1 voies.
Désactivé (Off)
Restitue toujours les signaux sur leur voie d’origine. (Même lorsqu’un
signal DTS-ES ou Dolby Digital Surround EX est appliqué à l’entrée,
l’unité restitue le signal sur un système à 5.1 voies.)
Volume : basVolume : élevé
Niveau d’entréeNiveau d’entrée
Activé
Désactivé
Activé
Désactivé
Niveau de sortie
Niveau de sortie
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 73 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option)Fr74
•Certaines sources Dolby Digital EX ou DTS-ES ne contiennent pas de drapeau pour la restitution de la voie
surround arrière. Nous vous recommandons de régler « Extended Surround » sur « bPLIIx Movie » ou
sur « EX/ES » lors de la lecture de ces sources.
❑Enhancer (Enhancer)
Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer (p.48).
•Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
•Vous pouvez également utiliser la touche ENHANCER de la télécommande pour activer ou désactiver le
mode Compressed Music Enhancer (p.48).
Réglages
Réglage par défaut
TUNER, USB, (sources réseau) : Activé (On)
Autres : Désactivé (Off)
■Réglage volume (Volume Trim)
Règle précisément la différence de volume entre les sources d’entrée ou le volume du
caisson de graves.
❑Réglage entrée (In.Trim)
Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. Si vous êtes
gêné par des différences de volume lors du changement des sources d’entrée, utilisez
cette fonction pour les corriger.
•Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
Plage de réglage
-6,0 dB à 0,0 dB
à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
❑Réglage subwoofer (SW.Trim)
Affine le réglage du volume du caisson de graves.
Plage de réglage
-6,0 dB à 0,0 dB
à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
■Sync. Lèvres (Lipsync)
Active/désactive le réglage configuré dans « Synchro » (p.86) du menu « Réglage ».
•Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
Réglages
Réglage par défaut
AirPlay : Désactivé (Off)
Autres : Activé (On)
■Info. signal (Signal Info)
Affiche les informations relatives au signal vidéo/audio.
Choix
•Pour afficher les informations sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur les touches de curseur (q/w) à
plusieurs reprises.
Désactivé (Off)Désactive le mode Compressed Music Enhancer.
Activé (On)Active le mode Compressed Music Enhancer.
Désactivé (Off)Désactive le réglage de « Synchro ».
Activé (On)Active le réglage de « Synchro ».
Format (FORMAT)Format audio du signal d’entrée
Canal (CHAN)
Nombre de voies de source dans le signal d’entrée
(avant/surround/LFE)
Par exemple, la mention « 3/2/0.1 » indique 3 voies avant, 2 voies
d’ambiance et une voie LFE.
Échant. (SAMPL)Nombre d’échantillons par seconde du signal numérique d’entrée
Débit (B RATE)Quantité de données par seconde du signal à trains binaires d’entrée
Entrée vidéo (V IN)Type et résolution du signal numérique d’entrée
Sortie vidéo (V OUT)Type et résolution du signal numérique de sortie
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 74 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
LECTURE➤Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option)Fr75
■Entrée audio (Audio In)
Combine la prise vidéo de la source d’entrée sélectionnée (HDMI 1–6 ou AV 1–6) avec
une prise audio d’autres sources. Par exemple, utilisez cette fonction dans les cas
suivants :
•Raccordement d’un appareil de lecture qui prend en charge la sortie vidéo HDMI,
mais pas la sortie audio HDMI
•Raccordement d’un appareil de lecture qui dispose de prises vidéo à composantes
et de prises stéréo analogiques (tel qu’une console de jeux)
Sources d’entrée
HDMI 1–6, AV 1–6
■Procédure de configuration
(Pour une entrée audio via une prise optique numérique)
Sélectionnez « AV 1 » et raccordez l’appareil aux prises audio correspondantes de
l’unité à l’aide d’un câble optique numérique.
(Pour une entrée audio via une prise coaxiale numérique)
Sélectionnez « AV 2 » ou « AV 3» et raccordez l’appareil aux prises audio
correspondantes de l’unité à l’aide d’un câble coaxial numérique.
(Pour une entrée audio via des prises audio analogiques)
Sélectionnez « AV 4 », « AV 5» ou « AV 6 » et raccordez l’appareil aux prises audio
correspondantes de l’unité à l’aide d’un câble de broche stéréo.
■Sortie vidéo (Sortie)
Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source audio sélectionnée. Par exemple,
vous pouvez regarder une vidéo tout en écoutant la radio.
Sources d’entrée
TUNER, USB, (sources réseau), AUX
Réglages
■Verrouillage volume (Interlock)
Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod via AirPlay.
Réglages
Désactivé (Off)
Ne restitue pas la vidéo.
HDMI 1–6, AV 1–6Restitue l’entrée vidéo via les prises d’entrée vidéo correspondantes.
Désactivé (Off)Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod.
Limité (Ltd)
Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod
dans la plage limitée (-80 dB à 0 dB et mise en sourdine).
Complet (Complet)
Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod
dans la plage complète (-80 dB à +16,5 dB et mise en sourdine).
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 75 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
CONFIGURATIONS➤Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr76
CONFIGURATIONS
Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l’unité à l’aide du menu affiché sur
l’écran du téléviseur.
•Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un
câble HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la face avant.
•Si un nouveau microprogramme est disponible, l’icône enveloppe (p) s’affiche sur l’écran (p.97).
1
Appuyez sur SETUP.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un menu et
appuyez sur ENTER.
3
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et
appuyez sur ENTER.
•Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
4
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage et
appuyez sur ENTER.
5
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Réglage
Enceinte
HDMI
Son
ECO
Fonction
Réseau
Langue
Configuration
Distance
Niveau
Égaliseur
Signal test
Réglage
Enceinte
HDMI
Son
ECO
Fonction
Réseau
Langue
Configuration
Distance
Niveau
Égaliseur
Signal test
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 76 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
CONFIGURATIONS➤Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr77
Éléments de menu Réglage
MenuÉlémentFonctionPage
Enceinte
Configuration
Affect. amp puiss.
(RX-V577 uniquement)
Sélectionne un système d’enceintes.
79
SubwooferIndique si un caisson de graves est raccordé ou non.79
AvantSélectionne la taille des enceintes avant.79
CentreChoisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille.79
SurroundIndique si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille.80
Surr. arr.
(RX-V577 uniquement)
Indique si des enceintes d’ambiance arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
80
Coupure
Règle la limite inférieure de la composante basse fréquence qui peut être restituée à partir d’enceintes dont la taille
est réglée sur « Petite ».
80
Phase SWFRRègle la phase du caisson de graves.80
Extra gravesActive/désactive les Extra graves.80
Virtual CINEMA FRONTPermet de sélectionner s’il faut utiliser la configuration d’enceinte à 5 voies (Virtual CINEMA FRONT).81
DistanceRègle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute.81
NiveauRègle le volume de chaque enceinte.81
ÉgaliseurRègle la tonalité à l’aide d’un égaliseur.81
Signal testActive/désactive la sortie du signal test.82
HDMIConfiguration
Contrôle HDMIActive/désactive le contrôle HDMI.83
Sortie AudioSélectionne un appareil de sortie audio.83
Attente Inchangé
Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l’unité est en mode
veille.
83
Entrée audio TVSélectionne une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio TV.83
Synch. en veilleChoisit d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du téléviseur et de l’unité.83
ARCActive/désactive le mode ARC.84
SCÈNEActive/désactive la fonction de lecture SCENE link.84
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 77 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
CONFIGURATIONS➤Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr78
Son
Paramètre DSP
Mode CINEMA DSP 3DActive/désactive le mode CINEMA DSP 3D.85
PanoramaActive/désactive l’effet d’élargissement du champ sonore avant.85
Ampleur centraleAjuste l’effet d’élargissement du champ sonore central.85
DimensionAjuste la différence de niveau entre les champs sonores d’ambiance et avant.85
Image centraleAjuste le niveau d’orientation central (effet d’élargissement) du champ sonore avant.85
Synchro
SélectionSélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio.86
RéglageAjuste manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.86
Volume
ÉchellePermet de permuter l’échelle de l’affichage du volume.86
Dynamique
Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux
Dolby Digital et DTS).
86
Volume maximumRègle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant.86
Volume initialRègle le volume initial pour quand ce récepteur est mis sous tension.86
Volume ZoneB
(RX-V577 uniquement)
Sélectionne le réglage du niveau du volume de la zoneB conjointement à celui de la zoneA.
87
ECO
Veille automatiqueRéglez la durée pour la fonction de veille automatique.88
Mode ECOActive/désactive le mode ECO (mode d’économie d’énergie).88
Fonction
Renommer entréeChange le nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant.89
ÉclairageRègle la luminosité de l’afficheur de la face avant.89
Protect. mém.Évite la modification accidentelle des réglages.89
DC OUTMode alim.Sélectionne le mode d’alimentation via la prise DC OUT.90
Réseau
InformationAffiche les informations réseau sur l’unité.91
Connexion réseau
(RX-V577 uniquement)
Sélectionne la méthode de connexion du réseau.
91
Adresse IPConfigure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP).91
Filtre adresse MACDéfinit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau.92
Contrôle DMCIndique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la lecture.92
Veille du réseau
Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis d’autres périphériques réseau est
activée/désactivée.
92
Nom du réseauModifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau.92
Mise à jour réseauMet à jour le microprogramme via le réseau.93
LangueSélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran.93
MenuÉlémentFonctionPage
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 78 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
CONFIGURATIONS➤Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr79
Enceinte
Configure manuellement les réglages d’enceinte.
•Les réglages par défaut sont soulignés.
■Configuration
Configure les caractéristiques de sortie des enceintes.
•Lorsque vous configurez la taille de l’enceinte, sélectionnez « Large » si le diamètre du caisson de graves
de votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s’il est inférieur à 16 cm.
(RX-V577 uniquement)
Sélectionne un système d’enceintes.
Diverses configurations d’enceintes autres qu’un système à 5.1 ou 7.1 voies sont
possibles en utilisant les enceintes de la zoneB ou une connexion
bi-amplificatrice.
Réglages
Indique si un caisson de graves est raccordé ou non.
Réglages
Sélectionne la taille des enceintes avant.
Réglages
•« Avant » est automatiquement réglé sur « Large » lorsque « Subwoofer » est réglé sur « Aucune ».
Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille.
Réglages
Affect. amp puiss.
Basic
Choisissez cette option lorsque vous utilisez un système d’enceintes
normal (n’utilisant ni des enceintes de la zone B ni une connexion
bi-amplificatrice).
BI-AMP
Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez des enceintes
avant prenant en charge des connexions bi-amplificatrices (p.17).
Zone B
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes de la
Zone B (p.69) en plus du système d’enceintes de la zone principale
(Zone A).
Subwoofer
Utiliser
Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé.
Le caisson de graves produit un son à partir de la voie LFE (effet de
basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir
d’autres voies.
Aucune
Sélectionnez cette option lorsqu’aucun caisson de graves n’est
raccordé.
Les enceintes avant produisent un son à partir de la voie LFE (effet de
basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir
d’autres voies.
Avant
Petite
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Le caisson de graves produit des composantes basse fréquence de
voie avant (configurable dans « Coupure »).
Large
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Les enceintes avant produiront tous des appareils de fréquence de
voie avant.
Centre
Petite
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des
composantes basse fréquence de voie centrale (configurable dans
«Coupure»).
Large
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
L’enceinte centrale produit toutes les composantes de fréquence de
voie centrale.
Aucune
Sélectionnez cette option si aucune enceinte centrale n’est
raccordée.
Les enceintes avant produiront un son de voie centrale.
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 79 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
CONFIGURATIONS➤Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr80
Indique si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
Réglages
(RX-V577 uniquement)
Indique si des enceintes d’ambiance arrière sont raccordées ou non ainsi que leur
taille.
Réglages
•L’option « Surr. arr. » est automatiquement réglée sur « Aucune » si «Affect. amp puiss. » est réglée
sur « BI-AMP » ou sur « Zone B » ou lorsque « Surround » est réglée sur « Aucune ».
•« Surr. arr. » n’est pas disponible lorsque « Virtual CINEMA FRONT » est réglé sur « Activé ».
Règle la limite inférieure des composantes basse fréquence qui peuvent être
restituées à partir d’une enceinte dont la taille est réglée sur « Petite ». Le caisson
de graves ou les enceintes avant produisent un son de fréquence inférieur à la
valeur spécifiée.
Réglages
40 Hz, 60 Hz, 80 Hz
, 90 Hz, 100 Hz, 110 Hz, 120 Hz, 160 Hz, 200 Hz
•Si le volume et la fréquence de coupure sont réglables sur votre caisson de graves, réglez le volume
à la moitié et la fréquence de coupure au maximum.
Règle la phase du caisson de graves. Lorsque les basses manquent de
puissance ou de netteté, changez la phase du caisson de graves.
Réglages
Active/désactive les Extra graves. Lorsque Extra graves est activé, vous pouvez
profiter des sons graves de meilleure qualité, indépendamment de la taille des
enceintes avant et de la présence ou de l’absence du subwoofer.
Réglages
•Vous pouvez également utiliser BASS sur la télécommande pour activer/désactiver Extra graves
(p.48).
Surround
Petite
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des
composantes basse fréquence de voie d’ambiance (configurable
dans « Coupure »).
Large
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Les enceintes d’ambiance produisent toutes les composantes de
fréquence de voie d’ambiance.
Aucune
Sélectionnez cette option si aucune enceinte surround n’est raccordée.
Les enceintes avant produiront un son de voie surround. Virtual CINEMA
DSP fonctionne lorsque vous sélectionnez un programme sonore.
Surr. arr.
Petite x1
Sélectionnez cette option si une petite enceinte est raccordée.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des
composantes basse fréquence de voie arrière d’ambiance
(configurable dans « Coupure »).
Petite x2
Sélectionnez cette option si deux petites enceintes sont raccordées.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des
composantes basse fréquence de voie arrière d’ambiance
(configurable dans « Coupure »).
Large x1
Sélectionnez cette option si une grande enceinte est raccordée.
L’enceinte arrière d’ambiance produit toutes les composantes de
fréquence de voie arrière d’ambiance.
Large x2
Sélectionnez cette option si deux grandes enceintes sont raccordées.
Les enceintes arrière d’ambiance produisent toutes les composantes
de fréquence de voie arrière d’ambiance.
Aucune
Sélectionnez cette option si aucune enceinte d’ambiance arrière n’est
raccordée.
Les enceintes d’ambiance et le caisson de graves (ou les enceintes
avant) produisent des signaux audio de voie arrière d’ambiance.
Coupure
Phase SWFR
NormalN’inverse pas la phase du caisson de graves.
InverseInverse la phase du caisson de graves.
Extra graves
DésactivéPermet de désactiver Extra graves.
ActivéPermet d’activer Extra graves.
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 80 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
CONFIGURATIONS➤Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr81
Permet de sélectionner s’il faut utiliser la configuration d’enceinte à 5 voies (Virtual
CINEMA FRONT).
Réglages
•Sélectionnez « Activé » uniquement lors de l’utilisation de la configuration Virtual CINEMA FRONT
(p.13).
•Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Surround » est réglé sur « Aucune ».
■Distance
Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute de sorte que les sons
provenant des enceintes atteignent la position d’écoute en même temps. Tout d’abord,
sélectionnez l’unité de distance (« Mètre » ou « Pied »).
Choix
Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G (RX-V577 uniquement),
Surr. arr. D (RX-V577 uniquement), Subwoofer
Plage de réglage
0,30 m à 24,00 m (1,0 ft à 80,0 ft), incréments de 0,05 m (0,2 ft)
Réglage par défaut
Avant G, Avant D, Subwoofer : 3,00 m (10,0 ft)
Centre : 2,60 m (8,6 ft)
Autres : 2,40 m (8,0 ft)
■Niveau
Règle le volume de chaque enceinte.
Choix
Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G (RX-V577 uniquement),
Surr. arr. D (RX-V577 uniquement), Subwoofer
Plage de réglage
-10,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Réglage par défaut
Avant G, Avant D, Subwoofer : 0,0 dB
Autres : -1,0 dB
■Égaliseur
Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur.
Sélectionne le type d’égaliseur à utiliser.
Réglages
•L’option « PEQ » est disponible uniquement lorsque la mesure YPAO a été effectuée (p.38).
■Réglage manuel de l’égaliseur
1
Réglez «Sélection EQ» sur « GEQ ».
2
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Canal » et les
touches de curseur (e/r) pour sélectionner la voie d’enceinte souhaitée.
3
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner la bande (fréquence)
et les touches de curseur (e/r) pour régler le gain.
Plage de réglage
-6,0 dB à +6,0 dB
4
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
Virtual CINEMA FRONT
DésactivéDésactive la configuration d’enceintes à 5 voies avant.
ActivéActive la configuration d’enceintes à 5 voies avant.
Sélection EQ
PEQ
Applique les valeurs de l’égaliseur paramétrique obtenues suite à
l’opération de mesure YPAO (p.38).
GEQ
Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement
l’égaliseur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section relative au
réglage manuel de l’égaliseur.
DésactivéN’utilise pas l’égaliseur.
Égaliseur
Sélection EQ
Édition GEQ
Canal
63Hz
160Hz
400Hz
1kHz
2,5kHz
6,3kHz
16kHz
GEQ
Avant G
Précédent:RETURN
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 81 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
CONFIGURATIONS➤Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr82
■Signal test
Active/désactive la sortie du signal test. La sortie de la tonalité d’essai vous permet de
régler l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur tout en confirmant l’effet.
Réglages
Désactivé
Ne génère pas de sortie des tonalités d’essai.
Activé
Effectue automatiquement une sortie des signaux test lorsque vous
réglez l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur.
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 82 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
CONFIGURATIONS➤Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr83
HDMI
Configure les réglages HDMI.
•Les réglages par défaut sont soulignés.
■Configuration
Active/désactive le contrôle HDMI (p.111).
Réglages
•Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.111)
après avoir raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI.
Sélectionne un appareil de sortie audio.
•Ce réglage n’est disponible que lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé ».
Amplificateur
Active/désactive la sortie audio des enceintes raccordées à l’unité.
Réglages
HDMI OUT (TV)
Active/désactive la sortie audio d’un téléviseur raccordé à la prise HDMI OUT.
Réglages
Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) snt restitués sur le
téléviseur lorsque l’unité est en mode veille. Si cette fonction est réglée sur
« Activé » vous pouvez utiliser les touches de sélection d’entrée (HDMI 1–6) pour
sélectionner une entrée HDMI même lorsque l’unité se trouve en mode veille
(témoin de veille clignotant sur l’unité).
Réglages
Sélectionne une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio TV
lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». La source d’entrée de l’unité
bascule automatiquement sur Audio TV lorsque l’entrée TV est basculée sur son
syntoniseur intégré.
Réglages
AV 1–6
Réglage par défaut
AV4
•Lorsque le mode ARC est utilisé pour transmettre des signaux audio TV sur l’unité, vous ne pouvez
pas utiliser les prises d’entrée sélectionnées pour raccorder un appareil externe car l’entrée est
utilisée pour l’entrée audio TV.
Choisit d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du
téléviseur et de l’unité lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ».
Réglages
Contrôle HDMI
DésactivéDésactive le contrôle HDMI.
Activé
Active le contrôle HDMI.
Configurez les réglages des options « Entrée audio TV », «Synch. en
veille », « ARC » et « SCÈNE ».
Sortie Audio
DésactivéDésactive la sortie audio des enceintes.
Activé
Active la sortie audio des enceintes.
Désactivé
Désactive la sortie audio du téléviseur.
ActivéActive la sortie audio du téléviseur.
Attente Inchangé
Désactivé
(Lorsque « Contrôle HDMI» est réglé sur « Désactivé »)
Ne transmet pas de signaux vidéo/audio au téléviseur.
Auto
(Lorsque « Contrôle HDMI» est réglé sur « Activé »)
Sélectionne automatiquement s’il faut émettre des vidéos/sons en
fonction de l’état de l’appareil connecté.
Activé
Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur.
(L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option
« Désactivé » est sélectionnée.)
Entrée audio TV
Synch. en veille
Désactivé
Ne règle pas l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du
téléviseur.
ActivéRègle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur.
Auto
Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur
uniquement lorsque l’unité reçoit des signaux audio TV ou HDMI.
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 83 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
CONFIGURATIONS➤Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr84
Active/désactive le mode ARC (p.21) lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur
«Activé».
Réglages
•Normalement, vous n’avez pas à modifier ce réglage. En cas de bruits provenant des enceintes
raccordées à l’unité (si les signaux audio TV émis via ARC ne sont pas pris en charge par cette
dernière), réglez « ARC » sur « Désactivé » et utilisez les enceintes du téléviseur.
Active/désactive la lecture SCENE link lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur
«Activé».
Lorsque la fonction de lecture SCENE link est activée, les appareils compatibles
avec le contrôle HDMI raccordés à l’unité via HDMI fonctionnent automatiquement
comme indiqué ci-après, conjointement avec une sélection de scène.
•TV: mise sous tension et affichage du signal vidéo de l’appareil de lecture
•Appareil de lecture : démarrage de la lecture
Choix (touches SCENE)
BD/DVD, TV, NET, RADIO
Réglages
Réglage par défaut
BD/DVD, TV : Activé
NET, RADIO : Désactivé
•La lecture SCENE link peut ne pas fonctionner correctement en raison d’incompatibilités entre les
appareils. Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même
fabricant afin que le contrôle HDMI fonctionne de façon optimale.
ARC
DésactivéDésactive ARC.
Activé
Active ARC.
SCÈNE
Désactivé
Désactive la fonction de lecture SCENE pour la touche SCENE
sélectionnée.
Activé
Active la fonction de lecture SCENE pour la touche SCENE
sélectionnée.
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 84 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
CONFIGURATIONS➤Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr85
Son
Configure les réglages de sortie audio.
•Les réglages par défaut sont soulignés.
■Paramètre DSP
Configure les réglages du décodeur d’ambiance.
Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D (p.45). Si cette fonction est réglée sur
« Activé », CINEMA DSP 3D fonctionne avec les programmes sélectionnés (sauf
2ch Stereo et 7ch/5ch Stereo).
Réglages
Active/désactive l’effet d’élargissement du champ sonore avant. Lorsque cette
fonction est activée, vous pouvez envelopper les sons des voies avant
gauche/droite autour du champ et générer un champ sonore spacieux en
combinaison avec le champ sonore d’ambiance. Ce réglage ne s’applique que
lorsque « bPLII Music » ou « bPLIIx Music » (RX-V577 uniquement) est
sélectionné.
Réglages
Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore central. Niveau supérieur pour
améliorer l’effet d’élargissement et inférieur pour le réduire (plus proche du
centre). Ce réglage ne s’applique que lorsque « bPLII Music » ou « bPLIIx
Music » (RX-V577 uniquement) est sélectionné.
Plage de réglage
0 à 3
à 7
Ajuste la différence de niveau entre les champs sonores d’ambiance et avant.
Supérieur pour renforcer le champ sonore avant et inférieur pour renforcer le
champ sonore d’ambiance. Ce réglage ne s’applique que lorsque « bPLII
Music » ou « bPLIIx Music » (RX-V577 uniquement) est sélectionné.
Plage de réglage
-3 à 0
à +3
Ajuste le niveau d’orientation central (effet d’élargissement) du champ sonore
avant. Supérieur pour renforcer le niveau d’orientation central (moins d’effet
d’élargissement) et inférieur pour l’affaiblir (plus d’effet d’élargissement). Ce
réglage ne s’applique que lorsque « Neo:6 Music » est sélectionné.
Plage de réglage
0,0 à 0,3
à 1,0
Mode CINEMA DSP 3D
DésactivéDésactive le mode CINEMA DSP 3D.
Activé
Active le mode CINEMA DSP 3D.
Panorama
DésactivéDésactive l’effet d’élargissement du champ sonore avant.
ActivéActive l’effet d’élargissement du champ sonore avant.
Ampleur centrale
Dimension
Image centrale
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 85 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
CONFIGURATIONS➤Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr86
■Synchro
Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
•Vous pouvez activer/désactiver la fonction Synchronisation Lèvres des sources d’entrée au niveau de
l’option « Sync. Lèvres » (p.74) du menu « Option ».
Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio.
Plage de réglage
•L’option « Sélection » est réglée automatiquement sur « Manuel» en fonction du téléviseur raccordé
à l’unité.
Permet de régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio
lorsque « Sélection » est réglé sur « Manuel ». Vous pouvez effectuer un réglage
précis de la synchronisation des signaux audio de sortie lorsque « Sélection » est
réglé sur « Auto ».
Plage de réglage
0 ms
à 500 ms (incréments de 1 ms)
■Volume
Permet de configurer les réglages du volume.
Permet de permuter l’échelle de l’affichage du volume.
Réglages
Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de
trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS).
Réglages
Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant.
Plage de réglage
-30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB
[50,0 à 95,0 (incréments de 5,0), 97,0]
Règle le volume initial, à la mise sous tension du récepteur.
Réglages
Sélection
Manuel
Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement le
délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
Réglez la synchronisation des signaux de sortie audio dans
« Réglage ».
Auto
Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsqu’un
téléviseur prenant en charge une fonction Synchronisation Lèvres
automatique est raccordé à l’unité via HDMI.
Si nécessaire, vous pouvez effectuer un réglage précis de la
synchronisation des signaux audio de sortie dans « Réglage ».
Réglage
Échelle
dBPermet d’afficher le volume en unité « dB ».
0–97Permet d’afficher le volume en valeur numérique (0,5 à 97,0).
Dynamique
MaxProduit un son sans réglage de la plage dynamique.
Std
Optimise la plage dynamique pour une utilisation normale à la
maison.
Min/Auto
Règle la dynamique pour obtenir un son clair, y compris la nuit ou à
faibles volumes.
Lors de la lecture de signaux Dolby TrueHD, la dynamique est réglée
automatiquement sur la base des informations de signal d’entrée.
Volume maximum
Volume initial
Désactivé
Définit le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa
dernière mise en veille.
SilencieuxRègle l’unité afin que le son soit mis en sourdine.
-80,0 dB à +16,5 dB
(incréments de 0,5
dB)
[0,5 à 97,0
(incréments de 0,5)]
Règle le niveau du volume au niveau spécifié.
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 86 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
CONFIGURATIONS➤Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr87
(RX-V577 uniquement)
Sélectionne le réglage du niveau du volume de la zone B conjointement à celui de
la zone A.
Réglages
•Si l’option « Volume ZoneB » est définie sur « Async. », le niveau du volume de la zone B est
temporairement défini à -40 dB. Si nécessaire, réglez le niveau du volume à l’aide de la
télécommande (p.70).
Volume ZoneB
Sync.
Règle le niveau du volume de la zone B conjointement à celui de la
zone A.
Async.
Ne règle pas le niveau du volume de la zone B conjointement à celui
de la zone A. Règle le volume de la zone B séparément (p.70).
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 87 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
CONFIGURATIONS➤Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr88
ECO
Configure les réglages de l’alimentation.
•Les réglages par défaut sont soulignés.
■Veille Automatique
Réglez la durée pour la fonction de veille automatique.
Réglages
Réglage par défaut
Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe : 20 minutes
Autres modèles : Désactivé
•Juste avant que l’unité ne passe en mode veille, le message « AutoPowerStdby » s’affiche et un
compte à rebours démarre sur l’afficheur de la face avant.
■Mode ECO
Active/désactive le mode ECO (économie d’énergie).
Lorsque le mode eco est activé, vous pouvez réduire la consommation d’énergie de
l’unité.
Réglages
•Veillez à appuyer sur ENTER pour redémarrer l’unité après la sélection d’un réglage. Le nouveau réglage
est effectif après le redémarrage de l’unité.
•Lorsque l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », l’afficheur de la face avant peut s’éteindre.
•Si vous voulez augmenter le volume du son, réglez « Mode ECO » sur « Désactivé ».
DésactivéNe règle pas automatiquement l’unité en mode veille.
20 minutes
Règle l’unité en mode veille lorsque vous n’avez pas utilisé l’unité et
que l’unité n’a pas détecté de signal d’entrée pour la durée
spécifique.
2 heures, 4 heures,
8 heures, 12 heures
Règle l’unité en mode veille lorsque vous ne l’avez pas utilisée
pendant la durée spécifiée.
Désactivé
Désactive le mode ECO.
ActivéActive le mode ECO.
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 88 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
CONFIGURATIONS➤Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr89
Fonction
Configure les fonctions qui permettent d’utiliser plus facilement l’unité.
•Les réglages par défaut sont soulignés.
■Renommer entrée
Change le nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant.
Sources d’entrée
HDMI 1–6, AV 1–6, USB, AUX
■Procédure
1
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une source d’entrée à
renommer et appuyez sur ENTER.
•Pour sélectionner un nom parmi les présélections, utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner une source d’entrée et les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un nom
prédéfini.
2
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier et
les touches de curseur (q/w) pour le modifier.
3
Appuyez sur ENTER pour confirmer le nouveau nom.
•Appuyez sur RETURN pour annuler la saisie.
4
Pour modifier le nom d’une autre source d’entrée, recommencez les étapes 1 à 3.
5
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
■Éclairage
Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant.
Plage de réglage
-4 à 0
(supérieur pour une luminosité plus forte)
•L’afficheur de la face avant peut s’éteindre si l’option « Mode ECO » (p.88) est réglée sur « Activé ».
■Protect. mém.
Évite la modification accidentelle des réglages.
Réglages
•Lorsque l’option «Protect. mém.» est réglée sur «Activé», l’icône de verrouillage (o) s’affiche sur l’écran
de menu.
Renommer entrée
Blu-ray
HDMI1
OK:ENTER
ANNUL:RETURN
DésactivéNe protège pas les réglages.
ActivéProtège les réglages jusqu’à ce que « Désactivé » soit sélectionné.
o
Protect. mém.
Protect. mém.Activé
Précédent:RETURN
Icône
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 89 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
CONFIGURATIONS➤Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr90
■DC OUT
Configure les réglages de la prise DC OUT.
Sélectionne le mode d’alimentation de l’accessoire AV Yamaha connecté à la prise
DC OUT.
Réglages
Mode alim.
En continu
Alimente l’appareil externe via la prise DC OUT en continu, que l’unité
soit allumée ou en mode veille.
Alim. Sync
Alimente l’appareil externe via la prise DC OUT uniquement lorsque
l’unité est allumée.
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 90 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
CONFIGURATIONS➤Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr91
Réseau
Configure les réglages de réseau.
•Les réglages par défaut sont soulignés.
■Information
Affiche les informations réseau sur l’unité.
* RX-V577 uniquement
■Connexion réseau
(RX-V577 uniquement)
Sélectionne la méthode de connexion du réseau.
Choix
■Adresse IP
Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP).
Choisir d’utiliser ou non un serveur DHCP.
Réglages
■Réglage manuel des paramètres réseau
1
Réglez « DHCP » sur « Désactivé ».
2
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un type de paramètre.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à
modifier et (q/w) pour sélectionner une valeur.
4
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
StatutÉtat du raccordement de la prise NETWORK
Connexion*Méthode de connexion
SSID *Le point d’accès auquel l’unité est connectée
Sécurité *La méthode de chiffrement pour votre réseau
Adresse MACAdresse MAC
Adresse IPAdresse IP
Masque sous réseauMasque sous réseau
Passerelle déf.Adresse IP de la passerelle par défaut
Serveur DNS (P)Adresse IP du serveur DNS primaire
Serveur DNS (S)Adresse IP du serveur DNS secondaire
vTuner IDID de la radio Internet (vTuner)
Câblé
Sélectionnez cette option lorsque vous voulez connecter l’unité à un
réseau avec un câble de réseau disponible dans le commerce.
Sans fil
Sélectionnez cette option lorsque vous voulez connecter l’unité à un
réseau par le biais du router sans fil (point d’accès). Pour plus de
détails sur les paramètres, reportez-vous à « Raccordement de l’unité
à un réseau sans fil » (p.30).
Wireless Direct
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez raccorder un
appareil mobile à l’unité directement. Pour plus de détails sur les
réglages, reportez-vous à « Connexion d’un appareil mobile
directement à l’unité (Wireless Direct) » (p.36).
DHCP
Désactivé
N’utilise pas un serveur DHCP. Configurez manuellement les
paramètres réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Réglage manuel des paramètres réseau ».
Activé
Un serveur DHCP permet d’obtenir automatiquement les paramètres
réseau de l’unité (tels que l’adresse IP).
Adresse IPSpécifie une adresse IP.
Masque sous réseauSpécifie un masque sous réseau.
Passerelle par
défaut
Spécifie l’adresse IP de la passerelle par défaut.
Serveur DNS (P)Spécifie l’adresse IP du serveur DNS primaire.
Serveur DNS (S)Spécifie l’adresse IP du serveur DNS secondaire.
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 91 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
CONFIGURATIONS➤Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr92
■Filtre adresse MAC
Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres
périphériques réseau.
•Opération de la fonction AirPlay (p.67) ou la DMC n’est pas limitée par ce paramètre.
Active/désactive le filtre adresse MAC.
Réglages
Indique les adresses MAC (jusqu’à 10) des périphériques réseau dont l’accès à
l’unité est autorisé si l’option « Filtre» est réglée sur «Activé».
■Procédure
1
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un numéro d’adresse
MAC (1 à 10).
2
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à
modifier et (q/w) pour sélectionner une valeur.
3
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
■Contrôle DMC
Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler
la lecture.
Réglages
•Un Digital Media Controller (DMC) est un périphérique pouvant contrôler d’autres périphériques réseau.
Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de l’unité depuis des DMC (tels que
Windows Media Player 12) se trouvant sur le même réseau.
■Veille du réseau
Indique si l’unité peut être mise sous tension depuis d’autres périphériques réseau
(veille du réseau).
Réglages
■Nom du réseau
Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres
périphériques réseau.
■Procédure
1
Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom.
2
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier et
les touches de curseur (q/w) pour le modifier.
3
Appuyez sur ENTER pour confirmer le nouveau nom.
4
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
Filtre
DésactivéDésactive le filtre adresse MAC.
Activé
Active le filtre adresse MAC. Dans « Adresse MAC1–10 », indiquez
les adresses MAC des périphériques réseau autorisés à accéder à
l’unité.
Adresse MAC1–10
InvaliderNe permet pas aux DMC de contrôler la lecture.
Valider
Permet aux DMC de contrôler la lecture.
DésactivéDésactive la fonction de veille du réseau.
Activé
Active la fonction de veille du réseau.
(L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option
« Désactivé » est sélectionnée.)
Nom du réseau
Yamaha xxxxxx
Précédent:RETURN
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 92 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
CONFIGURATIONS➤Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)Fr93
■Mise à jour réseau
Met à jour le microprogramme via le réseau.
Lance le processus de mise à jour du microprogramme de l’unité. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Mise à jour du microprogramme de
l’unité » (p.97).
Affiche la version du microprogramme installée sur l’unité.
Affiche le numéro d’ID du système.
Langue
Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran.
•Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglages
•Les caractères japonais et chinois utilisés dans les informations sur le contenu (comme les titres de
morceaux) ne peuvent pas être affichés.
•Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais.
Exéc. mise à jour
Vers. Microprog.
ID système
EnglishEnglish
日本語
Japonais
Français
Allemand
Espagnol
Russe
Italien
Chinois
Français
Deutsch
Español
Italiano
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 93 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
CONFIGURATIONS➤Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP)Fr94
Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant.
1
Faites passer l’unité en mode veille.
2
Tout en maintenant enfoncé STRAIGHT sur le panneau avant,
appuyez sur z (alimentation).
3
Appuyez sur PROGRAM pour sélectionner un élément.
4
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner un réglage.
5
Appuyez sur z (alimentation) pour faire basculer l’unité en mode
veille et remettez-la sous tension.
Les nouveaux réglages prennent effet.
Éléments de menu ADVANCED SETUP
•Les réglages par défaut sont soulignés.
Modification du réglage de l’impédance des enceintes
(SP IMP.)
(Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement)
Changez les réglages de l’impédance d’enceinte de l’unité en fonction de l’impédance
des enceintes raccordées.
Réglages
Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP)
z(alimentation)
STRAIGHTPROGRAM
ÉlémentFonctionPage
SP IMP.
(Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement)
Change le réglage de l’impédance des enceintes.
94
REMOTE IDSélectionne le code de télécommande de l’unité.95
TU
(Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement)
Change le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM.
95
TV FORMATModifie le type de signal vidéo de la sortie HDMI.95
INITRestaure les réglages par défaut.95
UPDATEMet à jour le microprogramme.96
VERSION
Vérifie la version du microprogramme actuellement installé sur
l’unité.
96
6 Ω MIN
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 6 ohms sont
raccordées à l’unité.
8
Ω MIN
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 8 ohms ou plus sont
raccordées à l’unité.
VOL.
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
SP IMP.••8¬MIN
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 94 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
CONFIGURATIONS➤Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP)Fr95
Sélection de l’ID de la télécommande (REMOTE ID)
Modifiez le code de télécommande de l’unité de sorte qu’il corresponde au code de la
télécommande (par défaut : ID1). Lors de l’utilisation de plusieurs récepteurs AV
Yamaha, vous pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de commande
pour leur récepteur correspondant.
Réglages
ID1
, ID2
■Changement du code de la télécommande
1
Pour sélectionner ID1, maintenez enfoncée la touche de curseur (e) et appuyez
sur la touche SCENE (BD/DVD) pendant au moins 3 secondes.
Pour sélectionner ID2, maintenez enfoncée la touche de curseur (e) et appuyez
sur la touche SCENE (TV) pendant au moins 3 secondes.
•Le témoin TRANSMIT clignote deux fois pour indiquer que l’ID de la télécommande est sélectionné. S’il
clignote six fois, la sélection a échoué.
Changement du réglage de la fréquence de
syntonisation FM/AM (TU)
(Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement)
Modifiez le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité en fonction de
votre pays ou de votre région.
Réglages
Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT)
Basculez le type de signal vidéo de la sortie HDMI de sorte qu’il corresponde au format
de votre téléviseur. Puisque l’unité sélectionne automatiquement le type de signal vidéo
afin qu’il corresponde au téléviseur, il est inutile de modifier ce réglage. Modifiez ce
réglage uniquement lorsque les images de l’écran du téléviseur ne s’affichent pas
correctement.
Réglages
NTSC, PAL
Réglage par défaut
Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Corée et modèles Standard : NTSC
Autres modèles : PAL
Restauration des réglages par défaut (INIT)
Restaure les réglages par défaut de l’unité.
Choix
FM100/AM10
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence
FM par pas de 100 kHz et la fréquence AM par pas de 10 kHz.
FM50/AM9
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence
FM par pas de 50 kHz et la fréquence AM par pas de 9 kHz.
VOL.
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
REMOTE ID••ID1
VOL.
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
TU••••FM50/AM9
ALLRestaure les réglages par défaut de l’unité.
ANN.Ne procède pas à l’initialisation.
VOL.
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
TV FORMAT•NTSC
VOL.
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
INIT••••CANCEL
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 95 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
CONFIGURATIONS➤Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP)Fr96
Mise à jour du microprogramme (UPDATE)
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des
améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Les mises à jour peuvent être
téléchargées à partir de notre site Web. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez
télécharger le microprogramme via le réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous
aux informations fournies avec les mises à jour.
■Procédure de mise à jour du microprogramme
N’effectuez pas cette procédure à moins que la mise à jour du microprogramme soit
nécessaire. Veillez également à lire les informations fournies avec les mises à jour
avant de mettre le microprogramme à jour.
1
Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « USB » ou
« NETWORK» et appuyez sur INFO pour lancer la mise à jour du microprogramme.
Choix
•Si l’unité détecte un microprogramme plus récent sur le réseau, l’icône représentant une enveloppe (p)
s’affiche à l’écran. Dans ce cas, vous pouvez également mettre à jour le microprogramme de l’unité en
suivant la procédure indiquée dans la section « Mise à jour du microprogramme de l’unité » (p.97).
Vérification de la version du microprogramme (VERSION)
Vérifiez la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité.
•Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme grâce à l’option « Mise à jour réseau »
(p.93) du menu «Réglage ».
•L’affichage de la version du microprogramme peut prendre un certain temps.
USB
Mettez à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif de stockage
USB.
NETWORKMettez à jour le microprogramme via le réseau.
VOL.
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
UPDATE•••••USB
VOL.
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
OUT
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
VERSION••xx.xx
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 96 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
CONFIGURATIONS➤Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseauFr97
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions
supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le
cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez
télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour.
•Vous pouvez aussi mettre à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de
stockage USB depuis le menu « ADVANCED SETUP » (p.96).
1
Appuyez sur SETUP.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Réseau » et appuyez sur ENTER.
3
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Mise à jour réseau » et appuyez sur ENTER.
Si un nouveau microprogramme est disponible, l’icône
enveloppe (p) s’affiche à l’écran.
•Pour annuler l’opération sans avoir mis à jour le microprogramme, appuyez
sur SETUP.
4
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Exéc. mise à jour» et appuyez sur ENTER.
L’affichage a l’écran est désactivé et la mise à jour
commence.
5
Si « UPDATE SUCCESS PLEASE POWER OFF! »
apparaît sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur
z (alimentation) situé sur le panneau avant.
La mise à jour du microprogramme est terminée.
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau
Remarque
•N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le câble
réseau lors de la mise à jour du microprogramme. La mise à jour peut prendre
environ 20 minutes ou plus (en fonction de votre débit Internet).
•Si la vitesse de connexion Internet est faible, ou si l’unité est raccordée au
réseau sans fil, la mise à jour du réseau risque de ne pas être possible en
fonction de l’état de la connexion sans fil. Dans ce cas, mettez à jour le
microprogramme à l’aide du dispositif de stockage USB (p.96).
•Pour réaliser la procédure suivante, votre téléviseur doit être raccordé à l’unité
via HDMI. Si tel n’est pas le cas, effectuez la mise à jour depuis le menu
« ADVANCED SETUP » (p.96).
•Pour plus de détails sur la mise à jour, consultez le site Web Yamaha.
p
Mise à jour:ENTER
Mise à jour réseau
Exéc. mise à jour
Vers. Microprog.
ID système
x.xx
xxxxxxxx
Précédent:RETURN
Icône
1234
56
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
VOLUME
BD
DVD
TV
NET
RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUXUSB
56
NET
ZONE B
ZONE A
MOVIEMUSIC
SUR. DECODESTRAIGHT
ENHANCER
BASSDIRECT
MODE
SETUP
OPTION
2341
S
CEN
E
RETURN
TO
P
MENU
PO
P-
U
P
MENU
VOLUME
B
D
DVD
TV
NET
RADI
O
MUTE
DISPLAY
FM
MEM
O
R
Y
AM
P
RE
S
E
T
T
U
NIN
G
INFO
1
2
3
4
5
6
TRANSMI
T
R
ECEIVER
HDMI
AV
S
LEE
P
AU
X
USB
5
6
NET
ZO
NE B
Z
O
NE
A
M
O
VI
E
MU
S
I
C
S
UR. DE
CO
DE
S
TRAI
G
HT
E
NHAN
C
ER
B
A
SS
DIRE
C
T
M
OD
E
OPTIO
N
2
3
4
1
ENTER
SETUP
Touches de curseur
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 97 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
ANNEXE➤Foire aux questionsFr98
ANNEXE
Le nouveau système d’enceintes ne produit pas un équilibre
sonore idéal...
Si vous avez changé les enceintes ou que vous possédez un nouveau système
d’enceintes, utilisez le mode YPAO pour optimiser à nouveau les réglages des
enceintes (p.38). Si vous souhaitez procéder à des réglages manuels, utilisez l’option
« Enceinte » du menu « Réglage » (p.79).
Nous avons des enfants en bas âge et nous voulons définir des
limites de volume…
Si un enfant actionne accidentellement les boutons de réglage de l’unité principale ou
de la télécommande, le volume risque d’augmenter brutalement. Cela peut également
provoquer des blessures ou endommager l’unité ou les enceintes. Nous vous
conseillons d’utiliser l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le
niveau de volume maximum de l’unité à l’avance (p.86).
Il arrive qu’à la mise sous tension de l’unité, le son soit très fort...
Par défaut, le volume est automatiquement réglé au niveau auquel l’unité se trouvait
lorsqu’elle est passée en mode veille pour la dernière fois. Pour régler un niveau de
volume fixe, utilisez l’option «Volume initial » du menu «Réglage» pour sélectionner le
volume à appliquer lors de la mise sous tension du récepteur (p.86).
Je suis gêné par les différences de volume lors du changement
de source d’entrée.
Vous pouvez corriger les différences de volume entre les sources d’entrée à l’aide de
l’option « Réglage entrée » du menu « Option » (p.74).
J’ai effectué les raccordements HDMI, mais le contrôle HDMI ne
fonctionne pas du tout...
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle
HDMI (p.111). Une fois que vous avez raccordé les appareils compatibles avec le
contrôle HDMI (tels que des lecteurs BD/DVD) à l’unité, activez le contrôle HDMI sur
chaque appareil et procédez au réglage de la liaison du contrôle HDMI. Ce réglage est
nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le
contrôle HDMI à votre système. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du
contrôle HDMI entre votre téléviseur et les appareils de lecture, reportez-vous au mode
d’emploi de chaque appareil.
Je souhaite afficher le nom d’un appareil ou une marque sur
l’afficheur de la face avant lors de la sélection d’une source
d’entrée...
Par défaut, le nom des sources d’entrée (par exemple «HDMI 1 » et «AV 1») apparaît
sur l’afficheur de la face avant lorsqu’une source d’entrée est sélectionnée. Si vous
voulez les renommer à votre guise, utilisez l’option « Renommer entrée » (p.89) du
menu « Réglage ». Vous pouvez également sélectionner un nom parmi les
présélections (par exemple « Blu-ray » et « DVD »).
Comment éviter la modification accidentelle des réglages...
Vous pouvez protéger les réglages configurés sur l’unité (comme les réglages
d’enceintes) en utilisant l’option « Protect. mém. » du menu « Réglage » (p.89).
La télécommande de l’unité commande simultanément l’unité
et un autre appareil Yamaha...
Lorsque vous utilisez plusieurs appareils Yamaha, la télécommande peut actionner un
autre produit Yamaha ou une autre télécommande peut fonctionner sur l’unité. Dans ce
cas, enregistrez un code de télécommande différent pour les appareils que vous
souhaitez commander à l’aide de chaque télécommande (p.95).
Je veux profiter des vidéos et de l’audio lues par l’appareil
vidéo, même lorsque l’unité est en mode veille...
Si vous avez raccordé un appareil vidéo à l’unité en HDMI, vous pouvez restituer des
signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo sur le téléviseur, même si l’unité est en
mode veille. Pour utiliser cette fonction, réglez l’option « Attente inchangé » (p.83) du
menu « Réglage » sur « Activé ». Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez
également changer la source d’entrée à l’aide de la télécommande de l’unité.
Foire aux questions
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 98 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
ANNEXE➤Guide de dépannageFr99
Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas convenablement.
Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’unité hors tension, débranchez la fiche du câble d’alimentation
et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
Vérifiez tout d’abord les points suivants :
aLes câbles d’alimentation de l’unité, du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD) sont
correctement raccordés aux prises secteur.
bL’unité, le caisson de graves, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD) sont sous tension.
cLes connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.
Alimentation, système et télécommande
Guide de dépannage
AnomaliesCauses possiblesActions correctives
L’alimentation n’est pas activée.
Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. Si tel est le
cas, le témoin de veille clignote lorsque vous essayez de mettre
l’unité sous tension.
Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée.
Contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour
demander la réparation.
L’alimentation n’est pas désactivée.
Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge
électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge
d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension
d’alimentation.
Sur le panneau avant, maintenez la touche z(alimentation) pendant plus de 10
secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si l’anomalie persiste, débranchez
la fiche du câble d’alimentation de la prise secteur, puis rebranchez-la.)
L’alimentation est immédiatement désactivée
(mode de mise en veille).
L’unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau
d’un câble d’enceinte.
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité
et les enceintes (p.17).
L’unité entre automatiquement en mode veille.
La minuterie a fonctionné.Mettez l’unité sous tension et reprenez la lecture.
La fonction de mise en veille automatique s’est enclenchée car
l’unité n’a pas été utilisée pendant la durée spécifiée.
Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, réglez l’option « Veille
Automatique » du menu « Réglage » sur « Désactivé » (p.88).
Le réglage de l’impédance des enceintes est incorrect.Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos enceintes (p.94).
Le circuit de protection a été activé du fait d’un court-circuit.
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité
et les enceintes (p.17).
L’unité ne réagit pas.
Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge
électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge
d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension
d’alimentation.
Sur le panneau avant, maintenez la touche z(alimentation) pendant plus de 10
secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si l’anomalie persiste, débranchez
la fiche du câble d’alimentation de la prise secteur, puis rebranchez-la.)
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 99 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
ANNEXE➤Guide de dépannageFr100
La télécommande ne fonctionne pas sur l’unité.
L’unité se trouve hors du rayon d’action.Utilisez la télécommande dans le rayon d’action (p.4).
Les piles sont usagées.Remplacez les piles.
Le capteur de la télécommande de l’unité est exposé à la lumière
directe du soleil ou d’un éclairage puissant.
Réglez l’angle d’éclairage ou repositionnez l’unité.
Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande
ne sont pas identiques.
Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.95).
La télécommande est réglée en mode de fonctionnement de la
zone B.
Réglez la télécommande en mode de fonctionnement de la zone A (p.70).
AnomaliesCauses possiblesActions correctives
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 100 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
ANNEXE➤Guide de dépannageFr101
Audio
AnomaliesCauses possiblesActions correctives
Absence de son.
Une autre source d’entrée est sélectionnée.Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection.
L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas restituer.
Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l’unité. Pour
vérifier le format audio du signal d’entrée, utilisez l’option « Info. signal » du menu
«Option» (p.74).
(RX-V577 uniquement)
La sortie audio sur la Zone A (ou la Zone B) est désactivée.
Appuyez sur ZONE A (ZONE B) pour activer la sortie audio sur la Zone A (ou la
Zone B).
Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux.Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Il est impossible d’augmenter le volume.
Le volume maximum est réglé.
Utilisez l’option « Volume maximum » du menu « Réglage» pour régler le volume
maximum (p.86).
Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous
tension. (Cela peut se produire en raison des caractéristiques des
amplis-tuners audio-vidéo.)
Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.
Une enceinte spécifique n’émet aucun son.
La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie.Pour le vérifier, utilisez l’option « Info. signal » du menu « Option » (p.74).
Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné n’utilise
pas l’enceinte.
Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal test » du menu « Réglage » (p.82).
La sortie audio de l’enceinte est désactivée.
Exécutez la mesure YPAO (p.38) ou utilisez l’option « Configuration» du menu
« Réglage » pour modifier les réglages de l’enceinte (p.79).
Le volume de l’enceinte est défini à un niveau trop bas.
Exécutez la mesure YPAO (p.38) ou utilisez l’option « Niveau » du menu
« Réglage » pour régler le volume de l’enceinte (p.81).
(RX-V577 uniquement)
La sortie audio sur la Zone A (ou la Zone B) est désactivée.
Appuyez sur ZONE A (ZONE B) pour activer la sortie audio sur la Zone A (ou la
Zone B).
Le câble d’enceinte raccordant l’unité et l’enceinte est défectueux.Si le raccordement est correct, remplacez le câble d’enceinte par un autre.
L’enceinte est défectueuse.
Pour le vérifier, remplacez-la par une autre enceinte. Si l’anomalie persiste, il se
peut que l’unité présente un dysfonctionnement.
(RX-V577 uniquement)
L’enceinte d’ambiance arrière n’émet aucun son.
L’option Surround étendu est désactivée.
L’option « Extended Surround » du menu « Option » permet de sélectionner le
décodeur à utiliser (p.73).
L’option « Affect. amp puiss. » est réglée sur « BI-AMP » ou
« Zone B ».
Lorsque l’option « Affect. amp puiss. » du menu « Réglage » est réglée sur
« BI-AMP» ou sur «Zone B», vous ne pouvez pas utiliser les enceintes surround
arrière. Pour ce faire, réglez l’option « Affect. amp puiss. » sur « Basic » (p.79).
Le caisson de graves n’émet aucun son.
La source de lecture ne fournit aucun signal de fréquence grave
ou LFE.
Pour le vérifier, réglez l’option « Extra graves » du menu « Réglage » sur
« Activé » pour que le caisson de graves produise des composantes basse
fréquence de voie avant (p.80).
La restitution à partir du caisson de graves est désactivée.
Exécutez la mesure YPAO (p.38) ou réglez l’option « Subwoofer » du menu
« Réglage » sur « Utiliser » (p.79).
Le volume du caisson de graves est défini à un niveau trop bas.Réglez le volume du caisson de graves.
Le caisson de graves a été désactivé par sa fonction de mise en
veille automatique.
Désactivez la fonction de mise en veille automatique du caisson de graves ou
réglez son niveau de sensibilité.
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 101 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
ANNEXE➤Guide de dépannageFr102
L’appareil de lecture n’émet aucun son (raccordé
à l’unité avec un câble HDMI).
Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection).
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce
dernier.
L’unité n’est pas réglée pour restituer le son via les prises HDMI
des bornes SPEAKERS.
Dans la section « Sortie Audio » du menu « Réglage», réglez l’option
« Amplificateur » sur « Activé » (p.83).
Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est
supérieur à la limite.
Débranchez quelques appareils HDMI.
Le téléviseur n’émet aucun son (en cas
d’utilisation du contrôle HDMI).
Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses
propres enceintes.
Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de
ce dernier soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité.
Un téléviseur ne prenant pas en charge ARC est raccordé à l’unité
uniquement à l’aide d’un câble HDMI.
Utilisez un câble optique numérique pour établir une connexion audio (p.19).
(Si le téléviseur est raccordé à l’unité avec un câble audio)
Le réglage de l’entrée audio du téléviseur ne correspond pas au
raccordement réel.
Utilisez l’option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour sélectionner la
prise d’entrée audio appropriée (p.83).
(Si vous essayez d’utiliser ARC)
L’option ARC est désactivée sur l’unité ou le téléviseur.
Réglez l’option « ARC » du menu « Réglage » sur « Activé » (p.84). Activez
également l’option ARC sur le téléviseur.
Seules les enceintes avant produisent un son
multivoies.
L’appareil de lecture est réglé pour restituer uniquement un son à 2
voies (PCM par exemple).
Pour le vérifier, utilisez l’option « Info. signal » du menu « Option » (p.74). Si
nécessaire, modifiez le réglage de la sortie audio numérique de l’appareil de
lecture.
Présence de bruit/ronflement.
L’unité est trop proche d’un autre appareil numérique ou
radiofréquence.
Éloignez l’unité de l’appareil en question.
Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux.Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Le son est déformé.
Le volume de l’unité est défini à un niveau trop élevé.
Baissez le volume. Si l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », réglez-la
sur « Désactivé » (p.88).
Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous
tension.
Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.
AnomaliesCauses possiblesActions correctives
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 102 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
ANNEXE➤Guide de dépannageFr103
Vidéo
Radio FM/AM
AnomaliesCauses possiblesActions correctives
Absence d’image.
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur l’unité.Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection.
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
La sortie du signal vidéo à partir de l’unité n’est pas prise en
charge par le téléviseur.
Vérifiez le réglage de la sortie vidéo de l’appareil de lecture. Pour plus
d’informations sur les signaux vidéo pris en charge par le téléviseur,
reportez-vous au mode d’emploi de ce dernier.
Le câble raccordant l’unité et le téléviseur (ou l’appareil de lecture)
est défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
L’appareil de lecture n’affiche aucune image
(raccordé à l’unité avec un câble HDMI).
Le signal vidéo d’entrée (résolution) n’est pas pris en charge par
l’unité.
Pour consulter les informations sur le signal vidéo actuel (résolution), utilisez
l’option « Info. signal » du menu « Option » (p.74). Pour plus d’informations sur
les signaux vidéo pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section
« Compatibilité du signal HDMI » (p.113).
Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection).
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce
dernier.
Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est
supérieur à la limite.
Débranchez quelques appareils HDMI.
Le menu de l’unité ne s’affiche pas sur le
téléviseur.
Le téléviseur n’est pas raccordé à l’unité au moyen d’un câble
HDMI.
Vous pouvez afficher le menu de l’unité sur le téléviseur uniquement s’ils sont
reliés par un câble HDMI. Si nécessaire, utilisez un câble HDMI pour les relier
(p.19 à 21).
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité
(prise HDMI OUT).
AnomaliesCauses possiblesActions correctives
La réception radio FM est faible ou parasitée.
L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples.Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit.
Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.
Appuyez sur MODE pour sélectionner la réception de la radio FM en
monophonique (p.49).
Utilisez une antenne FM extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne
sensible à plusieurs éléments.
La réception radio AM est faible ou parasitée.
Les bruits peuvent être provoqués par des lampes fluorescentes,
moteurs, thermostats ou autres appareils électriques.
Il est difficile d’éliminer totalement les parasites. Ils peuvent cependant être
réduits en installant une antenne AM extérieure.
Les stations radio ne peuvent pas être
sélectionnées automatiquement.
Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.
Sélectionnez la station manuellement (p.49).
Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne
sensible à plusieurs éléments.
Le signal radio AM est faible.
Réglez l’orientation de l’antenne AM.
Sélectionnez la station manuellement (p.49).
Utilisez une antenne AM extérieure. Connectez-la à la prise ANTENNA (AM), ainsi
qu’à l’antenne AM fournie.
Impossible d’enregistrer les stations radio AM en
tant que présélections.
Auto Preset a été utilisée.
Auto Preset permet uniquement l’enregistrement de stations de radio. Enregistrez
les stations radio AM manuellement (p.50).
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 103 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
ANNEXE➤Guide de dépannageFr104
USB et réseau
AnomaliesCauses possiblesActions correctives
L’unité ne détecte pas le dispositif USB.
Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB.
Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre dispositif USB et remettez l’unité
sous tension.
Le système de fichiers du dispositif USB n’est pas au format FAT16
ou FAT32.
Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32.
Impossible d’afficher les dossiers et fichiers du
dispositif USB.
Les données du dispositif USB sont protégées par cryptage.Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage.
La fonction réseau ne fonctionne pas.
Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus
correctement.
Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez l’option « DHCP»
du menu « Réglage » sur « Activé » sur l’unité (p.91). Si vous souhaitez
configurer manuellement les paramètres réseau, vérifiez que vous utilisez une
adresse IP qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques réseau (p.91).
L’unité ne détecte pas le PC.
Le réglage du partage de support est incorrect.
Configurez le paramètre de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur
lequel des contenus musicaux sont partagés (p.60).
Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC bloquent
l’accès de l’unité à votre PC.
Vérifiez les réglages des logiciels de sécurité installés sur votre PC.
L’unité et le PC ne se trouvent pas sur le même réseau.
Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de raccorder
l’unité et le PC au même réseau.
Le filtre adresse MAC est activé sur l’unité.
Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage», désactivez le filtre adresse
MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre PC pour permettre à ce dernier
d’accéder à l’unité (p.92).
Impossible d’afficher ou de lire les fichiers du PC.
Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’unité ou le serveur
multimédia.
Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’unité et le serveur
multimédia. Pour plus d’informations sur les formats de fichier pris en charge par
l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs
multimédias (PC/NAS) » (p.60).
Impossible de lire la radio Internet.
La station radio Internet sélectionnée est actuellement
indisponible.
Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que le
service ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre
station.
La station radio Internet sélectionnée n’émet plus actuellement.
Certaines stations de radio Internet n’émettent pas à certaines heures de la
journée. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.
L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos
périphériques réseau (tels que le routeur).
Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques réseau. La radio Internet est
uniquement lisible lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station radio.
Le numéro de port varie en fonction de la station de radio.
L’application « AV CONTROLLER » pour
Smartphone et tablettes ne parvient pas à
détecter l’unité.
Le filtre adresse MAC est activé sur l’unité.
Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage», désactivez le filtre adresse
MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre Smartphone ou tablette pour leur
permettre d’accéder à l’unité (p.92).
L’unité et le Smartphone/la tablette ne se trouvent pas sur le même
réseau.
Vérifiez les connexions réseau et les paramètres de routeur avant de connecter
l’unité et le Smartphone/la tablette au même réseau.
La mise à jour du microprogramme via le réseau
a échoué.
La raison en est peut-être l’état du réseau.
Mettez à nouveau à jour le microprogramme par le biais du réseau ou utilisez un
dispositif de stockage USB (p.96).
L’iPod ne reconnaît pas l’unité lors de l’utilisation
d’AirPlay.
L’unité est connectée à un router SSID multiple.
Accéder à l’unité risque d’être limité par la fonction de séparation du réseau sur
le router. Raccordez l’iPod à la SSID qui peut accéder à l’unité.
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 104 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
ANNEXE➤Guide de dépannageFr105
(RX-V577 uniquement)
L’unité ne peut pas se connecter à l’Internet au
moyen d’un router sans fil (point d’accès).
Le router sans fil (point d’accès) est mis hors tension.Mettre le router sans fil sous tension.
L’unité et le router sans fil (point d’accès) sont trop éloignés.Placez l’unité et le router sans fil (point d’accès) plus proches l’un de l’autre.
Un obstacle se trouve entre l’unité et le router sans fil (point
d’accès).
Déplacez l’unité et le router sans fil (point d’accès) à un endroit où il n’y a aucun
obstacle entre les deux.
(RX-V577 uniquement)
Le réseau sans fil est introuvable.
Les fours à micro-ondes ou autres appareils sans fil dans votre
voisinage peuvent perturber la communication sans fil.
Mettez ces appareils hors tension.
L’accès au réseau est limité par les paramètres du pare-feu du
router sans fil (point d’accès).
Vérifiez le paramètre du pare-feu du router sans fil (point d’accès).
AnomaliesCauses possiblesActions correctives
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 105 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
ANNEXE➤Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avantFr106
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant
MessageCauses possiblesActions correctives
Access deniedL’accès au PC est refusé.
Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des
contenus musicaux sont partagés (p.60).
Access error
L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre
dispositif USB.
L’unité ne parvient pas à accéder à l’iPod.Éteignez, puis rallumez l’iPod.
L’unité ne prend pas en charge l’iPod raccordé.Utilisez un iPod pris en charge par l’unité (p.53).
Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal du
réseau vers l’unité.
Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension.
Vérifiez la connexion entre l’unité et le routeur (ou concentrateur) (p.25).
Check SP WiresLes câbles d’enceintes subissent des courts-circuits.
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble et raccordez-les correctement à l’unité et aux
enceintes.
DC Overloaded
Une surintensité circule via l’accessoire AV raccordé à la prise DC
OUT.
Mettez l’unité hors tension et raccordez à nouveau l’accessoire AV.
Internal ErrorUne erreur interne s’est produite.Contactez votre revendeur ou un centre d’entretien Yamaha agréé.
No contentLe dossier sélectionné ne contient aucun fichier lisible.Sélectionnez un dossier contenant des fichiers pris en charge par l’unité.
No device
L’unité ne parvient pas à détecter le dispositif USB.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre
dispositif USB.
L’unité ne parvient pas à détecter l’iPod.Éteignez, puis rallumez l’iPod.
Not available
(RX-V577 uniquement)
Radio Internet a été sélectionné en tant que source d’entrée lors de
l’utilisation de Wireless Direct.
Vous ne pouvez pas utiliser la radio Internet lors de l’utilisation de Wireless Direct. Pour écouter la radio
Internet, connectez l’unité à un router.
Le serveur DHCP est introuvable.Assurez-vous que la fonction de serveur DHCP sur votre router est activée.
Not connected
Le câble de réseau n’est pas raccordé.Raccordez correctement le câble de réseau.
(RX-V577 uniquement)
Le router sans fil (point d’accès) est introuvable.
Assurez-vous que le router sans fil (point d’accès) est mis sous tension.
Please waitL’unité se prépare à se connecter au réseau.
Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affiché plus de 3 minutes, mettez l’unité hors
tension, puis remettez-la sous tension.
RemID Mismatch
Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande
ne sont pas identiques.
Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.95).
Unable to play
L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur l’iPod pour
une raison quelconque.
Vérifiez les données. S’il est impossible de les lire sur l’iPod lui-même, il se peut que la zone de
stockage ou les données soient défectueuses.
L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur le PC pour
une raison quelconque.
Vérifiez que l’unité prend en charge le format des fichiers que vous tentez de lire. Pour plus
d’informations sur les formats pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section «Lecture de
musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.60). Si l’unité prend en charge le format
de fichier, mais qu’elle ne parvient toujours pas à lire les fichiers, il se peut que le réseau soit surchargé.
USB OverloadedUne surintensité traverse le dispositif USB.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre
dispositif USB.
Version errorLa mise à jour du microprogramme a échoué.Mettez, à nouveau, le microprogramme à jour.
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 106 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
ANNEXE➤GlossaireFr107
Informations audio
■Format de décodage audio
Dolby Digital
Dolby Digital est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend
en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la
plupart des DVD.
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1voies enregistrées en Dolby Digital Surround EX.
Ce décodeur ajoute un champ sonore arrière d’ambiance aux 5.1 voies d’origine.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui
prend en charge les systèmes audio à 7.1 voies. Dolby Digital Plus est également totalement compatible
avec les systèmes audio multivoies existants qui prennent en charge Dolby Digital. Cette technologie est
utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc).
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II permet de reproduire 5 voies à partir de sources à 2 voies. Trois modes sont disponibles:
« Music mode » pour la musique, « Movie mode » pour les films et « Game mode » pour les jeux vidéo.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx permet de reproduire 7 voies à partir de sources à 2 voies ou multivoies. Trois modes
sont disponibles : « Mode Music» pour la musique, « mode Movie » pour les films et « mode Game » pour
les jeux vidéo (pour les sources à 2 voies uniquement.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est un format audio avancé, sans perte, développé par Dolby Laboratories, Inc. pour offrir
une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios
d’enregistrement. Dolby TrueHD peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24-bits (jusqu’à six voies
audio de 192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques
BD (Blu-ray Disc).
DTS 96/24
DTS 96/24 est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies et
les signaux audio de 96 kHz/24 bits. Ce format est également totalement compatible avec les systèmes
multivoies existants qui prenant en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les
DVD musicaux, etc.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en
charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart
des DVD.
DTS-ES
DTS-ES restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en DTS-ES. Ce décodeur ajoute un
champ sonore arrière d’ambiance aux 5.1 voies d’origine. Au format DTS-ES Matrix 6.1, un son d’ambiance
arrière est enregistré dans les voies surround, tandis qu’au format DTS-ES Discrete 6.1, une voie
d’ambiance arrière distincte est enregistrée.
DTS Express
DTS Express est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies
et permettant un taux de compression supérieur à celui du format DTS Digital Surround développé par DTS,
Inc. Cette technologie est conçue pour les services de contenu audio d’Internet et les sources audio
secondaires des disques BD (Blu-ray Disc).
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui
prend en charge les systèmes audio à 7.1 voies et 96 kHz/24 bits. DTS-HD High Resolution Audio est
également totalement compatible avec les systèmes audio multivoies existants qui prennent en charge DTS
Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc).
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio est un format audio avancé, sans perte, développé par DTS, Inc. pour offrir une
expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement.
DTS-HD Master Audio peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies audio de
192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD
(Blu-ray Disc).
DTS Neo:6
DTS Neo:6 permet de reproduire 6 voies à partir de sources à 2 voies. Deux modes sont disponibles :
« Music mode » pour la musique et « Cinema mode » pour les films. Cette technologie offre des voies
matricielles distinctes de son surround sans limitation de bande passante.
DSD (Direct Stream Digital)
La technologie DSD (Direct Stream Digital) permet d’enregistrer des signaux audio sur des supports de
stockage numériques, comme les SACD (Super Audio CDs). Les signaux sont enregistrés à une fréquence
d’échantillonnage haute fréquence de 2,8224 MHz. La réponse en fréquence la plus élevée est égale ou
supérieure à 100 kHz, avec une dynamique de 120 dB. Cette technologie propose une meilleure qualité
audio que celle utilisée pour les CD.
FLAC
FLAC est un format de fichier pour la compression de données audio sans perte. FLAC offre un taux de
compression inférieur aux formats audio compressés avec perte mais garantit une meilleure qualité de son.
Fréquence d’échantillonnage/bits de quantification
La fréquence d’échantillonnage et les bits de quantification indiquent la quantité d’informations que
représente la numérisation d’un signal audio analogique. Ces valeurs sont indiquées comme dans les
exemples suivants : « 48 kHz/24 bits ».
•Fréquence d’échantillonnage
La fréquence d’échantillonnage (nombre d’échantillons utilisés sur le signal par seconde) est également
connue sous le nom de taux d’échantillonnage. Plus la fréquence d’échantillonnage est élevée, plus la
plage de fréquences pouvant être lues est vaste.
•Bits de quantification
Le nombre de bits de quantification indique le degré de précision utilisé pour la conversion du niveau
sonore en valeur numérique. Plus ce nombre est élevé, plus l’expression du niveau sonore est précise.
MP3
L’un des formats audio numériques compressés utilisé par MPEG. Avec les technologies
psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression
élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/10 en conservant une qualité
audio d’un certain niveau.
Glossaire
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 107 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
ANNEXE➤GlossaireFr108
MPEG-4 AAC
Norme audio MPEG-4. Elle est utilisée pour les téléphones mobiles, lecteurs audio portables et les services
de contenu audio d’Internet car elle permet d’atteindre un taux de compression élevé des données tout en
conservant une meilleure qualité audio qu’avec le format MP3.
PCM (Pulse Code Modulation)
PCM est une technique qui permet de produire un signal audio numérique à partir d’un signal analogique,
de l’enregistrer et de le transmettre. Cette technologie sert de base au développement de tous les autres
formats audio. Elle est utilisée comme un format audio sans perte appelé PCM linéaire pour le son sur
divers supports, tels que les CD et BD (disques Blu-ray).
WAV
Format de fichier audio standard Windows qui définit la méthode d’enregistrement des données
numériques obtenues par la conversion de signaux audio. Par défaut, la méthode PCM (aucune
compression) est utilisée, mais vous pouvez également utiliser d’autres méthodes de compression.
WMA (Windows Media Audio)
L’un des formats audio numériques compressés développés par Microsoft Corporation. Avec les
technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de
compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/20 en conservant
une qualité audio d’un certain niveau.
■Autres
Connexion bi-amplificatrice (Bi-amp)
Le raccordement bi-amplificateur permet d’utiliser deux amplificateurs pour une seule enceinte. Lorsque
vous utilisez ce type de raccordement, l’unité achemine le haut-parleur de graves et d’aigus vers une
enceinte au moyen des amplificateurs distincts. Ainsi, ceux-ci restituent un signal audio clair sans
interférence.
LFE (Low Frequency Effects) système à 0.1 voie
Cette voie reproduit des signaux graves de basse fréquence et possède une plage de fréquences de 20 Hz
à 120 Hz. Cette voie est ajoutée aux voies de toutes les bandes Dolby Digital ou DTS afin d’améliorer les
effets sonores basse fréquence. Cette voie est appelée la voie 0.1 car elle se limite exclusivement aux
signaux audio basse fréquence.
Lip sync
La sortie audio est parfois en retard par rapport à la sortie audio en raison de la complexité du traitement
des signaux causée par l’augmentation de la capacité du signal vidéo. La synchro lèvres est une technique
permettant de corriger automatiquement le décalage entre les sorties audio et vidéo.
Informations vidéo et HDMI
Deep Color
Deep Color est une technologie prise en charge par la caractéristique HDMI. Deep Color accroît le nombre
de couleurs disponibles dans les limites de l’espace colorimétrique RVB ou YCbCr. Les systèmes
colorimétriques traditionnels traitent les couleurs sur 8 bits. Deep Color traite les couleurs sur 10, 12 ou 16
bits. Cette technologie permet aux TVHD et à d’autres types d’écran de passer de millions à des milliards
de couleurs et d’éliminer l’apparition de bandes couleur sur l’écran pour des transitions de tons douces et
des gradations subtiles entre les couleurs.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est l’interface standard universelle de transmission des signaux
audio/vidéo numériques. Cette interface permet de transmettre les signaux audio numériques et vidéo
numériques à l’aide d’un unique câble, sans perte. Le format HDMI est compatible avec le système HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection) et fournit une interface audio/vidéo sécurisée. Pour plus
d’informations sur HDMI, visitez le site Web HDMI à l’adresse suivante :« http://www.hdmi.org/ ».
Signal vidéo composant
Dans le cas d’un système utilisant les composantes vidéo, le signal vidéo est séparé en signal de
luminance Y et les signaux de chrominance Pb et Pr. Les couleurs peuvent être reproduites plus fidèlement
car chaque signal est indépendant.
Signal vidéo composite
Avec le système de signaux audio composites, les signaux de couleur, luminosité et synchronisation sont
combinés et transmis au moyen d’un unique câble.
x.v.Color
« x.v.Color » est une technologie prise en charge par la caractéristique HDMI. Il s’agit d’un espace
colorimétrique plus complet que l’espace sRVB, et qui permet la visualisation de couleurs qui ne pouvaient
être affichées par le passé. Tout en restant compatible avec la gamme de couleurs de la norme sRVB,
« x.v.Color » agrandit l’espace colorimétrique et permet ainsi de produire des images plus vives et
naturelles.
Réseau, informations
SSID
SSID (Service Set Identifier) est un nom qui identifie un point d’accès LAN sans fil spécifique.
Wi-Fi
Wi-Fi (Fidélité sans fil) est une technologie qui permet à un appareil électronique d’échanger des données
ou de se connecter à l’Internet sans fil à l’aide d’ondes radio. Wi-Fi offre l’avantage d’éliminer la complexité
d’effectuer des connexions avec les câbles LAN à l’aide d’une connexion sans fil. Seuls les produits qui
respectent les tests d’interopérabilité de Wi-Fi Alliance peuvent porter la marque « Wi-Fi Certified ».
WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme établie par la Wi-Fi Alliance qui permet un établissement aisé
d’un réseau domestique sans fil.
00_RX-V477_V577_om_FR.book Page 108 Wednesday, December 18, 2013 10:45 PM
ANNEXE➤Appareils et formats de fichiers pris en chargeFr109
Technologies Yamaha
CINEMA DSP (Processeur de champ sonore numérique)
Étant donné que Dolby Surround et DTS ont été conçus, à l’origine, pour les salles de cinéma, leurs effets
sont mieux perçus dans une salle équipée de nombreuses enceintes et qui a été construite pour favoriser
les effets sonores. Chez soi, la taille de la pièce, les matériaux des murs et le nombre d’enceintes diffèrent
très largement et il est logique qu’il en soit de même au niveau des sons perçus. Se référant à une multitude
de mesures, CINEMA DSP, la technologie DSP originale de Yamaha, vous offre une expérience
audiovisuelle comparable à celle que vous connaîtriez dans une salle de cinéma, chez vous.
CINEMA DSP 3D
Les données des champs sonores mesurés contiennent les informations relatives à la hauteur des images
sonores. Le mode CINEMA DSP 3D permet de reproduire la hauteur exacte des images sonores pour créer
des champs sonores 3D précis et intenses dans une pièce d’écoute.
Compressed Music Enhancer
La fonction Compressed Music Enhancer compense les harmoniques tronquées des formats de
compression de musique (comme le format MP3). Cette technologie permet donc d’améliorer les
performances d’ensemble du système.
SILENT CINEMA
Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des
paramètres ont été calculées précisément pour que chaque programme sonore soit restitué par le casque
comme il l’est par les enceintes.
Virtual CINEMA DSP
Virtual CINEMA DSP permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes
d’ambiance avec les enceintes gauche et droite. Même si les enceintes d’ambiance ne sont pas
raccordées, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute.
Virtual Presence Speaker (VPS)
Virtual Presence Speaker permet au système de reproduire virtuellement la hauteur du champ sonore 3D
sans enceintes de présence avant. Même si les enceintes de présence avant ne sont pas raccordées,
l’unité crée un champ sonore 3D dans la pièce.
■Appareils pris en charge
❑Appareils USB
•Cette unité prend en charge les périphériques de stockage de masse USB (par ex.,
mémoires flash ou lecteurs audio portables) à l’aide du format FAT16 ou FAT32.
•Ne raccordez pas de périphériques autres que des périphériques de stockage de
masse USB (tel que des chargeurs USB ou des concentrateurs USB), PC, lecteurs de
carte, un HDD externe, etc.
•Des périphériques USB avec chiffrement ne peuvent pas être utilisés.
•Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon le modèle ou le
fabricant du dispositif de stockage USB.
❑iPod
• L’iPod peut ne pas être détecté par l’unité. Certaines fonctions risquent de ne pas être
compatibles selon le modèle ou la version du logiciel de l’iPod.
❑AirPlay
AirPlay fonctionne avec iPhone, iPad et iPod touch avec iOS 4.3.3 ou version ultérieure,
Mac avec OS X Mountain Lion et Mac et PC avec iTunes 10.2.2 ou version ultérieure.
(à compter de janvier 2014)
Appareils et formats de fichiers pris en charge
Made for.
iPod touch (2nd, 3rd, 4th and 5th generation)
iPod classic
iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th and 7th generation)
Normale weise sollte über Fernbedienung gehen umzuschalten. Wen Batterie in Ordnung sind! Bei mir Yamaha RX-V577 AV-Receiver steht mit laut Sprecher und Internet Radio läuft, und andere Funktionen Einband frei!
Beantwortet 4-6-201623:40
Anmwelden bei wifiradio-frontir.com Aber dazu benötegst du nummer, und den findest du bei deinem program von Fritz Box. Da wird ca 6 zalige nummer stehen. Aber vor her mus fritz box mit Yamaha RX-V577 AV-Receiver verbunden danach das zu sehen.
Beantwortet 17-10-201522:20
Der Nummer geht ablesen beim Fritz Box. Der Fritz Box zeigt an welche Server an der WLAN und beim Yamaha RX-V577 AV-Receiver zeigt der Nummer zum anmelden!
Hallo, ich habe ein Problem mit meinem Yamaha RX-V577 Receiver . Wenn ich es lauter aufdrehe, geht es aus. Können Sie mir den Grund nennen?
Eingereicht am 22-8-201421:11
Das Ist normal am anfang, weil das must du in andere richtung drehen und erst da nach merkst das ist ok. Und danach nimm bedinunug und das löift!!!
Beantwortet 17-10-201522:26
Das ist Japan und das ist normal ! Aber bei mir wahr am Anfang auch so, dann hab ich in andere Richtung gedreht bis gewünschte Lautstärke und danach das passt, das ist Umstellung mehr nichts!
Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.
Art des Missbrauchs:
Forenregeln
Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:
Lesen Sie zuerst die Anleitung;
Schauen Sie nach, ob die Frage bereits gestellt wurde;
Stellen Sie die Frage so deutlich wie nur einigermaßen möglich;
Erwähnen Sie was Sie bereits versucht haben um das Problem zu lösen;
Ist Ihr Problem von einem Besucher gelöst dann lassen Sie ihn / sie wissen in diesem Forum;
Falls Sie reagieren möchten, so verwenden Sie bitte das Antworten- Formular;
Da ihre Frage für alle Besucher sichtbar ist, sollten Sie lieber keine persönliche Daten erwähnen.
Neu registrieren
Registrieren auf E - Mails für Yamaha RX-V577 wenn:
neue Frage gestellt werden
neue Handbücher vorhanden sind
Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.
Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.
Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.
Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt
Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.