nel menu “Configurazione” prima di avviare l’YPAO.
4
Posizionare il microfono YPAO all’altezza delle
orecchie nella posizione prescelta per l’ascolto
e collegarlo alla presa YPAO MIC sul pannello
anteriore.
10Ottimizzazione automatica delle impostazioni dei diffusori (YPAO)
VOLUMEHIGH CUT
CROSSOVER/
MINMAXMINMAX
9
YPAO MIC
9
12
3
45
Unità (fronte)
Microfono
YPAO
Altezza
orecchie
Posizionare il microfono YPAO nella
posizione prescelta per l’ascolto
(all’altezza delle orecchie). Si consiglia
di utilizzare un treppiede come
supporto per il microfono. Per garantire
la stabilità del microfono, è possibile
utilizzare le viti del treppiede.
Presa
YPAO MIC
12345678910
Automatic speaker setup
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV
VO
L
TV
C
H
TV
INP
U
T
MUTE
CO
DE
SE
T
9
0
10
ENT
M
EM
O
RY
5
6
8
12
3
4
MO
VI
E
E
NHANCER
T
U
NIN
G
PRE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PLA
Y
RETURN
ENTE
R
O
N
S
CRE
E
N
O
PTI
O
N
T
OP MENU
M
UTE
P
R
OG
RA
M
V
O
L
U
M
E
P
O
P-UP
/
ME
N
U
PURE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LEE
P
MUSI
C
NE
T
PARTY
H
DMI OU
T
TUN
E
R
MAIN
ZO
NE
2
U
SB
M
O
DE
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NET
RADI
O
SO
UR
C
E
R
E
C
EIVE
R
HDMI
AV
A
U
DI
O
5
6
5
V
-A
U
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
RECEIVER z
PREPARATIVI➤Ottimizzazione automatica delle impostazioni dei diffusori (YPAO)It38
Sulla TV compare la seguente schermata.
(RX-V675)
(RX-V775)
(RX-V675)
Questa operazione completa la fase dei preparativi.
Per avviare la misurazione, vedere “Misurazione per una
sola posizione di ascolto (misurazione singola)” (pag. 39).
(RX-V775)
Andare al Punto 5.
•Per annullare l’operazione, scollegare il microfono YPAO prima che abbia
inizio la misurazione.
•Per configurare le impostazioni di assegnazione dell’amplificatore, premere
RETURN e selezionare “Config. manuale” (pag. 91).
5
(Solo per il modello RX-V775) Se lo si desidera,
cambiare il metodo di misurazione
(multipla/singola).
aUtilizzare i tasti cursore per selezionare “Multi posizione”
e premere ENTER.
bUtilizzare i tasti cursore per selezionare un’impostazione, quindi
premere ENTER.
Impostazioni
•Se i tasti cursore non funzionano, è possibile impostare il telecomando sulla
modalità operativa per i dispositivi esterni. In questo caso premere RECEIVER,
quindi usare i tasti cursore.
•Se si esegue la misurazione multipla, le impostazioni dei diffusori saranno
ottimizzate in modo da ascoltare l’audio surround in uno spazio più ampio.
•Se si esegue la misurazione multipla, collocare innanzitutto il microfono YPAO
nella posizione di ascolto in cui ci si troverà più di frequente.
Sì
Selezionare questa opzione in caso di più posizioni di
ascolto o se si desidera che l’audio surround venga
ascoltato da altre persone. È possibile effettuare le
misurazioni per un massimo di 8 posizioni diverse
nella stanza. Le impostazioni dei diffusori verranno
ottimizzate per adattarsi all’area definita da queste
posizioni (misurazione multipla).
No
(impostazione
predefinita)
Selezionare questa opzione se la posizione di ascolto
rimarrà fissa. Effettuare le misurazioni da una sola
posizione. Le impostazioni dei diffusori verranno
ottimizzate per adattarsi a tale posizione (misurazione
singola).
12345678910
Automatic speaker setup
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV VO
T
L
V
CH
TV
INP
U
T
MU
T
E
CODE SE
T
9
0
1
0
ENT
MEM
O
RY
5
6
8
1
2
3
4
M
O
V
I
E
ENHAN
C
E
R
T
U
NIN
G
P
RE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PL
A
Y
ON
SC
RE
E
N
O
PTI
ON
TO
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAMV
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
ME
N
U
P
U
RE DIRE
CT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LE
E
P
M
USI
C
N
ET
PART
YH
DMI
O
U
T
TUNE
R
MAIN
Z
ONE
2
US
B
MO
D
E
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NE
T
RADI
O
SOU
R
C
E
H
DM
I
AV
A
UDI
O
5
6
5
V
-
AU
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
SU
R. DE
COD
E
ENTER
RETURN
RECEIVER
Tasti cursore
PREPARATIVI➤Ottimizzazione automatica delle impostazioni dei diffusori (YPAO)It39
Questa operazione completa la fase dei preparativi. Vedere la
pagina seguente per avviare la misurazione.
Quando “Multi posizione” è impostato su “Sì”:
“Misurazione per più posizioni di ascolto (misurazione multipla)
(solo per il modello RX-V775)” (pag. 40)
Quando “Multi posizione” è impostato su “No”:
“Misurazione per una sola posizione di ascolto (misurazione
singola)” (pag. 39)
Misurazione per una sola posizione di
ascolto (misurazione singola)
Per la misurazione, attenersi alla seguente procedura.
•Evitare di rimanere tra i diffusori e il microfono YPAO durante il processo di
misurazione (circa 3 minuti).
•Spostarsi in un angolo della stanza oppure uscire.
1
Per avviare la misurazione, utilizzare i tasti cursore
per selezionare “Misura” e premere ENTER.
La misurazione inizia entro 10 secondi. Premere di nuovo
ENTER per avviare la misurazione immediatamente.
•Per annullare la misurazione temporaneamente, premere RETURN.
Al termine della misurazione, sulla TV compare la seguente
schermata.
•Se compare un messaggio di errore (ad esempio E-1) o di avviso (ad
esempio W-1), vedere “Messaggi di errore” (pag. 43) o “Messaggi di avviso”
(pag. 44).
•Per controllare i risultati della misurazione, selezionare “Risultato”. Per ulteriori
informazioni, vedere “Controllo dei risultati della misurazione” (pag. 41).
ab
a
a
b
c
d
e
c
d
de
bac
Misurazione multipla
(5 posizioni di ascolto)
Misurazione multipla
(2 posizioni di ascolto + anteriore/posteriore)
Misurazione multipla
(1 posizione di ascolto + anteriore/
posteriore/sinistra/destra)
Misurazione singola
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV
VO
L
TV
C
H
TV
INP
U
T
MUTE
CO
DE
SE
T
9
0
10
ENT
M
EM
O
RY
5
6
8
12
3
4
MO
VI
E
E
NHANCER
T
U
NIN
G
PRE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PLA
Y
O
N
S
CRE
E
N
O
PTI
O
N
T
OP MENU
M
UTE
P
R
OG
RA
M
V
O
L
U
M
E
P
O
P-UP
/
ME
N
U
PURE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LEE
P
MUSI
C
NE
T
PARTY
H
DMI OU
T
TUN
E
R
MAIN
ZO
NE
2
U
SB
M
O
DE
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NET
RADI
O
SO
UR
C
E
R
E
C
EIVE
R
HDMI
AV
A
U
DI
O
5
6
5
V
-A
U
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
ENTER
RETURN
12345678910
Automatic speaker setup
Tasti cursore
PREPARATIVI➤Ottimizzazione automatica delle impostazioni dei diffusori (YPAO)It40
2
Utilizzare i tasti cursore per selezionare
“Salva/Annulla” e premere ENTER.
3
Per salvare i risultati della misurazione, utilizzare
i tasti cursore (e/r) per selezionare “SALVA”
e premere ENTER.
Vengono applicate le impostazioni regolate dei diffusori.
•Per concludere la misurazione senza salvare il risultato, selezionare
“ANNULLA”.
4
Scollegare il microfono YPAO dall’unità.
Con questa operazione l’ottimizzazione delle impostazioni dei
diffusori può considerarsi conclusa.
Misurazione per più posizioni di ascolto
(misurazione multipla) (solo per il modello
RX-V775)
Se “Multi posizione” è impostato su “Sì”, attenersi alla seguente
procedura per la misurazione.
•Evitare di rimanere tra i diffusori e il microfono YPAO durante il processo di
misurazione. La misurazione per le 8 posizioni di ascolto richiede circa 10 minuti.
•Spostarsi in un angolo della stanza oppure uscire.
•Se compare un messaggio di errore (ad esempio E-1) o di avviso (ad esempio
W-1), vedere “Messaggi di errore” (pag. 43) o “Messaggi di avviso” (pag. 44).
1
Per avviare la misurazione, utilizzare i tasti cursore
per selezionare “Misura” e premere ENTER.
La misurazione inizia entro 10 secondi. Premere di nuovo
ENTER per avviare la misurazione immediatamente.
•Per annullare la misurazione temporaneamente, premere RETURN.
Al termine della misurazione per la prima posizione, sulla
TV compare la seguente schermata.
2
Spostare il microfono YPAO nella posizione di
ascolto successiva, quindi premere ENTER.
Ripetere il punto 2 fino a quando non sono state effettuate
le misurazioni in tutte le posizioni di ascolto (fino a 8).
Attenzione
•Poiché è sensibile al calore, non posizionare il microfono YPAO in luoghi in cui
potrebbe essere esposto alla luce diretta del sole o a temperature elevate
(ad esempio su un’apparecchiatura AV).
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV
VO
L
TV
C
H
TV
INP
U
T
MUTE
CO
DE
SE
T
9
0
10
ENT
M
EM
O
RY
5
6
8
12
3
4
MO
VI
E
E
NHANCER
T
U
NIN
G
PRE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PLA
Y
O
N
S
CRE
E
N
O
PTI
O
N
T
OP MENU
M
UTE
P
R
OG
RA
M
V
O
L
U
M
E
P
O
P-UP
/
ME
N
U
PURE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LEE
P
MUSI
C
NE
T
PARTY
H
DMI OU
T
TUN
E
R
MAIN
ZO
NE
2
U
SB
M
O
DE
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NET
RADI
O
SO
UR
C
E
R
E
C
EIVE
R
HDMI
AV
A
U
DI
O
5
6
5
V
-A
U
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
ENTER
RETURN
12345678910
Automatic speaker setup
Tasti cursore
PREPARATIVI➤Ottimizzazione automatica delle impostazioni dei diffusori (YPAO)It41
3
Dopo aver completato le misurazioni nelle posizioni
desiderate, utilizzare i tasti cursore per selezionare
“ANNULLA” e premere ENTER.
Una volta effettuate le misurazioni per 8 posizioni di
ascolto, compare automaticamente la seguente schermata.
•Per controllare i risultati della misurazione, selezionare “Risultato”. Per ulteriori
informazioni, vedere “Controllo dei risultati della misurazione” (pag. 41).
4
Utilizzare i tasti cursore per selezionare
“Salva/Annulla” e premere ENTER.
5
Per salvare i risultati della misurazione, utilizzare
i tasti cursore per selezionare “SALVA” e premere
ENTER.
Vengono applicate le impostazioni regolate dei diffusori.
•Per concludere la misurazione senza salvare il risultato, selezionare
“ANNULLA”.
6
Scollegare il microfono YPAO dall’unità.
Con questa operazione l’ottimizzazione delle impostazioni dei
diffusori può considerarsi conclusa.
Controllo dei risultati della misurazione
È possibile controllare i risultati della misurazione YPAO.
1
Dopo la misurazione, utilizzare i tasti cursore per
selezionare “Risultato” e premere ENTER.
•È possibile anche selezionare “Risultato” da “Config. auto” (pag. 89) nel
menu “Configurazione”, per visualizzare i risultati della misurazione
precedente.
Verrà visualizzata la seguente schermata.
1Voci dei risultati della misurazione
2Dettagli dei risultati della misurazione
3Numero di posizioni misurate (se si esegue la
misurazione multipla) * solo per il modello RX-V775
Attenzione
•Poiché è sensibile al calore, non posizionare il microfono YPAO in luoghi in cui
potrebbe essere esposto alla luce diretta del sole o a temperature elevate
(ad esempio su un’apparecchiatura AV).
1
2
3
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV
VO
L
TV
C
H
TV
INP
U
T
MUTE
CO
DE
SE
T
9
0
10
ENT
M
EM
O
RY
5
6
8
12
3
4
MO
VI
E
E
NHANCER
T
U
NIN
G
PRE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PLA
Y
RETURN
O
N
S
CRE
E
N
O
PTI
O
N
T
OP MENU
M
UTE
P
R
OG
RA
M
V
O
L
U
M
E
P
O
P-UP
/
ME
N
U
PURE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LEE
P
MUSI
C
NE
T
PARTY
H
DMI OU
T
TUN
E
R
MAIN
ZO
NE
2
U
SB
M
O
DE
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NET
RADI
O
SO
UR
C
E
R
E
C
EIVE
R
HDMI
AV
A
U
DI
O
5
6
5
V
-A
U
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
ENTER
12345678910
Automatic speaker setup
Tasti cursore
PREPARATIVI➤Ottimizzazione automatica delle impostazioni dei diffusori (YPAO)It42
2
Utilizzare i tasti cursore per selezionare una voce.
•Un diffusore che presenta un problema è indicato con un messaggio
all’interno di una casella rossa.
3
Per completare il controllo dei risultati e tornare alla
schermata precedente, premere RETURN.
Ricaricamento delle regolazioni YPAO
precedenti
Se le impostazioni dei diffusori configurate manualmente non sono
adeguate, attenersi alla procedura descritta di seguito per
annullare le impostazioni manuali e ricaricare le regolazioni YPAO
precedenti.
1
Nel menu “Configurazione” selezionare
“Altoparlante”, “Config. auto”, quindi “Risultato”
(pag. 88).
2
Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Ricarica
config.” e premere ENTER.
3
Per uscire dal menu, premere ON SCREEN.
Cablaggio
Polarità di ciascun diffusore
Normale: il cavo del diffusore è collegato con la
polarità corretta (+/-).
Invertita: il cavo del diffusore può essere collegato con
una polarità inversa (+/-).
Dimensione
Dimensione di ogni diffusore (frequenza di crossover
del subwoofer)
Grande: il diffusore è in grado di riprodurre i segnali
a bassa frequenza in modo efficace.
Piccolo: il diffusore non è in grado di riprodurre i segnali
a bassa frequenza in modo efficace.
DistanzaDistanza dalla posizione di ascolto a ogni diffusore
LivelloRegolazione del livello di uscita per ciascun diffusore
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV
VO
L
TV
C
H
TV
INP
U
T
MUTE
CO
DE
SE
T
9
0
10
ENT
M
EM
O
RY
5
6
8
12
3
4
MO
VI
E
E
NHANCER
T
U
NIN
G
PRE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PLA
Y
O
PTI
O
N
T
OP MENU
M
UTE
P
R
OG
RA
M
V
O
L
U
M
E
P
O
P-UP
/
ME
N
U
PURE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LEE
P
MUSI
C
NE
T
PARTY
H
DMI OU
T
TUN
E
R
MAIN
ZO
NE
2
U
SB
M
O
DE
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NET
RADI
O
SO
UR
C
E
R
E
C
EIVE
R
HDMI
AV
A
U
DI
O
5
6
5
V
-A
U
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
ON SCREEN
ENTER
RETURN
12345678910
Automatic speaker setup
Tasti cursore
PREPARATIVI➤Ottimizzazione automatica delle impostazioni dei diffusori (YPAO)It43
Messaggi di errore
Se compare un messaggio di errore durante la misurazione, risolvere il problema ed eseguire di nuovo la misurazione YPAO.
Messaggio di erroreCausaRimedio
E-1:no SP fronteNon sono stati rilevati diffusori anteriori.
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo per chiudere la misurazione YPAO, spegnere l’unità
e controllare i collegamenti dei diffusori.
E-2:no SP surr.Impossibile rilevare uno dei diffusori surround.
E-3:no SP F.PRNSImpossibile rilevare uno dei diffusori di presenza.
E-4: SBR → SBLUn diffusore posteriore surround è collegato solo al lato R.
Se si utilizza un solo diffusore posteriore surround, è necessario collegarlo alla presa SINGLE (lato S).
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo per chiudere la misurazione YPAO, spegnere l’unità
e ricollegare il diffusore.
E-5:rumore ecces.I disturbi sono troppo forti.
Mantenere la stanza in condizioni di silenzio e attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo per riavviare
la misurazione. Se si seleziona “CONTINUA”, la misurazione YPAO viene ripetuta ignorando i disturbi rilevati.
E-6:verifica surr.
I diffusori posteriori surround sono collegati, ma nessun
diffusore surround è connesso.
Occorre collegare i diffusori surround per utilizzare diffusori posteriori surround. Attenersi alle istruzioni
visualizzate sullo schermo per chiudere la misurazione YPAO, spegnere l’unità e ricollegare i diffusori.
E-7:mic assenteIl microfono YPAO è stato rimosso.
Collegare saldamente il microfono YPAO alla presa YPAO MIC e attenersi alle istruzioni visualizzate sullo
schermo per riavviare la misurazione.
E-8:segnale assenteIl microfono YPAO non è in grado di rilevare i toni di test.
Collegare saldamente il microfono YPAO alla presa YPAO MIC e attenersi alle istruzioni visualizzate sullo
schermo per riavviare la misurazione. Se questo errore si verifica ripetutamente, contattare il rivenditore
Yamaha o il centro di assistenza autorizzato più vicino.
E-9:annul. utenteLa misurazione è stata annullata.
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo per riavviare la misurazione. Per annullare la misurazione,
selezionare “ESCI”.
E-10:errore internoSi è verificato un errore interno.
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo per chiudere la misurazione YPAO, quindi spegnere
e riaccendere l’unità. Se questo errore si verifica ripetutamente, contattare il rivenditore Yamaha o il centro di
assistenza autorizzato più vicino.
12345678910
Automatic speaker setup
PREPARATIVI➤Ottimizzazione automatica delle impostazioni dei diffusori (YPAO)It44
Messaggi di avviso
Se viene visualizzato un messaggio di avviso dopo la misurazione, è comunque possibile salvare i risultati della misurazione attenendosi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
Si consiglia tuttavia di eseguire di nuovo la misurazione YPAO per utilizzare l’unità con le impostazioni ottimali per i diffusori.
Messaggio di avvisoCausaRimedio
W-1:fuori fase
È possibile che il cavo del diffusore sia collegato con una
polarità inversa (+/-).
Selezionare “Cablaggio” in “Risultato” (pag. 41) e controllare i collegamenti dei cavi (+/-) del diffusore
indicato con “Invertita”. Se il diffusore è collegato in modo errato, spegnere l’unità e ricollegare il cavo del
diffusore. A seconda del tipo di diffusori e dell’ambiente, questo messaggio potrebbe comparire anche se i
diffusori sono collegati correttamente. In questo caso è possibile ignorare il messaggio.
W-2:distanza ecces.
Uno dei diffusori è posizionato a più di 24 m dalla posizione
di ascolto.
Selezionare “Distanza” in “Risultato” (pag. 41) e spostare il diffusore indicato con “>24,00m (>80,0ft)” a non
più di 24 m di distanza dalla posizione di ascolto.
W-3:errore livelloEsistono differenze di volume notevoli tra i diffusori.
Controllare l’ambiente e i collegamenti dei cavi (+/-) di ogni diffusore, oltre al volume del subwoofer. Si
consiglia di utilizzare gli stessi diffusori o tipi di diffusori con specifiche tecniche molto simili.
12345678910
Automatic speaker setup
RIPRODUZIONE➤Procedura di base per la riproduzioneIt45
RIPRODUZIONE
1
Accendere i dispositivi esterni (ad esempio la TV o il
lettore BD/DVD) collegati all’unità.
2
Utilizzare i tasti di selezione ingresso per
selezionare una sorgente di ingresso.
3
Avviare la riproduzione sul dispositivo esterno
oppure selezionare una stazione radio.
Fare riferimento al manuale di istruzioni fornito con il
dispositivo esterno.
Per maggiori dettagli sulle seguenti operazioni, fare
riferimento alle pagine corrispondenti:
•Ascolto delle trasmissioni FM/AM (pag. 53)
•Riproduzione di brani musicali con l’iPod (pag. 58)
•Riproduzione di brani musicali su un dispositivo di
memorizzazione USB (pag. 62)
•Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server
multi-mediali (PC/NAS) (pag. 65)
•Ascolto della radio su Internet (pag. 68)
•Riproduzione di brani musicali iTunes/iPod tramite una
rete (AirPlay) (pag. 70)
4
Premere VOLUME per regolare il volume.
•Per disattivare l’uscita audio, premere MUTE. Premere di nuovo MUTE per
attivarla.
•Per regolare le impostazioni degli alti e dei bassi, utilizzare il menu “Opzione”
oppure TONE CONTROL sul pannello anteriore (pag. 79).
Selezione dell’ingresso sullo schermo
aPremere ON SCREEN.
bUtilizzare i tasti cursore per selezionare “Ingresso” e premere
ENTER.
cUtilizzare i tasti cursore per selezionare la sorgente di ingresso
desiderata, quindi premere ENTER.
Selezione di una presa di uscita HDMI
(solo per il modello RX-V775)
1
Premere HDMI OUT per selezionare una presa
HDMI OUT.
La presa HDMI OUT da utilizzare per l’uscita del segnale
cambia ogni volta che si preme il tasto.
•Per selezionare una presa di uscita HDMI, è possibile anche selezionare una
scena (pag. 46).
•Se si seleziona “HDMI OUT 1+2”, l’unità trasmette i segnali video alla risoluzione
massima supportata da entrambe le TV (o proiettori) collegate all’unità. Ad
esempio, se è stata collegata una TV a 1080p alla presa HDMI OUT 1 e una TV
a 720p alla presa HDMI OUT 2, l’unità trasmette segnali video a 720p.
Procedura di base per la riproduzione
HDMI OUT 1+2
Trasmette lo stesso segnale su entrambe le prese
HDMI OUT 1 e HDMI OUT 2.
HDMI OUT 1
Trasmettono i segnali sulla presa HDMI OUT
selezionata.
HDMI OUT 2
HDMI OUT OffNon trasmette i segnali sulle prese HDMI OUT.
VOL.
SW
C
LR
SLSR
SBLSBR
HDMIOUT1+2
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV
VO
L
TV
C
H
TV
INP
U
T
MUTE
CO
DE
SE
T
9
0
10
ENT
M
EM
O
RY
5
6
8
12
3
4
MO
VI
E
E
NHANCER
T
U
NIN
G
PRE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PLA
Y
RETURN
O
PTI
O
N
T
OP MENU
P
R
OG
RA
M
P
O
P-UP
/
ME
N
U
PURE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LEE
P
MUSI
C
PARTY
MAIN
ZO
NE
2
M
O
DE
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NET
RADI
O
SO
UR
C
E
R
E
C
EIVE
R
SU
R. DE
CO
D
E
ON SCREEN
ENTER
VOLUME
MUTE
HDMI OUT
Tasti cursore
Tasti di selezione
ingresso
RIPRODUZIONE➤Selezione della sorgente di ingresso e delle impostazioni preferite con un solo tocco (SCENE)It46
La funzione SCENE consente di selezionare la sorgente di ingresso
assegnata, il programma sonoro, l’attivazione/disattivazione di
Compressed Music Enhancer e la presa di uscita HDMI (solo per il
modello RX-V775) con un solo tocco.
1
Premere SCENE.
Vengono selezionate la sorgente di ingresso e impostazioni
registrate per la scena corrispondente. L’unità si accende
automaticamente se si trova in modalità standby.
Per impostazione predefinita, per ciascuna scena sono registrate le
seguenti impostazioni.
Configurazione dell’assegnazione delle scene
1
Per preparare le impostazioni da assegnare a una
scena, effettuare le operazioni riportate di seguito.
•Selezionare una sorgente d’ingresso (pag. 45)
•Selezionare un programma sonoro (pag. 47)
•Attivare o disattivare Compressed Music Enhancer
(pag. 52)
•(solo per il modello RX-V775)
Selezione di una presa di uscita HDMI (pag. 45)
2
Tenere premuto il tasto SCENE desiderato finché
non compare “SET Complete” sul display anteriore.
3
Se si desidera controllare il dispositivo di riproduzione
corrispondente dopo aver selezionato la scena,
tenere premuto il tasto SCENE e il tasto di selezione
ingresso contemporaneamente per più di 3 secondi.
Una volta completata l’impostazione, SOURCE lampeggia due volte.
•In caso non si sia ancora registrato il codice di telecomando del dispositivo di
riproduzione, vedere “Registrazione dei codici di telecomando per i dispositivi di
riproduzione” (pag. 109) per eseguire l’operazione.
•È possibile anche configurare l’assegnazione delle scene dal menu “Scena”
(pag. 83).
•La funzione di riproduzione di collegamento SCENE consente di avviare la
riproduzione su un dispositivo esterno collegato all’unità tramite HDMI.
Per abilitare la riproduzione di collegamento SCENE, specificare il tipo di
dispositivo in “Cont. disp.” (pag. 84) nel menu “Scena”.
Selezione della sorgente di ingresso e delle impostazioni preferite con un solo
tocco (SCENE)
SCENEIngresso
Programma
sonoro
Compressed
Music
Enhancer
Presa di uscita
HDMI (solo per il
modello RX-V775)
BD/DVDHDMI 1
MOVIE
(Sci-Fi)
SpentoHDMI OUT 1+2
TVAV 4STRAIGHTAccesoHDMI OUT 1+2
NET
NET
RADIO
MUSIC
(7ch Stereo)
AccesoHDMI OUT 1+2
RADIOTUNER
MUSIC
(7ch Stereo)
AccesoHDMI OUT 1+2
SW
C
L
SLSR
R
SETComplete
VOL.
SBLSBR
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV
VO
L
TV
C
H
TV
INP
U
T
MUTE
CO
DE
SE
T
9
0
10
ENT
M
EM
O
RY
5
6
8
12
3
4
MO
VI
E
E
NHANCER
T
U
NIN
G
PRE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PLA
Y
RETURN
ENTE
R
O
N
S
CRE
E
N
O
PTI
O
N
T
OP MENU
M
UTE
P
R
OG
RA
M
V
O
L
U
M
E
P
O
P-UP
/
ME
N
U
PURE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LEE
P
MUSI
C
PARTY
H
DMI OU
T
MAIN
ZO
NE
2
M
O
DE
SO
UR
C
E
R
E
C
EIVE
R
SU
R. DE
CO
D
E
SCENE
SOURCE
Tasti di selezione
ingresso
RIPRODUZIONE➤Selezione della modalità sonoraIt47
L’unità è dotata di vari programmi sonori e decoder surround che
consentono di riprodurre varie sorgenti con la modalità sonora preferita
(ad esempio l’effetto di campo sonoro o la riproduzione stereo).
❑Selezione di un programma sonoro adatto per i film
•Premere ripetutamente MOVIE.
Questa modalità consente di ascoltare gli effetti di campo sonoro
ottimizzati per le sorgenti video quali film, programmi TV e giochi
(pag. 49).
❑Selezione di un programma sonoro adatto per la
riproduzione di musica o in stereo
•Premere ripetutamente MUSIC.
Questa modalità consente di ascoltare gli effetti di campo sonoro
ottimizzati per l’ascolto di sorgenti musicali o la riproduzione stereo
(pag. 50).
❑Selezione di un decodificatore surround
•Premere ripetutamente SUR.DECODE.
Questa modalità consente di ascoltare l’audio multicanale non
processato da sorgenti a 2 canali (pag. 51).
❑Attivazione/disattivazione della modalità di decodifica
•Premere STRAIGHT.
Questa modalità consente di ascoltare l’audio non processato nei
canali originali (pag. 51).
❑Attivazione della modalità di Pure Direct
•Premere PURE DIRECT.
Questa modalità consente di riprodurre suono ad alta fedeltà
riducendo i disturbi elettrici da altri circuiti (pag. 52).
❑Attivazione di Compressed Music Enhancer
•Premere ENHANCER.
Questa modalità consente di ascoltare musica compressa con
profondità e ampiezza aggiuntiva (pag. 52).
Selezione di un programma sonoro e un decodificatore
surround sullo schermo
aPremere ON SCREEN.
bUtilizzare i tasti cursore per selezionare “Programma audio”
e premere ENTER.
cUtilizzare i tasti cursore per selezionare un programma sonoro
o un decodificatore surround, quindi premere ENTER.
•Per selezionare un altro programma sonoro e il decodificatore surround, è inoltre
possibile premere PROGRAM.
•Le impostazioni per programmi sonori e decodificatori surround possono essere
modificate nel menu “Programma audio” (pag. 85)
•La modalità sonora può essere applicata indipendentemente a ogni sorgente di
ingresso.
•Se si riproducono segnali audio con una frequenza di campionamento superiore
a 96 kHz, viene selezionata automaticamente la modalità di decodifica diretta
(pag. 51).
•È possibile controllare quali diffusori emettono l’audio al momento, osservando gli
indicatori dei diffusori sul pannello anteriore dell’unità (pag. 10) o la schermata
“Segnale audio” nel menu “Informazioni” (pag. 103).
Selezione della modalità sonora
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV
VO
L
TV
C
H
TV
INP
U
T
MUTE
CO
DE
SE
T
9
0
10
ENT
M
EM
O
RY
5
6
8
12
3
4
T
U
NIN
G
PRE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PLA
Y
RETURN
O
PTI
O
N
T
OP MENU
M
UTE
V
O
L
U
M
E
P
O
P-UP
/
ME
N
U
INF
O
S
LEE
P
NE
T
PARTY
H
DMI OU
T
TUN
E
R
MAIN
ZO
NE
2
U
SB
M
O
DE
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NET
RADI
O
SO
UR
C
E
R
E
C
EIVE
R
HDMI
AV
A
U
DI
O
5
6
5
V
-A
U
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
MOVIE
MUSIC
SUR.DECODE
STRAIGHT
ENHANCER
PURE DIRECT
ON SCREEN
ENTER
PROGRAM
Tasti cursore
RIPRODUZIONE➤Selezione della modalità sonoraIt48
Creazione di campi sonori stereo (CINEMA
DSP 3D)
L’unità è dotata di una serie di programmi sonori che utilizzano la
tecnologia DSP originale Yamaha (CINEMA DSP). Consente di
creare facilmente campi sonori identici a quelli dei cinema e delle
sale da concerto e di riprodurre campi sonori stereo naturali.
•Per usare la funzione CINEMA DSP convenzionale, impostare "Mod. CINEMA
DSP 3D" (pag. 79) nel menu "Opzione" su "Off".
•Si consiglia di utilizzare diffusori di presenza per sperimentare una resa completa
dei campi sonori stereo. Tuttavia, anche se non si collegano diffusori di presenza,
l’unità crea Virtual Presence Speaker (VPS) utilizzando i diffusori anteriori,
centrali e surround per generare campi sonori stereo.
■Utilizzo degli effetti di campo sonoro senza
i diffusori surround (Virtual CINEMA DSP)
Se si seleziona uno dei programmi sonori (ad eccezione di 2ch
Stereo e 7ch Stereo) quando non sono collegati speaker surround,
l'unità usa la tecnologia surround virtuale originale di Yamaha per
riprodurre l'audio surround per un massimo di 7 canali creando un
campo sonoro ben orientato usando solo gli speaker anteriori. Si
consiglia di usare speaker di presenza per sperimentare una resa
migliore dei campi sonori stereo.
Ascolto dell’audio surround con
le cuffie (SILENT CINEMA)
È possibile ascoltare con le cuffie stereo l’effetto surround o di
campo sonoro, quale un sistema di diffusori multicanale,
collegando le cuffie alla presa PHONES e selezionando un
programma sonoro o un decodificatore surround.
SW
C
L
SLSR
R
3
Hall in Vienna
VOL.
PLPR
“CINEMA DSP n” si accende
Categoria di programma sonoro
Programma sonoro
RIPRODUZIONE➤Selezione della modalità sonoraIt49
■Programmi sonori adatti per i film (MOVIE)
I programmi sonori riportati di seguito sono ottimizzati per la visualizzazione di sorgenti
video quali film, programmi TV e giochi.
❑MOVIE THEATER
❑ENTERTAINMENT
Standard
Questo programma crea un campo sonoro che enfatizza la sensazione
surround senza disturbare la collocazione spaziale originale dell’audio
multicanale, ad esempio Dolby Digital e DTS. È stato progettato sul
concetto di cinema ideale, in cui il pubblico è circondato da bellissimi
riverberi da destra, sinistra e dal retro.
Spectacle
Questo programma riproduce le dimensioni e la spettacolarità delle
produzioni cinematografiche più prestigiose. Offre uno spazio sonoro di
grandi dimensioni che compete con gli schermi da Cinemascope ed
è dotato di un’eccellente gamma dinamica, che consente di garantire tutti
i tipi di suoni, dai più delicati ai più ampi e potenti.
Sci-Fi
Questo programma riproduce nei dettagli le complesse trame sonore dei
moderni film di fantascienza e dei film in cui viene fatto uso di effetti
speciali. È possibile apprezzare una vasta gamma di spazi virtuali
cinematografici riprodotti con una separazione netta fra dialoghi, effetti
sonori e musica di sottofondo.
Adventure
Questo programma è ideale per riprodurre con precisione il sonoro dei film
di azione e di avventura. Il campo sonoro limita il riverbero, ma enfatizza la
riproduzione della sensazione di espansività su entrambi lati, ovvero di uno
spazio che si espande vigorosamente a sinistra e a destra. La profondità
limitata crea uno spazio chiaro e potente, garantendo al contempo
l’articolazione dei suoni e la separazione fra i canali.
Drama
Questo programma dispone di un riverbero costante adatto ad una vasta
gamma di generi di film, dai drammi ai musical e le commedie. Il riverbero
è modesto, ma sufficientemente stereofonico. Gli effetti sonori e la musica
di sottofondo vengono riprodotti con un eco moderato che non ha effetti
negativi sull’articolazione dei dialoghi. L’ascolto per lunghi periodi di tempo
non procura alcuna stanchezza.
Mono Movie
Questo programma riproduce le sorgenti video mono, come i film classici,
con tutta l’atmosfera di un buon cinema dei bei tempi. Il programma crea
uno spazio confortevole con una certa profondit mediante l’aggiunta
dell’ampiezza e del riverbero appropriato all’audio originale.
Sports
Questo programma consente agli ascoltatori di usufruire della vivacità dei
programmi sportivi e di varietà. Nelle trasmissioni sportive, le voci dei
commentatori si sentono con chiarezza al centro, mentre l’atmosfera dello
stadio viene restituita realisticamente mediante l’emissione periferica
dell’audio dei tifosi in uno spazio adeguato.
Action Game
Questo programma è stato ottimizzato per i giochi di azione, ad esempio le
corse automobilistiche e gli scontri. Grazie alla realtà e all’enfasi dei vari
effetti al giocatore sembrerà di trovarsi al centro dell’azione, consentendo
una maggiore concentrazione. Utilizzare questo programma insieme alla
modalità Compressed Music Enhancer per ottenere un campo sonoro più
potente e dinamico.
Roleplaying Game
Questo programma è stato ottimizzato per giochi di ruolo e di avventura.
Questo programma aggiunge profondità al campo sonoro per una
riproduzione naturale e realistica della musica di sottofondo, per effetti
speciali e dialogo da un’ampia varietà di scene. Utilizzare questo
programma insieme alla modalità Compressed Music Enhancer per
ottenere un campo sonoro più chiaro e spaziale.
Music Video
Questo programma consente di riprodurre i filmati dei concerti pop, rock
e jazz come se si fosse presenti all’evento. L’ascoltatore può immergersi
nella calda atmosfera del concerto grazie alla vivacità degli interpreti
e degli assolo sulla scena, a un campo sonoro di presenza che accentua il
ritmo degli strumenti ritmici e a un campo sonoro surround che riproduce la
spazialità di una grande sala concerti.
RIPRODUZIONE➤Selezione della modalità sonoraIt50
■Programmi sonori adatti per la riproduzione di musica
o in stereo (MUSIC)
I programmi sonori riportati di seguito sono stati ottimizzati per ascoltare le sorgenti
musicali.
È possibile anche selezionare la riproduzione stereo.
❑CLASSICAL
❑LIVE/CLUB
❑STEREO
•CINEMA DSP 3D (pag. 48) e Virtual CINEMA DSP (pag. 48) non funzionano quando l'opzione "2ch
Stereo" o "7ch Stereo" è selezionata.
Hall in Munich
Questo programma simula una sala da concerto di Monaco con circa 2500
posti dotata di eleganti pannelli in legno per gli arredi interni. Diffonde un
riverbero delicato e ricco, che crea un’atmosfera rilassante. La posizione
virtuale dell’ascoltatore è vicino al centro, sulla sinistra della sala.
Hall in Vienna
Questo programma simula una sala da concerto di medie dimensioni
a forma di scatola da scarpe, conformemente alla tradizione viennese, con
1700 posti. I pilastri e le decorazioni producono un riverbero estremamente
complesso che circonda il pubblico creando un suono pieno e ricco.
Chamber
Questo programma crea uno spazio relativamente ampio con un soffitto
alto, come quello di una sala da ricevimento di un palazzo. Offre un
piacevole riverbero adatto a musica cortese o da camera.
Cellar Club
Questo programma simula una sala da concerto più intima, con soffitto
basso e un’atmosfera domestica. Un campo sonoro realistico e vivo offre
un suono potente, che dà all’ascoltatore la sensazione di essere seduto in
prima fila davanti a un piccolo palco.
The Roxy Theatre
Questo programma ricrea l’audio di un locale di musica rock di Los
Angeles con 460 posti. La posizione virtuale dell’ascoltatore è vicino al
centro, sulla sinistra della sala.
The Bottom Line
Questo programma ricrea l’atmosfera di un posto in prima fila al The Bottom
Line, che è stato un famoso jazz club di New York. Ci sono circa 300 posti
a sinistra e destra in un campo sonoro che offre un suono vivido e realistico.
2ch Stereo
Utilizzare questo programma per convogliare sorgenti multicanale su
2 canali. I segnali multicanale di ingresso vengono convogliati su 2 canali
e riprodotti dai diffusori anteriori (questo programma non utilizza
CINEMA DSP).
7ch Stereo
Usare questo programma per irradiare il suono da tutti i diffusori. Quando si
riproducono sorgenti multicanale, l’unità convoglia la sorgente su 2 canali e
irradia il suono risultante da tutti i diffusori. Questo programma permette di
ottenere un campo sonoro più ampio, ideale per la musica di sottofondo
alle feste.
RIPRODUZIONE➤Configurazione delle impostazioni di riproduzione per sorgenti di riproduzione diverse (menu Opzione)It78
È possibile configurare impostazioni di riproduzione distinte per sorgenti di
riproduzione diverse. Questo menu è disponibile nel pannello anteriore o sullo schermo
della TV in modo da poter configurare con facilità le impostazioni durante la
riproduzione.
1
Premere OPTION.
Display anteriore
Schermo TV
2
Utilizzare i tasti cursore per selezionare una voce e premere ENTER.
•Per tornare alla schermata precedente durante le operazioni nel menu, premere RETURN.
3
Utilizzare i tasti cursore (e/r) per selezionare un’impostazione.
4
Per uscire dal menu, premere OPTION.
Voci del menu Opzione
•Le voci disponibili variano a seconda della sorgente di ingresso selezionata.
•Il testo tra parentesi si riferisce agli indicatori sul display anteriore.
Configurazione delle impostazioni di riproduzione per sorgenti di riproduzione diverse (menu Opzione)
VOL.
SW
C
LR
SLSR
SBLSBR
ToneControl
OPTION
VoceFunzionePagina
Controllo tono
(Tone Control)
Regola la gamma in alta e bassa frequenza dell’audio.79
Adaptive DRC
(Adaptive DRC)
Determina se la gamma dinamica (da massima
a minima) viene regolata automaticamente quando
si regola il volume.
79
Mod. CINEMA DSP 3D
(CINEMA DSP 3D)
Attiva/disattiva CINEMA DSP 3D.79
Regolazione
dialogo
(Dialog Adjust)
Livello dialogo
(Dialog Lvl)
Regola il volume dei dialoghi.79
Lift dialogo
(Dialog Lift)
Regola l’altezza percepita dei dialoghi.79
Surround esteso
(EXTD Surround)
Seleziona il metodo di riproduzione delle sorgenti da
5.1 a 7.1 canali quando sono utilizzati diffusori
surround posteriori.
80
Regola volume
(Volume Trim)
Regola ingr.
(In.Trim)
Corregge le differenze di volume tra le sorgenti di
ingresso.
80
Regola SWFR
(SW.Trim)
Consente di regolare con precisione il volume del
subwoofer.
80
Enhancer
(Enhancer)
Attiva/disattiva Compressed Music Enhancer.80
Mod. video
(Video Mode)
Attiva/disattiva le impostazioni di elaborazione del
segnale video configurate nel menu “Configurazione”.
80
Mod. FM
(FM Mode)
Attiva la modalità stereo o mono per la ricezione
della radio FM.
80
Progr. traffico
(TrafficProgram)
(Solo modelli per GB ed Europa)
Ricerca automaticamente le stazioni con
informazioni sul traffico.
55
Ripeti
(Repeat)
Configura l’impostazione della riproduzione ripetuta
per l’iPod (pag. 61), il dispositivo di memorizzazione
USB (pag. 64) o il server multi-mediale (pag. 67).
—
Casuale
(Shuffle)
Configura l’impostazione della riproduzione shuffle
per l’iPod (pag. 61), il dispositivo di memorizzazione
USB (pag. 64) o il server multi-mediale (pag. 67).
—
RIPRODUZIONE➤Configurazione delle impostazioni di riproduzione per sorgenti di riproduzione diverse (menu Opzione)It79
■Controllo tono (Tone Control)
Regola la gamma in alta frequenza (Treble) e in bassa frequenza (Bass) per l’audio.
Scelte
Alti (Treble), Bassi (Bass)
Intervallo di impostazione
Da -6,0 dB a Bypass (Bypass) a +6,0 dB, *con incrementi di 0,5 dB
Impostazione predefinita
Bypass (Bypass)
•Se si imposta un valore estremo, i suoni potrebbero non corrispondere a quelli provenienti dagli altri canali.
Regolazione con i controlli del pannello anteriore
aPremere TONE CONTROL per selezionare “Treble” o “Bass”.
bPremere PROGRAM per effettuare una regolazione.
■Adaptive DRC (Adaptive DRC)
Determina se la gamma dinamica (da massima a minima) viene regolata
automaticamente quando si regola il livello del volume. Quando è impostato su “On”,
è utile per ascoltare la riproduzione a basso volume di notte.
Impostazioni
Se si seleziona “On”, la gamma dinamica si riduce con un livello di volume basso e si
amplia con un livello di volume alto.
■Mod. CINEMA DSP 3D (CINEMA DSP 3D)
Attiva/disattiva CINEMA DSP 3D (pag. 48). Se questa funzione è impostata su “On”,
CINEMA DSP 3D funziona con i programmi sonori selezionati (tranne 2ch Stereo
e 7ch Stereo).
Impostazioni
■Regolazione dialogo (Dialog Adjust)
Regola il volume o l’altezza percepita dei dialoghi.
❑Livello dialogo (Dialog Lvl)
Regola il volume dei dialoghi. Se il volume dei dialoghi non viene percepito
chiaramente, è possibile alzare il volume aumentando questa impostazione.
Intervallo di impostazione
Da 0 a 3
Impostazione predefinita
0
❑Lift dialogo (Dialog Lift)
Regola l’altezza percepita dei dialoghi. Se l’audio dei dialoghi sembra provenire da
sotto lo schermo della TV, è possibile aumentarne l’altezza percepita aumentando
questa impostazione.
•Questa impostazione è disponibile solo se viene soddisfatta una selle seguenti condizioni.
–Quando si utilizzano diffusori di presenza, è selezionato uno dei programmi sonori (tranne 2ch Stereo
e 7ch Stereo).
–Virtual Presence Speaker (VPS) (pag. 48) è in funzione.
(È possibile che si ascoltino dialoghi provenienti dai diffusori surround a seconda della posizione di ascolto).
Intervallo di impostazione
Da 0 a 5 (maggiore è il valore, più alta è la posizione)
Impostazione predefinita
0
On (On)Regola automaticamente la gamma dinamica.
Off (Off)
(impostazione
predefinita)
La gamma dinamica non viene regolata automaticamente.
Volume: bassoVolume: alto
Livello d’ingressoLivello d’ingresso
On
Off
On
Off
Livello d’uscita
Livello d’uscita
On (On) (impostazione predefinita)Attiva CINEMA DSP 3D.
Off (Off)Disattiva CINEMA DSP 3D.
Posizione ideale
RIPRODUZIONE➤Configurazione delle impostazioni di riproduzione per sorgenti di riproduzione diverse (menu Opzione)It80
■Surround esteso (EXTD Surround)
Seleziona il metodo di riproduzione delle sorgenti da 5.1 a 7.1 canali quando sono
utilizzati diffusori surround posteriori.
Impostazioni
•Alcune sorgenti Dolby Digital Surround EX o DTS-ES datate non contengono un flag per la riproduzione
attraverso il canale posteriore surround. Si consiglia di impostare “Surround esteso” su “bPLIIx Music” o
“EX/ES” quando si riproducono tali sorgenti.
■Regola volume (Volume Trim)
Consente di regolare con precisione le differenze di volume tra le sorgenti di ingresso
o il volume del subwoofer.
❑Regola ingr. (In.Trim)
Corregge le differenze di volume tra le sorgenti di ingresso. Se le differenze di volume
sono fastidiose quando si passa a una nuova sorgente di ingresso, utilizzare questa
funzione per correggerle.
•Questa impostazione è applicata separatamente a tutte le sorgenti di ingresso.
Intervallo di impostazione
Da -6,0 dB a +6,0 dB (con incrementi di 0,5 dB)
Impostazione predefinita
0,0 dB
❑Regola SWFR (SW.Trim)
Consente di regolare con precisione il volume del subwoofer.
Intervallo di impostazione
Da -6,0 dB a +6,0 dB (con incrementi di 0,5 dB)
Impostazione predefinita
0,0 dB
■Enhancer (Enhancer)
Attiva o disattiva Compressed Music Enhancer (pag. 52).
•Questa impostazione è applicata separatamente a tutte le sorgenti di ingresso.
•È possibile utilizzare anche ENHANCER sul telecomando per attivare/disattivare Compressed Music
Enhancer (pag. 52).
Impostazioni
Impostazione predefinita
TUNER, USB, (sorgenti di rete): On (On)
Altre: Off (Off)
■Mod. video (Video Mode)
Attiva/disattiva le impostazioni (risoluzione e formato) di elaborazione del segnale video
configurate in “Elaborazione” (pag. 95) nel menu “Configurazione”.
Impostazioni
■Mod. FM (FM Mode)
Attiva la modalità stereo o mono per la ricezione della radio FM.
Impostazioni
Auto (Auto)
(impostazione
predefinita)
Seleziona automaticamente il decodificatore più indicato se vengono
immessi i segnali che contengono il canale surround posteriore,
e riproduce il segnale in 6.1 o 7.1 canali. Se sono collegati due diffusori
posteriori surround, l’unità riproduce i segnali di 5.1 canali in 7.1 canali.
bPLIIx Movie
(bPLIIxMo)
Riproduce sempre i segnali in 7.1 canali utilizzando il decodificatore
Dolby Pro Logic IIx Movie. Questa impostazione è disponibile solo se
sono collegati due diffusori posteriori surround.
bPLIIx Music
(bPLIIxMu)
Riproduce sempre i segnali in 6.1 o 7.1 canali utilizzando il
decodificatore Dolby Pro Logic IIx Music. Questa impostazione
è disponibile solo se sono collegati uno o due diffusori posteriori
surround.
EX/ES (EX/ES)
Seleziona automaticamente il decodificatore Dolby EX o DTS-ES
e riproduce i segnali a 6.1 o 7.1 canali.
Off (Off)
Riproduce sempre i segnali nei canali originali. Anche quando viene
trasmesso un segnale DTS-ES o Dolby Digital Surround EX, l’unità
riproduce il segnale in 5.1 canali.
Off (Off)Disattiva Compressed Music Enhancer.
On (On)Attiva Compressed Music Enhancer.
Elaborazione (Processing)Attiva l’elaborazione del segnale video.
Diretto (Direct)
(impostazione predefinita)
Disattiva l’elaborazione del segnale video.
Stereo (Stereo)
(impostazione predefinita)
Riceve la radio FM in audio stereo.
Mono (Mono)Riceve la radio FM in audio mono.
CONFIGURAZIONI➤Configurazione delle sorgenti d’ingresso (menu Ingresso)It81
CONFIGURAZIONI
È possibile modificare le impostazioni della sorgente di ingresso dallo schermo
della TV.
1
Premere ON SCREEN.
2
Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Ingresso” e premere ENTER.
3
Utilizzare i tasti cursore (e/r) per selezionare la sorgente di
ingresso da configurare, quindi premere il tasto cursore (q).
Cambia anche la sorgente di ingresso dell’unità.
•È possibile sempre cambiare la sorgente di ingresso mediante i tasti cursore (e/r) dopo il Punto 3.
4
Utilizzare i tasti cursore (q/w) per selezionare una voce e premere
ENTER.
•Per tornare alla schermata precedente durante le operazioni nel menu, premere RETURN.
5
Utilizzare i tasti cursore per selezionare un’impostazione e premere
ENTER.
6
Per uscire dal menu, premere ON SCREEN.
Voci del menu Ingresso
•Le voci disponibili variano a seconda della sorgente di ingresso selezionata.
Configurazione delle sorgenti d’ingresso
(menu Ingresso)
VoceFunzionePagina
Rinomina/Selezione iconaModifica il nome e l’icona della sorgente d’ingresso.82
Ingresso audio
Abbina la presa video dalla sorgente di ingresso
selezionata con una presa audio di altre sorgenti.
82
Mod. decoderImposta il formato dell’audio digitale per riprodurre su DTS.82
Interlock vol.
Attiva/disattiva i controlli del volume da iTunes/iPod tramite
AirPlay.
83
Uscita video
Seleziona un segnale video da trasmettere con la sorgente
di ingresso audio.
83
Controllo DMC
Determina se consentire l’uso di un Digital Media Controller
(DMC) compatibile con DLNA per controllare la riproduzione.
83
CONFIGURAZIONI➤Configurazione delle sorgenti d’ingresso (menu Ingresso)It82
■Rinomina/Selezione icona
Modifica il nome e l’icona della sorgente di ingresso visualizzata sul display anteriore o
sullo schermo della TV.
Sorgenti di ingresso
HDMI 1–5, V-AUX, AV 1–6, AUDIO 1–2, USB, PHONO*
* Solo per il modello RX-V775 (tranne modelli per USA e Canada)
■Procedura di configurazione
1
Utilizzare i tasti cursore (e/r) per selezionare un modello, quindi premere il tasto
cursore (w).
•Non è possibile modificare il modello o l’icona di “USB” quando è collegato un iPod.
2
Utilizzare i tasti cursore (e/r) per selezionare un’icona, quindi premere il tasto
cursore (w).
3
Premere ENTER per immettere la schermata di modifica del nome.
4
Utilizzare i tasti cursore e ENTER per rinominare e selezionare “INVIO” per
Ripristina le impostazioni predefinite (pag. 46) per la scena selezionata.
Le impostazioni per programmi sonori e decodificatori surround possono essere
modificate dallo schermo della TV.
1
Premere ON SCREEN.
2
Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Programma audio” e
premere ENTER.
3
Utilizzare i tasti cursore (e/r) per selezionare il programma sonoro
da configurare, quindi premere il tasto cursore (q).
•È sempre possibile cambiare il programma sonoro mediante i tasti cursore (e/r) dopo il Punto 3.
Configurazione dei programmi sonori e dei
decodificatori surround (menu Programma audio)
CONFIGURAZIONI➤Configurazione dei programmi sonori e dei decodificatori surround (menu Programma audio)It86
4
Utilizzare i tasti cursore (q/w) per selezionare una voce e premere
ENTER.
•Per tornare alla schermata precedente durante le operazioni nel menu, premere RETURN.
•Per ripristinare le impostazioni predefinite per il programma sonoro selezionato, scegliere “Reimposta”.
5
Utilizzare i tasti cursore per selezionare un’impostazione e premere
ENTER.
6
Per uscire dal menu, premere ON SCREEN.
Voci del menu Programma audio
•Le voci disponibili variano a seconda del programma sonoro o del decodificatore surround selezionato.
■Impostazioni per i programmi sonori
VoceFunzioneImpostazioni
Tipo decodifica
Seleziona un decodificatore surround
da utilizzare insieme al programma
sonoro selezionato.
bPro Logic*, bPLIIx Movie
(bPLII Movie), bPLIIx
Music* (bPLII Music*),
bPLIIx Game* (bPLII
Game*), Neo:6 Cinema,
Neo:6 Music* (* Disponibile
solo quando “SURROUND
DECODER” è selezionato)
Livello DSP
Regola il livello dell’effetto di campo
sonoro.
Da -6 dB a +3 dB
(impostazione predefinita:
0dB)
Più è alto il valore, maggiore
sarà l’effetto di campo sonoro
e viceversa.
Ritardo iniziale
Regola il ritardo tra il suono diretto e la
generazione del campo sonoro di
presenza.
Da 1 ms a 99 ms
Più è alto il valore, maggiore
sarà l’effetto di ritardo
e viceversa.
Ritardo iniziale surround
Regola il ritardo tra il suono diretto e la
generazione del campo sonoro
surround.
Da 1 ms a 49 ms
Più è alto il valore, maggiore
sarà l’effetto di ritardo
e viceversa.
Rit. ini. sur. dietro
Regola il ritardo tra il suono diretto e la
generazione del campo sonoro
posteriore surround.
Dimen. stanza
Regola l’effetto di ampliamento del
campo sonoro di presenza.
Da 0.1 a 2.0
Più è alto il valore, maggiore
sarà l’effetto di ampliamento
e viceversa.
Dimen. stanza surround
Regola l’effetto di ampliamento del
campo sonoro surround.
Dim. st. surr. dietro
Regola l’effetto di ampliamento del
campo sonoro posteriore surround.
Liveness
Regola la perdita di campo sonoro di
presenza.
Da 0 a 10
Più è alto il valore, maggiore
sarà la riflessione
e viceversa.
Liveness surround
Regola la perdita di campo sonoro
surround.
Liveness surround
dietro
Regola la perdita di campo sonoro
posteriore surround.
CONFIGURAZIONI➤Configurazione dei programmi sonori e dei decodificatori surround (menu Programma audio)It87
Le voci riportate di seguito sono disponibili se si seleziona “2ch Stereo” o “7ch Stereo”.
•Le voci disponibili in “7ch Stereo” variano a seconda del sistema di diffusori in uso.
■Impostazioni dei decodificatori
Le voci riportate di seguito sono disponibili se si imposta “Tipo decodifica” di
“Surround Decoder” su “bPLIIx Music” o “Neo:6 Music”.
Tempo riverbero
Regola il tempo di decadimento
dell’audio posteriore con riverbero.
Da 1,0 s a 5,0 s
Più è alto il valore, maggiore
sarà il riverbero dell’audio
e viceversa.
Ritardo riverbero
Regola il ritardo tra il suono diretto e la
generazione dell’audio con riverbero.
Da 0 ms a 250 ms
Più è alto il valore, maggiore
sarà l’effetto di ritardo
e viceversa.
Livello riverbero
Regola il volume dell’audio con
riverbero.
Da 0% a 100%
Più è alto il valore, maggiore
sarà il riverbero dell’audio
e viceversa.
Programma
sonoro
VoceFunzioneImpostazioni
2ch StereoDiretto
Determina se bypassare
automaticamente il
circuito DSP se viene
riprodotta una sorgente di
audio analogico.
Auto (impostazione
predefinita), Off
7ch Stereo
LivelloRegola l’intero volume.
Da -5 a +5 (impostazione
predefinita: 0)
Bilanciamento
fronte/retro
Regola il bilanciamento
del volume anteriore
e posteriore.
Da -5 a +5 (impostazione
predefinita: 0)
Più è alto il valore, maggiore
sarà il volume anteriore; più
basso è il valore maggiore
sarà il volume posteriore.
Bilanciamento
destra/sinistra
Regola il bilanciamento
del volume di destra
e sinistra.
Da -5 a +5 (impostazione
predefinita: 0)
Più è alto il valore, maggiore
sarà il volume di destra; più
basso è il valore maggiore
sarà il volume di sinistra.
Bilanciamento
altezza
Regola il bilanciamento
del volume in altezza
utilizzando i diffusori di
presenza.
Da 0 a 10 (impostazione
predefinita: 5)
Più è alto il valore, maggiore
sarà il volume della pare
alta; più basso è il valore
maggiore sarà il volume
della parte bassa. I diffusori
di presenza non riproducono
l’audio quando
“Bilanciamento altezza”
è impostato su “0”.
Mix monoaurale
Attiva/disattiva l’uscita di
audio monofonico.
Off (impostazione
predefinita), On
VoceFunzioneImpostazioni
Tipo decodificaVoceFunzioneImpostazioni
bPLIIx Music
Panorama
Regola l’effetto di
ampliamento del campo
sonoro anteriore.
Off (impostazione predefinita), On
Selezionare “On” per fare in modo
che l’audio dei canali anteriori
destro/sinistro avvolga il campo
per generare un campo sonoro
spazioso, abbinato a quello
surround.
Centra
larghezza
Regola l’effetto di
ampliamento del campo
sonoro centrale.
Da 0 a 7 (impostazione
predefinita: 3)
Più è alto il valore, maggiore sarà
l’effetto di ampliamento e viceversa
(più vicino al centro).
Dimensione
Regola la differenza tra il
livello dei campi sonori
anteriore e surround.
Da -3 a +3 (impostazione
predefinita: 0)
Più è alto il valore, maggiore sarà il
campo sonoro anteriore. Più è
basso il valore, maggiore sarà il
campo sonoro surround.
Neo:6 Music
Centra
immagine
Regola il livello di
orientamento centrale
(effetto di ampliamento)
del campo sonoro
anteriore.
Da 0,0 a 1,0 (impostazione
predefinita: 0.3)
Più è alto il valore, maggiore sarà il
livello di orientamento centrale
(effetto di ampliamento minore)
e viceversa.
CONFIGURAZIONI➤Configurazione di varie funzioni (menu Configurazione)It88
È possibile configurare le varie funzioni dell’unità utilizzando il menu visualizzato sullo
schermo della TV.
1
Premere ON SCREEN.
2
Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Configurazione” e premere
ENTER.
3
Utilizzare i tasti cursore (e/r) per selezionare un menu.
4
Utilizzare i tasti cursore (q/w) per selezionare una voce e premere
ENTER.
•Per tornare alla schermata precedente durante le operazioni nel menu, premere RETURN.
5
Utilizzare i tasti cursore per selezionare un’impostazione e premere
ENTER.
6
Per uscire dal menu, premere ON SCREEN.
Configurazione di varie funzioni
(menu Configurazione)
CONFIGURAZIONI➤Configurazione di varie funzioni (menu Configurazione)It89
Voci del menu Configurazione
MenuVoceFunzionePagina
Altoparlante
Config. autoOttimizza automaticamente le impostazioni dei diffusori (YPAO).37
Config.
manuale
Assegnazione ampSeleziona un sistema di diffusori.91
Configurazione
FronteImposta la dimensione dei diffusori anteriori.91
CentroDetermina se è collegato un diffusore centrale e le relative dimensioni.91
SurroundDetermina se sono collegati diffusori surround e le relative dimensioni.91
Surround dietroDetermina se sono collegati diffusori posteriori surround e le relative dimensioni.92
Presenza frontaleDetermina se sono collegati diffusori di presenza.92
SubwooferDetermina se è collegato un subwoofer e la relativa fase.92
Bassi extraImposta i diffusori in modo da riprodurre i componenti a bassa frequenza del canale anteriore.92
Crossover bassi
Imposta il limite inferiore dell’uscita del componente a bassa frequenza prodotta dai diffusori con dimensioni
impostate su “Piccolo”.
92
DistanzaImposta a parte la distanza tra ciascun diffusore e la posizione di ascolto.93
LivelloRegola il volume di ciascun diffusore.93
EQ parametricoRegola il tono mediante un equalizzatore.93
Tono di provaAttiva/disattiva l’uscita del tono di prova.94
Suono
Sinc. labiale
Attiv. ritardoAttiva/disattiva la regolazione Lipsync per ogni sorgente d’ingresso.94
Selezione auto/manualeSeleziona il metodo per regolare il ritardo tra l’uscita video e l’uscita audio.94
RegolazioneRegola manualmente il ritardo tra l’uscita video e audio.94
Gamma dinamica
Seleziona il metodo di regolazione della gamma dinamica per la riproduzione dell’audio bitstream (segnali Dolby
Digital e DTS).
94
Volume massimoImposta il volume massimo in modo da evitare livelli sonori eccessivi.95
Volume inizialeImposta il volume iniziale all’accensione del ricevitore.95
Adaptive DSP LevelDetermina se regolare automaticamente il livello dell’effetto CINEMA DSP quando viene regolato il volume. 95
VideoMod. videoAttiva/disattiva l’elaborazione del segnale video (risoluzione e formato).95
HDMI
Controllo HDMI
Attiva/disattiva il controllo HDMI. È possibile anche configurare le impostazioni correlate (ad esempio ARC
e ingresso audio della TV).
96
Uscita audioSeleziona un dispositivo per trasmettere l’audio.97
Standby via
Determina se trasmettere i segnali video/audio (ricevuti mediante le prese HDMI) alla TV quando l’unità è in
modalità standby.
97
CONFIGURAZIONI➤Configurazione di varie funzioni (menu Configurazione)It90
Rete
Indirizzo IPConfigura i parametri di rete (per es. l’indirizzo IP).98
Standby reteDetermina se attivare/disattivare la funzione che accende l’unità da altri dispositivi di rete.98
Filtro indir. MACImposta il filtro per gli indirizzi MAC per limitare l’accesso all’unità da altri dispositivi di rete.98
Nome reteModifica il nome della rete (il nome dell’unità sulla rete) visualizzato su altri dispositivi di rete.99
Multi Zone
Zone principale
impostata
Rinomina ZoneModifica il nome della zona (per la zona principale) visualizzato sullo schermo della TV.99
Zone2
impostata
Volume massimoImposta il volume massimo per Zone2 in modo da evitare livelli sonori eccessivi nella seconda zona.100
Volume inizialeImposta il volume iniziale di Zone2 per l’accensione dell’unità.100
Rinomina ZoneModifica il nome della zona (per Zone2) visualizzato sullo schermo della TV.100
Mod. festa impostata
(solo per il modello RX-V775)
Attiva/disattiva il passaggio alla modalità party.
100
Funzione
Display imp.
Luminosità (display front.)Regola la luminosità del display anteriore.100
Breve messaggioDetermina se visualizzare brevi messaggi sullo schermo della TV quando si utilizza l’unità.100
SfondoSeleziona l’immagine da utilizzare come sfondo sulla TV.101
Uscita trigger
Mod. triggerSpecifica la condizione in base alla quale deve funzionare la presa TRIGGER OUT.101
Zone di destinazioneSpecifica la zona con cui la presa TRIGGER OUT funziona in sincronia.101
DC OUTMod. alimentazioneSeleziona la modalità di alimentazione mediante la presa DC OUT.101
Controllo memoriaImpedisce che le impostazioni vengano modificare per errore.102
ECO
Standby automaticoImposta il periodo di tempo per la funzione di standby automatico.102
Modalità ECOAttiva/disattiva la modalità ECO (modalità di risparmio energetico).102
LinguaSeleziona una lingua per il menu sullo schermo.103
MenuVoceFunzionePagina
CONFIGURAZIONI➤Configurazione di varie funzioni (menu Configurazione)It91
Altoparlante (Config. manuale)
Configura manualmente le impostazioni dei diffusori.
■Assegnazione amp
Seleziona un sistema di diffusori.
In aggiunta al sistema di diffusori a 5.1 o a 7.1 canali, sono possibili varie configurazioni
dei diffusori che prevedono diffusori di presenza, diffusori Zone2 o un collegamento
a doppia amplificazione.
Impostazioni
■Configurazione
Configura le caratteristiche di uscita dei diffusori.
•Durante la configurazione della dimensione dei diffusori, selezionare “Grande” se il diametro del woofer del
diffusore è di 16 cm o superiore oppure “Piccolo” se è inferiore a 16 cm.
❑Fronte
Imposta la dimensione dei diffusori anteriori.
Impostazioni
•“Fronte” viene impostato automaticamente su “Grande” quando “Subwoofer” è impostato su “Nessuno”.
❑Centro
Determina se è collegato un diffusore centrale e le relative dimensioni.
Impostazioni
❑Surround
Determina se sono collegati diffusori surround e le relative dimensioni.
Impostazioni
Basic (impostazione
predefinita)
Selezionare questa opzione quando si utilizza un sistema di diffusori
normale (senza diffusori Zone2 o collegamento a doppia
amplificazione).
7ch +1ZONE
Selezionare questa opzione se si utilizzano diffusori Zone2 (pag. 73)
in aggiunta al sistema di diffusori nella zona principale.
5ch BI-AMP
Selezionare questa opzione se si collegano diffusori anteriori che
supportano collegamenti a doppia amplificazione (pag. 21).
Grande
Selezionare questa opzione per i diffusori di grandi dimensioni.
I diffusori anteriori riproducono tutti i componenti di frequenza del
canale anteriore.
Piccolo
(impostazione
predefinita)
Selezionare questa opzione per i diffusori di piccole dimensioni.
Il subwoofer riproduce i componenti a bassa frequenza del canale
anteriore (da configurare in “Crossover bassi”).
Grande
Selezionare questa opzione per i diffusori di grandi dimensioni.
Il diffusore centrale riproduce tutti i componenti di frequenza del
canale centrale.
Piccolo
(impostazione
predefinita)
Selezionare questa opzione per i diffusori di piccole dimensioni.
Il subwoofer o i diffusori anteriori riproducono i componenti a bassa
frequenza del canale centrale (da configurare in “Crossover bassi”).
Nessuno
Selezionare questa opzione se non è collegato alcun un diffusore
centrale.
I diffusori anteriori producono un audio di canale centrale.
Grande
Selezionare questa opzione per i diffusori di grandi dimensioni.
I diffusori surround riproducono tutti i componenti di frequenza del
canale surround.
Piccolo
(impostazione
predefinita)
Selezionare questa opzione per i diffusori di piccole dimensioni.
Il subwoofer o i diffusori anteriori riproducono i componenti a bassa
frequenza del canale surround (da configurare in “Crossover bassi”).
Nessuno
Selezionare questa opzione se non sono collegati diffusori surround.
I diffusori anteriori riproducono l’audio del canale surround. Virtual
CINEMA DSP funziona se si seleziona un programma sonoro.
CONFIGURAZIONI➤Configurazione di varie funzioni (menu Configurazione)It101
❑Sfondo
Seleziona l’immagine da utilizzare come sfondo sulla TV.
Impostazioni
■Uscita trigger
Imposta la presa TRIGGER OUT in modo che sia sincronizzata con le condizioni di
accensione di ciascuna zona o di commutazione dell’ingresso.
❑Mod. trigger
Specifica la condizione in base alla quale deve funzionare la presa TRIGGER OUT.
Impostazioni
Sorgente
Specifica il livello di uscita del segnale elettronico trasmesso con ciascuna
commutazione dell’ingresso quando “Mod. trigger” è impostato su “Sorgente”.
Scelte
HDMI 1–5, AV 1–6, V-AUX, AUDIO 1–2, TUNER, PHONO*, (sorgenti di rete), USB
* Solo per il modello RX-V775 (tranne modelli per USA e Canada)
Impostazioni
Manuale
Cambia manualmente il livello di uscita per la trasmissione del segnale elettronico
quando “Mod. trigger” è impostato su “Manuale”. Questa impostazione può essere
utilizzata anche per confermare il corretto funzionamento del dispositivo esterno
collegato tramite la presa TRIGGER OUT.
Scelte
❑Zone di destinazione
Specifica la zona con cui la presa TRIGGER OUT funziona in sincronia.
Impostazioni
■DC OUT
Configura l’impostazione della presa DC OUT.
❑Mod. alimentazione
Seleziona la modalità di alimentazione per l’accessorio Yamaha AV collegato alla presa
DC OUT.
Impostazioni
Immagine 1
(impostazione
predefinita),
Immagine 2,
Immagine 3
Mostra l’immagine selezionata sullo schermo della TV in assenza di
segnale video.
Grigio
Mostra uno sfondo grigio sullo schermo della TV in assenza di segnale
video.
Alimentazione
(impostazione
predefinita)
La presa TRIGGER OUT è sincronizzata con la condizione di accensione
della zona specificata con “Zone di destinazione”.
Sorgente
La presa TRIGGER OUT è sincronizzata con la commutazione dell’ingresso
della zona specificata con “Zone di destinazione”.
Un segnale elettronico viene trasmesso secondo l’impostazione effettuata
in “Sorgente”.
Manuale
Selezionare questa opzione per commutare manualmente il livello di uscita
per la trasmissione del segnale elettronico con “Manuale”.
Basso
Arresta la trasmissione del segnale elettronico quando si passa alla
sorgente d’ingresso specificata in questa opzione.
Alto (impostazione
predefinita)
Trasmette il segnale elettronico quando si passa alla sorgente d’ingresso
specificata in questa opzione.
BassoArresta la trasmissione del segnale elettronico.
Alto (impostazione
predefinita)
Trasmette il segnale elettronico.
Pri.
Quando “Mod. trigger” è impostato su “Alimentazione”, la trasmissione del
segnale elettronico è sincronizzata con la condizione di accensione della
zona principale.
Quando “Mod. trigger” è impostato su “Sorgente”, la trasmissione del
segnale elettronico è sincronizzata con la commutazione d’ingresso nella
zona principale.
Zone2
Quando “Mod. trigger” è impostato su “Alimentazione”, la trasmissione del
segnale elettronico è sincronizzata con la condizione di accensione di Zone2.
Quando “Mod. trigger” è impostato su “Sorgente”, la trasmissione del
segnale elettronico è sincronizzata con la commutazione d’ingresso in Zone2.
Tutto (impostazione
predefinita)
Quando “Mod. trigger” è impostato su “Alimentazione”, la trasmissione del
segnale elettronico è sincronizzata con la condizione di accensione della
zona principale o di Zone2.
Quando “Mod. trigger” è impostato su “Sorgente”, la trasmissione del
segnale elettronico è sincronizzata con la commutazione d’ingresso nella
zona principale o in Zone2.
Continua
(impostazione
predefinita)
Fornisce l’alimentazione mediante la presa DC OUT in modo continuo
indipendentemente dallo stato di alimentazione (on/standby) dell’unità.
Sincr. alimentazione
(Zone principale)
Fornisce l’alimentazione mediante la presa DC OUT solo quando la zona
principale è attiva.
(Questa impostazione potrebbe non funzionare correttamente su alcuni
accessori.)
CONFIGURAZIONI➤Configurazione di varie funzioni (menu Configurazione)It102
■Controllo memoria
Impedisce che le impostazioni vengano modificare per errore.
Impostazioni
•Quando “Controllo memoria” è impostato su “On”, nella schermata del menu viene visualizzata l’icona Lock
(o).
ECO
Configura le impostazioni di alimentazione.
■Standby automatico
Imposta il periodo di tempo per la funzione di standby automatico. Se non si utilizza
l’unità per il periodo di tempo specificato, l’unità entra automaticamente in modalità
standby.
Impostazioni
Impostazione predefinita
Modelli per Regno Unito ed Europa: 8 ore
Altri modelli: Off
•Immediatamente prima dell’attivazione della modalità standby per l’unità, sul display anteriore viene
visualizzato, “AutoPowerStdby” e viene avviato il conto alla rovescia.
■Modalità ECO
Attiva/disattiva la modalità ECO (risparmio energetico).
Quando la modalità ECO è attiva, è possibile ridurre il consumo di energia dell’unità.
Impostazioni
•La nuova impostazione diventerà effettiva dopo il riavvio dell’unità.
•Quando “Modalità ECO” è impostato su “On”, è possibile che il display anteriore diventi scuro.
•Se si vuole riprodurre l’audio ad alto volume, impostare “Modalità ECO” su “Off”.
Off (impostazione
predefinita)
Non protegge le impostazioni.
OnProtegge le impostazioni finché non si seleziona “Off”.
Icona
OffNon imposta automaticamente l’unità in modalità standby.
2 ore, 4 ore,
8 ore, 12 ore
Imposta l’unità in modalità standby se non la si utilizza per il tempo
specificato. Ad esempio, quando è selezionata la voce “2 ore”, l’unità
entra in modalità standby se non viene utilizzata per 2 ore.
Off (impostazione predefinita)Disattiva la modalità ECO.
OnAttiva la modalità ECO.
CONFIGURAZIONI➤Visualizzazione delle informazioni sull’unità (menu Informazioni)It103
Lingua
Seleziona una lingua per il menu sullo schermo.
Impostazioni
•Le informazioni sul display anteriore sono solo in inglese.
È possibile visualizzare le informazioni sull’unità utilizzando lo schermo della TV.
1
Premere ON SCREEN.
2
Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Informazioni” e premere
ENTER.
3
Utilizzare i tasti cursore (e/r) per selezionare un tipo di
informazioni.
4
Per uscire dal menu, premere ON SCREEN.
English
Inglese
日本語
Giapponese
Francese
Tedesco
Spagnolo
Russo
Italiano
Cinese
Français
Deutsch
Español
Italiano
Visualizzazione delle informazioni sull’unità
(menu Informazioni)
CONFIGURAZIONI➤Visualizzazione delle informazioni sull’unità (menu Informazioni)It104
Tipi di informazioni
■Segnale audio
Mostra le informazioni sul segnale audio corrente.
•Anche se l’unità è impostata in modo da trasmettere direttamente i segnali di bitstream di uscita, il segnale
può essere convertito a seconda dei dati tecnici e delle impostazioni del dispositivo di riproduzione.
■Segnale video
Mostra le informazioni sul segnale video corrente.
■Monitor HDMI
Mostra le informazioni sulle TV collegate alle prese HDMI OUT.
•(solo per il modello RX-V775)
Utilizzare i tasti cursore ((q/w) per scegliere “OUT1” o “OUT2”.
■Rete
Mostra le informazioni di rete per l’unità.
■Sistema
Mostra le informazioni di sistema sull’unità.
•Se l’unità rileva un firmware più recente nella rete, compare il simbolo “!” (punto esclamativo) in alto
a destra rispetto alle icone “Informazioni” e “Sistema” e il messaggio corrispondente sarà visualizzato in
questa schermata. È possibile aggiornare il firmware dell’unità premendo ENTER sulla schermata
e seguendo la procedura descritta in “Aggiornamento del firmware dell’unità attraverso la rete” (pag. 113).
■Multi Zone
Visualizza informazioni su Zone2.
Ingr.
FormatoFormato audio del segnale di ingresso.
Canale
Il numero dei canali sorgente nel segnale d’ingresso
(anteriore/surround/LFE).
Ad esempio, “5.1 (3/2/0.1)” indica 5.1 canali in totale
(3 canali anteriori, 2 canali surround e LFE).
Campion.Il numero di campioni al secondo del segnale digitale di ingresso.
Bit rateLa quantità di dati al secondo del segnale di bitstream di ingresso.
Dialogo
Il livello di normalizzazione del dialogo del segnale di bitstream
d’ingresso.
UscitaI terminali dei diffusori da cui vengono generati i segnali.
Segnale HDMIPresenza o assenza dell’ingresso o dell’uscita del segnale HDMI.
Risoluzione HDMI
Risoluzione del segnale di ingresso (analogico o HDMI) e del segnale di
uscita (HDMI).
Risoluzione
analogica
Risoluzione del segnale di ingresso (analogico) e dell’uscita del segnale
sulle prese MONITOR OUT (analogiche).
InterfacciaInterfaccia TV.
Risoluzione videoRisoluzioni supportate dalla TV.
Indirizzo IPIndirizzo IP.
Maschera sottoreteMaschera di sottorete.
Gateway predef.L’indirizzo IP del gateway predefinito.
Server DNS (P)L’indirizzo IP del server DNS principale.
Server DNS (S)L’indirizzo IP del server DNS secondario.
Indirizzo MACIndirizzo MAC.
Nome reteNome della rete (il nome dell’unità sulla rete)
StatoLo stato di collegamento della presa NETWORK.
ID remotoL’impostazione dell’ID del telecomando dell’unità (pag. 105)
Formato TVIl tipo di segnale video dell’unità (pag. 106)
Imped. altop.L’impostazione dell’impedenza dei diffusori sull’unità (pag. 105).
Incr. freq. sint.
(Solo modelli per Asia e generici) L’impostazione della frequenza di
sintonizzazione FM/AM dell’unità (pag. 106)
ID sistemaNumero di ID di sistema.
Versione firmwareLa versione del firmare installato sull’unità.
IngressoLa sorgente di ingresso selezionata per Zone2.
VolumeL’impostazione del volume per Zone2.
CONFIGURAZIONI➤Configurazione delle impostazioni di sistema (menu ADVANCED SETUP)It105
Configurare le impostazioni di sistema dell’unità mediante il display anteriore.
1
Impostare l’unità in modalità standby.
2
Tenere premuto STRAIGHT
sul pannello anteriore e premere MAIN
ZONE z.
3
Premere PROGRAM per selezionare una voce.
4
Premere STRAIGHT per selezionare un’impostazione.
5
Premere MAIN ZONE z per impostare l’unità in modalità standby
e riaccenderla.
Le nuove impostazioni diventano effettive.
Voci del menu ADVANCED SETUP
Modifica dell’impostazione dell’impedenza dei diffusori
(SP IMP.)
Modificare le impostazioni dell’impedenza dei diffusori dell’unità a seconda
dell’impedenza dei diffusori collegati.
Impostazioni
Selezione dell’ID del telecomando (REMOTE ID)
Modificare l’ID del telecomando dell’unità in modo che corrisponda a quello del
telecomando (impostazione predefinita: ID1). Se si utilizzano vai ricevitori Yamaha AV si
può impostare ciascun telecomando con un ID di telecomando unico per il ricevitore
corrispondente.
Impostazioni
ID1 (impostazione predefinita), ID2
■Modifica dell’ID del telecomando
Eseguire ognuno dei seguenti punti in 1 minuto. In caso contrario, l’impostazione verrà
annullata automaticamente.
1
Premere CODE SET sul telecomando.
2
Premere RECEIVER.
3
Utilizzare i tasti numerici per immettere “5019” (ID1) o “5020” (ID2).
Dopo aver registrato l’ID del telecomando, SOURCE lampeggia due volte.
Se lampeggia sei volte, la registrazione non è riuscita. Ripetere la procedura a partire
dal Punto 1.
•I codici di telecomando registrati (pag. 108) non vengono cancellati anche se si cambia l’ID del
telecomando.
Configurazione delle impostazioni di sistema
(menu ADVANCED SETUP)
VoceFunzionePagina
SP IMP.Modifica l’impostazione dell’impedenza dei diffusori.105
REMOTE IDSeleziona l’ID del telecomando dell’unità.105
TU
(Solo modelli per Asia e generici)
Modifica l’impostazione della frequenza di sintonizzazione FM/AM.
106
TV FORMATCambia il tipo di segnale video.106
MON.CHKRimuove il limite sull’uscita video HDMI.106
INITRipristina le impostazioni predefinite.106
UPDATEAggiorna il firmware.107
VERSIONControlla la versione del firmware installato sull’unità.107
MAIN ZONE z
STRAIGHTPROGRAM
6 Ω MIN
Selezionare questa opzione se all’unità si collegano diffusori a 6 ohm.
È possibile utilizzare anche diffusori da 4 ohm come diffusori anteriori.
8 Ω MIN
(impostazione
predefinita)
Selezionare questa opzione se all’unità si collegano diffusori a 8 ohm
o più.
SPIMP.8MIN
REMOTEIDID1
CONFIGURAZIONI➤Configurazione delle impostazioni di sistema (menu ADVANCED SETUP)It106
Modificare l’impostazione della frequenza di
sintonizzazione FM/AM (TU)
(Solo modelli per Asia e generici)
Modificare l’impostazione della frequenza di sintonizzazione FM/AM dell’unità a seconda
del Paese o della regione.
Impostazioni
Cambio del tipo di segnale video (TV FORMAT)
Cambiare il tipo di segnale video dell’unità in modo che corrisponda al formato della TV.
Impostazioni
NTSC, PAL
Impostazione predefinita
Modelli per USA, Canada, Corea e generali: NTSC
Altri modelli: PAL
Rimozione del limite sull’uscita video HDMI (MON.CHK)
L’unità rileva automaticamente le risoluzioni supportate da una TV collegata alla presa
HDMI OUT.
Disattivare la funzione monitor check se si desidera specificare una risoluzione in
“Risoluzione” (pag. 95) quando l’unità non è in grado di rilevare la risoluzione della TV
o quando si desidera specificare una risoluzione diversa da quella rilevata.
Impostazioni
•Reimpostare “YES” se l’unità diventa inutilizzabile poiché non è possibile visualizzare video dall’unità sulla
TV dopo che “MON.CHK” è stato impostato su “SKIP”.
Ripristino delle impostazioni predefinite (INIT)
Ripristina le impostazioni predefinite per l’unità.
Scelte
FM100/AM10
Selezionare questa opzione se si desidera regolare la frequenza FM
con passi di 100-kHz e quella AM con passi di 10-kHz.
FM50/AM9
(impostazione
predefinita)
Selezionare questa opzione se si desidera regolare la frequenza FM
con passi di 50-kHz e quella AM con passi di 9-kHz.
TUFM50/AM9
TVFORMATNTSC
YES (impostazione
predefinita)
Abilita la funzione Monitor Check. Trasmette solo i segnali video con
una risoluzione supportata dalla TV.
SKIP
Disabilita la funzione Monitor Check. Trasmette i segnali video con
una risoluzione specifica, a prescindere dalla compatibilità con la TV.
VIDEORipristina le impostazioni predefinite per le configurazioni video.
ALLRipristina le impostazioni predefinite per l’unità.
CANCELNon effettua l’inizializzazione.
MON.CHKYES
INITCANCEL
CONFIGURAZIONI➤Configurazione delle impostazioni di sistema (menu ADVANCED SETUP)It107
Aggiornamento del firmware (UPDATE)
A seconda delle esigenze, verranno pubblicati nuovi firmware con funzioni aggiuntive
o miglioramenti del prodotto. Gli aggiornamenti possono essere scaricati dal nostro sito
Web. Se l’unità è collegata a Internet, è possibile scaricare il firmware dalla rete. Per
ulteriori informazioni, fare riferimento alle informazioni contenute negli aggiornamenti.
■Procedura di aggiornamento del firmware
Non eseguire questa procedura se non occorre aggiornare il firmware. Inoltre, leggere
le informazioni fornite con gli aggiornamenti prima di aggiornare il firmware.
1
Premere ripetutamente STRAIGHT per selezionare “USB” o “NETWORK”
e premere INFO per avviare l’aggiornamento del firmware.
Scelte
•Se l’unità rileva un firmware più aggiornato nella rete, dopo aver premuto ON SCREEN comparirà il
messaggio corrispondente. In questo caso, è possibile aggiornare il firmware dell’unità seguendo la
procedura descritta in “Aggiornamento del firmware dell’unità attraverso la rete” (pag. 113).
Controllo della versione del firmware (VERSION)
Controllare la versione del firmware installato sull’unità.
•È possibile anche controllare la versione del firmware “Sistema” (pag. 104) nel menu “Informazioni”.
•La visualizzazione della versione del firmware potrebbe richiedere alcuni istanti.
USBAggiorna il firmware mediante un dispositivo di memorizzazione USB.
NETWORKAggiorna il firmware attraverso la rete.
UPDATEUSB
VERSIONxx.xx
CONFIGURAZIONI➤Controllo di dispositivi esterni con il telecomandoIt108
In caso si sia registrato il codice di telecomando del dispositivo
esterno, è possibile utilizzare il telecomando dell’unità per utilizzare
dispositivi esterni (per es. i lettori BD/DVD).
•Non è possibile controllare dispositivi che non dispongono di un sensore per
telecomando.
•Verificare che l’ID del telecomando del dispositivo esterno sia impostato su “ID1”.
Se è selezionato un altro ID, è possibile che le operazioni del telecomando non
funzionino correttamente.
•Se il telecomando dell’unità rimane senza batterie per più di 2 minuti, è possibile
che i codici registrati vengano cancellati. In questo caso, inserire delle batterie
nuove e impostare di nuovo i codici.
•Secondo le impostazioni predefinite per l’unità, il codice dell’amplificatore
(Yamaha: 5098) è impostato per tutti i tasti di selezione ingresso. Con questa
impostazione, è possibile controllare i dispositivi compatibili con il controllo HDMI
collegati all’unità con il telecomando. (a seconda dello standard del dispositivo
esterno, è possibile che questa funzione non sia attivabile)
Registrazione del codice del telecomando
per una TV
È possibile utilizzare il telecomando dell’unità per controllare una
TV se si è registrato il corrispondente codice del telecomando.
•È possibile anche registrare il codice di telecomando per la TV nei tasti di
selezione ingresso (pag. 109). Ciò consentirà di utilizzare i tasti cursore
o numerici per controllare la TV (è possibile che questa funzione non sia
disponibile per alcuni modelli di TV).
•(Solo per il modello RX-V775 [modelli per Cina, Corea, GB ed Europa])
È possibile anche assegnare una funzione a ogni tasto mediante la funzione di
apprendimento (pag. 110).
1
Fare riferimento alla sezione “Ricerca codice
telecomando” sul CD-ROM per trovare il codice
di telecomando per la TV.
•Se esistono vari codici di telecomando, registrare il primo codice nell’elenco.
Se non funziona correttamente, provare gli altri codici.
2
Premere CODE SET.
SOURCE lampeggia due volte.
Eseguire ognuno dei seguenti punti in 1 minuto. In caso
contrario, l’impostazione verrà automaticamente. In tal
caso, ripetere le operazioni a partire dal Punto 2.
3
Premere TV z.
4
Utilizzare i tasti numerici per immettere il codice
a quattro cifre del telecomando.
Dopo aver registrato il codice del telecomando, SOURCE
lampeggia due volte.
Se lampeggia sei volte, la registrazione non è riuscita. Ripetere la
procedura a partire dal Punto 2.
■Operazioni sulla TV
Dopo aver registrato il codice di telecomando per la TV, è possibile
controllarla utilizzando i tasti operativi della TV, a prescindere dalla
sorgente di ingresso selezionata sull’unità.
Controllo di dispositivi esterni con il telecomando
Tasti operativi della TV
INPUTCambia gli ingressi video della TV.
MUTEDisattiva l’uscita audio della TV.
TV VOLRegola il volume della TV.
TV CHCambia i canali della TV
TV zAccende e spegne la TV.
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
MO
VI
E
E
NHANCER
T
U
NIN
G
PRE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PLA
Y
RETURN
ENTE
R
O
N
S
CRE
E
N
O
PTI
O
N
T
OP MENU
M
UTE
P
R
OG
RA
M
V
O
L
U
M
E
P
O
P-UP
/
ME
N
U
PURE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LEE
P
MUSI
C
NE
T
PARTY
H
DMI OU
T
TUN
E
R
MAIN
ZO
NE
2
U
SB
M
O
DE
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NET
RADI
O
R
E
C
EIVE
R
HDMI
AV
A
U
DI
O
5
6
5
V
-A
U
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
CODE SET
TV z
SOURCE
Tasti numerici
Tasti operativi
della TV
CONFIGURAZIONI➤Controllo di dispositivi esterni con il telecomandoIt109
Registrazione dei codici di telecomando per
i dispositivi di riproduzione
È possibile utilizzare il telecomando dell’unità per controllare
i dispositivi di riproduzione se si sono registrati i corrispondenti
codici dei telecomandi. È possibile utilizzare anche i tasti di
selezione ingresso per cambiare i dispositivi di riproduzione
controllati dal telecomando, poiché i rispettivi codici di
telecomando sono assegnati ai tasti in questione.
•(Solo per i modelli RX-V675 e RX-V775 [tranne modelli per USA e Canada])
Se si assegna il codice del telecomando per un dispositivo esterno al tasto Star
(★), è possibile controllare il dispositivo con il telecomando senza dover cambiare
la sorgente di ingresso dopo aver premuto il tasto Star.
•(Solo per il modello RX-V775 [modelli per Cina, Corea, GB ed Europa])
È possibile anche assegnare una funzione a ogni tasto mediante la funzione di
apprendimento (pag. 110).
1
Fare riferimento alla sezione “Ricerca codice
telecomando” sul CD-ROM per trovare il codice di
telecomando per il dispositivo di riproduzione.
•Se esistono vari codici di telecomando, registrare il primo codice nell’elenco.
Se non funziona correttamente, provare gli altri codici.
2
Premere CODE SET.
SOURCE lampeggia due volte.
Eseguire ognuno dei seguenti punti in 1 minuto. In caso
contrario, l’impostazione verrà automaticamente. In tal
caso, ripetere le operazioni a partire dal Punto 2.
3
Premere il tasto di selezione ingresso.
Ad esempio, premere HDMI 1 per impostare il codice di
telecomando per il dispositivo di riproduzione collegato alla
presa HDMI 1.
4
Utilizzare i tasti numerici per immettere il codice
a quattro cifre del telecomando.
Dopo aver registrato il codice del telecomando, SOURCE
lampeggia due volte.
Se lampeggia sei volte, la registrazione non è riuscita. Ripetere la
procedura a partire dal Punto 2.
•Per ulteriori informazioni su come registrare un codice di telecomando su un tasto
SCENE, fare riferimento a “Configurazione dell’assegnazione delle scene”
(pag. 46).
■Operazioni sul dispositivo di riproduzione
Dopo aver registrato il codice di telecomando per il dispositivo di
riproduzione, è possibile controllarlo utilizzando i seguenti tasti
dopo aver selezionato la sorgente di ingresso o la scena.
•Premere SOURCE o RECEIVER per cambiare i dispositivi (l’unità o il dispositivo
esterno) controllati con i tasti operativi del menu, DISPLAY e i tasti numerici.
L’unità può essere controllata dopo aver premuto RECEIVER (colore arancione)
e il dispositivo esterno dopo aver premuto SOURCE (colore verde). Ad esempio,
se si registra il codice di telecomando del dispositivo esterno su TUNER,
è possibile controllare la radio FM/AM incorporata dell’unità dopo aver premuto
RECEIVER e il dispositivo esterno dopo aver premuto SOURCE.
•Questi tasti funzionano solo se la funzione corrispondente è disponibile sul
dispositivo di riproduzione e se questo può essere controllato con un telecomando
a infrarossi.
SOURCE z
Accende e spegne il dispositivo di
riproduzione.
Tasti operativi per
i menu
Tasti cursore Selezionano una voce.
ENTERConferma l’opzione selezionata.
RETURNRitorna alla schermata precedente.
DISPLAYCambia le informazioni sul display.
Tasti operativi per
i dispositivi esterni
TOP MENUVisualizza il menu principale.
POP-UP/MENUVisualizza il menu a comparsa.
sArresta la riproduzione.
d
Arresta temporaneamente la
riproduzione.
a
Avvia la riproduzione del brano o del
video selezionato.
h
Ricerca avanti o indietro (tenendo
premuto il pulsante).
j
f
Salta avanti o indietro.
g
Tasti numerici
Consentono di immettere valori
numerici.
Tasti operativi della TVControllano la TV (pag. 108).
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
MO
VI
E
E
NHANCER
O
N
S
CRE
E
N
O
PTI
O
N
M
UTE
P
R
OG
RA
M
V
O
L
U
M
E
PURE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LEE
P
MUSI
C
PARTY
H
DMI OU
T
MAIN
ZO
NE
2
M
O
DE
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NET
RADI
O
SU
R. DE
CO
D
E
CODE SET
DISPLAY
SOURCE z
SOURCE
RECEIVER
Tasti numerici
Tasti operativi
della TV
Tasti operativi per
i menu
Tasti operativi per
i dispositivi esterni
Tasti di selezione
ingresso
Tasti operativi per
i dispositivi esterni
CONFIGURAZIONI➤Controllo di dispositivi esterni con il telecomandoIt110
Programmazione da altri telecomandi
(funzione di apprendimento)
(Solo per il modello RX-V775 [modelli per Cina, Corea, GB ed
Europa])
Il telecomando dell’unità può ricevere i segnali del telecomando da
altri telecomandi ed apprendere il funzionamento del telecomando.
Se non si trova un codice del telecomando per un dispositivo di
riproduzione o se un tasto sul telecomando non funziona dopo aver
registrato il codice del telecomando, utilizzare la funzione di
apprendimento per assegnare una funzione a ogni tasto.
1
Premere CODE SET.
SOURCE lampeggia due volte.
Eseguire ognuno dei seguenti punti in 1 minuto. In caso
contrario, l’impostazione verrà automaticamente. In tal
caso, ripetere le operazioni a partire dal Punto 1.
2
Premere uno dei tasti seguenti, a seconda del tipo di
dispositivo.
Per un dispositivo di riproduzione: premere il tasto di
selezione dell’ingresso (corrispondente alle prese di
ingresso alle quali è collegato il dispositivo).
Per la TV: premere TV z.
3
Utilizzare i tasti numerici per immettere “9990”.
4
Puntare i trasmettitori dei telecomandi l’uno verso
l’altro.
5
Effettuare i seguenti punti in 10 secondi.
aPremere sull’unità i tasti seguenti, ai quali assegnare una
funzione.
Per un dispositivo di riproduzione: SOURCE z, tasti
operativi per i menu, tasti per l’uso dei dispositivi esterni
Per la TV: Tasti operativi della TV
bPremere sul dispositivo esterno il tasto la cui operazione viene
appresa.
Una volta appresa l’operazione, SOURCE lampeggia due
volte.
Se lampeggia sei volte, l’apprendimento non è riuscito.
Ripetere il Punto 5.
6
Ripetere il punto 5 finché non sono state apprese
tutte le operazioni.
7
Premere CODE SET.
SOURCE lampeggia una volta.
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
Telecomando del dispositivo esterno
5 - 10 cm di distanza
Nota
•Se si preme RECEIVER al punto 2, è possibile assegnare le funzioni di un
ricevitore esterno ai tasti operativi dei menu, ai tasti per l’uso dei dispositivi
esterni o ai tasti numerici. Ciò, tuttavia, impedisce che questi tasti controllino
l’unità. Effettuare la seguente procedura per ripristinare il codice del
telecomando dell’unità.
aPremere CODE SET.
bPremere RECEIVER.
cUtilizzare i tasti numerici per immettere “9992”.
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
M
O
V
I
E
ENHAN
C
E
R
DI
S
PL
A
Y
ON
SC
RE
E
N
O
PTI
ON
MUTE
PR
OG
RAMV
O
L
U
M
E
P
U
RE DIRE
CT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LE
E
P
M
USI
C
N
ET
PART
YH
DMI
OUT
TUNE
R
MAIN
ZO
NE
2
US
B
MO
D
E
SCEN
E
BD
DV
D
TV
NE
T
RADI
O
RECEIVE
R
H
DM
I
A
V
A
UDI
O
5
6
5
V
-
AU
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
SU
R. DE
COD
E
CODE SET
TV z
SOURCE z
SOURCE
Tasti operativi
della TV
Tasti operativi per
i menu
Tasti operativi per i
dispositivi esterni
Tasti operativi per
i dispositivi esterni
Tasti numerici
CONFIGURAZIONI➤Controllo di dispositivi esterni con il telecomandoIt111
Cancellazione delle funzioni apprese da
altri telecomandi
(Solo per il modello RX-V775 [modelli per Cina, Corea, GB ed
Europa])
■Cancellazione dell’assegnazione di ogni
tasto
1
Premere CODE SET.
SOURCE lampeggia due volte.
Eseguire ognuno dei seguenti punti in 1 minuto. In caso
contrario, l’impostazione verrà automaticamente. In tal
caso, ripetere le operazioni a partire dal Punto 1.
2
Premere uno dei tasti seguenti per selezionare il
dispositivo per il quale cancellare l’assegnazione
dei tasti.
Per un dispositivo di riproduzione: premere il tasto di
selezione ingresso.
Per la TV: premere TV z.
3
Utilizzare i tasti numerici per immettere “9991”.
4
Premere il tasto da reimpostare.
Una volta cancellata l’assegnazione dei tasti, SOURCE
lampeggia due volte.
Se lampeggia sei volte, la cancellazione non è riuscita.
Ripetere la procedura a partire dal Punto 2.
5
Ripetere il punto 4 finché non saranno state
cancellate tutte le assegnazioni dei tasti desiderate.
6
Premere CODE SET.
SOURCE lampeggia una volta.
■Cancellazione delle assegnazioni di ogni
sorgente d’ingresso
1
Premere CODE SET.
SOURCE lampeggia due volte.
Eseguire ognuno dei seguenti punti in 1 minuto. In caso
contrario, l’impostazione verrà automaticamente. In tal
caso, ripetere le operazioni a partire dal Punto 1.
2
Premere uno dei tasti seguenti per selezionare il
dispositivo per il quale cancellare l’assegnazione
dei tasti.
Per un dispositivo di riproduzione: premere il tasto di
selezione ingresso.
Per la TV: premere TV z.
3
Utilizzare i tasti numerici per immettere “9992”.
Una volta cancellata l’assegnazione dei tasti, SOURCE
lampeggia due volte.
Se lampeggia sei volte, la cancellazione non è riuscita.
Ripetere la procedura a partire dal Punto 1.
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV
VO
L
TV
C
H
TV
INP
U
T
MUTE
MO
VI
E
E
NHANCER
T
U
NIN
G
PRE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PLA
Y
RETURN
ENTE
R
O
N
S
CRE
E
N
O
PTI
O
N
T
OP MENU
M
UTE
P
R
OG
RA
M
V
O
L
U
M
E
P
O
P-UP
/
ME
N
U
PURE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LEE
P
MUSI
C
PARTY
H
DMI OU
T
MAIN
ZO
NE
2
M
O
DE
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NET
RADI
O
R
E
C
EIVE
R
SU
R. DE
CO
D
E
CODE SET
TV z
SOURCE
Tasti numerici
Tasti di selezione
ingresso
CONFIGURAZIONI➤Controllo di dispositivi esterni con il telecomandoIt112
Reimpostazione dei codici di telecomando
È possibile anche reimpostare un codice di telecomando registrato
in ogni tasto di selezione ingresso.
1
Premere CODE SET.
SOURCE lampeggia due volte.
Eseguire ognuno dei seguenti punti in 1 minuto. In caso
contrario, l’impostazione verrà automaticamente. In tal
caso, ripetere le operazioni a partire dal Punto 1.
2
Premere il tasto di selezione ingresso.
3
Utilizzare i tasti numerici per immettere “5098”.
Dopo aver reimpostato il codice del telecomando, SOURCE
lampeggia due volte.
Se lampeggia sei volte, la reimpostazione non è riuscita. Ripetere
la procedura a partire dal Punto 1.
Per reimpostare il telecomando sulle impostazioni predefinite di
fabbrica.
aPremere CODE SET.
bPremere RECEIVER.
cUtilizzare i tasti numerici per immettere “9981”.
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV
VO
L
TV
C
H
TV
INP
U
T
MUTE
MO
VI
E
E
NHANCER
T
U
NIN
G
PRE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PLA
Y
RETURN
ENTE
R
O
N
S
CRE
E
N
O
PTI
O
N
T
OP MENU
M
UTE
P
R
OG
RA
M
V
O
L
U
M
E
P
O
P-UP
/
ME
N
U
PURE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LEE
P
MUSI
C
PARTY
H
DMI OU
T
MAIN
ZO
NE
2
M
O
DE
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NET
RADI
O
SU
R. DE
CO
D
E
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
Tasti numerici
Tasti di selezione
ingresso
CONFIGURAZIONI➤Aggiornamento del firmware dell’unità attraverso la reteIt113
A seconda delle esigenze, verranno pubblicati nuovi firmware con
funzioni aggiuntive o miglioramenti del prodotto. Se l’unità
è collegata a Internet, è possibile scaricare il firmware dalla rete
e aggiornarlo.
•È possibile anche aggiornare il firmware utilizzando il dispositivo di
memorizzazione USB dal menu “ADVANCED SETUP“ (pag. 107).
Un aggiornamento del firmware è disponibile se, dopo aver
premuto ON SCREEN, compare il messaggio riportato di seguito.
1
Leggere la descrizione visualizzata sullo schermo.
2
Per avviare l’aggiornamento del firmware, utilizzare
i tasti cursore per selezionare “AVVIO” e premere
ENTER.
Il display sullo schermo viene disattivato.
3
Se sul display anteriore compare “Update Success
Please Power Off!”, premere MAIN ZONE z sul
pannello anteriore.
L’aggiornamento del firmare è completato.
•Per aggiornare il firmware in un secondo momento, selezionare “CHIUDI” al Punto
2. Il simbolo “!” (punto esclamativo) compare in alto a destra rispetto alle icone
“Informazioni” e “Sistema” e un messaggio verrà visualizzato nella schermata
“Sistema” (pag. 104). È possibile aggiornare il firmware dell’unità premendo
ENTER nella schermata “Sistema”.
Aggiornamento del firmware dell’unità attraverso la rete
Nota
•Non utilizzare l’unità o scollegare il cavo di alimentazione o di rete durante
l’aggiornamento del firmware. L’aggiornamento del firmware richiede circa
20 minuti o più, a seconda della velocità della connessione Internet.
•Se l’unità è collegata alla rete wireless mediante una scheda di rete wireless,
potrebbe non essere possibile aggiornare la rete a seconda dello stato della
connessione wireless. In questo caso aggiornare il firmware usando il
dispositivo di memorizzazione USB (pag. 107).
Icona
Informazioni
Message
Icona
Sistema
TV VOLTV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNINGPRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAMVOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFOSLEEP
MUSIC
NET
PARTYHDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV
VO
L
TV
C
H
TV
INP
U
T
MUTE
CO
DE
SE
T
9
0
10
ENT
M
EM
O
RY
5
6
8
12
3
4
MO
VI
E
E
NHANCER
T
U
NIN
G
PRE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PLA
Y
RETURN
O
N
S
CRE
E
N
O
PTI
O
N
T
OP MENU
M
UTE
P
R
OG
RA
M
V
O
L
U
M
E
P
O
P-UP
/
ME
N
U
PURE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LEE
P
MUSI
C
NE
T
PARTY
H
DMI OU
T
TUN
E
R
MAIN
ZO
NE
2
U
SB
M
O
DE
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NET
RADI
O
SO
UR
C
E
R
E
C
EIVE
R
HDMI
AV
A
U
DI
O
5
6
5
V
-A
U
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
ENTER
Tasti cursore
APPENDICE➤Domande frequentiIt114
APPENDICE
Il nuovo sistema di diffusori non produce un bilanciamento
ottimale dell’audio...
Se i diffusori sono stati cambiati oppure si dispone di un nuovo sistema di diffusori,
utilizzare “Config. auto” per ottimizzare di nuovo le impostazioni dei diffusori (pag. 37).
Se si desidera regolare manualmente le impostazioni dei diffusori, utilizzare “Config.
manuale” nel menu “Configurazione” (pag. 91).
Poiché in casa vivono bambini piccoli, si desidera impostare dei
limiti al controllo del volume...
Se un bambino utilizza per errore i controlli dell’unità principale o del telecomando,
il volume potrebbe aumentare all’improvviso. Ciò potrebbe causare lesioni
o danneggiare l’unità o i diffusori. Si consiglia di utilizzare “Volume massimo” nel menu
“Configurazione” per impostare in anticipo il volume massimo dell’unità (pag. 95).
È possibile anche impostare il volume massimo per Zone2 (pag. 100).
A volte il volume è inaspettatamente molto alto quando si
accende l’unità...
Per impostazione predefinita, viene applicato automaticamente il volume al livello in
uso l’ultima volta che l’unità è entrata in modalità standby. Se si desidera correggere il
volume, utilizzare “Volume iniziale” nel menu “Configurazione” per impostare il volume
da applicare quando si accende il ricevitore (pag. 95). È possibile anche impostare il
volume iniziale per Zone2 (pag. 100).
Le differenze di volume sono fastidiose quando si passa a una
nuova sorgente di ingresso...
È possibile correggere le differenze di volume tra sorgenti di ingresso usando
"Regolazione ingr." nel menu "Opzione" (pag. 80).
Sono stati effettuati i collegamenti HDMI, ma il controllo HDMI
non funziona...
Per utilizzare il controllo HDMI, occorre configurare il collegamento Controllo HDMI
(pag. 127). Dopo aver collegato all’unità dispositivi compatibili con il controllo HDMI
(ad esempio lettori BD/DVD), attivare la funzione Controllo HDMI su ogni dispositivo
e configurare il collegamento del controllo HDMI. Questa configurazione è richiesta
ogni volta che si aggiunge al sistema un nuovo dispositivo compatibile con il controllo
HDMI. Per informazioni sul funzionamento del controllo HDMI tra TV e dispositivi di
riproduzione, fare riferimento ai manuali di istruzioni di ogni dispositivo.
Si desidera disattivare i messaggi visualizzati sullo schermo
durante le operazioni...
Per impostazione predefinita, brevi messaggi vengono visualizzati sullo schermo della
TV quando si utilizza l’unità (ad esempio selezione dell’ingresso e regolazione del
volume). Se questi messaggi pregiudicano la visione di film o trasmissioni sportive,
configurare “Breve messaggio” (pag. 100) nel menu “Configurazione” in modo da
disattivarli.
Si desidera impedire che le impostazioni vengano modificare
per errore...
È possibile proteggere le impostazioni configurate nell’unità (ad esempio le impostazioni
dei diffusori) utilizzando “Controllo memoria” nel menu “Configurazione” (pag. 102).
Il telecomando dell’unità controlla contemporaneamente un
altro prodotto e l’unità...
Se si utilizzano più prodotti Yamaha, è possibile che il telecomando controlli un
altro prodotto oppure che un altro telecomando controlli l’unità. Se ciò si verifica,
è necessario registrare ID di telecomando diversi per i dispositivi da controllare con
ciascun telecomando (pag. 105).
Se si desidera riprodurre segnali video e/o audio memorizzati sul
dispositivo video anche quando l’unità è in modalità standby...
Se è stato collegato un dispositivo video all’unità con un cavo HDMI, è possibile
trasmettere i segnali video/audio riprodotti sul dispositivo video alla TV anche quando
l’unità è in modalità standby. Per usare questa funzione, impostare “Standby via”
(pag. 97) nel menu "Configurazione" su "On". Se si attiva questa funzione, è anche
possibile cambiare la sorgente di ingresso usando il telecomando dell’unità.
Domande frequenti
APPENDICE➤Risoluzione dei problemiIt115
Se l’unità non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente.
Se il problema riscontrato non fosse presente nell’elenco o se i rimedi proposti non fossero di aiuto, spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto col
rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino.
Controllare in primo luogo quanto segue:
ai cavi di alimentazione dell’unità, della TV e dei dispositivi di riproduzione (ad esempio i lettori BD/DVD) sono collegati
saldamente alle prese di corrente;
bl’unità, il subwoofer, la TV e i dispositivi di riproduzione (ad esempio i lettori BD/DVD) sono accesi;
ci connettori di ogni cavo sono inseriti saldamente nelle prese di ogni dispositivo.
Alimentazione, sistema e telecomando
Risoluzione dei problemi
ProblemaCausaRimedio
L’unità non si accende.
Il circuito di protezione è entrato in funzione 3 volte di seguito.
Se l’unità è in questa condizione, l’indicatore di standby dell’unità
lampeggia quando si cerca di eseguire l’accensione.
La funzione di accensione dell’unità viene disattivata come misura di sicurezza.
Contattare il rivenditore Yamaha o il centro d’assistenza più vicino per riparare
l’unità.
L’unità non si spegne.
Il microprocessore interno si è bloccato a causa di una scarica
elettrica (ad esempio un fulmine ed elettricità statica eccessiva)
o a causa di una caduta di tensione.
Tenere premuto MAIN ZONE z sul pannello anteriore per più di 10 secondi per
inizializzare e riavviare l’unità. (Se il problema persiste, staccare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente e collegarlo nuovamente).
L’unità si spegne immediatamente (modalità
standby).
All’accensione dell’unità, il cavo di un diffusore era in cortocircuito.
Attorcigliare saldamente i fili scoperti del cavo di ogni diffusore e ricollegare
l’unità e i diffusori (pag. 20).
L’unità entra automaticamente in modalità
standby.
È stato attivato lo spegnimento via timer.Accendere l’unità e riprendere la riproduzione.
È stata attivata la funzione standby automatico poiché l’unità non
è stata utilizzata per il tempo specificato.
Per disattivare la funzione di standby automatico, impostare "Standby automatico"
nel menu "Configurazione" su "Off" (pag. 102).
L’impostazione dell’impedenza dei diffusori è errata.
Impostare l’impedenza dei diffusori in modo che corrisponda a quella dei diffusori
in uso (pag. 105).
Il circuito di protezione è stato attivato a causa di un corto circuito.
Attorcigliare saldamente i fili scoperti del cavo di ogni diffusore e ricollegare
l’unità e i diffusori (pag. 20).
L’unità non reagisce.
Il microprocessore interno si è bloccato a causa di una scarica
elettrica (ad esempio un fulmine ed elettricità statica eccessiva)
o a causa di una caduta di tensione.
Tenere premuto MAIN ZONE z sul pannello anteriore per più di 10 secondi per
inizializzare e riavviare l’unità. (Se il problema persiste, staccare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente e collegarlo nuovamente).
APPENDICE➤Risoluzione dei problemiIt116
Non è possibile controllare l’unità con il
telecomando.
L’unità è al di fuori della distanza operativa.Utilizzare il telecomando entro la distanza operativa (pag. 5).
Le batterie si stanno esaurendo.Sostituire le batterie con altre nuove.
Il sensore del telecomando dell’unità è esposto alla luce solare
diretta o a un’illuminazione intensa.
Regolare l’angolo di illuminazione o spostare l’unità.
Il telecomando è impostato per controllare dispositivi esterni.
Premere RECEIVER per impostare il telecomando in modo che controlli l’unità (il
tasto diventa di colore arancione).
Gli ID telecomando dell’unità principale e del telecomando non
corrispondono.
Modificare l’ID dell’unità principale o del telecomando (pag. 105).
Non è possibile controllare i dispositivi esterni
con il telecomando.
Il telecomando è impostato in modo da controllare l’unità.
Premere SOURCE per impostare il telecomando in modo che controlli i dispositivi
esterni (il tasto diventa di colore verde).
Il codice di telecomando corrispondente non è impostato
correttamente.
Impostare di nuovo il codice di telecomando (pag. 108). Anche se il codice di
telecomando è stato registrato correttamente, è possibile che alcuni prodotti non
rispondano alle operazioni con il telecomando.
Non è possibile controllare il dispositivo mobile
compatibile con MHL usando il telecomando.
Un codice del telecomando per un altro dispositivo di riproduzione
viene assegnato alla presa V-AUX.
Reimpostare il codice del telecomando registrato sulla presa V-AUX (pag. 112)
Il dispositivo mobile o la relativa applicazione non è controllabile
dall’esterno.
Usare direttamente il dispositivo mobile.
Il telecomando non apprende nuove funzioni.
(Solo per il modello RX-V775 [modelli per Cina,
Corea, GB ed Europa])
Le batterie del telecomando dell’unità e/o del dispositivo esterno
sono quasi esaurite.
Sostituire le batterie con altre nuove.
La distanza tra i due telecomandi non è adeguata.Posizionare i telecomandi ad una distanza appropriata (pag. 110).
Il segnale di codifica o di modulazione dell’altro telecomando non
è compatibile con il telecomando.
Non è possibile effettuare l’apprendimento in questo caso.
La capacità della memoria è esaurita.
Cancellare le assegnazioni che non sono necessarie per liberare spazio in
memoria per le nuove funzioni (pag. 111).
ProblemaCausaRimedio
APPENDICE➤Risoluzione dei problemiIt117
Audio
ProblemaCausaRimedio
Non viene emesso alcun suono.
È selezionata un’altra sorgente di ingresso.
Selezionare una sorgente di ingresso appropriata con i tasti di selezione
ingresso.
Vengono emessi segnali che l’unità non è in grado di riprodurre.
Alcuni formati di audio digitale non possono essere riprodotti sull’unità. Per
controllare il formato audio del segnale ricevuto, utilizzare “Segnale audio” nel
menu “Informazioni” (pag. 104).
Il cavo che collega l’unità e il dispositivo di riproduzione è difettoso.Se il collegamento non presenta problemi, utilizzare un altro cavo.
Non è possibile aumentare il volume.
È impostato il volume massimo.
Utilizzare “Volume massimo” nel menu “Configurazione” per regolare il volume
massimo (pag. 95).
Un dispositivo collegato alle prese di uscita dell’unità non è acceso. Accendere tutti i dispositivi collegati alle prese di uscita dell’unità.
Non viene emesso alcun suono da un diffusore
specifico.
La sorgente di riproduzione non contiene un segnale per il canale.
Per effettuare il controllo, utilizzare “Segnale audio” nel menu “Informazioni”
(pag. 104).
Il programma sonoro o il decodificatore selezionato non utilizza il
diffusore.
Per effettuare il controllo, utilizzare “Tono di prova” nel menu “Configurazione”
(pag. 94).
L’uscita audio del diffusore è disattivata.
Eseguire “Config. auto” (pag. 37) oppure utilizzare “Configurazione” nel menu
“Configurazione” per modificare le impostazioni del diffusore (pag. 91).
Il volume del diffusore è impostato su un valore troppo basso.
Eseguire “Config. auto” (pag. 37) oppure utilizzare “Livello” nel menu
“Configurazione” per regolare il volume del diffusore (pag. 93).
Il cavo del diffusore che collega l’unità e il diffusore è difettoso.Se il collegamento non presenta problemi, utilizzare un altro cavo del diffusore.
Il diffusore non funziona correttamente.
Per effettuare il controllo, utilizzare un altro diffusore. Se il problema persiste,
l’unità potrebbe essere guasta.
Il diffusore surround posteriore non emette alcun
suono.
La funzione di surround esteso è disattivata.
Utilizzare “Surround esteso” nel menu “Opzione” per selezionare un
decodificatore da utilizzare (pag. 80).
Il subwoofer non produce alcun suono.
La sorgente di riproduzione non contiene LFE o segnali a bassa
frequenza.
Per effettuare il controllo, impostare “Bassi extra” nel menu “Configurazione” su
“On” per emettere i componenti a bassa frequenza del canale anteriore dal
subwoofer (pag. 92).
L’uscita del subwoofer è disattivata.
Eseguire “Config. auto” (pag. 37) o impostare “Subwoofer” nel menu
“Configurazione” su “Usa” (pag. 92).
Il volume del subwoofer è troppo basso.Regolare il volume del subwoofer.
Il subwoofer è stato spento dalla relativa funzione di standby
automatico.
Disattivare la funzione di standby automatico del subwoofer o regolarne il livello
di sensibilità.
Il dispositivo di riproduzione collegato all’unità
mediante HDMI non emette alcun suono.
La TV non supporta la funzione HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection).
Consultare il manuale di istruzioni della TV e controllare i dati tecnici della TV.
L’unità è impostata in modo da non trasmettere l’ingresso audio
attraverso le prese HDMI dai terminali SPEAKERS.
In “Uscita audio” del menu “Configurazione”, impostare “Amp” su “On” (pag. 97).
Il numero di dispositivi collegati alla presa HDMI OUT supera il
limite consentito.
Scollegare alcuni dispositivi HDMI.
APPENDICE➤Risoluzione dei problemiIt118
Video
La TV non produce alcun suono (se si usa il
controllo HDMI).
La TV è impostata per la trasmissione dell’audio dai diffusori
della TV.
Modificare l’impostazione di uscita audio della TV in modo che l’audio della TV
venga trasmesso dai diffusori collegati all’unità.
Una TV che non supporta la funzione ARC è collegata all’unità solo
con un cavo HDMI.
Usare un cavo ottico digitale per stabilire un collegamento audio (pag. 25).
(Se la TV è collegata all’unità con un cavo audio)
L’impostazione dell’ingresso audio della TV non corrisponde al
collegamento effettivo.
Utilizzare “Ingresso audio TV” nel menu “Configurazione” per selezionare la presa
di ingresso audio corretta (pag. 96).
(Se si sta tentando di utilizzare la funzione ARC)
La funzione ARC è disattivata sull’unità o sulla TV.
Impostare “ARC” nel menu “Configurazione” su “On” (pag. 97). Inoltre, Abilitare
ARC sulla TV.
Solo i diffusori anteriori funzionano su un
segnale audio multicanale.
Il dispositivo di riproduzione è impostato in modo da emettere solo
un audio a 2 canali (ad esempio PCM).
Per effettuare il controllo, utilizzare “Segnale audio” nel menu “Informazioni”
(pag. 104). Se necessario, modificare l’impostazione di uscita dell’audio digitale
del dispositivo di riproduzione.
Presenza di rumore di fondo o ronzio.
L’unità è troppo vicina a un altro dispositivo digitale o che emette
frequenze radio.
Allontanare l’unità dal dispositivo.
Il cavo che collega l’unità e il dispositivo di riproduzione è difettoso.Se il collegamento non presenta problemi, utilizzare un altro cavo.
Il suono è distorto.
Il volume dell’unità è troppo alto.
Abbassa il volume. Se “Modalità ECO” è impostato su “On”, impostarlo su “Off”
(pag. 102).
Un dispositivo collegato alle prese di uscita dell’unità non è acceso.Accendere tutti i dispositivi collegati alle prese di uscita dell’unità.
ProblemaCausaRimedio
ProblemaCausaRimedio
Nessun video.
Sull’unità è selezionata un’altra sorgente di ingresso.
Selezionare una sorgente di ingresso appropriata con i tasti di selezione
ingresso.
Sulla TV è selezionata un’altra sorgente di ingresso.
Cambiare l’ingresso della TV in modo da visualizzare il segnale video proveniente
dall’unità.
L’uscita del segnale video dall’unità non è supportata dalla TV.Impostare “MON.CHK” nel menu “ADVANCED SETUP” su “YES” (pag. 106).
Il cavo che collega l’unità e la TV o il dispositivo di riproduzione
è difettoso.
Se il collegamento non presenta problemi, utilizzare un altro cavo.
Il dispositivo di riproduzione collegato all’unità
mediante HDMI non emette alcun segnale video.
L’ingresso del segnale video (risoluzione) non è supportato
dall’unità.
Per controllare le informazioni sul segnale video corrente (risoluzione), utilizzare
“Segnale video” nel menu “Informazioni” (pag. 104). Per informazioni sui segnali
video supportati dall’unità, vedere "Compatibilità del segnale HDMI" (pag. 128).
La TV non supporta la funzione HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection).
Consultare il manuale di istruzioni della TV e controllare i dati tecnici della TV.
Il numero di dispositivi collegati alla presa HDMI OUT supera il
limite consentito.
Scollegare alcuni dispositivi HDMI.
Il menu dell’unità non viene visualizzato sulla TV.
La TV non è collegata all’unità tramite HDMI.
Il menu dell’unità può essere visualizzato sulla TV solo se il collegamento è stato
stabilito con un cavo HDMI. Se necessario, utilizzare un cavo HDMI per il
collegamento (da pag. 23 a 26).
Sulla TV è selezionata un’altra sorgente di ingresso.
Cambiare l’ingresso della TV in modo da visualizzare il segnale video proveniente
dall’unità (presa HDMI OUT).
APPENDICE➤Risoluzione dei problemiIt119
Radio FM/AM
ProblemaCausaRimedio
La ricezione della radio in FM è debole
o disturbata.
Ci sono interferenze dovute a percorsi multipli.Regolare l’altezza o l’orientamento dell’antenna FM oppure spostarla.
L’unità è troppo lontana dal ripetitore della stazione FM.
Impostare “Mod. FM” nel menu “Opzione” su “Mono” per selezionare la ricezione
radio FM mono (pag. 80).
Utilizzare un’antenna FM esterna. Si consiglia di utilizzare un’antenna
multielemento sensibile.
La ricezione della radio in AM è debole
o disturbata.
I rumori potrebbero essere stati causati da luci a fluorescenza,
motori, termostati oppure altri dispositivi elettrici.
È difficile eliminare completamente i disturbi. È tuttavia possibile ridurli utilizzando
un’antenna AM.
Le stazioni radio non possono essere selezionate
automaticamente.
L’unità è troppo lontana dal ripetitore della stazione FM.
Selezionare manualmente la stazione (pag. 53).
Utilizzare un’antenna esterna. Si consiglia di utilizzare un’antenna multielemento
sensibile.
Il segnale della radio AM è debole.
Regolare l’orientamento dell’antenna AM.
Selezionare manualmente la stazione (pag. 53).
Utilizzare un’antenna AM esterna. Collegarla alla presa ANTENNA (AM) insieme
all’antenna AM in dotazione.
Non è possibile registrare stazioni radio AM
come preselezionate.
È stato utilizzato Presel. auto.
Presel. auto consente di registrare solo le stazioni radio FM. Registrare
manualmente le stazioni radio AM (pag. 54).
APPENDICE➤Risoluzione dei problemiIt120
USB e rete
ProblemaCausaRimedio
L’unità non rileva il dispositivo USB.
Il dispositivo USB non è collegato saldamente alla presa USB.Spegnere l’unità, ricollegare il dispositivo USB e riaccendere l’unità.
Il file system del dispositivo USB non è FAT 16 o FAT 32.Utilizzare un dispositivo USB con formato FAT 16 o FAT 32.
Non è possibile visualizzare le cartelle e i file nel
dispositivo USB.
I dati nel dispositivo USB sono protetti da crittografia.Utilizzare un dispositivo USB senza funzione di crittografia.
La funzione di rete non è attiva.
I parametri di rete (indirizzo IP) non sono stati ottenuti
correttamente.
Attivare la funzione del server DHCP sul router e impostare “DHCP” nel menu
“Configurazione” su “On” sull’unità (pag. 98). Se si desidera configurare
manualmente i parametri di rete, assicurarsi di utilizzare un indirizzo IP non
utilizzato da altri dispositivi nella rete (pag. 98).
L’unità non rileva il PC.
L’impostazione di condivisione multimediale è errata.
Configurare l’impostazione di condivisione e selezionare l’unità come dispositivo
con cui vengono condivisi i contenuti musicali (pag. 65).
Alcuni software di protezione installati sul PC potrebbero bloccare
l’accesso dell’unità al PC.
Controllare le impostazioni del software di protezione installato sul PC.
L’unità e il PC non si trovano sulla stessa rete.
Controllare i collegamenti di rete e le impostazioni del router per connettere unità
e PC sulla stessa rete.
Il filtro dell’indirizzo MAC è attivo sull’unità.
In “Filtro indir. MAC” nel menu “Configurazione”, disattivare il filtro dell’indirizzo
MAC o specificare l’indirizzo MAC del PC affinché il PC possa accedere all’unità
(pag. 98).
I file nel PC non possono essere visualizzati
o riprodotti.
I file non sono supportati dall’unità o dal server multi-mediale.
Utilizzare file con un formato supportato sia dall’unità che dal server
multi-mediale. Per informazioni sui formati dei file supportati dall’unità, vedere
“Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server multi-mediali (PC/NAS)”
(pag. 65).
Non è possibile riprodurre la radio su Internet.
La stazione radio Internet selezionata non è momentaneamente
disponibile.
È possibile che si sia presentato un problema di rete per la stazione radio, o che
il servizio sia stato interrotto. Provare a sintonizzarsi più tardi o scegliere un’altra
stazione.
La stazione radio Internet selezionata trasmette solo silenzio.
Alcune stazioni radio su Internet trasmettono solo silenzio in determinati orari del
giorno. Provare a sintonizzarsi più tardi o scegliere un’altra stazione.
L’accesso alla rete è limitato dalle impostazioni del firewall nei
dispositivi di rete (per es. il router).
Controllare le impostazioni del firewall nei dispositivi di rete. La radio su Internet
può essere riprodotta solo se passa attraverso la porta indicata da ciascuna
stazione radio. Il numero della porta varia a seconda della stazione radio.
L’applicazione per smartphone/tablet
"AV Controller" non rileva l’unità.
L’unità e lo smartphone/tablet non si trovano sulla stessa rete.
Controllare i collegamenti di rete e le impostazioni del router per connettere unità
e smartphone/tablet sulla stessa rete.
Il filtro dell’indirizzo MAC è attivo sull’unità.
In "Filtro indir. MAC" nel menu "Configurazione", disattivare il filtro dell’indirizzo
MAC o specificare l’indirizzo MAC dello smartphone/tablet affinché il dispositivo
possa accedere all’unità (pag. 65).
L'aggiornamento del firmware attraverso la rete
non è riuscito.
A seconda delle condizioni della rete, è possibile che questa
funzione non sia supportata.
Aggiornare di nuovo il firmware attraverso la rete oppure usare un dispositivo di
memorizzazione USB (pag. 107).
APPENDICE➤Indicazioni di errore sul display anterioreIt121
Indicazioni di errore sul display anteriore
MessageCausaRimedio
Access deniedAccesso negato al PC.
Configurare le impostazioni di condivisione e selezionare l’unità come dispositivo con cui vengono
condivisi i contenuti musicali (pag. 65).
Access error
L’unità non è in grado di accedere al dispositivo USB.
Spegnere l’unità e ricollegare il dispositivo USB. Se il problema persiste, provare a utilizzare un altro
dispositivo USB.
L’unità non è in grado di accedere all’iPod.Spegnere e riaccendere l’iPod.
L’iPod collegato non è supportato dall’unità.Utilizzare un iPod supportato dall’unità (pag. 58).
Si è verificato un problema con il percorso di segnale nel
collegamento dalla rete all’unità.
Verificare che il router e il modem siano accesi.
Controllare il collegamento tra ’’unità e il router o l’hub (pag. 33).
Check SP WiresCorto circuito dei cavi dei diffusori.Attorcigliare saldamente i fili scoperti dei cavi e collegare in modo adeguato l’unità e diffusori.
Internal ErrorSi è verificato un errore interno.Contattare il rivenditore Yamaha o il centro di assistenza autorizzato più vicino.
MHL Overloaded
Nel dispositivo mobile compatibile con MHL si è verificata una
sovracorrente.
Spegnere l’unità e controllare il collegamento tra l’unità e il dispositivo mobile.
No contentLa cartella selezionata non contiene file riproducibili.Selezionare una cartella che contiene file supportati dall’unità.
No device
L’unità non è in grado di rilevare il dispositivo USB.
Spegnere l’unità e ricollegare il dispositivo USB. Se il problema persiste, provare a utilizzare un altro
dispositivo USB.
L’unità non è in grado di rilevare l’iPod.Spegnere e riaccendere l’iPod.
Please waitL’unità si sta preparando per il collegamento alla rete.
Aspettare fino alla scomparsa del messaggio. Se il messaggio persiste oltre 3 minuti, spegnere
e riaccendere l’unità.
RemID Mismatch
Gli ID telecomando dell’unità principale e del telecomando non
corrispondono.
Modificare l’ID dell’unità principale o del telecomando (pag. 105).
Unable to play
L’unità non è in grado di riprodurre i brani memorizzati nell’iPod.
Controllare i dati dei brani musicali. Se non possono essere riprodotti sull’iPod stesso, è possibile che
i dati o l’area di memorizzazione siano danneggiati.
L’unità non è in grado di riprodurre i brani musicali memorizzati
sul PC.
Controllare se il formato dei file che si tenta di riprodurre è supportato dall’unità. Per informazioni sui
formati dei file supportati dall’unità, vedere “Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server
multi-mediali (PC/NAS)” (pag. 65). Se il formato del file è supportato dall’unità eppure non è possibile
riprodurre alcun file, la rete potrebbe essere sovraccarica a causa di un traffico eccessivo.
USB OverloadedNel dispositivo USB si è verificata una sovracorrente.
Spegnere l’unità e ricollegare il dispositivo USB. Se il problema persiste, provare a utilizzare un altro
dispositivo USB.
Version errorL'aggiornamento del firmware non è riuscito.Aggiornare di nuovo il firmware.
APPENDICE➤Layout ideale dei diffusoriIt122
Utilizzare questo schema come guida. Il layout dei diffusori non deve essere necessariamente identico a quello dello schema.
Layout ideale dei diffusori
12
3
45
67
99
QW
0,3 m o più
Da 0,5 m a 1 m
1,8 m
Da 0,5 m a 1 m
1,8 m
Ruotarlo leggermente verso
l’interno per ridurre i riflessi
causati dalle pareti.
Ruotarlo leggermente verso l’interno per
ridurre i riflessi causati dalle pareti.
1 Diffusore anteriore (S)
2 Diffusore anteriore (D)
3 Diffusore centrale
4 Diffusore surround (S)
5 Diffusore surround (D)
6 Diffusore posteriore surround (S)
7 Diffusore posteriore surround (D)
Q Diffusore di presenza (S)
W Diffusore di presenza (D)
9 Subwoofer
da 10° a 30°da 10° a 30°
APPENDICE➤GlossarioIt123
Informazioni audio
■Formato di decodifica audio
Dolby Digital
Dolby Digital è un formato audio digitale compresso sviluppato da Dolby Laboratories, Inc. che supporta
audio a 5.1 canali. Questa tecnologia viene utilizzata per l’audio sulla maggior parte dei dischi DVD.
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX crea audio a 6.1 canali in totale da sorgenti a 5.1 canali registrate con Dolby Digital
Surround EX. Questo decodificatore aggiunge un suono posteriore surround al suono a 5.1 canali originale.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus è un formato audio digitale compresso sviluppato da Dolby Laboratories, Inc. che
supporta audio a 7.1 canali. Dolby Digital Plus rimane completamente compatibile con i sistemi audio
multicanale esistenti che supportano Dolby Digital. Questa tecnologia viene utilizzata per l’audio su BD
(dischi Blu-ray).
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II consente la riproduzione a 5 canali da sorgenti a 2 canali. Sono disponibili tre modalità:
“Music mode” per le sorgenti di musica, “Movie mode” per le sorgenti di film e “Game mode” per le sorgenti
di giochi.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx consente la riproduzione a 7 canali da sorgenti a 2 canali o multicanale. Sono disponibili
tre modalità: “Music mode” per le sorgenti di musica, “Movie mode” per le sorgenti di film e “Game mode”
per le sorgenti di giochi (solo per sorgenti a 2 canali).
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD è un formato audio senza perdita avanzato sviluppato da Dolby Laboratories, Inc. per offrire
un’esperienza home theater ad alta definizione con la qualità dello studio-master. Dolby TrueHD è in grado
di fornire contemporaneamente fino a 8 canali audio da 96 kHz/24 bit (fino a 6 canali audio da 192 kHz/24
bit). Questa tecnologia viene utilizzata per l’audio su BD (dischi Blu-ray).
DSD (Direct Stream Digital)
La tecnologia DSD (Direct Stream Digital) memorizza i segnali audio su supporti di memorizzazione digitali,
quali i SACD (Super Audio CDs). I segnali vengono memorizzati ad una frequenza di campionamento di
2,8224 MHz. La risposta di frequenza massima è uguale o superiore a 100 kHz, con una gamma dinamica
di 120 dB. Questa tecnologia offre una qualità audio migliore di quella utilizzata per i CD.
DTS 96/24
DTS 96/24 è un formato audio digitale compresso che supporta audio a 5.1 canali e da 96 kHz/24 bit.
Questo formato rimane completamente compatibile con i sistemi audio multicanale esistenti che
supportano DTS Digital Surround. Questa tecnologia viene utilizzata per i DVD musicali e simili.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround è un formato audio digitale compresso sviluppato da DTS che supporta audio a 5.1
canali. Questa tecnologia viene utilizzata per l’audio sulla maggior parte dei dischi DVD.
DTS Express
DTS Express è un formato audio digitale compresso che supporta l’audio a 5.1 canali e consente una
velocità di compressione più elevata del formato DTS Digital Surround sviluppato da DTS, Inc. Questa
tecnologia è stata sviluppata per i servizi di streaming audio su Internet e l’audio secondario su BD (dischi
Blu-ray).
DTS Neo:6
DTS Neo:6 consente la riproduzione a 6 canali da sorgenti a 2 canali. Sono disponibili due modalità: “Music
mode” per le sorgenti di musica e “Cinema mode” per le sorgenti di film. Questa tecnologia offre canali a
matrice discreti con larghezza di banda completa di audio surround.
DTS-ES
DTS-ES crea audio a 6.1 canali in totale da sorgenti a 5.1 canali registrate con DTS-ES. Questo
decodificatore aggiunge un suono posteriore surround al suono a 5.1 canali originale. Con il formato
DTS-ES Matrix 6.1 viene registrato un suono posteriore surround nei canali surround, mentre con il formato
DTS-ES Discrete 6.1 viene registrato un canale posteriore surround discreto.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio è un formato audio digitale compresso sviluppato da DTS, Inc. che
supporta audio a 7.1 canali e 96 kHz/24 bit. DTS-HD High Resolution Audio rimane completamente
compatibile con i sistemi audio multicanale esistenti che supportano DTS Digital Surround. Questa
tecnologia viene utilizzata per l’audio su BD (dischi Blu-ray).
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio è un formato audio senza perdita avanzato sviluppato da DTS, Inc. per offrire
un’esperienza home theater ad alta definizione con la qualità dello studio- master. DTS-HD Master Audio è
in grado di fornire contemporaneamente fino a 8 canali audio da 96 kHz/24 bit (fino a 6 canali audio da 192
kHz/24 bit). Questa tecnologia viene utilizzata per l’audio su BD (dischi Blu-ray).
FLAC
FLAC è un formato di file per compressione di dati audio senza perdite. FLAC è inferiore ai formati di
compressione di perdita a velocità di compressione ma fornisce audio di qualità superiore.
Frequenza di campionamento/Bit di quantizzazione
La frequenza di campionamento e i bit di quantizzazione indicano la quantità di informazioni durante la
digitalizzazione di un segnale audio analogico. I valori vengono rappresentati in questo modo: “48 kHz/24-bit”.
•Frequenza di campionamento
La frequenza di campionamento rappresenta il numero di volte in cui il segnale viene campionato al
secondo. Più la frequenza di campionamento è alta, più ampia sarà la gamma delle frequenze riproducibili.
•Bit di quantizzazione
Il numero di bit di quantizzazione indica il grado di accuratezza nella conversione del livello del suono in
valore numerico. Quando il numero dei bit di quantizzazione è elevato, l’espressione del livello del suono
è più accurata.
Glossario
APPENDICE➤GlossarioIt124
MP3
Uno dei formati audio digitali compressi utilizzato da MPEG. Grazie alla tecnologie di psicoacustica, questo
metodo di compressione garantisce un tasso di compressione elevato. Si dice sia in grado di comprimere
la quantità di dati di circa 1/10 mantenendo un certo livello di qualità audio.
MPEG-4 AAC
Uno standard audio MPEG-4. Viene è utilizzato per i telefoni cellulari, i lettori audio portatili e i servizi di
streaming audio su Internet perché consente un tasso di compressione elevato garantendo tuttavia una
qualità audio migliore di MP3.
PCM (Pulse Code Modulation)
PCM è un formato di segnale in cui il segnale audio analogico viene digitalizzato, registrato e trasmesso.
Questa tecnologia costituisce la base di tutti gli altri formati audio. Viene utilizzata come formato audio
senza perdita definito Linear PCM su vari tipi di supporto, compresi i CD e i BD (dischi Blu-ray).
WAV
Il formato standard dei file audio Windows che definisce il metodo di registrazione di dati digitali ottenuti
dalla conversione di segnali audio. Per impostazione predefinita, viene utilizzato il metodo PCM (senza
compressione), ma è possibile utilizzare anche altri metodi di compressione.
WMA (Windows Media Audio)
Uno dei formati audio digitali compressi sviluppato da Microsoft Corporation. Grazie alla tecnologie di
psicoacustica, questo metodo di compressione garantisce un tasso di compressione elevato. Si dice sia in
grado di comprimere la quantità di dati di circa 1/20 mantenendo un certo livello di qualità audio.
■Altri
Canale LFE (Low Frequency Effects) 0.1
Questo canale riproduce segnali a bassa frequenza con una gamma di frequenze compresa tra 20 Hz
e 120 Hz. Viene aggiunto ai canali per tutte le bande con Dolby Digital o DTS per migliorare gli effetti audio
a bassa frequenza. Viene etichettato come canale 0.1 perché è limitato all’audio a bassa frequenza.
Collegamento di biamplificazione (Bi-amp)
Un collegamento di biamplificazione usa due amplificatori per un solo diffusore. Se si utilizza il
collegamento di doppia amplificazione, l’unità porta il tweeter e il woofer in un diffusore con gli amplificatori
discreti. Di conseguenza, il tweeter e il woofer producono un segnale audio chiaro e senza interferenze.
Lip sync
A volte l’uscita video risulta in ritardo rispetto all’uscita audio a causa della complessità dell’elaborazione
del segnale provocata dall’aumento della capacità del segnale video. Lip sync è una tecnica che consente
di correggere automaticamente il ritardo tra l’uscita audio e l’uscita video.
HDMI e informazioni video
Deep Color
Deep Color è una tecnologia supportata dallo standard HDMI. Deep Color aumenta il numero di colori
disponibili entro i limiti stabiliti per gli spazi di colore RGB e YCbCr. I sistemi di colore convenzionali
elaborano il colore utilizzando 8 bit, mentre Deep Color elabora il colore con 10, 12 o 16. Questa tecnologia
consente agli HDTV ed altri tipi di schermo di passare da milioni a miliardi di colori eliminando le fasce di
colore e producendo transizioni morbide e sottili gradazioni di colore.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è l’interfaccia standard mondiale per la trasmissione dei
segnali audio/video digitali. Questa interfaccia è in grado di trasmettere i segnali audio e video digitali
mediante un solo cavo e senza perdita di alcun genere. HDMI è conforme alle norme HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection) e offre un’interfaccia audio/video sicura. Per ulteriori
informazioni su HDMI, visitare il sito HDMI
“http://www.hdmi.org/”.
MHL
MHL (Mobile High-definition Link) è l’interfaccia standard per la trasmissione di segnali video digitali ad alta
velocità sviluppata per i dispositivi mobili. Questa interfaccia è in grado di trasmettere i segnali audio e
video digitali dai dispositivi mobili (ad esempio smartphone) mediante un solo cavo senza perdita di alcun
genere. Come HDMI, MHL è conforme alle norme HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).
Segnale video a componenti
In un sistema con segnale video a componenti, il segnale video viene scisso in segnale Y per la luminanza
e segnali Pb e Pr per la crominanza. Il colore viene riprodotto più fedelmente con questo sistema dato che i
segnali sono tutti indipendenti.
Segnale video composito
Con il sistema a segnali video composito, i segnali dei dati di colore, luminosità e sincronizzazione vengono
riuniti e trasmessi mediante un solo cavo.
x.v.Color
“x.v.Color” è una tecnologia supportata dallo standard HDMI. È uno spazio colore più ampio rispetto
all’sRGB e consente un’espressione di colori senza precedenti. Oltre a rimanere compatibile con gli
standard di colore dell’sRGB, “x.v.Color” espande lo spazio colore fornendo quindi immagini più vivide
e naturali.
APPENDICE➤GlossarioIt125
Tecnologie Yamaha
CINEMA DSP (processore di campi sonori digitali)
Poiché sono stati originariamente progettati per l’uso nei cinema, i sistemi Dolby Surround e DTS risultano
più efficaci in un cinema dotato di numerosi diffusori progettati per la riproduzione di effetti acustici. In casa,
invece, le dimensioni dell’ambiente, il materiale delle pareti e il numero dei diffusori possono variare
considerevolmente e causare differenze nella resa acustica. Basato su una grande quantità di dati
effettivamente misurati, CINEMA DSP, la tecnologia DSP originale Yamaha, è in grado di riprodurre in casa
l’esperienza audiovisiva di un cinema.
CINEMA DSP 3D
I dati di campo sonoro misurati effettivamente contengono le informazioni dell’altezza delle immagini
sonore. La funzione CINEMA DSP 3D raggiunge la riproduzione dell’altezza precisa dell’immagine sonora
di modo da creare campi sonori stereoscopici precisi e intensi in un ambiente di ascolto.
Compressed Music Enhancer
La funzione Compressed Music Enhancer compensa l’armonica mancante nei formati musicali con
compressione (ad esempio MP3). Vengono così garantite prestazioni migliori per l’intero sistema audio.
SILENT CINEMA
Yamaha ha sviluppato un algoritmo DSP per cuffie che produce un suono naturale e realistico. I parametri
per la cuffia sono stati impostati per ciascun programma sonoro in modo che tutti i programmi sonori siano
accuratamente riprodotti anche in cuffia.
Virtual CINEMA DSP
Virtual CINEMA DSP consente al sistema di riprodurre in modo virtuale il campo sonoro dei diffusori
surround con i diffusori anteriori sinistro e destro. L’unità crea un campo sonoro realistico nell’ambiente di
ascolto anche se i diffusori surround non sono collegati.
Virtual Presence Speaker (VPS)
Virtual Presence Speaker consente al sistema di riprodurre in modo virtuale l’altezza del campo sonoro 3D
senza gli speaker di presenza anteriori. L’unità crea un campo sonoro 3D nell’ambiente anche se gli
speaker di presenza anteriori non sono collegati.
APPENDICE➤GlossarioIt126
Flusso del segnale video
Di seguito si riportano i segnali video inviati da un
dispositivo video all’unità e trasmessi sulla TV.
■Tabella di conversione video
•È possibile selezionare la risoluzione e il formato applicati all’elaborazione dei segnali video trasmessi con HDMI in “Mod. video” (pag. 95) nel
menu “Configurazione”.
•L’unità non converte i segnali video a 480 e 576 linee in segnali in modo intercambiabile.
HDMI
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
HDMI
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
HDMI
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
HDMI
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
VIDEOVIDEOVIDEOVIDEO
m: disponibile
Uscita HDMIUscita COMPONENT VIDEO
Uscita
VIDEO
Risoluzione
480i/
576i
480p/
576p
720p1080i1080p4K
480i/
576i
480p/
576p
720p1080i
480i/
576i
Ingresso HDMI
480i/576immmmmm
480p/576pmmmmm
720pmmmm
1080immmm
1080p/50, 60 Hzmmmm
1080p/24 Hzmm
4Km
Ingresso
COMPONENT
VIDEO
480i/576immmmmmm
480p/576pm
720pm
1080im
Ingresso
VIDEO
480i/576immmmmmm
Dispositivo videoUnitàTV
Uscita HDMIIngresso HDMI
Ingresso
COMPONENT
VIDEO
Uscita
COMPONENT
VIDEO
Uscita
VIDEO
Ingresso
VIDEO
APPENDICE➤Informazioni su HDMIIt127
Controllo HDMI
Il controllo HDMI consente di utilizzare i dispositivi esterni tramite HDMI. Collegando
all’unità una TV che supporta il controllo HDMI mediante un cavo HDMI, è possibile
controllare l’unit (accensione e volume) tramite operazioni effettuate con il telecomando
della TV. È inoltre possibile controllare i dispositivi di riproduzione (ad esempio i lettori
BD/DVD compatibili con il controllo HDMI) collegati all’unità mediante un cavo HDMI.
Per ulteriori dettagli sui collegamenti, vedere "Collegamento di una TV" (pag. 23)
e "Collegamento di dispositivi video (ad esempio lettori BD/DVD)" (pag. 28).
Operazioni disponibili con il telecomando della TV
•Sincronizzazione standby
•Controllo del volume, disattivazione (mute) compresa
•Attivazione dell’ingresso audio della TV quando l’ingresso della TV passa al
sintonizzatore incorporato
•Attivazione dell’ingresso video/audio dal dispositivo di riproduzione selezionato
•Attivazione dei vari dispositivi di uscita audio (l’unità o i diffusori della TV)
(Esempio)
Operazioni disponibili con il telecomando dell’unità
•Avvio della riproduzione sul dispositivo di riproduzione e accensione della TV insieme
alla selezione di una scena (pag. 46)
•Attivazione dell’ingresso della TV per visualizzare il menu sullo schermo (quando si
preme ON SCREEN)
•Controllo del dispositivo di riproduzione (operazioni di riproduzione e dei menu)
senza dover registrare i codici di telecomando (pag. 109)
(Esempio)
Per utilizzare la funzione di controllo HDMI, occorre configurare il collegamento
Controllo HDMI dopo aver collegato la TV e i dispositivi di riproduzione.
•Questa configurazione è richiesta ogni volta che si aggiunge al sistema un nuovo dispositivo compatibile
con il controllo HDMI.
1
Accendere l’unità, la TV e i dispositivi di riproduzione.
2
Attivare il controllo HDMI sull’unità, sulla TV e sui dispositivi di
riproduzione (ad esempio i lettori BD/DVD compatibili con il controllo
HDMI).
Per attivare il controllo HDMI sull’unità, impostare “Controllo HDMI” (pag. 96)
nel menu “Configurazione” su “On” e configurare le voci correlate (“Ingresso
audio TV”, “ARC” e “Sinc. standby”).
3
Spegnere la TV, l’unità e i dispositivi di riproduzione.
4
Accendere l’unità e i dispositivi di riproduzione, quindi accendere
la TV.
5
Cambiare l’ingresso della TV in modo da visualizzare il segnale video
proveniente dall’unità.
6
Controllare quanto segue.
Sull’unità: se l’ingresso al quale è collegato il dispositivo di riproduzione
è selezionato. In caso contrario, selezionare la sorgente d’ingresso manualmente.
Sulla TV: se il segnale video del dispositivo di riproduzione è visualizzato.
Informazioni su HDMI
Controllo HDMI
Spegnere la TV
L’unità si spegne
(standby)
Controllo HDMI
Si spegne anche
il dispositivo di
riproduzione
Controllo HDMI
Premere SCENE (BD/DVD)
La TV si accende e mostra il
segnale video proveniente dal
dispositivo di riproduzione
Controllo HDMI
Ha inizio la
riproduzione
APPENDICE➤Informazioni su HDMIIt128
7
Controllare che l’unità sia sincronizzata correttamente con la TV
spegnendo la TV oppure regolandone il volume con il telecomando
della TV.
•Se il controllo HDMI non funziona correttamente, provare a scollegare la TV nel passo 2 e a ricollegarla nel
passo 3. Ciò potrebbe risolvere il problema. Inoltre, è possibile che il controllo HDMI non funzioni se il
numero di dispositivi HDMI collegati supera il limite consentito. In questo caso, disattivare il controllo HDMI
sui dispositivi non in uso.
•Se l’unità non è sincronizzata con le operazioni di accensione e spegnimento della TV, controllare la
priorità dell’impostazione di uscita audio sulla TV.
•Si consiglia di utilizzare TV e dispositivi di riproduzione dello stesso produttore affinché il controllo HDMI
funzioni correttamente.
Compatibilità del segnale HDMI
Segnali audio
Segnali video
L’unità è compatibile con i segnali video delle seguenti risoluzioni:
•Se si riproducono DVD audio con protezione della copia CPPM, alcuni lettori DVD potrebbero non leggere
correttamente i segnali video e audio.
•L’unità non è compatibile con dispositivi HDMI o DVI non compatibili con il protocollo HDCP. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento al manuale di ogni dispositivo.
•Per decodificare i segnali audio in bitstream sull’unità, impostare il dispositivo della sorgente di ingresso
correttamente in modo che emetta direttamente segnali audio in bitstream (senza che vengano decodificati
sul dispositivo di riproduzione). Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale del dispositivo di
Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.
Art des Missbrauchs:
Forenregeln
Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:
Lesen Sie zuerst die Anleitung;
Schauen Sie nach, ob die Frage bereits gestellt wurde;
Stellen Sie die Frage so deutlich wie nur einigermaßen möglich;
Erwähnen Sie was Sie bereits versucht haben um das Problem zu lösen;
Ist Ihr Problem von einem Besucher gelöst dann lassen Sie ihn / sie wissen in diesem Forum;
Falls Sie reagieren möchten, so verwenden Sie bitte das Antworten- Formular;
Da ihre Frage für alle Besucher sichtbar ist, sollten Sie lieber keine persönliche Daten erwähnen.
Neu registrieren
Registrieren auf E - Mails für Yamaha RX-V775 wenn:
neue Frage gestellt werden
neue Handbücher vorhanden sind
Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.
Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.
Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.
Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt
Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.