516939
38
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/139
Nächste Seite
PREPARATIVI Collegamento dei diffusori It 22
Prese video/audio
Prese HDMI
Trasmettono i segnali video e audio digitali attraverso
una presa singola. Utilizzare un cavo HDMI.
Utilizzare un cavo HDMI a 19 pin con il logo HDMI. Si consiglia l’uso
di un cavo non superiore ai 5,0 m di lunghezza per evitare la
degenerazione della qualità del segnale.
Le prese HDMI dell’unità supportano il controllo HDMI, la funzione
Audio Return Channel (ARC) e la trasmissione video 3D e 4K.
Utilizzare cavi HDMI ad alta velocità per la riproduzione ottimale dei
video 3D o 4K.
Presa HDMI/MHL
Trasmette i segnali video e audio digitali. Usare un cavo
MHL.
La presa VIDEO AUX sul pannello anteriore dell’unità supporta
entrambe le connessioni HDMI e MHL. Usare un cavo che
corrisponda alla presa sul dispositivo mobile compatibile con MHL.
Quando si collega un dispositivo di riproduzione compatibile con
HDMI alla presa VIDEO AUX, usare un cavo HDMI. Per maggiori
dettagli su una connessione MHL, vedere "Connessione MHL"
(pag. 91).
Prese video
Prese COMPONENT VIDEO
Trasmettono i segnali video separati in tre componenti:
luminanza (Y), crominanza blu (P
B) e crominanza rossa
(P
R). Utilizzare un cavo video a componenti con tre
prese.
Prese VIDEO
Trasmettono i segnali video analogici. Utilizzare un cavo
video con spina RCA.
Prese audio
Prese OPTICAL
Trasmettono i segnali audio digitali. Utilizzare un cavo
ottico digitale. Rimuovere la punta di protezione
(se presente) prima di utilizzare il cavo.
Prese COAXIAL
Trasmettono i segnali audio digitali. Utilizzare un cavo
coassiale digitale.
Prese AUDIO
Trasmettono i segnali audio stereo. Usare un cavo
stereo con spina RCA.
Prese di ingresso/uscita e cavi
Cavo HDMI
MHL cable
T
OR OUT
Cavo video a componenti
Cavi video con spina RCA
OPTICAL
Cavo ottico digitale
COAXIAL
Cavo coassiale digitale
Cavo stereo con spina RCA
PREPARATIVI Collegamento di una TV It 23
Collegare la TV all’unità in modo che i segnali video ricevuti dall’unità possano essere
trasmessi sulla TV.
Sull’unità è anche possibile riprodurre l’audio della TV.
Il metodo di collegamento varia a seconda delle funzioni e delle prese di ingresso
video della TV.
Consultare il manuale di istruzioni della TV per scegliere il metodo di collegamento.
Metodo di collegamento 1
(controllo HDMI/TV compatibile con ARC)
Collegare la TV all’unità con un cavo HDMI.
Le spiegazioni riportate di seguito si basano sul presupposto che i parametri “HDMI” (pag. 96) nel menu
“Configurazione” non siano stati modificati.
(solo per il modello RX-V775)
Il controllo HDMI è disponibile solo sulla presa HDMI OUT 1.
Utilizzare un cavo HDMI che supporta la funzione ARC.
Il collegamento della TV all’unità mediante un cavo HDMI consente di trasmettere alla TV i segnali video
ricevuti dall’unità (ad eccezione dei segnali video di alcuni componenti), indipendentemente dal metodo
utilizzato per il collegamento del dispositivo video all’unità. Per ulteriori informazioni, vedere “Flusso del
segnale video” (pag. 126).
Il collegamento della TV all’unità mediante un cavo HDMI consente di accedere ai contenuti dell’iPod, di un
dispositivo di memorizzazione USB e delle sorgenti di rete, oppure di configurare le impostazioni dell’unità
con il menu visualizzato sulla TV.
(solo per il modello RX-V775)
È possibile collegare un’altra TV o un proiettore utilizzando la presa HDMI OUT 2 (pag. 27).
3 Collegamento di una TV
Informazioni sul controllo HDMI
Il controllo HDMI consente di utilizzare i dispositivi esterni tramite HDMI. Se si
collega all’unità una TV che supporta il controllo HDMI mediante un cavo HDMI,
sarà possibile controllare laccensione e il volume dell’unità utilizzando il
telecomando della TV. È inoltre possibile controllare i dispositivi di riproduzione
(ad esempio un lettore BD/DVD compatibile con il controllo HDMI) collegati all’unità
mediante un cavo HDMI. Per maggiori dettagli, vedere “Controllo HDMI” (pag. 127).
Informazioni su Audio Return Channel (ARC)
La funzione ARC consente la trasmissione bidirezionale dei segnali audio mediante
il controllo HDMI. Se si collega all’unità una TV che supporta il controllo HDMI
e ARC con un solo cavo HDMI, sarà possibile trasmettere i segnali video/audio alla
TV o trasmettere l’audio della TV all’unità.
La TV supporta Audio Return
Channel (ARC)?
La TV supporta il controllo
HDMI?
La TV dispone di una presa di
ingresso HDMI?
Metodo di collegamento 3
(pag. 26)
Metodo di collegamento 2
(pag. 25)
Metodo di collegamento 1
(pag. 23)
Metodo di collegamento 4 (pag. 27)
No
No
No
AUDI O 1
AUDI O 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
VID
M
H
(
B
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
ZONE
ZON
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
RADIO
)
HDMI
ARC
HDMI
12
OUT
ARC
HDMI
HDMI
Presa HDMI OUT (ARC)
Ingresso HDMI
(compatibile con ARC)
Unità (retro)
TV
1 2 3
Collegamento della TV
4 5 6 7 8 9 10
PREPARATIVI Collegamento di una TV It 24
Impostazioni necessarie
Per utilizzare il controllo HDMI e la funzione ARC, configurare le seguenti impostazioni.
Per maggiori dettagli sulle impostazioni e il funzionamento della TV, fare riferimento al
manuale di istruzioni della TV.
1
Dopo aver collegato i dispositivi esterni (ad esempio la TV e i dispositivi di
riproduzione) e il cavo di alimentazione all’unità, accendere l’unità, la TV
e i dispositivi di riproduzione.
2
Configurare le impostazioni dell’unità.
a Controllare che ARC sia attivato sulla TV.
b Cambiare l’ingresso della TV in modo da visualizzare il segnale video proveniente
dall’unità.
c Premere ON SCREEN.
d Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Configurazione” e premere ENTER.
e Utilizzare i tasti cursore (e/r) per selezionare “HDMI”.
f Utilizzare i tasti cursore (q/w) per selezionare “Controllo HDMI” e premere ENTER.
g Utilizzare i tasti cursore per selezionare “On”.
h Premere ON SCREEN.
3
Configurare le impostazioni per il controllo HDMI.
a Attivare il controllo HDMI sulla TV e sui dispositivi di riproduzione (ad esempio il
lettore BD/DVD compatibile con il controllo HDMI).
b Spegnere la TV, l’unità e i dispositivi di riproduzione.
c Accendere l’unità e i dispositivi di riproduzione, quindi accendere la TV.
d Cambiare l’ingresso della TV in modo da visualizzare il segnale video proveniente
dall’unità.
e Controllare quanto segue.
Sull’unità: se l’ingresso al quale è collegato il dispositivo di riproduzione
è selezionato. In caso contrario, selezionare la sorgente d’ingresso manualmente.
Sulla TV: se il segnale video del dispositivo di riproduzione è visualizzato.
f Controllare che l’unità sia sincronizzata correttamente con la TV spegnendo la TV
oppure regolandone il volume con il telecomando della TV.
Questa operazione completa le impostazioni necessarie.
Se si seleziona un programma TV con il telecomando della TV, la sorgente di ingresso
dell’unità passerà automaticamente a “AV 4” e l’audio della TV verrà riprodotto
sull’unità.
Se l’audio della TV non viene emesso, controllare che “ARC” (pag. 97) nel menu
“Configurazione” sia impostato su “On”.
Se la funzione di controllo HDMI non funziona correttamente, provare a spegnere e riaccendere oppure
a scollegare e ricollegare i dispositivi. Ciò potrebbe risolvere il problema.
Se l’unità non è sincronizzata con le operazioni di accensione e spegnimento della TV, controllare la
priorità dell’impostazione di uscita audio sulla TV.
Se si verificano interruzioni dell’audio durante l’uso della funzione ARC, impostare “ARC” (pag. 97) nel
menu “Configurazione” su “Off” e utilizzare un cavo ottico digitale per trasmettere l’audio della TV all’unità
(pag. 25).
Secondo l’impostazione di fabbrica, “AV 4” è l’ingresso audio TV predefinito. Se alle prese AV 4 è stato
collegato un dispositivo esterno qualsiasi, utilizzare “Ingresso audio TV” (pag. 96) nel menu “Configurazione”
per modificare l’assegnazione dell’ingresso dell’audio della TV. Per utilizzare la funzione SCENE (pag. 46),
è inoltre necessario modificare l’assegnazione dell’ingresso per SCENE(TV).
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
D
ISPL
A
Y
RETURN
O
PTIO
N
ON SCREEN
Tasti cursore
ENTER
1 2 3
Collegamento della TV
4 5 6 7 8 9 10
PREPARATIVI Collegamento di una TV It 25
Metodo di collegamento 2
(TV compatibile con controllo HDMI)
Collegare la TV all’unità con un cavo HDMI e un cavo ottico digitale.
Le spiegazioni riportate di seguito si basano sul presupposto che i parametri “HDMI” (pag. 96) nel menu
“Configurazione” non siano stati modificati.
(solo per il modello RX-V775)
Il controllo HDMI è disponibile solo sulla presa HDMI OUT 1.
Il collegamento della TV all’unità mediante un cavo HDMI consente di trasmettere alla TV i segnali video
ricevuti dall’unità (ad eccezione dei segnali video di alcuni componenti), indipendentemente dal metodo
utilizzato per il collegamento del dispositivo video all’unità. Per ulteriori informazioni, vedere “Flusso del
segnale video” (pag. 126).
Il collegamento della TV all’unità mediante un cavo HDMI consente di accedere ai contenuti dell’iPod, di un
dispositivo di memorizzazione USB e delle sorgenti di rete, oppure di configurare le impostazioni dell’unità
con il menu visualizzato sulla TV.
(solo per il modello RX-V775)
È possibile collegare un’altra TV o un proiettore utilizzando la presa HDMI OUT 2 (pag. 27).
Impostazioni necessarie
Per utilizzare il controllo HDMI, configurare le seguenti impostazioni.
Per maggiori dettagli sulle impostazioni e il funzionamento della TV, fare riferimento al
manuale di istruzioni della TV.
1
Dopo aver collegato i dispositivi esterni (ad esempio la TV
e i dispositivi di riproduzione) e il cavo di alimentazione dell’unità,
accendere l’unità, la TV e i dispositivi di riproduzione.
2
Configurare le impostazioni dell’unità.
a Cambiare l’ingresso della TV in modo da visualizzare il segnale video proveniente
dall’unità.
b Premere ON SCREEN.
c Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Configurazione” e premere ENTER.
d Utilizzare i tasti cursore (e/r) per selezionare “HDMI”.
e Utilizzare i tasti cursore (q/w) per selezionare “Controllo HDMI” e premere ENTER.
f Utilizzare i tasti cursore per selezionare “On”.
g Premere ON SCREEN.
AUDI O 1
AUDI O 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
VID
M
H
(
B
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
ZONE
ZON
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
RADIO
)
OPTICAL
O
O
HDMI
HDMI
12
OUT
ARC
HDMI
HDMI
OPTICAL
AV4
(TV)
Unità (retro)
Presa HDMI OUT
Presa AV 4 (OPTICAL)
Uscita audio
(ottica digitale)
TV
Ingresso HDMI
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
D
ISPL
A
Y
RETURN
O
PTIO
N
ON SCREEN
Tasti cursore
ENTER
1 2 3
Collegamento della TV
4 5 6 7 8 9 10
PREPARATIVI Collegamento di una TV It 26
3
Configurare le impostazioni per il controllo HDMI.
a Attivare il controllo HDMI sulla TV e sui dispositivi di riproduzione (ad esempio un
lettore BD/DVD compatibile con il controllo HDMI).
b Spegnere la TV, l’unità e i dispositivi di riproduzione.
c Accendere l’unità e i dispositivi di riproduzione, quindi accendere la TV.
d Cambiare l’ingresso della TV in modo da visualizzare il segnale video proveniente
dall’unità.
e Controllare quanto segue.
Sull’unità: se l’ingresso al quale è collegato il dispositivo di riproduzione
è selezionato. In caso contrario, selezionare la sorgente d’ingresso manualmente.
Sulla TV: se il segnale video del dispositivo di riproduzione è visualizzato.
f Controllare che l’unità sia sincronizzata correttamente con la TV spegnendo la TV
oppure regolandone il volume con il telecomando della TV.
Questa operazione completa le impostazioni necessarie.
Se si seleziona un programma TV con il telecomando della TV, la sorgente di ingresso
dell’unità passerà automaticamente a “AV 4” e l’audio della TV verrà riprodotto
sull’unità.
Se la funzione di controllo HDMI non funziona correttamente, provare a spegnere e riaccendere oppure
a scollegare e ricollegare i dispositivi. Ciò potrebbe risolvere il problema.
Se l’unità non è sincronizzata con le operazioni di accensione e spegnimento della TV, controllare la
priorità dell’impostazione di uscita audio sulla TV.
Secondo l’impostazione di fabbrica, “AV 4” è l’ingresso audio TV predefinito. Se alle prese AV 4 è stato
collegato un dispositivo esterno qualsiasi oppure si desidera utilizzare un’altra presa di ingresso (diversa
da OPTICAL) per il collegamento della TV, utilizzare “Ingresso audio TV” (pag. 96) nel menu “Configurazione”
per modificare l’assegnazione dell’ingresso dell’audio della TV. Per utilizzare la funzione SCENE (pag. 46),
è inoltre necessario modificare l’assegnazione dell’ingresso per SCENE(TV).
Metodo di collegamento 3
(TV con prese di ingresso HDMI)
Collegare la TV all’unità con un cavo HDMI e un cavo ottico digitale.
Se si cambia la sorgente di ingresso dell’unità in “AV 4” premendo i tasti AV 4
o SCENE(TV), l’audio della TV verrà riprodotto sull’unità.
Il collegamento della TV all’unità mediante un cavo HDMI consente di trasmettere alla TV i segnali video
ricevuti dall’unità (ad eccezione dei segnali video di alcuni componenti), indipendentemente dal metodo
utilizzato per il collegamento del dispositivo video all’unità. Per ulteriori informazioni, vedere “Flusso del
segnale video” (pag. 126).
Il collegamento della TV all’unità mediante un cavo HDMI consente di accedere ai contenuti dell’iPod, di un
dispositivo di memorizzazione USB e delle sorgenti di rete, oppure di configurare le impostazioni dell’unità
con il menu visualizzato sulla TV.
Se alle prese AV 4 è stato collegato un dispositivo esterno qualsiasi oppure si desidera utilizzare un’altra
presa di ingresso (diversa da OPTICAL) per il collegamento della TV, collegare la TV a una delle prese
AV 1–6 e AUDIO 1–2. Per utilizzare la funzione SCENE (pag. 46), è inoltre necessario modificare
l’assegnazione dell’ingresso per SCENE(TV).
(solo per il modello RX-V775)
È possibile collegare un’altra TV o un proiettore utilizzando la presa HDMI OUT 2 (pag. 27).
AUDI O 1
AUDI O 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
VID
M
H
(
B
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
ZONE
ZON
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
RADIO
)
OPTICAL
O
O
HDMI
HDMI
12
OUT
ARC
HDMI
HDMI
OPTICAL
AV4
(TV)
Unità (retro)
Presa HDMI OUT
Presa AV 4 (OPTICAL)
Uscita audio
(ottica digitale)
TV
Ingresso HDMI
1 2 3
Collegamento della TV
4 5 6 7 8 9 10
PREPARATIVI Collegamento di una TV It 27
Metodo di collegamento 4 (TV senza prese di ingresso
HDMI)
Quando si collega un dispositivo video qualsiasi alle prese AV 1–2 (COMPONENT
VIDEO) dell’unità, collegare la TV alle prese MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO).
Quando si collega un dispositivo video qualsiasi alle prese AV 3–6 (VIDEO) o alla presa
VIDEO anteriore dell’unità, collegare la TV alla presa MONITOR OUT (VIDEO).
Se si seleziona “AV 4” come sorgente di ingresso premendo AV 4 o SCENE(TV), l’audio
della TV verrà riprodotto sull’unità.
Se si collega una TV all’unità con un cavo diverso da HDMI, il segnale video ricevuto dall’unità tramite
HDMI non può essere trasmesso alla TV.
Le operazioni sullo schermo della TV sono possibili solo quando la TV è collegata all’unità tramite HDMI.
Se alle prese AV 4 è stato collegato un dispositivo esterno qualsiasi oppure si desidera utilizzare un’altra
presa di ingresso (diversa da OPTICAL) per il collegamento della TV, collegare la TV a una delle prese
AV 1–6 e AUDIO 1–2. Per utilizzare la funzione SCENE (pag. 46), è inoltre necessario modificare
l’assegnazione dell’ingresso per SCENE(TV).
Collegamento COMPONENT VIDEO (con un cavo video a componenti)
Collegamento VIDEO (video composito) (con un cavo video con
spina RCA)
Collegamento di unaltra TV o di un proiettore
(solo per il modello RX-V775)
L’unità dispone di due prese di uscita HDMI. Collegando all’unità un’altra TV o un
proiettore mediante un cavo HDMI, è possibile attivare la TV o il proiettore per guardare
i video con il telecomando (pag. 45).
Il controllo HDMI non è disponibile sulla presa HDMI OUT 2.
AUDI O 1
AUDI O 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
P
B
Y
P
R
HDMI 1
H
(
BD/DVD
)
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
ZONE OUT
S
U
FRONT
ZONE 2
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
RADIO
)
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
TOR OUT
P
B
Y
P
R
OPTICAL
O
O
OPTICAL
AV4
(TV)
Unità (retro)
Prese MONITOR OUT
(COMPONENT VIDEO)
Ingresso video
(video a componenti)
Presa AV 4 (OPTICAL)
Uscita audio
(ottica digitale)
TV
AUDI O 1
AUDI O 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
P
B
Y
P
R
HDMI 1
H
(
BD/DVD
)
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
ZONE OUT
S
U
FRONT
ZONE 2
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
RADIO
)
VIDEO
VIDEO
MONITOR
V
V
OPTICAL
O
O
OPTICAL
AV4
(TV)
Unità (retro)
Presa MONITOR
OUT (VIDEO)
Ingresso video
(composito)
Presa AV 4 (OPTICAL)
Uscita audio
(ottica digitale)
TV
AUDI O 1
AUDI O 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
VID
M
H
(
B
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
ZONE
ZON
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
RADIO
)
HDMI
HDMI
12
OUT
ARC
HDMI
HDMI
Unità
(retro)
Presa HDMI OUT 2
Ingresso HDMI
Proiettore
TV (già collegata)
TV
1 2 3
Collegamento della TV
4 5 6 7 8 9 10
PREPARATIVI Collegamento dei dispositivi di riproduzione It 28
Lunità è dotata di varie prese di ingresso, tra cui quelle HDMI, che consentono di
collegare diversi tipi di dispositivi di riproduzione. Per informazioni su come collegare
un iPod o un dispositivo di memorizzazione USB, fare riferimento alle pagine seguenti.
Collegamento di un iPod (pag. 58)
Collegamento di un dispositivo di memorizzazione USB (pag. 62)
Collegamento di dispositivi video
(ad esempio lettori BD/DVD)
Collegare all’unità dispositivi video quali i lettori BD/DVD, le set-top box (STB) e le
console di gioco. Scegliere uno dei seguenti collegamenti, a seconda delle prese di
uscita video/audio del dispositivo video. Si consiglia di utilizzare un collegamento
HDMI se il dispositivo video ha una presa di uscita HDMI.
Se la combinazione di prese di ingresso video/audio disponibile sull’unità non corrisponde al dispositivo
video, modificare la combinazione in base alle prese di uscita del dispositivo (pag. 29).
Collegamento HDMI
Collegare un dispositivo video all’unità con un cavo HDMI.
Se si seleziona la sorgente di ingresso premendo HDMI 1–5, il segnale video/audio
riprodotto sul dispositivo video verrà trasmesso dall’unità.
Per vedere i segnali video sulle prese HDMI 1–5, è necessario collegare la TV alla presa HDMI OUT
dell’unità (da pag. 23 a 26).
Collegamento per video a componenti
Collegare un dispositivo video all’unità con un cavo video a componenti e un cavo
audio (ottico digitale o coassiale digitale). Scegliere una serie di prese di ingresso
sull’unità, a seconda delle prese di uscita audio del dispositivo video.
Se si seleziona la sorgente di ingresso premendo AV 1–2, il segnale video/audio
riprodotto sul dispositivo video verrà trasmesso dall’unità.
I segnali video del componente (diversi dai segnali 480i/576i) inviati alle prese AV 1–2 dell’unità possono
essere trasmessi solo dalle prese MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO). Per vedere tali video,
è necessario collegare la TV alle prese MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) dell’unità (pag. 27).
4 Collegamento dei dispositivi di riproduzione
O
1
AUDI O 2
P
R
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
P
B
Y
P
R
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5
(
BD/DVD
)
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
FRONT CENTER
SPEAKERS
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
ZONE OUT
SUBWOOFER
SUR. BACKSURROUND
FRONT
PRE OUT
CENTER
SINGLE
ZONE 2
K
T
VIDEO
CENTER
1
2
HDMI
OUT
(
RADIO
)
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI 1
(
BD/DVD
)
HDMI 4 HDMI 5HDMI 3HDMI 2
Unità (retro)
Uscita HDMI
Dispositivo video
Prese HDMI 1–5
Prese di uscita sul dispositivo video
Prese di ingresso sull’unità
Video Audio
Video a componenti
Ottico digitale AV 1 (COMPONENT VIDEO + OPTICAL)
Coassiale digitale AV 2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL)
AUDI O 1
AUDI O 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
VID
E
M
O
H
(
B
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
ZONE
ZON
E
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
RADIO
)
COAXIAL
OPTICAL
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
OPTICAL
AV2
AV 1
P
B
Y
P
R
COMPONENT VIDEO
O
O
C
C
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y
Unità
(retro)
Prese AV 1–2
(COMPONENT VIDEO)
Uscita video (video
a componenti)
Dispositivo video
Uscita audio
(ottico digitale o coassiale digitale)
Presa AV 1 (OPTICAL)
o AV 2 (COAXIAL)
1 2 3 4
Collegamento dei dispositivi di riproduzione
5 6 7 8 9 10
PREPARATIVI Collegamento dei dispositivi di riproduzione It 29
Collegamento per video composito
Collegare un dispositivo video all’unità con un cavo video con spina RCA e un cavo
audio (coassiale digitale, ottico digitale o stereo con presa RCA). Scegliere una serie di
prese di ingresso sull’unità, a seconda delle prese di uscita audio del dispositivo video.
Se si seleziona la sorgente di ingresso premendo AV 3–6, il segnale video/audio
riprodotto sul dispositivo video verrà trasmesso dall’unità.
Per vedere i segnali video sulle prese AV 3–6 (VIDEO), è necessario collegare la TV alla presa HDMI OUT
(da pag. 23 a 26) o alla presa MONITOR OUT (VIDEO) (pag. 27) dell’unità.
Modifica della combinazione delle prese di ingresso
video/audio
Se la combinazione di prese di ingresso video/audio disponibile sull’unità non
corrisponde al dispositivo video, modificare la combinazione in base alle prese di
uscita del dispositivo. È possibile collegare un dispositivo video che dispone delle
prese di uscita video/audio indicate di seguito.
Impostazione necessaria
Se ad esempio è stato collegato un dispositivo video alle prese AV 2 (COMPONENT
VIDEO) e AV 5 (AUDIO) dell’unità, modificare l’impostazione della combinazione come
illustrato di seguito.
Prese di uscita sul dispositivo video
Prese di ingresso sull’unità
Video Audio
Video composito
Coassiale digitale AV 3 (VIDEO + COAXIAL)
Ottico digitale AV 4 (VIDEO + OPTICAL)
Stereo analogico AV 5–6 (VIDEO + AUDIO)
AUDI O 1
AUDI O 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
12
ARC
AN
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
A
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
R
R
L
COAXIAL
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
VIDEO
CC
L
R
L
R
OO
V
V
Unità (retro)
Presa
AV 3–6 (VIDEO)
Uscita video
(video composito)
Dispositivo
video
Uscita audio
(ottica digitale, coassiale digitale
o stereo analogica)
Una qualsiasi delle prese
AV 3 (COAXIAL),
AV 4 (OPTICAL),
AV 5–6 (AUDIO)
Prese di uscita sul dispositivo video Prese di ingresso sull’unità
Video Audio Video Audio
HDMI
Ottico digitale HDMI 1–5
AV 1 (OPTICAL)
AV 4 (OPTICAL)
Coassiale digitale HDMI 1–5 AV 2–3 (COAXIAL)
Stereo analogico HDMI 1–5
AV 5–6 (AUDIO)
AUDIO 1–2
Video a componenti Stereo analogico
AV 1–2
(COMPONENT
VIDEO)
AV 5–6 (AUDIO)
AUDIO 1–2
AUDI O 1
AUDI O 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
12
ARC
ANTEN
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV O
U
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
RADI
O
AV 5
R
L
AUDIO
AV2
P
B
Y
P
R
L
R
L
R
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y
Prese
AV 2 (COMPONENT VIDEO)
Uscita video
(video a componenti)
Prese AV 5 (AUDIO)
Dispositivo video
Uscita audio
(stereo analogica)
Unità (retro)
1 2 3 4
Collegamento dei dispositivi di riproduzione
5 6 7 8 9 10
PREPARATIVI Collegamento dei dispositivi di riproduzione It 30
La seguente operazione è disponibile solo quando la TV è collegata all’unità tramite HDMI.
1
Dopo aver collegato i dispositivi esterni (ad esempio la TV
e i dispositivi di riproduzione) e il cavo di alimentazione dell’unità,
accendere l’unità.
2
Premere AV 2 per selezionare “AV 2” (presa di ingresso video da
utilizzare) come sorgente d’ingresso.
3
Premere ON SCREEN.
4
Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Ingresso” e premere ENTER.
5
Utilizzare i tasti cursore (e/r) per selezionare “AV2” (presa di
ingresso video da utilizzare), quindi premere il tasto cursore (q).
6
Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Ingresso audio” e premere
ENTER.
7
Utilizzare i tasti cursore per selezionare “AV5” (presa di ingresso
audio da utilizzare).
8
Premere ON SCREEN.
Questa operazione completa le impostazioni necessarie.
Se si seleziona “AV 2” come sorgente di ingresso premendo AV 2, il segnale
video/audio riprodotto sul dispositivo video verrà trasmesso dall’unità.
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
POP-UP/MENU
DISPLA
Y
RETURN
OPTION
TOP MENU
POP-UP/MEN
U
NET
TUNER
USB
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
12
12
34
N
TUNE
R
US
B
AV
A
UDI
O
5
6
5
V-AU
X
1
1
2
3
4
ON SCREEN
ENTER
AV 2
Tasti cursore
1 2 3 4
Collegamento dei dispositivi di riproduzione
5 6 7 8 9 10
PREPARATIVI Collegamento dei dispositivi di riproduzione It 31
Collegamento di dispositivi audio (ad esempio lettori CD)
Collegare dispositivi audio come lettori CD, lettori MD e piattaforme girevoli all’unità.
Scegliere uno dei seguenti collegamenti, a seconda delle prese di uscita audio del
dispositivo audio.
* Solo per il modello RX-V775 (tranne modelli per USA e Canada)
Se si seleziona la sorgente di ingresso premendo AV 1–6, AUDIO 1–2 o PHONO*,
il segnale audio riprodotto sul dispositivo audio verrà trasmesso dall’unità.
Collegamento alle prese sul pannello anteriore
Usare la presa VIDEO AUX per collegare temporaneamente un dispositivo di
riproduzione all’unità.
Utilizzare la presa USB per collegare un iPod o un dispositivo di memorizzazione USB.
Per maggiori dettagli, vedere “Collegamento di un iPod” (pag. 58) o “Collegamento di
un dispositivo di memorizzazione USB” (pag. 62).
Prima di effettuare il collegamento, interrompere la riproduzione sul dispositivo
e abbassare il volume dell’unità.
Collegamento HDMI
Collegare un dispositivo compatibile con HDMI (ad esempio console di gioco e
videocamere) all’unità con un cavo HDMI.
Se si seleziona “V-AUX” come sorgente di ingresso premendo V-AUX, il segnale
video/audio riprodotto sul dispositivo verrà trasmesso dall’unità.
Per vedere i segnali video sulla presa VIDEO AUX (HDMI IN), è necessario collegare la TV alla presa
HDMI OUT dell’unità (da pag. 23 a 26).
È necessario preparare un cavo HDMI che corrisponda alle prese di uscita del dispositivo.
Quando la sorgente di ingresso è impostata su “USB”, i segnali video inviati alla presa VIDEO vengono
trasmessi dalle prese HDMI OUT e MONITOR OUT (VIDEO).
Prese di uscita audio su un dispositivo audio Prese di uscita audio sull’unità
Ottico digitale
AV 1 (OPTICAL)
AV 4 (OPTICAL)
Coassiale digitale AV 2–3 (COAXIAL)
Stereo analogico
AV 5–6 (AUDIO)
AUDIO 1–2
Piattaforma girevole (PHONO) PHONO*
Quando si collega una piattaforma girevole
(solo per il modello RX-V775 [tranne modelli per USA e Canada])
La presa PHONO dell’unità è compatibile con una testina a magnete mobile. Per collegare una
piattaforma girevole a una testina a bobina mobile a bassa uscita, utilizzare un convertitore step-up.
Il collegamento della piattaforma girevole a un terminale GND dell’unità può ridurre i disturbi nel segnale.
AUDI O 1
AUDI O 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
P
B
Y
P
R
HDMI 1 HDMI 2
(
BD/DVD
)
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
ZONE OUT
SURROUND
FRONT
PR
ZONE 2
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
RADIO
)
R
L
COAXIAL
OPTICAL
R
L
PHONO
GND
PHONO
GND
OPTICAL
COAXIAL
C
L
R
L
R
O
O
L
R
L
R
C
Uscita audio
(ottica digitale, coassiale digitale
o stereo analogica)
Prese AV 1–6
Prese AUDIO 1–2
Unità (retro)
Dispositivo video
Prese PHONO*
Uscita audio
(PHONO)
Piattaforma
girevole
Conduttore di terra
CONTROL
TV
BD
DVD
NET
RADIO
PHONES
SILENT
CINEMA
STRAIGHT
VIDEO
HDMI/
5V 2.1A
VIDEO
AUX
TONE
PROGRAM
YPAO MIC
MHL 5V 1A
HDMI
Console di gioco
Videocamera
Unità (fronte)
1 2 3 4
Collegamento dei dispositivi di riproduzione
5 6 7 8 9 10
PREPARATIVI Collegamento delle antenne FM/AM It 32
Collegamento MHL
Collegare un dispositivo mobile compatibile con MHL (ad esempio uno smartphone)
all’unità con un cavo MHL. È possibile riprodurre video full-HD e sorgenti audio
multicanale memorizzate sul dispositivo mobile. La presa VIDEO AUX dell’unità
consente di trasmettere segnali video e audio direttamente dal dispositivo mobile
all’unità.
Se si seleziona "V-AUX" come sorgente di ingresso premendo V-AUX, il segnale
video/audio riprodotto sul dispositivo mobile verrà trasmesso dall’unità.
Per vedere i segnali video sulla presa VIDEO AUX, è necessario collegare la TV alla presa HDMI OUT
dell’unità (da pag. 23 a 26).
È necessario preparare un cavo MHL che corrisponda alla presa del dispositivo mobile.
È possibile controllare il dispositivo mobile utilizzando i tasti operativi del menu, i tasti operativi del
dispositivo esterno e i tasti numerici sul telecomando. Tuttavia, a seconda del dispositivo mobile o
dell'applicazione installata, alcune funzioni potrebbero non essere compatibili. In questo caso, usare
direttamente il dispositivo mobile.
Se l’opzione “Standby via” (pag. 97) nel menu “Configurazione” è impostata su “On”, è possibile
trasmettere i segnali video/audio del dispositivo mobile alla TV oppure controllare il dispositivo mobile
utilizzando il telecomando dell’unità anche quando l’unità è in modalità standby.
L’unità fornisce l’alimentazione al dispositivo mobile nelle seguenti condizioni:
L’unità è accesa.
L’unità è in modalità standby mentre l’opzione “Standby via” (pag. 97) nel menu “Configurazione”
è impostata su “On”.
Collegare le antenne FM/AM in dotazione all’unità.
Fissare l’estremità dell’antenna FM a una parete e posizionare l’antenna AM su una
superficie piana.
Assemblaggio e collegamento dell’antenna AM
Svolgere il cavo dall’unità per l’antenna AM solo per la lunghezza necessaria.
I fili dell’antenna AM non hanno polarità.
CONTROL
TV
BD
DVD
NET
RADIO
PHONES
SILENT
CINEMA
STRAIGHT
VIDEO
HDMI/
5V 2.1A
VIDEO
AUX
TONE
PROGRAM
YPAO MIC
MHL 5V 1A
MHL
MHL
Dispositivo mobile
Uscita MHL
Unità (fronte)
5 Collegamento delle antenne FM/AM
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
P
B
Y
P
R
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5
(
BD/DVD
)
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
FRONT CENTER SURROUND
SPEAKERS
VIDEO
CENTER
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
CENTER
HDMI
OUT
(
RADIO
)
Antenna FM
Antenna AM
Unità (retro)
Tenere premuto Inserire Rilasciare
1 2 3 4
Collegamento dei dispositivi di riproduzione
5
Collegamento delle antenne FM/AM
6 7 8 9 10
PREPARATIVI Collegamento a una rete It 33
Collegare l’unità al router con un cavo schermato di rete STP disponibile in commercio
(CAT-5 o cavo diritto superiore).
Sull’unità è possibile ascoltare la radio da Internet o file musicali salvati su server
multi-mediali, come PC e Network Attached Storage (NAS).
Se si utilizza un router che supporta la funzione DHCP, non c’è bisogno di configurare le impostazioni di
rete dell’unità, poiché i parametri di rete (per es. indirizzo IP) verranno assegnati automaticamente
a quest’ultima. Se il router non supporta la funzione DHCP o se si desidera configurare manualmente
i parametri di rete, basta configurare le impostazioni di rete (pag. 98).
Per controllare se i parametri di rete (per es. indirizzo IP) sono assegnati correttamente all’unità, vedere
“Rete” (pag. 104) nel menu “Informazioni”.
Alcuni software di protezione installati sul PC o le impostazioni del firewall dei dispositivi di rete (ad
esempio un router) potrebbero bloccare l’accesso dell’unità ai dispositivi di rete o a Internet. In tal caso,
configurare le impostazioni di protezione del software o del firewall in modo appropriato.
Ogni server deve essere collegato alla stessa sottorete dell’unità.
Per utilizzare il servizio via Internet, si consiglia di avere una connessione a banda larga.
6 Collegamento a una rete
AUDI O 1
AUDI O 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
P
B
Y
P
R
HDMI 1 HDMI 2
(
BD/DVD
)
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
ZONE OUT
SUR. BA
C
SURROUND
FRONT
PRE OUT
SING
L
ZONE 2
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
RADIO
)
LAN
WAN
Network Attached Storage
(NAS)
Internet
Modem
Router
Cavo di rete
PC
Unità (retro)
Dispositivo mobile
(ad esempio iPod
touch e iPhone)
1 2 3 4 5 6
Collegamenti di rete
7 8 9 10
PREPARATIVI Collegamento di altri dispositivi It 34
Collegamento di un amplificatore esterno
(solo per il modello RX-V775)
Se si collega un amplificatore esterno (amplificatore pre-principale) per migliorare
l’uscita dei diffusori, collegare le prese di ingresso dell’amplificatore alle prese PRE
OUT dell’unità. Gli stessi segnali di canale sono trasmessi dalle prese PRE OUT e dai
terminali SPEAKERS corrispondenti.
1 Prese FRONT
Audio del canale d’uscita anteriore.
2 Prese SURROUND
Trasmettono l’audio del canale surround.
3 Prese SUR. BACK
Trasmettono l’audio del canale surround posteriore. Se si utilizza un solo amplificatore esterno
per il canale posteriore surround, è necessario collegarlo alla presa SINGLE (lato S).
4 Prese SUBWOOFER1–2
Per il collegamento a un subwoofer con amplificatore integrato. Se collegati, 2 subwoofer
producono lo stesso suono.
5 Presa CENTER
Trasmette l’audio del canale centrale.
Collegamento dei dispositivi di registrazione
È possibile collegare dispositivi di registrazione video/audio alle prese AV OUT.
Queste prese trasmettono i segnali video/audio analogici selezionati come ingresso.
Per copiare il segnale video/audio da un dispositivo video, collegare il dispositivo video alle prese AV 5–6
dell’unità.
Per copiare il segnale audio da un dispositivo audio, collegare il dispositivo audio alle prese AV 5–6
o AUDIO 1–2 dell’unità.
Usare le prese AV OUT solo per il collegamento dei dispositivi di registrazione.
7 Collegamento di altri dispositivi
Attenzione
Per evitare rumori forti o anomali, effettuare le seguenti operazioni prima di stabilire i collegamenti.
Rimuovere il cavo di alimentazione dell’unità e spegnere l’amplificatore esterno prima di collegarli.
Se si utilizzano le prese PRE OUT, non collegare i diffusori ai terminali SPEAKERS corrispondenti.
Se si utilizza un amplificatore esterno che non dispone della funzione di bypass del controllo del
volume, non collegare altri dispositivi (tranne l’unità) all’amplificatore.
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
P
B
Y
P
R
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5
(
BD/DVD
)
2
ANTENNA
FM
AM
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI-AMP
SPEAKERS
AV 6
AV OUT
ZONE OUT
SUBWOOFER
SUR. BACKSURROUND
FRONT
PRE OUT
CENTER
SINGLE
ZONE 2
ZONE2/F.PRESENCE
EXTRA SP
CENTER
1
2
H
DMI
OUT
(
RADIO
)
1 2 34
5
Unità (retro)
AUDI O 1
AUDI O 2
C
AL
C
AL
X
IAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
P
B
Y
P
R
HDMI 1 HDMI 2 HDMI
(
BD/DVD
)
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
ZONE OUT
SUBW
O
SUR. BACKSURROUND
FRONT
PRE OUT
CEN
T
SINGLE
ZONE 2
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
(
NET
)
COMPONENT VIDEO
CEN
T
1
2
HDMI
OUT
(
RADIO
)
R
L
AUDIO
R
L
AUDIO
AV OUT
VIDEO
V
V
L
R
L
R
L
R
Unità (retro)
Prese AV OUT
Ingresso video/audio
Dispositivo di
registrazione
video
Dispositivo di
registrazione
audio
Ingresso audio
1 2 3 4 5 6 7
Altri collegamenti
8 9 10
PREPARATIVI Collegamento del cavo di alimentazione It 35
Collegamento di un dispositivo compatibile con la
funzione trigger
La funzione trigger consente di controllare un dispositivo esterno insieme al
funzionamento dell’unità (ad esempio accensione/spegnimento e selezione
dell’ingresso). Se si dispone di un subwoofer Yamaha che supporta un collegamento
di sistema o un dispositivo con presa di ingresso per trigger, è possibile utilizzare la
funzione trigger collegando il dispositivo esterno alla presa TRIGGER OUT.
Le impostazioni della funzione trigger possono essere configurate in “Uscita trigger” (pag. 101) nel menu
“Configurazione”.
Una volta completati i collegamenti, inserire il cavo di alimentazione.
AUDI O 1
AUDI O 2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
R
12
ARC
ANTENNA
AM
AV 5
VIDEO
AV 6
AV OUT
NETWORKDC OUT
TRIGGER OUT
REMOTE
5V
0.5A
(
NET
)
12V
IN
OUT
0.1A
COMPONENT VIDEO
HDMI
OUT
(
RADIO
)
TRIGGER OUT
12V
0.1A
Unità (retro)
Presa TRIGGER OUT
Ingresso
collegamento
di sistema
Subwoofer Yamaha che supporta un
collegamento di sistema
8 Collegamento del cavo di alimentazione
Prima di collegare il cavo di alimentazione (solo modello generico)
Selezionare la posizione dell’interruttore VOLTAGE SELECTOR secondo la tensione
locale. Le tensioni sono CA 110–120/220–240 V, 50/60 Hz.
Impostare l’interruttore VOLTAGE SELECTOR dell’unità PRIMA di inserire il cavo di alimentazione in
una presa di corrente. L’impostazione errata dell’interruttore VOLTAGE SELECTOR può provocare
danni all’unità e costituisce un pericolo potenziale d’incendio.
U
ND
SINGLE
SURROUND BACK/BI-AMP
ZONE2/F.PRESENCE
EXTRA SP
220V
-
240V
110V
-
120V
VOLTAGE SELECTOR
Unità (retro)
VOLTAGE SELECTOR
5
CENTER SURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI-AMP
SPEAKERS
ZONE2/F.PRESENCE
EXTRA SP
A una presa di corrente
Unità (retro)
1 2 3 4 5 6 7
Altri collegamenti
8
Collegamento dei cavi di alimentazione
9 10
PREPARATIVI Ottimizzazione automatica delle impostazioni dei diffusori (YPAO) It 37
La funzione Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO)
rileva i collegamenti dei diffusori e misura la distanza tra i diffusori
e la posizione di ascolto, quindi ottimizza automaticamente le
impostazioni dei diffusori, ad esempio il bilanciamento del volume
e i parametri acustici, per l’ambiente di ascolto.
La funzione YPAO dell'unità usa la tecnologia YPAO-R.S.C. (Reflected Sound
Control) che consente di creare campi sonori naturali simili a quello di una sala
progettata specificatamente per ottenere una resa acustica perfetta.
Prima di utilizzare la funzione YPAO, controllare quanto segue.
Utilizzare la funzione YPAO dopo aver collegato la TV e i diffusori all’unità.
Durante la misurazione i toni di test vengono emessi ad alto volume. Accertarsi
che i toni di test non spaventino i bambini piccoli. Inoltre, evitare di utilizzare
questa funzione la sera, in quanto potrebbe disturbare le persone nelle vicinanze.
Durante la misurazione non è possibile regolare il volume.
Durante la misurazione, mantenere l’ambiente in condizioni il più possibile
silenziose.
Non collegare le cuffie.
1
Premere RECEIVER z per accendere l’unità.
2
Accendere la TV e cambiare l’ingresso della TV in
modo da visualizzare il segnale video proveniente
dall’unità (presa HDMI OUT).
3
Accendere il subwoofer e impostarne il volume
a metà. Se è possibile regolare la frequenza di
crossover, impostarla al massimo.
In caso di utilizzo di collegamento con doppia amplificazione o di diffusori
Zone2, scegliere l’impostazione appropriata “Assegnazione amp” (pag. 91)
nel menu “Configurazione” prima di avviare l’YPAO.
4
Posizionare il microfono YPAO all’altezza delle
orecchie nella posizione prescelta per l’ascolto
e collegarlo alla presa YPAO MIC sul pannello
anteriore.
10 Ottimizzazione automatica delle impostazioni dei diffusori (YPAO)
VOLUME HIGH CUT
CROSSOVER/
MIN MAXMIN MAX
9
YPAO MIC
9
12
3
45
Unità (fronte)
Microfono
YPAO
Altezza
orecchie
Posizionare il microfono YPAO nella
posizione prescelta per l’ascolto
(all’altezza delle orecchie). Si consiglia
di utilizzare un treppiede come
supporto per il microfono. Per garantire
la stabilità del microfono, è possibile
utilizzare le viti del treppiede.
Presa
YPAO MIC
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Automatic speaker setup
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
NET
PARTY HDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV
VO
L
TV
C
H
TV
INP
U
T
MUTE
CO
DE
SE
T
9
0
10
ENT
M
EM
O
RY
5
6
8
1 2
3
4
MO
VI
E
E
NHANCER
T
U
NIN
G
PRE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PLA
Y
RETURN
ENTE
R
O
N
S
CRE
E
N
O
PTI
O
N
T
OP MENU
M
UTE
P
R
OG
RA
M
V
O
L
U
M
E
P
O
P-UP
/
ME
N
U
PURE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LEE
P
MUSI
C
NE
T
PARTY
H
DMI OU
T
TUN
E
R
MAIN
ZO
NE
2
U
SB
M
O
DE
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NET
RADI
O
SO
UR
C
E
R
E
C
EIVE
R
HDMI
AV
A
U
DI
O
5
6
5
V
-A
U
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
RECEIVER z
PREPARATIVI Ottimizzazione automatica delle impostazioni dei diffusori (YPAO) It 38
Sulla TV compare la seguente schermata.
(RX-V675)
(RX-V775)
(RX-V675)
Questa operazione completa la fase dei preparativi.
Per avviare la misurazione, vedere “Misurazione per una
sola posizione di ascolto (misurazione singola)” (pag. 39).
(RX-V775)
Andare al Punto 5.
Per annullare l’operazione, scollegare il microfono YPAO prima che abbia
inizio la misurazione.
Per configurare le impostazioni di assegnazione dell’amplificatore, premere
RETURN e selezionare “Config. manuale” (pag. 91).
5
(Solo per il modello RX-V775) Se lo si desidera,
cambiare il metodo di misurazione
(multipla/singola).
a Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Multi posizione”
e premere ENTER.
b Utilizzare i tasti cursore per selezionare un’impostazione, quindi
premere ENTER.
Impostazioni
Se i tasti cursore non funzionano, è possibile impostare il telecomando sulla
modalità operativa per i dispositivi esterni. In questo caso premere RECEIVER,
quindi usare i tasti cursore.
Se si esegue la misurazione multipla, le impostazioni dei diffusori saranno
ottimizzate in modo da ascoltare l’audio surround in uno spazio più ampio.
Se si esegue la misurazione multipla, collocare innanzitutto il microfono YPAO
nella posizione di ascolto in cui ci si troverà più di frequente.
Selezionare questa opzione in caso di più posizioni di
ascolto o se si desidera che l’audio surround venga
ascoltato da altre persone. È possibile effettuare le
misurazioni per un massimo di 8 posizioni diverse
nella stanza. Le impostazioni dei diffusori verranno
ottimizzate per adattarsi all’area definita da queste
posizioni (misurazione multipla).
No
(impostazione
predefinita)
Selezionare questa opzione se la posizione di ascolto
rimarrà fissa. Effettuare le misurazioni da una sola
posizione. Le impostazioni dei diffusori verranno
ottimizzate per adattarsi a tale posizione (misurazione
singola).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Automatic speaker setup
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
NET
PARTY HDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV VO
T
L
V
CH
TV
INP
U
T
MU
T
E
CODE SE
T
9
0
1
0
ENT
MEM
O
RY
5
6
8
1
2
3
4
M
O
V
I
E
ENHAN
C
E
R
T
U
NIN
G
P
RE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PL
A
Y
ON
SC
RE
E
N
O
PTI
ON
TO
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM V
O
L
U
M
E
PO
P-
U
P
/
ME
N
U
P
U
RE DIRE
CT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LE
E
P
M
USI
C
N
ET
PART
YH
DMI
O
U
T
TUNE
R
MAIN
Z
ONE
2
US
B
MO
D
E
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NE
T
RADI
O
SOU
R
C
E
H
DM
I
AV
A
UDI
O
5
6
5
V
-
AU
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
SU
R. DE
COD
E
ENTER
RETURN
RECEIVER
Tasti cursore
PREPARATIVI Ottimizzazione automatica delle impostazioni dei diffusori (YPAO) It 39
Questa operazione completa la fase dei preparativi. Vedere la
pagina seguente per avviare la misurazione.
Quando “Multi posizione” è impostato su “Sì”:
“Misurazione per più posizioni di ascolto (misurazione multipla)
(solo per il modello RX-V775)” (pag. 40)
Quando “Multi posizione” è impostato su “No”:
“Misurazione per una sola posizione di ascolto (misurazione
singola)” (pag. 39)
Misurazione per una sola posizione di
ascolto (misurazione singola)
Per la misurazione, attenersi alla seguente procedura.
Evitare di rimanere tra i diffusori e il microfono YPAO durante il processo di
misurazione (circa 3 minuti).
Spostarsi in un angolo della stanza oppure uscire.
1
Per avviare la misurazione, utilizzare i tasti cursore
per selezionare “Misura” e premere ENTER.
La misurazione inizia entro 10 secondi. Premere di nuovo
ENTER per avviare la misurazione immediatamente.
Per annullare la misurazione temporaneamente, premere RETURN.
Al termine della misurazione, sulla TV compare la seguente
schermata.
Se compare un messaggio di errore (ad esempio E-1) o di avviso (ad
esempio W-1), vedere “Messaggi di errore” (pag. 43) o “Messaggi di avviso”
(pag. 44).
Per controllare i risultati della misurazione, selezionare “Risultato”. Per ulteriori
informazioni, vedere “Controllo dei risultati della misurazione” (pag. 41).
a b
a
a
b
c
d
e
c
d
de
bac
Misurazione multipla
(5 posizioni di ascolto)
Misurazione multipla
(2 posizioni di ascolto + anteriore/posteriore)
Misurazione multipla
(1 posizione di ascolto + anteriore/
posteriore/sinistra/destra)
Misurazione singola
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
NET
PARTY HDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV
VO
L
TV
C
H
TV
INP
U
T
MUTE
CO
DE
SE
T
9
0
10
ENT
M
EM
O
RY
5
6
8
1 2
3
4
MO
VI
E
E
NHANCER
T
U
NIN
G
PRE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PLA
Y
O
N
S
CRE
E
N
O
PTI
O
N
T
OP MENU
M
UTE
P
R
OG
RA
M
V
O
L
U
M
E
P
O
P-UP
/
ME
N
U
PURE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LEE
P
MUSI
C
NE
T
PARTY
H
DMI OU
T
TUN
E
R
MAIN
ZO
NE
2
U
SB
M
O
DE
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NET
RADI
O
SO
UR
C
E
R
E
C
EIVE
R
HDMI
AV
A
U
DI
O
5
6
5
V
-A
U
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
ENTER
RETURN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Automatic speaker setup
Tasti cursore
PREPARATIVI Ottimizzazione automatica delle impostazioni dei diffusori (YPAO) It 40
2
Utilizzare i tasti cursore per selezionare
“Salva/Annulla” e premere ENTER.
3
Per salvare i risultati della misurazione, utilizzare
i tasti cursore (e/r) per selezionare “SALVA”
e premere ENTER.
Vengono applicate le impostazioni regolate dei diffusori.
Per concludere la misurazione senza salvare il risultato, selezionare
“ANNULLA”.
4
Scollegare il microfono YPAO dall’unità.
Con questa operazione l’ottimizzazione delle impostazioni dei
diffusori può considerarsi conclusa.
Misurazione per più posizioni di ascolto
(misurazione multipla) (solo per il modello
RX-V775)
Se “Multi posizione” è impostato su “Sì”, attenersi alla seguente
procedura per la misurazione.
Evitare di rimanere tra i diffusori e il microfono YPAO durante il processo di
misurazione. La misurazione per le 8 posizioni di ascolto richiede circa 10 minuti.
Spostarsi in un angolo della stanza oppure uscire.
Se compare un messaggio di errore (ad esempio E-1) o di avviso (ad esempio
W-1), vedere “Messaggi di errore” (pag. 43) o “Messaggi di avviso” (pag. 44).
1
Per avviare la misurazione, utilizzare i tasti cursore
per selezionare “Misura” e premere ENTER.
La misurazione inizia entro 10 secondi. Premere di nuovo
ENTER per avviare la misurazione immediatamente.
Per annullare la misurazione temporaneamente, premere RETURN.
Al termine della misurazione per la prima posizione, sulla
TV compare la seguente schermata.
2
Spostare il microfono YPAO nella posizione di
ascolto successiva, quindi premere ENTER.
Ripetere il punto 2 fino a quando non sono state effettuate
le misurazioni in tutte le posizioni di ascolto (fino a 8).
Attenzione
Poiché è sensibile al calore, non posizionare il microfono YPAO in luoghi in cui
potrebbe essere esposto alla luce diretta del sole o a temperature elevate
(ad esempio su un’apparecchiatura AV).
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
NET
PARTY HDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV
VO
L
TV
C
H
TV
INP
U
T
MUTE
CO
DE
SE
T
9
0
10
ENT
M
EM
O
RY
5
6
8
1 2
3
4
MO
VI
E
E
NHANCER
T
U
NIN
G
PRE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PLA
Y
O
N
S
CRE
E
N
O
PTI
O
N
T
OP MENU
M
UTE
P
R
OG
RA
M
V
O
L
U
M
E
P
O
P-UP
/
ME
N
U
PURE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LEE
P
MUSI
C
NE
T
PARTY
H
DMI OU
T
TUN
E
R
MAIN
ZO
NE
2
U
SB
M
O
DE
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NET
RADI
O
SO
UR
C
E
R
E
C
EIVE
R
HDMI
AV
A
U
DI
O
5
6
5
V
-A
U
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
ENTER
RETURN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Automatic speaker setup
Tasti cursore
PREPARATIVI Ottimizzazione automatica delle impostazioni dei diffusori (YPAO) It 41
3
Dopo aver completato le misurazioni nelle posizioni
desiderate, utilizzare i tasti cursore per selezionare
“ANNULLA” e premere ENTER.
Una volta effettuate le misurazioni per 8 posizioni di
ascolto, compare automaticamente la seguente schermata.
Per controllare i risultati della misurazione, selezionare “Risultato”. Per ulteriori
informazioni, vedere “Controllo dei risultati della misurazione” (pag. 41).
4
Utilizzare i tasti cursore per selezionare
“Salva/Annulla” e premere ENTER.
5
Per salvare i risultati della misurazione, utilizzare
i tasti cursore per selezionare “SALVA” e premere
ENTER.
Vengono applicate le impostazioni regolate dei diffusori.
Per concludere la misurazione senza salvare il risultato, selezionare
“ANNULLA”.
6
Scollegare il microfono YPAO dall’unità.
Con questa operazione l’ottimizzazione delle impostazioni dei
diffusori può considerarsi conclusa.
Controllo dei risultati della misurazione
È possibile controllare i risultati della misurazione YPAO.
1
Dopo la misurazione, utilizzare i tasti cursore per
selezionare “Risultato” e premere ENTER.
È possibile anche selezionare “Risultato” da “Config. auto” (pag. 89) nel
menu “Configurazione”, per visualizzare i risultati della misurazione
precedente.
Verrà visualizzata la seguente schermata.
1 Voci dei risultati della misurazione
2 Dettagli dei risultati della misurazione
3 Numero di posizioni misurate (se si esegue la
misurazione multipla) * solo per il modello RX-V775
Attenzione
Poiché è sensibile al calore, non posizionare il microfono YPAO in luoghi in cui
potrebbe essere esposto alla luce diretta del sole o a temperature elevate
(ad esempio su un’apparecchiatura AV).
1
2
3
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
NET
PARTY HDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV
VO
L
TV
C
H
TV
INP
U
T
MUTE
CO
DE
SE
T
9
0
10
ENT
M
EM
O
RY
5
6
8
1 2
3
4
MO
VI
E
E
NHANCER
T
U
NIN
G
PRE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PLA
Y
RETURN
O
N
S
CRE
E
N
O
PTI
O
N
T
OP MENU
M
UTE
P
R
OG
RA
M
V
O
L
U
M
E
P
O
P-UP
/
ME
N
U
PURE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LEE
P
MUSI
C
NE
T
PARTY
H
DMI OU
T
TUN
E
R
MAIN
ZO
NE
2
U
SB
M
O
DE
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NET
RADI
O
SO
UR
C
E
R
E
C
EIVE
R
HDMI
AV
A
U
DI
O
5
6
5
V
-A
U
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
ENTER
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Automatic speaker setup
Tasti cursore
PREPARATIVI Ottimizzazione automatica delle impostazioni dei diffusori (YPAO) It 42
2
Utilizzare i tasti cursore per selezionare una voce.
Un diffusore che presenta un problema è indicato con un messaggio
all’interno di una casella rossa.
3
Per completare il controllo dei risultati e tornare alla
schermata precedente, premere RETURN.
Ricaricamento delle regolazioni YPAO
precedenti
Se le impostazioni dei diffusori configurate manualmente non sono
adeguate, attenersi alla procedura descritta di seguito per
annullare le impostazioni manuali e ricaricare le regolazioni YPAO
precedenti.
1
Nel menu “Configurazione” selezionare
“Altoparlante”, “Config. auto”, quindi “Risultato”
(pag. 88).
2
Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Ricarica
config.” e premere ENTER.
3
Per uscire dal menu, premere ON SCREEN.
Cablaggio
Polarità di ciascun diffusore
Normale: il cavo del diffusore è collegato con la
polarità corretta (+/-).
Invertita: il cavo del diffusore può essere collegato con
una polarità inversa (+/-).
Dimensione
Dimensione di ogni diffusore (frequenza di crossover
del subwoofer)
Grande: il diffusore è in grado di riprodurre i segnali
a bassa frequenza in modo efficace.
Piccolo: il diffusore non è in grado di riprodurre i segnali
a bassa frequenza in modo efficace.
Distanza Distanza dalla posizione di ascolto a ogni diffusore
Livello Regolazione del livello di uscita per ciascun diffusore
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
NET
PARTY HDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV
VO
L
TV
C
H
TV
INP
U
T
MUTE
CO
DE
SE
T
9
0
10
ENT
M
EM
O
RY
5
6
8
1 2
3
4
MO
VI
E
E
NHANCER
T
U
NIN
G
PRE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PLA
Y
O
PTI
O
N
T
OP MENU
M
UTE
P
R
OG
RA
M
V
O
L
U
M
E
P
O
P-UP
/
ME
N
U
PURE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LEE
P
MUSI
C
NE
T
PARTY
H
DMI OU
T
TUN
E
R
MAIN
ZO
NE
2
U
SB
M
O
DE
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NET
RADI
O
SO
UR
C
E
R
E
C
EIVE
R
HDMI
AV
A
U
DI
O
5
6
5
V
-A
U
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
ON SCREEN
ENTER
RETURN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Automatic speaker setup
Tasti cursore
PREPARATIVI Ottimizzazione automatica delle impostazioni dei diffusori (YPAO) It 43
Messaggi di errore
Se compare un messaggio di errore durante la misurazione, risolvere il problema ed eseguire di nuovo la misurazione YPAO.
Messaggio di errore Causa Rimedio
E-1:no SP fronte Non sono stati rilevati diffusori anteriori.
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo per chiudere la misurazione YPAO, spegnere l’unità
e controllare i collegamenti dei diffusori.
E-2:no SP surr. Impossibile rilevare uno dei diffusori surround.
E-3:no SP F.PRNS Impossibile rilevare uno dei diffusori di presenza.
E-4: SBR SBL Un diffusore posteriore surround è collegato solo al lato R.
Se si utilizza un solo diffusore posteriore surround, è necessario collegarlo alla presa SINGLE (lato S).
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo per chiudere la misurazione YPAO, spegnere l’unità
e ricollegare il diffusore.
E-5:rumore ecces. I disturbi sono troppo forti.
Mantenere la stanza in condizioni di silenzio e attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo per riavviare
la misurazione. Se si seleziona “CONTINUA”, la misurazione YPAO viene ripetuta ignorando i disturbi rilevati.
E-6:verifica surr.
I diffusori posteriori surround sono collegati, ma nessun
diffusore surround è connesso.
Occorre collegare i diffusori surround per utilizzare diffusori posteriori surround. Attenersi alle istruzioni
visualizzate sullo schermo per chiudere la misurazione YPAO, spegnere l’unità e ricollegare i diffusori.
E-7:mic assente Il microfono YPAO è stato rimosso.
Collegare saldamente il microfono YPAO alla presa YPAO MIC e attenersi alle istruzioni visualizzate sullo
schermo per riavviare la misurazione.
E-8:segnale assente Il microfono YPAO non è in grado di rilevare i toni di test.
Collegare saldamente il microfono YPAO alla presa YPAO MIC e attenersi alle istruzioni visualizzate sullo
schermo per riavviare la misurazione. Se questo errore si verifica ripetutamente, contattare il rivenditore
Yamaha o il centro di assistenza autorizzato più vicino.
E-9:annul. utente La misurazione è stata annullata.
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo per riavviare la misurazione. Per annullare la misurazione,
selezionare “ESCI”.
E-10:errore interno Si è verificato un errore interno.
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo per chiudere la misurazione YPAO, quindi spegnere
e riaccendere l’unità. Se questo errore si verifica ripetutamente, contattare il rivenditore Yamaha o il centro di
assistenza autorizzato più vicino.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Automatic speaker setup
PREPARATIVI Ottimizzazione automatica delle impostazioni dei diffusori (YPAO) It 44
Messaggi di avviso
Se viene visualizzato un messaggio di avviso dopo la misurazione, è comunque possibile salvare i risultati della misurazione attenendosi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
Si consiglia tuttavia di eseguire di nuovo la misurazione YPAO per utilizzare l’unità con le impostazioni ottimali per i diffusori.
Messaggio di avviso Causa Rimedio
W-1:fuori fase
È possibile che il cavo del diffusore sia collegato con una
polarità inversa (+/-).
Selezionare “Cablaggio” in “Risultato” (pag. 41) e controllare i collegamenti dei cavi (+/-) del diffusore
indicato con “Invertita”. Se il diffusore è collegato in modo errato, spegnere l’unità e ricollegare il cavo del
diffusore. A seconda del tipo di diffusori e dell’ambiente, questo messaggio potrebbe comparire anche se i
diffusori sono collegati correttamente. In questo caso è possibile ignorare il messaggio.
W-2:distanza ecces.
Uno dei diffusori è posizionato a più di 24 m dalla posizione
di ascolto.
Selezionare “Distanza” in “Risultato” (pag. 41) e spostare il diffusore indicato con “>24,00m (>80,0ft)” a non
più di 24 m di distanza dalla posizione di ascolto.
W-3:errore livello Esistono differenze di volume notevoli tra i diffusori.
Controllare l’ambiente e i collegamenti dei cavi (+/-) di ogni diffusore, oltre al volume del subwoofer. Si
consiglia di utilizzare gli stessi diffusori o tipi di diffusori con specifiche tecniche molto simili.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Automatic speaker setup
RIPRODUZIONE Procedura di base per la riproduzione It 45
RIPRODUZIONE
1
Accendere i dispositivi esterni (ad esempio la TV o il
lettore BD/DVD) collegati all’unità.
2
Utilizzare i tasti di selezione ingresso per
selezionare una sorgente di ingresso.
3
Avviare la riproduzione sul dispositivo esterno
oppure selezionare una stazione radio.
Fare riferimento al manuale di istruzioni fornito con il
dispositivo esterno.
Per maggiori dettagli sulle seguenti operazioni, fare
riferimento alle pagine corrispondenti:
Ascolto delle trasmissioni FM/AM (pag. 53)
Riproduzione di brani musicali con l’iPod (pag. 58)
Riproduzione di brani musicali su un dispositivo di
memorizzazione USB (pag. 62)
Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server
multi-mediali (PC/NAS) (pag. 65)
Ascolto della radio su Internet (pag. 68)
Riproduzione di brani musicali iTunes/iPod tramite una
rete (AirPlay) (pag. 70)
4
Premere VOLUME per regolare il volume.
Per disattivare l’uscita audio, premere MUTE. Premere di nuovo MUTE per
attivarla.
Per regolare le impostazioni degli alti e dei bassi, utilizzare il menu “Opzione”
oppure TONE CONTROL sul pannello anteriore (pag. 79).
Selezione dell’ingresso sullo schermo
a Premere ON SCREEN.
b Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Ingresso” e premere
ENTER.
c Utilizzare i tasti cursore per selezionare la sorgente di ingresso
desiderata, quindi premere ENTER.
Selezione di una presa di uscita HDMI
(solo per il modello RX-V775)
1
Premere HDMI OUT per selezionare una presa
HDMI OUT.
La presa HDMI OUT da utilizzare per l’uscita del segnale
cambia ogni volta che si preme il tasto.
Per selezionare una presa di uscita HDMI, è possibile anche selezionare una
scena (pag. 46).
Se si seleziona “HDMI OUT 1+2”, l’unità trasmette i segnali video alla risoluzione
massima supportata da entrambe le TV (o proiettori) collegate all’unità. Ad
esempio, se è stata collegata una TV a 1080p alla presa HDMI OUT 1 e una TV
a 720p alla presa HDMI OUT 2, l’unità trasmette segnali video a 720p.
Procedura di base per la riproduzione
HDMI OUT 1+2
Trasmette lo stesso segnale su entrambe le prese
HDMI OUT 1 e HDMI OUT 2.
HDMI OUT 1
Trasmettono i segnali sulla presa HDMI OUT
selezionata.
HDMI OUT 2
HDMI OUT Off Non trasmette i segnali sulle prese HDMI OUT.
VOL.
SW
C
LR
SL SR
SBL SBR
HDMIOUT1+2
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
NET
PARTY HDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV
VO
L
TV
C
H
TV
INP
U
T
MUTE
CO
DE
SE
T
9
0
10
ENT
M
EM
O
RY
5
6
8
1 2
3
4
MO
VI
E
E
NHANCER
T
U
NIN
G
PRE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PLA
Y
RETURN
O
PTI
O
N
T
OP MENU
P
R
OG
RA
M
P
O
P-UP
/
ME
N
U
PURE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LEE
P
MUSI
C
PARTY
MAIN
ZO
NE
2
M
O
DE
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NET
RADI
O
SO
UR
C
E
R
E
C
EIVE
R
SU
R. DE
CO
D
E
ON SCREEN
ENTER
VOLUME
MUTE
HDMI OUT
Tasti cursore
Tasti di selezione
ingresso
RIPRODUZIONE Selezione della sorgente di ingresso e delle impostazioni preferite con un solo tocco (SCENE) It 46
La funzione SCENE consente di selezionare la sorgente di ingresso
assegnata, il programma sonoro, l’attivazione/disattivazione di
Compressed Music Enhancer e la presa di uscita HDMI (solo per il
modello RX-V775) con un solo tocco.
1
Premere SCENE.
Vengono selezionate la sorgente di ingresso e impostazioni
registrate per la scena corrispondente. L’unità si accende
automaticamente se si trova in modalità standby.
Per impostazione predefinita, per ciascuna scena sono registrate le
seguenti impostazioni.
Configurazione dell’assegnazione delle scene
1
Per preparare le impostazioni da assegnare a una
scena, effettuare le operazioni riportate di seguito.
Selezionare una sorgente d’ingresso (pag. 45)
Selezionare un programma sonoro (pag. 47)
Attivare o disattivare Compressed Music Enhancer
(pag. 52)
(solo per il modello RX-V775)
Selezione di una presa di uscita HDMI (pag. 45)
2
Tenere premuto il tasto SCENE desiderato finché
non compare “SET Complete” sul display anteriore.
3
Se si desidera controllare il dispositivo di riproduzione
corrispondente dopo aver selezionato la scena,
tenere premuto il tasto SCENE e il tasto di selezione
ingresso contemporaneamente per più di 3 secondi.
Una volta completata l’impostazione, SOURCE lampeggia due volte.
In caso non si sia ancora registrato il codice di telecomando del dispositivo di
riproduzione, vedere “Registrazione dei codici di telecomando per i dispositivi di
riproduzione” (pag. 109) per eseguire l’operazione.
È possibile anche configurare l’assegnazione delle scene dal menu “Scena”
(pag. 83).
La funzione di riproduzione di collegamento SCENE consente di avviare la
riproduzione su un dispositivo esterno collegato all’unità tramite HDMI.
Per abilitare la riproduzione di collegamento SCENE, specificare il tipo di
dispositivo in “Cont. disp.” (pag. 84) nel menu “Scena”.
Selezione della sorgente di ingresso e delle impostazioni preferite con un solo
tocco (SCENE)
SCENE Ingresso
Programma
sonoro
Compressed
Music
Enhancer
Presa di uscita
HDMI (solo per il
modello RX-V775)
BD/DVD HDMI 1
MOVIE
(Sci-Fi)
Spento HDMI OUT 1+2
TV AV 4 STRAIGHT Acceso HDMI OUT 1+2
NET
NET
RADIO
MUSIC
(7ch Stereo)
Acceso HDMI OUT 1+2
RADIO TUNER
MUSIC
(7ch Stereo)
Acceso HDMI OUT 1+2
SW
C
L
SL SR
R
SETComplete
VOL.
SBL SBR
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
NET
PARTY HDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV
VO
L
TV
C
H
TV
INP
U
T
MUTE
CO
DE
SE
T
9
0
10
ENT
M
EM
O
RY
5
6
8
1 2
3
4
MO
VI
E
E
NHANCER
T
U
NIN
G
PRE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PLA
Y
RETURN
ENTE
R
O
N
S
CRE
E
N
O
PTI
O
N
T
OP MENU
M
UTE
P
R
OG
RA
M
V
O
L
U
M
E
P
O
P-UP
/
ME
N
U
PURE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LEE
P
MUSI
C
PARTY
H
DMI OU
T
MAIN
ZO
NE
2
M
O
DE
SO
UR
C
E
R
E
C
EIVE
R
SU
R. DE
CO
D
E
SCENE
SOURCE
Tasti di selezione
ingresso
RIPRODUZIONE Selezione della modalità sonora It 47
L’unità è dotata di vari programmi sonori e decoder surround che
consentono di riprodurre varie sorgenti con la modalità sonora preferita
(ad esempio l’effetto di campo sonoro o la riproduzione stereo).
Selezione di un programma sonoro adatto per i film
Premere ripetutamente MOVIE.
Questa modalità consente di ascoltare gli effetti di campo sonoro
ottimizzati per le sorgenti video quali film, programmi TV e giochi
(pag. 49).
Selezione di un programma sonoro adatto per la
riproduzione di musica o in stereo
Premere ripetutamente MUSIC.
Questa modalità consente di ascoltare gli effetti di campo sonoro
ottimizzati per l’ascolto di sorgenti musicali o la riproduzione stereo
(pag. 50).
Selezione di un decodificatore surround
Premere ripetutamente SUR.DECODE.
Questa modalità consente di ascoltare l’audio multicanale non
processato da sorgenti a 2 canali (pag. 51).
Attivazione/disattivazione della modalità di decodifica
Premere STRAIGHT.
Questa modalità consente di ascoltare l’audio non processato nei
canali originali (pag. 51).
Attivazione della modalità di Pure Direct
Premere PURE DIRECT.
Questa modalità consente di riprodurre suono ad alta fedeltà
riducendo i disturbi elettrici da altri circuiti (pag. 52).
Attivazione di Compressed Music Enhancer
Premere ENHANCER.
Questa modalità consente di ascoltare musica compressa con
profondità e ampiezza aggiuntiva (pag. 52).
Selezione di un programma sonoro e un decodificatore
surround sullo schermo
a Premere ON SCREEN.
b Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Programma audio”
e premere ENTER.
c Utilizzare i tasti cursore per selezionare un programma sonoro
o un decodificatore surround, quindi premere ENTER.
Per selezionare un altro programma sonoro e il decodificatore surround, è inoltre
possibile premere PROGRAM.
Le impostazioni per programmi sonori e decodificatori surround possono essere
modificate nel menu “Programma audio” (pag. 85)
La modalità sonora può essere applicata indipendentemente a ogni sorgente di
ingresso.
Se si riproducono segnali audio con una frequenza di campionamento superiore
a 96 kHz, viene selezionata automaticamente la modalità di decodifica diretta
(pag. 51).
È possibile controllare quali diffusori emettono l’audio al momento, osservando gli
indicatori dei diffusori sul pannello anteriore dell’unità (pag. 10) o la schermata
“Segnale audio” nel menu “Informazioni” (pag. 103).
Selezione della modalità sonora
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
NET
PARTY HDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV
VO
L
TV
C
H
TV
INP
U
T
MUTE
CO
DE
SE
T
9
0
10
ENT
M
EM
O
RY
5
6
8
1 2
3
4
T
U
NIN
G
PRE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PLA
Y
RETURN
O
PTI
O
N
T
OP MENU
M
UTE
V
O
L
U
M
E
P
O
P-UP
/
ME
N
U
INF
O
S
LEE
P
NE
T
PARTY
H
DMI OU
T
TUN
E
R
MAIN
ZO
NE
2
U
SB
M
O
DE
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NET
RADI
O
SO
UR
C
E
R
E
C
EIVE
R
HDMI
AV
A
U
DI
O
5
6
5
V
-A
U
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
MOVIE
MUSIC
SUR.DECODE
STRAIGHT
ENHANCER
PURE DIRECT
ON SCREEN
ENTER
PROGRAM
Tasti cursore
RIPRODUZIONE Selezione della modalità sonora It 48
Creazione di campi sonori stereo (CINEMA
DSP 3D)
L’unità è dotata di una serie di programmi sonori che utilizzano la
tecnologia DSP originale Yamaha (CINEMA DSP). Consente di
creare facilmente campi sonori identici a quelli dei cinema e delle
sale da concerto e di riprodurre campi sonori stereo naturali.
Per usare la funzione CINEMA DSP convenzionale, impostare "Mod. CINEMA
DSP 3D" (pag. 79) nel menu "Opzione" su "Off".
Si consiglia di utilizzare diffusori di presenza per sperimentare una resa completa
dei campi sonori stereo. Tuttavia, anche se non si collegano diffusori di presenza,
l’unità crea Virtual Presence Speaker (VPS) utilizzando i diffusori anteriori,
centrali e surround per generare campi sonori stereo.
Utilizzo degli effetti di campo sonoro senza
i diffusori surround (Virtual CINEMA DSP)
Se si seleziona uno dei programmi sonori (ad eccezione di 2ch
Stereo e 7ch Stereo) quando non sono collegati speaker surround,
l'unità usa la tecnologia surround virtuale originale di Yamaha per
riprodurre l'audio surround per un massimo di 7 canali creando un
campo sonoro ben orientato usando solo gli speaker anteriori. Si
consiglia di usare speaker di presenza per sperimentare una resa
migliore dei campi sonori stereo.
Ascolto dell’audio surround con
le cuffie (SILENT CINEMA)
È possibile ascoltare con le cuffie stereo l’effetto surround o di
campo sonoro, quale un sistema di diffusori multicanale,
collegando le cuffie alla presa PHONES e selezionando un
programma sonoro o un decodificatore surround.
SW
C
L
SL SR
R
3
Hall in Vienna
VOL.
PL PR
“CINEMA DSP n” si accende
Categoria di programma sonoro
Programma sonoro
RIPRODUZIONE Selezione della modalità sonora It 49
Programmi sonori adatti per i film (MOVIE)
I programmi sonori riportati di seguito sono ottimizzati per la visualizzazione di sorgenti
video quali film, programmi TV e giochi.
MOVIE THEATER
ENTERTAINMENT
Standard
Questo programma crea un campo sonoro che enfatizza la sensazione
surround senza disturbare la collocazione spaziale originale dell’audio
multicanale, ad esempio Dolby Digital e DTS. È stato progettato sul
concetto di cinema ideale, in cui il pubblico è circondato da bellissimi
riverberi da destra, sinistra e dal retro.
Spectacle
Questo programma riproduce le dimensioni e la spettacolarità delle
produzioni cinematografiche più prestigiose. Offre uno spazio sonoro di
grandi dimensioni che compete con gli schermi da Cinemascope ed
è dotato di un’eccellente gamma dinamica, che consente di garantire tutti
i tipi di suoni, dai più delicati ai più ampi e potenti.
Sci-Fi
Questo programma riproduce nei dettagli le complesse trame sonore dei
moderni film di fantascienza e dei film in cui viene fatto uso di effetti
speciali. È possibile apprezzare una vasta gamma di spazi virtuali
cinematografici riprodotti con una separazione netta fra dialoghi, effetti
sonori e musica di sottofondo.
Adventure
Questo programma è ideale per riprodurre con precisione il sonoro dei film
di azione e di avventura. Il campo sonoro limita il riverbero, ma enfatizza la
riproduzione della sensazione di espansività su entrambi lati, ovvero di uno
spazio che si espande vigorosamente a sinistra e a destra. La profondità
limitata crea uno spazio chiaro e potente, garantendo al contempo
l’articolazione dei suoni e la separazione fra i canali.
Drama
Questo programma dispone di un riverbero costante adatto ad una vasta
gamma di generi di film, dai drammi ai musical e le commedie. Il riverbero
è modesto, ma sufficientemente stereofonico. Gli effetti sonori e la musica
di sottofondo vengono riprodotti con un eco moderato che non ha effetti
negativi sull’articolazione dei dialoghi. L’ascolto per lunghi periodi di tempo
non procura alcuna stanchezza.
Mono Movie
Questo programma riproduce le sorgenti video mono, come i film classici,
con tutta l’atmosfera di un buon cinema dei bei tempi. Il programma crea
uno spazio confortevole con una certa profondit mediante l’aggiunta
dell’ampiezza e del riverbero appropriato all’audio originale.
Sports
Questo programma consente agli ascoltatori di usufruire della vivacità dei
programmi sportivi e di varietà. Nelle trasmissioni sportive, le voci dei
commentatori si sentono con chiarezza al centro, mentre l’atmosfera dello
stadio viene restituita realisticamente mediante l’emissione periferica
dell’audio dei tifosi in uno spazio adeguato.
Action Game
Questo programma è stato ottimizzato per i giochi di azione, ad esempio le
corse automobilistiche e gli scontri. Grazie alla realtà e all’enfasi dei vari
effetti al giocatore sembrerà di trovarsi al centro dell’azione, consentendo
una maggiore concentrazione. Utilizzare questo programma insieme alla
modalità Compressed Music Enhancer per ottenere un campo sonoro più
potente e dinamico.
Roleplaying Game
Questo programma è stato ottimizzato per giochi di ruolo e di avventura.
Questo programma aggiunge profondità al campo sonoro per una
riproduzione naturale e realistica della musica di sottofondo, per effetti
speciali e dialogo da un’ampia varietà di scene. Utilizzare questo
programma insieme alla modalità Compressed Music Enhancer per
ottenere un campo sonoro più chiaro e spaziale.
Music Video
Questo programma consente di riprodurre i filmati dei concerti pop, rock
e jazz come se si fosse presenti all’evento. L’ascoltatore può immergersi
nella calda atmosfera del concerto grazie alla vivacità degli interpreti
e degli assolo sulla scena, a un campo sonoro di presenza che accentua il
ritmo degli strumenti ritmici e a un campo sonoro surround che riproduce la
spazialità di una grande sala concerti.
RIPRODUZIONE Selezione della modalità sonora It 50
Programmi sonori adatti per la riproduzione di musica
o in stereo (MUSIC)
I programmi sonori riportati di seguito sono stati ottimizzati per ascoltare le sorgenti
musicali.
È possibile anche selezionare la riproduzione stereo.
CLASSICAL
LIVE/CLUB
STEREO
CINEMA DSP 3D (pag. 48) e Virtual CINEMA DSP (pag. 48) non funzionano quando l'opzione "2ch
Stereo" o "7ch Stereo" è selezionata.
Hall in Munich
Questo programma simula una sala da concerto di Monaco con circa 2500
posti dotata di eleganti pannelli in legno per gli arredi interni. Diffonde un
riverbero delicato e ricco, che crea un’atmosfera rilassante. La posizione
virtuale dell’ascoltatore è vicino al centro, sulla sinistra della sala.
Hall in Vienna
Questo programma simula una sala da concerto di medie dimensioni
a forma di scatola da scarpe, conformemente alla tradizione viennese, con
1700 posti. I pilastri e le decorazioni producono un riverbero estremamente
complesso che circonda il pubblico creando un suono pieno e ricco.
Chamber
Questo programma crea uno spazio relativamente ampio con un soffitto
alto, come quello di una sala da ricevimento di un palazzo. Offre un
piacevole riverbero adatto a musica cortese o da camera.
Cellar Club
Questo programma simula una sala da concerto più intima, con soffitto
basso e un’atmosfera domestica. Un campo sonoro realistico e vivo offre
un suono potente, che dà all’ascoltatore la sensazione di essere seduto in
prima fila davanti a un piccolo palco.
The Roxy Theatre
Questo programma ricrea l’audio di un locale di musica rock di Los
Angeles con 460 posti. La posizione virtuale dell’ascoltatore è vicino al
centro, sulla sinistra della sala.
The Bottom Line
Questo programma ricrea l’atmosfera di un posto in prima fila al The Bottom
Line, che è stato un famoso jazz club di New York. Ci sono circa 300 posti
a sinistra e destra in un campo sonoro che offre un suono vivido e realistico.
2ch Stereo
Utilizzare questo programma per convogliare sorgenti multicanale su
2 canali. I segnali multicanale di ingresso vengono convogliati su 2 canali
e riprodotti dai diffusori anteriori (questo programma non utilizza
CINEMA DSP).
7ch Stereo
Usare questo programma per irradiare il suono da tutti i diffusori. Quando si
riproducono sorgenti multicanale, l’unità convoglia la sorgente su 2 canali e
irradia il suono risultante da tutti i diffusori. Questo programma permette di
ottenere un campo sonoro più ampio, ideale per la musica di sottofondo
alle feste.
RIPRODUZIONE Configurazione delle impostazioni di riproduzione per sorgenti di riproduzione diverse (menu Opzione) It 78
È possibile configurare impostazioni di riproduzione distinte per sorgenti di
riproduzione diverse. Questo menu è disponibile nel pannello anteriore o sullo schermo
della TV in modo da poter configurare con facilità le impostazioni durante la
riproduzione.
1
Premere OPTION.
Display anteriore
Schermo TV
2
Utilizzare i tasti cursore per selezionare una voce e premere ENTER.
Per tornare alla schermata precedente durante le operazioni nel menu, premere RETURN.
3
Utilizzare i tasti cursore (e/r) per selezionare un’impostazione.
4
Per uscire dal menu, premere OPTION.
Voci del menu Opzione
Le voci disponibili variano a seconda della sorgente di ingresso selezionata.
Il testo tra parentesi si riferisce agli indicatori sul display anteriore.
Configurazione delle impostazioni di riproduzione per sorgenti di riproduzione diverse (menu Opzione)
VOL.
SW
C
LR
SL SR
SBL SBR
ToneControl
OPTION
Voce Funzione Pagina
Controllo tono
(Tone Control)
Regola la gamma in alta e bassa frequenza dell’audio. 79
Adaptive DRC
(Adaptive DRC)
Determina se la gamma dinamica (da massima
a minima) viene regolata automaticamente quando
si regola il volume.
79
Mod. CINEMA DSP 3D
(CINEMA DSP 3D)
Attiva/disattiva CINEMA DSP 3D. 79
Regolazione
dialogo
(Dialog Adjust)
Livello dialogo
(Dialog Lvl)
Regola il volume dei dialoghi. 79
Lift dialogo
(Dialog Lift)
Regola l’altezza percepita dei dialoghi. 79
Surround esteso
(EXTD Surround)
Seleziona il metodo di riproduzione delle sorgenti da
5.1 a 7.1 canali quando sono utilizzati diffusori
surround posteriori.
80
Regola volume
(Volume Trim)
Regola ingr.
(In.Trim)
Corregge le differenze di volume tra le sorgenti di
ingresso.
80
Regola SWFR
(SW.Trim)
Consente di regolare con precisione il volume del
subwoofer.
80
Enhancer
(Enhancer)
Attiva/disattiva Compressed Music Enhancer. 80
Mod. video
(Video Mode)
Attiva/disattiva le impostazioni di elaborazione del
segnale video configurate nel menu “Configurazione”.
80
Mod. FM
(FM Mode)
Attiva la modalità stereo o mono per la ricezione
della radio FM.
80
Progr. traffico
(TrafficProgram)
(Solo modelli per GB ed Europa)
Ricerca automaticamente le stazioni con
informazioni sul traffico.
55
Ripeti
(Repeat)
Configura l’impostazione della riproduzione ripetuta
per l’iPod (pag. 61), il dispositivo di memorizzazione
USB (pag. 64) o il server multi-mediale (pag. 67).
Casuale
(Shuffle)
Configura l’impostazione della riproduzione shuffle
per l’iPod (pag. 61), il dispositivo di memorizzazione
USB (pag. 64) o il server multi-mediale (pag. 67).
RIPRODUZIONE Configurazione delle impostazioni di riproduzione per sorgenti di riproduzione diverse (menu Opzione) It 79
Controllo tono (Tone Control)
Regola la gamma in alta frequenza (Treble) e in bassa frequenza (Bass) per l’audio.
Scelte
Alti (Treble), Bassi (Bass)
Intervallo di impostazione
Da -6,0 dB a Bypass (Bypass) a +6,0 dB, *con incrementi di 0,5 dB
Impostazione predefinita
Bypass (Bypass)
Se si imposta un valore estremo, i suoni potrebbero non corrispondere a quelli provenienti dagli altri canali.
Regolazione con i controlli del pannello anteriore
a Premere TONE CONTROL per selezionare “Treble” o “Bass”.
b Premere PROGRAM per effettuare una regolazione.
Adaptive DRC (Adaptive DRC)
Determina se la gamma dinamica (da massima a minima) viene regolata
automaticamente quando si regola il livello del volume. Quando è impostato su “On”,
è utile per ascoltare la riproduzione a basso volume di notte.
Impostazioni
Se si seleziona “On”, la gamma dinamica si riduce con un livello di volume basso e si
amplia con un livello di volume alto.
Mod. CINEMA DSP 3D (CINEMA DSP 3D)
Attiva/disattiva CINEMA DSP 3D (pag. 48). Se questa funzione è impostata su “On”,
CINEMA DSP 3D funziona con i programmi sonori selezionati (tranne 2ch Stereo
e 7ch Stereo).
Impostazioni
Regolazione dialogo (Dialog Adjust)
Regola il volume o l’altezza percepita dei dialoghi.
Livello dialogo (Dialog Lvl)
Regola il volume dei dialoghi. Se il volume dei dialoghi non viene percepito
chiaramente, è possibile alzare il volume aumentando questa impostazione.
Intervallo di impostazione
Da 0 a 3
Impostazione predefinita
0
Lift dialogo (Dialog Lift)
Regola l’altezza percepita dei dialoghi. Se l’audio dei dialoghi sembra provenire da
sotto lo schermo della TV, è possibile aumentarne l’altezza percepita aumentando
questa impostazione.
Questa impostazione è disponibile solo se viene soddisfatta una selle seguenti condizioni.
Quando si utilizzano diffusori di presenza, è selezionato uno dei programmi sonori (tranne 2ch Stereo
e 7ch Stereo).
Virtual Presence Speaker (VPS) (pag. 48) è in funzione.
(È possibile che si ascoltino dialoghi provenienti dai diffusori surround a seconda della posizione di ascolto).
Intervallo di impostazione
Da 0 a 5 (maggiore è il valore, più alta è la posizione)
Impostazione predefinita
0
On (On) Regola automaticamente la gamma dinamica.
Off (Off)
(impostazione
predefinita)
La gamma dinamica non viene regolata automaticamente.
Volume: basso Volume: alto
Livello d’ingresso Livello d’ingresso
On
Off
On
Off
Livello d’uscita
Livello d’uscita
On (On) (impostazione predefinita) Attiva CINEMA DSP 3D.
Off (Off) Disattiva CINEMA DSP 3D.
Posizione ideale
RIPRODUZIONE Configurazione delle impostazioni di riproduzione per sorgenti di riproduzione diverse (menu Opzione) It 80
Surround esteso (EXTD Surround)
Seleziona il metodo di riproduzione delle sorgenti da 5.1 a 7.1 canali quando sono
utilizzati diffusori surround posteriori.
Impostazioni
Alcune sorgenti Dolby Digital Surround EX o DTS-ES datate non contengono un flag per la riproduzione
attraverso il canale posteriore surround. Si consiglia di impostare “Surround esteso” su “bPLIIx Music” o
“EX/ES” quando si riproducono tali sorgenti.
Regola volume (Volume Trim)
Consente di regolare con precisione le differenze di volume tra le sorgenti di ingresso
o il volume del subwoofer.
Regola ingr. (In.Trim)
Corregge le differenze di volume tra le sorgenti di ingresso. Se le differenze di volume
sono fastidiose quando si passa a una nuova sorgente di ingresso, utilizzare questa
funzione per correggerle.
Questa impostazione è applicata separatamente a tutte le sorgenti di ingresso.
Intervallo di impostazione
Da -6,0 dB a +6,0 dB (con incrementi di 0,5 dB)
Impostazione predefinita
0,0 dB
Regola SWFR (SW.Trim)
Consente di regolare con precisione il volume del subwoofer.
Intervallo di impostazione
Da -6,0 dB a +6,0 dB (con incrementi di 0,5 dB)
Impostazione predefinita
0,0 dB
Enhancer (Enhancer)
Attiva o disattiva Compressed Music Enhancer (pag. 52).
Questa impostazione è applicata separatamente a tutte le sorgenti di ingresso.
È possibile utilizzare anche ENHANCER sul telecomando per attivare/disattivare Compressed Music
Enhancer (pag. 52).
Impostazioni
Impostazione predefinita
TUNER, USB, (sorgenti di rete): On (On)
Altre: Off (Off)
Mod. video (Video Mode)
Attiva/disattiva le impostazioni (risoluzione e formato) di elaborazione del segnale video
configurate in “Elaborazione” (pag. 95) nel menu “Configurazione”.
Impostazioni
Mod. FM (FM Mode)
Attiva la modalità stereo o mono per la ricezione della radio FM.
Impostazioni
Auto (Auto)
(impostazione
predefinita)
Seleziona automaticamente il decodificatore più indicato se vengono
immessi i segnali che contengono il canale surround posteriore,
e riproduce il segnale in 6.1 o 7.1 canali. Se sono collegati due diffusori
posteriori surround, l’unità riproduce i segnali di 5.1 canali in 7.1 canali.
bPLIIx Movie
(bPLIIxMo)
Riproduce sempre i segnali in 7.1 canali utilizzando il decodificatore
Dolby Pro Logic IIx Movie. Questa impostazione è disponibile solo se
sono collegati due diffusori posteriori surround.
bPLIIx Music
(bPLIIxMu)
Riproduce sempre i segnali in 6.1 o 7.1 canali utilizzando il
decodificatore Dolby Pro Logic IIx Music. Questa impostazione
è disponibile solo se sono collegati uno o due diffusori posteriori
surround.
EX/ES (EX/ES)
Seleziona automaticamente il decodificatore Dolby EX o DTS-ES
e riproduce i segnali a 6.1 o 7.1 canali.
Off (Off)
Riproduce sempre i segnali nei canali originali. Anche quando viene
trasmesso un segnale DTS-ES o Dolby Digital Surround EX, l’unità
riproduce il segnale in 5.1 canali.
Off (Off) Disattiva Compressed Music Enhancer.
On (On) Attiva Compressed Music Enhancer.
Elaborazione (Processing) Attiva l’elaborazione del segnale video.
Diretto (Direct)
(impostazione predefinita)
Disattiva l’elaborazione del segnale video.
Stereo (Stereo)
(impostazione predefinita)
Riceve la radio FM in audio stereo.
Mono (Mono) Riceve la radio FM in audio mono.
CONFIGURAZIONI Configurazione delle sorgenti d’ingresso (menu Ingresso) It 81
CONFIGURAZIONI
È possibile modificare le impostazioni della sorgente di ingresso dallo schermo
della TV.
1
Premere ON SCREEN.
2
Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Ingresso” e premere ENTER.
3
Utilizzare i tasti cursore (e/r) per selezionare la sorgente di
ingresso da configurare, quindi premere il tasto cursore (q).
Cambia anche la sorgente di ingresso dell’unità.
È possibile sempre cambiare la sorgente di ingresso mediante i tasti cursore (e/r) dopo il Punto 3.
4
Utilizzare i tasti cursore (q/w) per selezionare una voce e premere
ENTER.
Per tornare alla schermata precedente durante le operazioni nel menu, premere RETURN.
5
Utilizzare i tasti cursore per selezionare un’impostazione e premere
ENTER.
6
Per uscire dal menu, premere ON SCREEN.
Voci del menu Ingresso
Le voci disponibili variano a seconda della sorgente di ingresso selezionata.
Configurazione delle sorgenti d’ingresso
(menu Ingresso)
Voce Funzione Pagina
Rinomina/Selezione icona Modifica il nome e l’icona della sorgente d’ingresso. 82
Ingresso audio
Abbina la presa video dalla sorgente di ingresso
selezionata con una presa audio di altre sorgenti.
82
Mod. decoder Imposta il formato dell’audio digitale per riprodurre su DTS. 82
Interlock vol.
Attiva/disattiva i controlli del volume da iTunes/iPod tramite
AirPlay.
83
Uscita video
Seleziona un segnale video da trasmettere con la sorgente
di ingresso audio.
83
Controllo DMC
Determina se consentire l’uso di un Digital Media Controller
(DMC) compatibile con DLNA per controllare la riproduzione.
83
CONFIGURAZIONI Configurazione delle sorgenti d’ingresso (menu Ingresso) It 82
Rinomina/Selezione icona
Modifica il nome e l’icona della sorgente di ingresso visualizzata sul display anteriore o
sullo schermo della TV.
Sorgenti di ingresso
HDMI 1–5, V-AUX, AV 1–6, AUDIO 1–2, USB, PHONO*
* Solo per il modello RX-V775 (tranne modelli per USA e Canada)
Procedura di configurazione
1
Utilizzare i tasti cursore (e/r) per selezionare un modello, quindi premere il tasto
cursore (w).
Non è possibile modificare il modello o l’icona di “USB” quando è collegato un iPod.
2
Utilizzare i tasti cursore (e/r) per selezionare un’icona, quindi premere il tasto
cursore (w).
3
Premere ENTER per immettere la schermata di modifica del nome.
4
Utilizzare i tasti cursore e ENTER per rinominare e selezionare “INVIO” per
confermare l’immissione.
Per cancellare l’immissione, selezionare “CANCELLA”.
5
Utilizzare i tasti cursore per selezionare “OK” e premere ENTER.
Per ripristinare l’impostazione predefinita, selezionare “REIMP.”.
6
Per uscire dal menu, premere ON SCREEN.
Ingresso audio
Abbina la presa video dalla sorgente di ingresso selezionata con una presa audio di
altre sorgenti. Ad esempio, utilizzare questa funzione nei casi indicati di seguito.
Collegamento di un dispositivo di riproduzione che supporta un’uscita video HDMI,
ma non un’uscita audio HDMI.
Collegamento di un dispositivo di riproduzione che dispone di prese video
a componenti e prese stereo analogiche (ad esempio le console di giochi).
Sorgenti di ingresso
HDMI 1–5, AV 1–2
Procedura di configurazione
Per inviare l’audio attraverso una presa ottica digitale
Selezionare “AV1” o “AV4” e collegare il dispositivo alle prese audio corrispondenti
dell’unità utilizzando un cavo ottico digitale.
Per inviare l’audio attraverso una presa coassiale digitale
Selezionare “AV2” o “AV3” e collegare il dispositivo alle prese audio corrispondenti
dell’unità utilizzando un cavo coassiale digitale.
Per inviare l’audio attraverso le prese audio analogiche
Selezionare “AV5”, “AV6”, “AUDIO1” o “AUDIO2” e collegare il dispositivo alle prese
audio corrispondenti dell’unità utilizzando un cavo stereo con spina RCA.
Mod. decoder
Imposta il formato dell’audio digitale per riprodurre su “DTS”.
Ad esempio, se l’unità non rileva l’audio DTS ed emette disturbi, impostare “Mod. decoder”
su “DTS”.
Sorgenti di ingresso
HDMI 1–5, V-AUX, AV 1–4
Impostazioni
Auto (impostazione
predefinita)
Seleziona automaticamente il formato audio per soddisfare il segnale
audio in ingresso.
DTS Seleziona solo DTS. Gli altri segnali audio non vengono riprodotti.
CONFIGURAZIONI Configurazione della funzione SCENE (menu Scena) It 83
Interlock vol.
Attiva/disattiva i controlli del volume da iTunes/iPod tramite AirPlay.
Sorgenti di ingresso
AirPlay
Impostazioni
Uscita video
Seleziona un segnale video da trasmettere con la sorgente di ingresso audio.
Sorgenti di ingresso
TUNER, (sorgenti di rete)
Impostazioni
Controllo DMC
Determina se consentire l’uso di un Digital Media Controller (DMC) compatibile con
DLNA per controllare la riproduzione.
Sorgente d’ingresso
SERVER
Impostazioni
Un Digital Media Controller (DMC) è un dispositivo in grado di controllare altri dispositivi di rete. Se si attiva
questa funzione, è possibile controllare la riproduzione dell’unità da controller DMC (per es. Windows
Media Player 12) sulla stessa rete.
È possibile modificare le impostazioni della funzione SCENE (pag. 46) dallo schermo
della TV.
1
Premere ON SCREEN.
2
Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Scena” e premere ENTER.
3
Utilizzare i tasti cursore (e/r) per selezionare la scena da
configurare, quindi premere il tasto cursore (q).
È sempre possibile cambiare la scena mediante i tasti cursore (e/r) dopo il Punto 3.
Off Disattiva i controlli del volume da iTunes/iPod.
Limita
(impostazione
predefinita)
Attiva i controlli del volume da iTunes/iPod entro una gamma limitata
(da -80 dB a 0 dB e mute).
Tutto
Attiva i controlli del volume da iTunes/iPod a tutta gamma
(da -80 dB a +16,5 dB e mute)
Off (impostazione
predefinita)
Non trasmette segnali video.
HDMI 1–5, AV 1–6,
V-AUX
Trasmette i segnali video ricevuti attraverso le prese di ingresso video
corrispondenti.
Disattiva Non consente l’uso di controller DMC per controllare la riproduzione.
Attiva
(impostazione
predefinita)
Consente l’uso di controller DMC per controllare la riproduzione.
Configurazione della funzione SCENE
(menu Scena)
CONFIGURAZIONI Configurazione della funzione SCENE (menu Scena) It 84
4
Utilizzare i tasti cursore (q/w) per selezionare una voce e premere
ENTER.
5
Utilizzare i tasti cursore e ENTER per modificare l’impostazione.
6
Per uscire dal menu, premere ON SCREEN.
Voci del menu Scena
Salva
Registra le impostazioni correnti dell’unità (sorgente di ingresso, programma sonoro/
decodificatore surround, attivazione/disattivazione di Compressed Music Enhancer
e presa di uscita HDMI [solo per il modello RX-V775]) nella scena selezionata.
Se l’assegnazione dell’ingresso per una scena è stato cambiato, è necessario cambiare anche il
dispositivo esterno assegnato al tasto SCENE corrispondente (pag. 46).
Carica
Carica le impostazioni registrate per la scena selezionata.
Selezionare “DETTAG.” per configurare l’impostazione di riproduzione di collegamento
SCENE o visualizzare l’assegnazione delle scene.
Cont. disp.
Richiama la scena selezionata e ne avvia la riproduzione su un dispositivo esterno
collegato all’unità tramite HDMI. (Riproduzione di collegamento SCENE)
Impostazioni
Impostazione predefinita
SCENE1 (BD/DVD), SCENE2 (TV): Controllo HDMI
SCENE3 (NET), SCENE4 (RADIO): Off
Per controllare la riproduzione di un dispositivo compatibile con il controllo HDMI mediante la riproduzione
di collegamento SCENE, occorre impostare “Controllo HDMI” nel menu “Configurazione” su “On” e configurare
il collegamento del controllo HDMI (pag. 127).
Dettaglio
Visualizza le assegnazioni della scena selezionata.
Voce Funzione Pagina
Salva Registra le impostazioni correnti nella scena selezionata. 84
Carica
Carica le impostazioni registrate per la scena selezionata.
È possibile anche configurare l’impostazione di riproduzione
di collegamento SCENE o visualizzare l’assegnazione delle
scene.
84
Rinomina/Selezione
icona
Modifica il nome e l’icona della scena. 85
Reimposta Ripristina le impostazioni predefinite per la scena selezionata. 85
Off Disattiva la funzione di riproduzione di collegamento SCENE.
Controllo HDMI
Attiva la riproduzione di collegamento SCENE mediante i segnali di
controllo HDMI. Selezionare questa opzione se all’unità è collegato un
dispositivo compatibile con il controllo HDMI (ad esempio un lettore
BD/DVD) via HDMI. Accende anche la TV se supporta il controllo HDMI.
Ingresso Sorgente d’ingresso da utilizzare
Uscita HDMI
(solo per il modello RX-V775)
Presa HDMI OUT da utilizzare
Modalità Programma sonoro/decodificatore surround da utilizzare
Enhancer Attivazione/disattivazione di Compressed Music Enhancer
CONFIGURAZIONI Configurazione dei programmi sonori e dei decodificatori surround (menu Programma audio) It 85
Rinomina/Selezione icona
Modifica il nome e l’icona di una scena visualizzati sul display anteriore o sullo schermo
della TV.
Procedura di configurazione
1
Utilizzare i tasti cursore (e/r) per selezionare un’icona, quindi premere il tasto
cursore (w).
2
Premere ENTER per immettere la schermata di modifica del nome.
3
Utilizzare i tasti cursore e ENTER per rinominare e selezionare “INVIO” per
confermare l’immissione.
Per cancellare l’immissione, selezionare “CANCELLA”.
4
Utilizzare i tasti cursore per selezionare “OK” e premere ENTER.
Per ripristinare l’impostazione predefinita, selezionare “REIMP.”.
5
Per uscire dal menu, premere ON SCREEN.
Reimposta
Ripristina le impostazioni predefinite (pag. 46) per la scena selezionata.
Le impostazioni per programmi sonori e decodificatori surround possono essere
modificate dallo schermo della TV.
1
Premere ON SCREEN.
2
Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Programma audio” e
premere ENTER.
3
Utilizzare i tasti cursore (e/r) per selezionare il programma sonoro
da configurare, quindi premere il tasto cursore (q).
È sempre possibile cambiare il programma sonoro mediante i tasti cursore (e/r) dopo il Punto 3.
Configurazione dei programmi sonori e dei
decodificatori surround (menu Programma audio)
CONFIGURAZIONI Configurazione dei programmi sonori e dei decodificatori surround (menu Programma audio) It 86
4
Utilizzare i tasti cursore (q/w) per selezionare una voce e premere
ENTER.
Per tornare alla schermata precedente durante le operazioni nel menu, premere RETURN.
Per ripristinare le impostazioni predefinite per il programma sonoro selezionato, scegliere “Reimposta”.
5
Utilizzare i tasti cursore per selezionare un’impostazione e premere
ENTER.
6
Per uscire dal menu, premere ON SCREEN.
Voci del menu Programma audio
Le voci disponibili variano a seconda del programma sonoro o del decodificatore surround selezionato.
Impostazioni per i programmi sonori
Voce Funzione Impostazioni
Tipo decodifica
Seleziona un decodificatore surround
da utilizzare insieme al programma
sonoro selezionato.
bPro Logic*, bPLIIx Movie
(bPLII Movie), bPLIIx
Music* (bPLII Music*),
bPLIIx Game* (bPLII
Game*), Neo:6 Cinema,
Neo:6 Music* (* Disponibile
solo quando “SURROUND
DECODER” è selezionato)
Livello DSP
Regola il livello dell’effetto di campo
sonoro.
Da -6 dB a +3 dB
(impostazione predefinita:
0dB)
Più è alto il valore, maggiore
sarà l’effetto di campo sonoro
e viceversa.
Ritardo iniziale
Regola il ritardo tra il suono diretto e la
generazione del campo sonoro di
presenza.
Da 1 ms a 99 ms
Più è alto il valore, maggiore
sarà l’effetto di ritardo
e viceversa.
Ritardo iniziale surround
Regola il ritardo tra il suono diretto e la
generazione del campo sonoro
surround.
Da 1 ms a 49 ms
Più è alto il valore, maggiore
sarà l’effetto di ritardo
e viceversa.
Rit. ini. sur. dietro
Regola il ritardo tra il suono diretto e la
generazione del campo sonoro
posteriore surround.
Dimen. stanza
Regola l’effetto di ampliamento del
campo sonoro di presenza.
Da 0.1 a 2.0
Più è alto il valore, maggiore
sarà l’effetto di ampliamento
e viceversa.
Dimen. stanza surround
Regola l’effetto di ampliamento del
campo sonoro surround.
Dim. st. surr. dietro
Regola l’effetto di ampliamento del
campo sonoro posteriore surround.
Liveness
Regola la perdita di campo sonoro di
presenza.
Da 0 a 10
Più è alto il valore, maggiore
sarà la riflessione
e viceversa.
Liveness surround
Regola la perdita di campo sonoro
surround.
Liveness surround
dietro
Regola la perdita di campo sonoro
posteriore surround.
CONFIGURAZIONI Configurazione dei programmi sonori e dei decodificatori surround (menu Programma audio) It 87
Le voci riportate di seguito sono disponibili se si seleziona “2ch Stereo” o “7ch Stereo”.
Le voci disponibili in “7ch Stereo” variano a seconda del sistema di diffusori in uso.
Impostazioni dei decodificatori
Le voci riportate di seguito sono disponibili se si imposta “Tipo decodifica” di
“Surround Decoder” su “bPLIIx Music” o “Neo:6 Music”.
Tempo riverbero
Regola il tempo di decadimento
dell’audio posteriore con riverbero.
Da 1,0 s a 5,0 s
Più è alto il valore, maggiore
sarà il riverbero dell’audio
e viceversa.
Ritardo riverbero
Regola il ritardo tra il suono diretto e la
generazione dell’audio con riverbero.
Da 0 ms a 250 ms
Più è alto il valore, maggiore
sarà l’effetto di ritardo
e viceversa.
Livello riverbero
Regola il volume dell’audio con
riverbero.
Da 0% a 100%
Più è alto il valore, maggiore
sarà il riverbero dell’audio
e viceversa.
Programma
sonoro
Voce Funzione Impostazioni
2ch Stereo Diretto
Determina se bypassare
automaticamente il
circuito DSP se viene
riprodotta una sorgente di
audio analogico.
Auto (impostazione
predefinita), Off
7ch Stereo
Livello Regola l’intero volume.
Da -5 a +5 (impostazione
predefinita: 0)
Bilanciamento
fronte/retro
Regola il bilanciamento
del volume anteriore
e posteriore.
Da -5 a +5 (impostazione
predefinita: 0)
Più è alto il valore, maggiore
sarà il volume anteriore; più
basso è il valore maggiore
sarà il volume posteriore.
Bilanciamento
destra/sinistra
Regola il bilanciamento
del volume di destra
e sinistra.
Da -5 a +5 (impostazione
predefinita: 0)
Più è alto il valore, maggiore
sarà il volume di destra; più
basso è il valore maggiore
sarà il volume di sinistra.
Bilanciamento
altezza
Regola il bilanciamento
del volume in altezza
utilizzando i diffusori di
presenza.
Da 0 a 10 (impostazione
predefinita: 5)
Più è alto il valore, maggiore
sarà il volume della pare
alta; più basso è il valore
maggiore sarà il volume
della parte bassa. I diffusori
di presenza non riproducono
l’audio quando
“Bilanciamento altezza
è impostato su “0”.
Mix monoaurale
Attiva/disattiva l’uscita di
audio monofonico.
Off (impostazione
predefinita), On
Voce Funzione Impostazioni
Tipo decodifica Voc e Funzione Impostazioni
bPLIIx Music
Panorama
Regola l’effetto di
ampliamento del campo
sonoro anteriore.
Off (impostazione predefinita), On
Selezionare “On” per fare in modo
che l’audio dei canali anteriori
destro/sinistro avvolga il campo
per generare un campo sonoro
spazioso, abbinato a quello
surround.
Centra
larghezza
Regola l’effetto di
ampliamento del campo
sonoro centrale.
Da 0 a 7 (impostazione
predefinita: 3)
Più è alto il valore, maggiore sarà
l’effetto di ampliamento e viceversa
(più vicino al centro).
Dimensione
Regola la differenza tra il
livello dei campi sonori
anteriore e surround.
Da -3 a +3 (impostazione
predefinita: 0)
Più è alto il valore, maggiore sarà il
campo sonoro anteriore. Più è
basso il valore, maggiore sarà il
campo sonoro surround.
Neo:6 Music
Centra
immagine
Regola il livello di
orientamento centrale
(effetto di ampliamento)
del campo sonoro
anteriore.
Da 0,0 a 1,0 (impostazione
predefinita: 0.3)
Più è alto il valore, maggiore sarà il
livello di orientamento centrale
(effetto di ampliamento minore)
e viceversa.
CONFIGURAZIONI Configurazione di varie funzioni (menu Configurazione) It 88
È possibile configurare le varie funzioni dell’unità utilizzando il menu visualizzato sullo
schermo della TV.
1
Premere ON SCREEN.
2
Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Configurazione” e premere
ENTER.
3
Utilizzare i tasti cursore (e/r) per selezionare un menu.
4
Utilizzare i tasti cursore (q/w) per selezionare una voce e premere
ENTER.
Per tornare alla schermata precedente durante le operazioni nel menu, premere RETURN.
5
Utilizzare i tasti cursore per selezionare un’impostazione e premere
ENTER.
6
Per uscire dal menu, premere ON SCREEN.
Configurazione di varie funzioni
(menu Configurazione)
CONFIGURAZIONI Configurazione di varie funzioni (menu Configurazione) It 89
Voci del menu Configurazione
Menu Voce Funzione Pagina
Altoparlante
Config. auto Ottimizza automaticamente le impostazioni dei diffusori (YPAO). 37
Config.
manuale
Assegnazione amp Seleziona un sistema di diffusori. 91
Configurazione
Fronte Imposta la dimensione dei diffusori anteriori. 91
Centro Determina se è collegato un diffusore centrale e le relative dimensioni. 91
Surround Determina se sono collegati diffusori surround e le relative dimensioni. 91
Surround dietro Determina se sono collegati diffusori posteriori surround e le relative dimensioni. 92
Presenza frontale Determina se sono collegati diffusori di presenza. 92
Subwoofer Determina se è collegato un subwoofer e la relativa fase. 92
Bassi extra Imposta i diffusori in modo da riprodurre i componenti a bassa frequenza del canale anteriore. 92
Crossover bassi
Imposta il limite inferiore dell’uscita del componente a bassa frequenza prodotta dai diffusori con dimensioni
impostate su “Piccolo”.
92
Distanza Imposta a parte la distanza tra ciascun diffusore e la posizione di ascolto. 93
Livello Regola il volume di ciascun diffusore. 93
EQ parametrico Regola il tono mediante un equalizzatore. 93
Tono di prova Attiva/disattiva l’uscita del tono di prova. 94
Suono
Sinc. labiale
Attiv. ritardo Attiva/disattiva la regolazione Lipsync per ogni sorgente d’ingresso. 94
Selezione auto/manuale Seleziona il metodo per regolare il ritardo tra l’uscita video e l’uscita audio. 94
Regolazione Regola manualmente il ritardo tra l’uscita video e audio. 94
Gamma dinamica
Seleziona il metodo di regolazione della gamma dinamica per la riproduzione dell’audio bitstream (segnali Dolby
Digital e DTS).
94
Volume massimo Imposta il volume massimo in modo da evitare livelli sonori eccessivi. 95
Volume iniziale Imposta il volume iniziale all’accensione del ricevitore. 95
Adaptive DSP Level Determina se regolare automaticamente il livello dell’effetto CINEMA DSP quando viene regolato il volume. 95
Video Mod. video Attiva/disattiva l’elaborazione del segnale video (risoluzione e formato). 95
HDMI
Controllo HDMI
Attiva/disattiva il controllo HDMI. È possibile anche configurare le impostazioni correlate (ad esempio ARC
e ingresso audio della TV).
96
Uscita audio Seleziona un dispositivo per trasmettere l’audio. 97
Standby via
Determina se trasmettere i segnali video/audio (ricevuti mediante le prese HDMI) alla TV quando l’unità è in
modalità standby.
97
CONFIGURAZIONI Configurazione di varie funzioni (menu Configurazione) It 90
Rete
Indirizzo IP Configura i parametri di rete (per es. l’indirizzo IP). 98
Standby rete Determina se attivare/disattivare la funzione che accende l’unità da altri dispositivi di rete. 98
Filtro indir. MAC Imposta il filtro per gli indirizzi MAC per limitare l’accesso all’unità da altri dispositivi di rete. 98
Nome rete Modifica il nome della rete (il nome dell’unità sulla rete) visualizzato su altri dispositivi di rete. 99
Multi Zone
Zone principale
impostata
Rinomina Zone Modifica il nome della zona (per la zona principale) visualizzato sullo schermo della TV. 99
Zone2
impostata
Volume massimo Imposta il volume massimo per Zone2 in modo da evitare livelli sonori eccessivi nella seconda zona. 100
Volume iniziale Imposta il volume iniziale di Zone2 per l’accensione dell’unità. 100
Rinomina Zone Modifica il nome della zona (per Zone2) visualizzato sullo schermo della TV. 100
Mod. festa impostata
(solo per il modello RX-V775)
Attiva/disattiva il passaggio alla modalità party.
100
Funzione
Display imp.
Luminosità (display front.) Regola la luminosità del display anteriore. 100
Breve messaggio Determina se visualizzare brevi messaggi sullo schermo della TV quando si utilizza l’unità. 100
Sfondo Seleziona l’immagine da utilizzare come sfondo sulla TV. 101
Uscita trigger
Mod. trigger Specifica la condizione in base alla quale deve funzionare la presa TRIGGER OUT. 101
Zone di destinazione Specifica la zona con cui la presa TRIGGER OUT funziona in sincronia. 101
DC OUT Mod. alimentazione Seleziona la modalità di alimentazione mediante la presa DC OUT. 101
Controllo memoria Impedisce che le impostazioni vengano modificare per errore. 102
ECO
Standby automatico Imposta il periodo di tempo per la funzione di standby automatico. 102
Modalità ECO Attiva/disattiva la modalità ECO (modalità di risparmio energetico). 102
Lingua Seleziona una lingua per il menu sullo schermo. 103
Menu Voce Funzione Pagina
CONFIGURAZIONI Configurazione di varie funzioni (menu Configurazione) It 91
Altoparlante (Config. manuale)
Configura manualmente le impostazioni dei diffusori.
Assegnazione amp
Seleziona un sistema di diffusori.
In aggiunta al sistema di diffusori a 5.1 o a 7.1 canali, sono possibili varie configurazioni
dei diffusori che prevedono diffusori di presenza, diffusori Zone2 o un collegamento
a doppia amplificazione.
Impostazioni
Configurazione
Configura le caratteristiche di uscita dei diffusori.
Durante la configurazione della dimensione dei diffusori, selezionare “Grande” se il diametro del woofer del
diffusore è di 16 cm o superiore oppure “Piccolo” se è inferiore a 16 cm.
Fronte
Imposta la dimensione dei diffusori anteriori.
Impostazioni
“Fronte” viene impostato automaticamente su “Grande” quando “Subwoofer” è impostato su “Nessuno”.
Centro
Determina se è collegato un diffusore centrale e le relative dimensioni.
Impostazioni
Surround
Determina se sono collegati diffusori surround e le relative dimensioni.
Impostazioni
Basic (impostazione
predefinita)
Selezionare questa opzione quando si utilizza un sistema di diffusori
normale (senza diffusori Zone2 o collegamento a doppia
amplificazione).
7ch +1ZONE
Selezionare questa opzione se si utilizzano diffusori Zone2 (pag. 73)
in aggiunta al sistema di diffusori nella zona principale.
5ch BI-AMP
Selezionare questa opzione se si collegano diffusori anteriori che
supportano collegamenti a doppia amplificazione (pag. 21).
Grande
Selezionare questa opzione per i diffusori di grandi dimensioni.
I diffusori anteriori riproducono tutti i componenti di frequenza del
canale anteriore.
Piccolo
(impostazione
predefinita)
Selezionare questa opzione per i diffusori di piccole dimensioni.
Il subwoofer riproduce i componenti a bassa frequenza del canale
anteriore (da configurare in “Crossover bassi”).
Grande
Selezionare questa opzione per i diffusori di grandi dimensioni.
Il diffusore centrale riproduce tutti i componenti di frequenza del
canale centrale.
Piccolo
(impostazione
predefinita)
Selezionare questa opzione per i diffusori di piccole dimensioni.
Il subwoofer o i diffusori anteriori riproducono i componenti a bassa
frequenza del canale centrale (da configurare in “Crossover bassi”).
Nessuno
Selezionare questa opzione se non è collegato alcun un diffusore
centrale.
I diffusori anteriori producono un audio di canale centrale.
Grande
Selezionare questa opzione per i diffusori di grandi dimensioni.
I diffusori surround riproducono tutti i componenti di frequenza del
canale surround.
Piccolo
(impostazione
predefinita)
Selezionare questa opzione per i diffusori di piccole dimensioni.
Il subwoofer o i diffusori anteriori riproducono i componenti a bassa
frequenza del canale surround (da configurare in “Crossover bassi”).
Nessuno
Selezionare questa opzione se non sono collegati diffusori surround.
I diffusori anteriori riproducono l’audio del canale surround. Virtual
CINEMA DSP funziona se si seleziona un programma sonoro.
CONFIGURAZIONI Configurazione di varie funzioni (menu Configurazione) It 101
Sfondo
Seleziona l’immagine da utilizzare come sfondo sulla TV.
Impostazioni
Uscita trigger
Imposta la presa TRIGGER OUT in modo che sia sincronizzata con le condizioni di
accensione di ciascuna zona o di commutazione dell’ingresso.
Mod. trigger
Specifica la condizione in base alla quale deve funzionare la presa TRIGGER OUT.
Impostazioni
Sorgente
Specifica il livello di uscita del segnale elettronico trasmesso con ciascuna
commutazione dell’ingresso quando “Mod. trigger” è impostato su “Sorgente”.
Scelte
HDMI 1–5, AV 1–6, V-AUX, AUDIO 1–2, TUNER, PHONO*, (sorgenti di rete), USB
* Solo per il modello RX-V775 (tranne modelli per USA e Canada)
Impostazioni
Manuale
Cambia manualmente il livello di uscita per la trasmissione del segnale elettronico
quando “Mod. trigger” è impostato su “Manuale”. Questa impostazione può essere
utilizzata anche per confermare il corretto funzionamento del dispositivo esterno
collegato tramite la presa TRIGGER OUT.
Scelte
Zone di destinazione
Specifica la zona con cui la presa TRIGGER OUT funziona in sincronia.
Impostazioni
DC OUT
Configura l’impostazione della presa DC OUT.
Mod. alimentazione
Seleziona la modalità di alimentazione per l’accessorio Yamaha AV collegato alla presa
DC OUT.
Impostazioni
Immagine 1
(impostazione
predefinita),
Immagine 2,
Immagine 3
Mostra l’immagine selezionata sullo schermo della TV in assenza di
segnale video.
Grigio
Mostra uno sfondo grigio sullo schermo della TV in assenza di segnale
video.
Alimentazione
(impostazione
predefinita)
La presa TRIGGER OUT è sincronizzata con la condizione di accensione
della zona specificata con “Zone di destinazione”.
Sorgente
La presa TRIGGER OUT è sincronizzata con la commutazione dell’ingresso
della zona specificata con “Zone di destinazione”.
Un segnale elettronico viene trasmesso secondo l’impostazione effettuata
in “Sorgente”.
Manuale
Selezionare questa opzione per commutare manualmente il livello di uscita
per la trasmissione del segnale elettronico con “Manuale”.
Basso
Arresta la trasmissione del segnale elettronico quando si passa alla
sorgente d’ingresso specificata in questa opzione.
Alto (impostazione
predefinita)
Trasmette il segnale elettronico quando si passa alla sorgente d’ingresso
specificata in questa opzione.
Basso Arresta la trasmissione del segnale elettronico.
Alto (impostazione
predefinita)
Trasmette il segnale elettronico.
Pri.
Quando “Mod. trigger” è impostato su “Alimentazione”, la trasmissione del
segnale elettronico è sincronizzata con la condizione di accensione della
zona principale.
Quando “Mod. trigger” è impostato su “Sorgente”, la trasmissione del
segnale elettronico è sincronizzata con la commutazione d’ingresso nella
zona principale.
Zone2
Quando “Mod. trigger” è impostato su “Alimentazione”, la trasmissione del
segnale elettronico è sincronizzata con la condizione di accensione di Zone2.
Quando “Mod. trigger” è impostato su “Sorgente”, la trasmissione del
segnale elettronico è sincronizzata con la commutazione d’ingresso in Zone2.
Tutto (impostazione
predefinita)
Quando “Mod. trigger” è impostato su “Alimentazione”, la trasmissione del
segnale elettronico è sincronizzata con la condizione di accensione della
zona principale o di Zone2.
Quando “Mod. trigger” è impostato su “Sorgente”, la trasmissione del
segnale elettronico è sincronizzata con la commutazione d’ingresso nella
zona principale o in Zone2.
Continua
(impostazione
predefinita)
Fornisce l’alimentazione mediante la presa DC OUT in modo continuo
indipendentemente dallo stato di alimentazione (on/standby) dell’unità.
Sincr. alimentazione
(Zone principale)
Fornisce l’alimentazione mediante la presa DC OUT solo quando la zona
principale è attiva.
(Questa impostazione potrebbe non funzionare correttamente su alcuni
accessori.)
CONFIGURAZIONI Configurazione di varie funzioni (menu Configurazione) It 102
Controllo memoria
Impedisce che le impostazioni vengano modificare per errore.
Impostazioni
Quando “Controllo memoria” è impostato su “On”, nella schermata del menu viene visualizzata l’icona Lock
(o).
ECO
Configura le impostazioni di alimentazione.
Standby automatico
Imposta il periodo di tempo per la funzione di standby automatico. Se non si utilizza
l’unità per il periodo di tempo specificato, l’unità entra automaticamente in modalità
standby.
Impostazioni
Impostazione predefinita
Modelli per Regno Unito ed Europa: 8 ore
Altri modelli: Off
Immediatamente prima dell’attivazione della modalità standby per l’unità, sul display anteriore viene
visualizzato, “AutoPowerStdby” e viene avviato il conto alla rovescia.
Modalità ECO
Attiva/disattiva la modalità ECO (risparmio energetico).
Quando la modalità ECO è attiva, è possibile ridurre il consumo di energia dell’unità.
Impostazioni
La nuova impostazione diventerà effettiva dopo il riavvio dell’unità.
Quando “Modalità ECO” è impostato su “On”, è possibile che il display anteriore diventi scuro.
Se si vuole riprodurre l’audio ad alto volume, impostare “Modalità ECO” su “Off”.
Off (impostazione
predefinita)
Non protegge le impostazioni.
On Protegge le impostazioni finché non si seleziona “Off”.
Icona
Off Non imposta automaticamente l’unità in modalità standby.
2 ore, 4 ore,
8 ore, 12 ore
Imposta l’unità in modalità standby se non la si utilizza per il tempo
specificato. Ad esempio, quando è selezionata la voce “2 ore”, l’unità
entra in modalità standby se non viene utilizzata per 2 ore.
Off (impostazione predefinita) Disattiva la modalità ECO.
On Attiva la modalità ECO.
CONFIGURAZIONI Visualizzazione delle informazioni sull’unità (menu Informazioni) It 103
Lingua
Seleziona una lingua per il menu sullo schermo.
Impostazioni
Le informazioni sul display anteriore sono solo in inglese.
È possibile visualizzare le informazioni sull’unità utilizzando lo schermo della TV.
1
Premere ON SCREEN.
2
Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Informazioni” e premere
ENTER.
3
Utilizzare i tasti cursore (e/r) per selezionare un tipo di
informazioni.
4
Per uscire dal menu, premere ON SCREEN.
English
Inglese
日本語
Giapponese
Francese
Tedesco
Spagnolo
Russo
Italiano
Cinese
Français
Deutsch
Español
Italiano
Visualizzazione delle informazioni sull’unità
(menu Informazioni)
CONFIGURAZIONI Visualizzazione delle informazioni sull’unità (menu Informazioni) It 104
Tipi di informazioni
Segnale audio
Mostra le informazioni sul segnale audio corrente.
Anche se l’unità è impostata in modo da trasmettere direttamente i segnali di bitstream di uscita, il segnale
può essere convertito a seconda dei dati tecnici e delle impostazioni del dispositivo di riproduzione.
Segnale video
Mostra le informazioni sul segnale video corrente.
Monitor HDMI
Mostra le informazioni sulle TV collegate alle prese HDMI OUT.
(solo per il modello RX-V775)
Utilizzare i tasti cursore ((q/w) per scegliere “OUT1” o “OUT2”.
Rete
Mostra le informazioni di rete per l’unità.
Sistema
Mostra le informazioni di sistema sull’unità.
Se l’unità rileva un firmware più recente nella rete, compare il simbolo “!” (punto esclamativo) in alto
a destra rispetto alle icone “Informazioni” e “Sistema” e il messaggio corrispondente sarà visualizzato in
questa schermata. È possibile aggiornare il firmware dell’unità premendo ENTER sulla schermata
e seguendo la procedura descritta in “Aggiornamento del firmware dell’unità attraverso la rete” (pag. 113).
Multi Zone
Visualizza informazioni su Zone2.
Ingr.
Formato Formato audio del segnale di ingresso.
Canale
Il numero dei canali sorgente nel segnale d’ingresso
(anteriore/surround/LFE).
Ad esempio, “5.1 (3/2/0.1)” indica 5.1 canali in totale
(3 canali anteriori, 2 canali surround e LFE).
Campion. Il numero di campioni al secondo del segnale digitale di ingresso.
Bit rate La quantità di dati al secondo del segnale di bitstream di ingresso.
Dialogo
Il livello di normalizzazione del dialogo del segnale di bitstream
d’ingresso.
Uscita I terminali dei diffusori da cui vengono generati i segnali.
Segnale HDMI Presenza o assenza dell’ingresso o dell’uscita del segnale HDMI.
Risoluzione HDMI
Risoluzione del segnale di ingresso (analogico o HDMI) e del segnale di
uscita (HDMI).
Risoluzione
analogica
Risoluzione del segnale di ingresso (analogico) e dell’uscita del segnale
sulle prese MONITOR OUT (analogiche).
Interfaccia Interfaccia TV.
Risoluzione video Risoluzioni supportate dalla TV.
Indirizzo IP Indirizzo IP.
Maschera sottorete Maschera di sottorete.
Gateway predef. L’indirizzo IP del gateway predefinito.
Server DNS (P) L’indirizzo IP del server DNS principale.
Server DNS (S) L’indirizzo IP del server DNS secondario.
Indirizzo MAC Indirizzo MAC.
Nome rete Nome della rete (il nome dell’unità sulla rete)
Stato Lo stato di collegamento della presa NETWORK.
ID remoto L’impostazione dell’ID del telecomando dell’unità (pag. 105)
Formato TV Il tipo di segnale video dell’unità (pag. 106)
Imped. altop. L’impostazione dell’impedenza dei diffusori sull’unità (pag. 105).
Incr. freq. sint.
(Solo modelli per Asia e generici) Limpostazione della frequenza di
sintonizzazione FM/AM dell’unità (pag. 106)
ID sistema Numero di ID di sistema.
Versione firmware La versione del firmare installato sull’unità.
Ingresso La sorgente di ingresso selezionata per Zone2.
Volume L’impostazione del volume per Zone2.
CONFIGURAZIONI Configurazione delle impostazioni di sistema (menu ADVANCED SETUP) It 105
Configurare le impostazioni di sistema dell’unità mediante il display anteriore.
1
Impostare l’unità in modalità standby.
2
Tenere premuto STRAIGHT
sul pannello anteriore e premere MAIN
ZONE z.
3
Premere PROGRAM per selezionare una voce.
4
Premere STRAIGHT per selezionare un’impostazione.
5
Premere MAIN ZONE z per impostare l’unità in modalità standby
e riaccenderla.
Le nuove impostazioni diventano effettive.
Voci del menu ADVANCED SETUP
Modifica dell’impostazione dell’impedenza dei diffusori
(SP IMP.)
Modificare le impostazioni dell’impedenza dei diffusori dell’unità a seconda
dell’impedenza dei diffusori collegati.
Impostazioni
Selezione dell’ID del telecomando (REMOTE ID)
Modificare l’ID del telecomando dell’unità in modo che corrisponda a quello del
telecomando (impostazione predefinita: ID1). Se si utilizzano vai ricevitori Yamaha AV si
può impostare ciascun telecomando con un ID di telecomando unico per il ricevitore
corrispondente.
Impostazioni
ID1 (impostazione predefinita), ID2
Modifica dell’ID del telecomando
Eseguire ognuno dei seguenti punti in 1 minuto. In caso contrario, l’impostazione verrà
annullata automaticamente.
1
Premere CODE SET sul telecomando.
2
Premere RECEIVER.
3
Utilizzare i tasti numerici per immettere “5019” (ID1) o “5020” (ID2).
Dopo aver registrato l’ID del telecomando, SOURCE lampeggia due volte.
Se lampeggia sei volte, la registrazione non è riuscita. Ripetere la procedura a partire
dal Punto 1.
I codici di telecomando registrati (pag. 108) non vengono cancellati anche se si cambia l’ID del
telecomando.
Configurazione delle impostazioni di sistema
(menu ADVANCED SETUP)
Voce Funzione Pagina
SP IMP. Modifica l’impostazione dell’impedenza dei diffusori. 105
REMOTE ID Seleziona l’ID del telecomando dell’unità. 105
TU
(Solo modelli per Asia e generici)
Modifica l’impostazione della frequenza di sintonizzazione FM/AM.
106
TV FORMAT Cambia il tipo di segnale video. 106
MON.CHK Rimuove il limite sull’uscita video HDMI. 106
INIT Ripristina le impostazioni predefinite. 106
UPDATE Aggiorna il firmware. 107
VERSION Controlla la versione del firmware installato sull’unità. 107
MAIN ZONE z
STRAIGHTPROGRAM
6 Ω MIN
Selezionare questa opzione se all’unità si collegano diffusori a 6 ohm.
È possibile utilizzare anche diffusori da 4 ohm come diffusori anteriori.
8 Ω MIN
(impostazione
predefinita)
Selezionare questa opzione se all’unità si collegano diffusori a 8 ohm
o più.
SPIMP.8MIN
REMOTEIDID1
CONFIGURAZIONI Configurazione delle impostazioni di sistema (menu ADVANCED SETUP) It 106
Modificare l’impostazione della frequenza di
sintonizzazione FM/AM (TU)
(Solo modelli per Asia e generici)
Modificare l’impostazione della frequenza di sintonizzazione FM/AM dell’unità a seconda
del Paese o della regione.
Impostazioni
Cambio del tipo di segnale video (TV FORMAT)
Cambiare il tipo di segnale video dell’unità in modo che corrisponda al formato della TV.
Impostazioni
NTSC, PAL
Impostazione predefinita
Modelli per USA, Canada, Corea e generali: NTSC
Altri modelli: PAL
Rimozione del limite sull’uscita video HDMI (MON.CHK)
L’unità rileva automaticamente le risoluzioni supportate da una TV collegata alla presa
HDMI OUT.
Disattivare la funzione monitor check se si desidera specificare una risoluzione in
“Risoluzione” (pag. 95) quando l’unità non è in grado di rilevare la risoluzione della TV
o quando si desidera specificare una risoluzione diversa da quella rilevata.
Impostazioni
Reimpostare “YES” se l’unità diventa inutilizzabile poiché non è possibile visualizzare video dall’unità sulla
TV dopo che “MON.CHK” è stato impostato su “SKIP”.
Ripristino delle impostazioni predefinite (INIT)
Ripristina le impostazioni predefinite per l’unità.
Scelte
FM100/AM10
Selezionare questa opzione se si desidera regolare la frequenza FM
con passi di 100-kHz e quella AM con passi di 10-kHz.
FM50/AM9
(impostazione
predefinita)
Selezionare questa opzione se si desidera regolare la frequenza FM
con passi di 50-kHz e quella AM con passi di 9-kHz.
TUFM50/AM9
TVFORMATNTSC
YES (impostazione
predefinita)
Abilita la funzione Monitor Check. Trasmette solo i segnali video con
una risoluzione supportata dalla TV.
SKIP
Disabilita la funzione Monitor Check. Trasmette i segnali video con
una risoluzione specifica, a prescindere dalla compatibilità con la TV.
VIDEO Ripristina le impostazioni predefinite per le configurazioni video.
ALL Ripristina le impostazioni predefinite per l’unità.
CANCEL Non effettua l’inizializzazione.
MON.CHKYES
INITCANCEL
CONFIGURAZIONI Configurazione delle impostazioni di sistema (menu ADVANCED SETUP) It 107
Aggiornamento del firmware (UPDATE)
A seconda delle esigenze, verranno pubblicati nuovi firmware con funzioni aggiuntive
o miglioramenti del prodotto. Gli aggiornamenti possono essere scaricati dal nostro sito
Web. Se l’unità è collegata a Internet, è possibile scaricare il firmware dalla rete. Per
ulteriori informazioni, fare riferimento alle informazioni contenute negli aggiornamenti.
Procedura di aggiornamento del firmware
Non eseguire questa procedura se non occorre aggiornare il firmware. Inoltre, leggere
le informazioni fornite con gli aggiornamenti prima di aggiornare il firmware.
1
Premere ripetutamente STRAIGHT per selezionare “USB” o “NETWORK”
e premere INFO per avviare l’aggiornamento del firmware.
Scelte
Se l’unità rileva un firmware più aggiornato nella rete, dopo aver premuto ON SCREEN comparirà il
messaggio corrispondente. In questo caso, è possibile aggiornare il firmware dell’unità seguendo la
procedura descritta in “Aggiornamento del firmware dell’unità attraverso la rete” (pag. 113).
Controllo della versione del firmware (VERSION)
Controllare la versione del firmware installato sull’unità.
È possibile anche controllare la versione del firmware “Sistema” (pag. 104) nel menu “Informazioni”.
La visualizzazione della versione del firmware potrebbe richiedere alcuni istanti.
USB Aggiorna il firmware mediante un dispositivo di memorizzazione USB.
NETWORK Aggiorna il firmware attraverso la rete.
UPDATEUSB
VERSIONxx.xx
CONFIGURAZIONI Controllo di dispositivi esterni con il telecomando It 108
In caso si sia registrato il codice di telecomando del dispositivo
esterno, è possibile utilizzare il telecomando dell’unità per utilizzare
dispositivi esterni (per es. i lettori BD/DVD).
Non è possibile controllare dispositivi che non dispongono di un sensore per
telecomando.
Verificare che l’ID del telecomando del dispositivo esterno sia impostato su “ID1”.
Se è selezionato un altro ID, è possibile che le operazioni del telecomando non
funzionino correttamente.
Se il telecomando dell’unità rimane senza batterie per più di 2 minuti, è possibile
che i codici registrati vengano cancellati. In questo caso, inserire delle batterie
nuove e impostare di nuovo i codici.
Secondo le impostazioni predefinite per l’unità, il codice dell’amplificatore
(Yamaha: 5098) è impostato per tutti i tasti di selezione ingresso. Con questa
impostazione, è possibile controllare i dispositivi compatibili con il controllo HDMI
collegati all’unità con il telecomando. (a seconda dello standard del dispositivo
esterno, è possibile che questa funzione non sia attivabile)
Registrazione del codice del telecomando
per una TV
È possibile utilizzare il telecomando dell’unità per controllare una
TV se si è registrato il corrispondente codice del telecomando.
È possibile anche registrare il codice di telecomando per la TV nei tasti di
selezione ingresso (pag. 109). Ciò consentirà di utilizzare i tasti cursore
o numerici per controllare la TV (è possibile che questa funzione non sia
disponibile per alcuni modelli di TV).
(Solo per il modello RX-V775 [modelli per Cina, Corea, GB ed Europa])
È possibile anche assegnare una funzione a ogni tasto mediante la funzione di
apprendimento (pag. 110).
1
Fare riferimento alla sezione “Ricerca codice
telecomando” sul CD-ROM per trovare il codice
di telecomando per la TV.
Se esistono vari codici di telecomando, registrare il primo codice nell’elenco.
Se non funziona correttamente, provare gli altri codici.
2
Premere CODE SET.
SOURCE lampeggia due volte.
Eseguire ognuno dei seguenti punti in 1 minuto. In caso
contrario, l’impostazione verrà automaticamente. In tal
caso, ripetere le operazioni a partire dal Punto 2.
3
Premere TV z.
4
Utilizzare i tasti numerici per immettere il codice
a quattro cifre del telecomando.
Dopo aver registrato il codice del telecomando, SOURCE
lampeggia due volte.
Se lampeggia sei volte, la registrazione non è riuscita. Ripetere la
procedura a partire dal Punto 2.
Operazioni sulla TV
Dopo aver registrato il codice di telecomando per la TV, è possibile
controllarla utilizzando i tasti operativi della TV, a prescindere dalla
sorgente di ingresso selezionata sull’unità.
Controllo di dispositivi esterni con il telecomando
Tasti operativi della TV
INPUT Cambia gli ingressi video della TV.
MUTE Disattiva l’uscita audio della TV.
TV VOL Regola il volume della TV.
TV CH Cambia i canali della TV
TV z Accende e spegne la TV.
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
NET
PARTY HDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
MO
VI
E
E
NHANCER
T
U
NIN
G
PRE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PLA
Y
RETURN
ENTE
R
O
N
S
CRE
E
N
O
PTI
O
N
T
OP MENU
M
UTE
P
R
OG
RA
M
V
O
L
U
M
E
P
O
P-UP
/
ME
N
U
PURE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LEE
P
MUSI
C
NE
T
PARTY
H
DMI OU
T
TUN
E
R
MAIN
ZO
NE
2
U
SB
M
O
DE
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NET
RADI
O
R
E
C
EIVE
R
HDMI
AV
A
U
DI
O
5
6
5
V
-A
U
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
CODE SET
TV z
SOURCE
Tasti numerici
Tasti operativi
della TV
CONFIGURAZIONI Controllo di dispositivi esterni con il telecomando It 109
Registrazione dei codici di telecomando per
i dispositivi di riproduzione
È possibile utilizzare il telecomando dell’unità per controllare
i dispositivi di riproduzione se si sono registrati i corrispondenti
codici dei telecomandi. È possibile utilizzare anche i tasti di
selezione ingresso per cambiare i dispositivi di riproduzione
controllati dal telecomando, poiché i rispettivi codici di
telecomando sono assegnati ai tasti in questione.
(Solo per i modelli RX-V675 e RX-V775 [tranne modelli per USA e Canada])
Se si assegna il codice del telecomando per un dispositivo esterno al tasto Star
(), è possibile controllare il dispositivo con il telecomando senza dover cambiare
la sorgente di ingresso dopo aver premuto il tasto Star.
(Solo per il modello RX-V775 [modelli per Cina, Corea, GB ed Europa])
È possibile anche assegnare una funzione a ogni tasto mediante la funzione di
apprendimento (pag. 110).
1
Fare riferimento alla sezione “Ricerca codice
telecomando” sul CD-ROM per trovare il codice di
telecomando per il dispositivo di riproduzione.
Se esistono vari codici di telecomando, registrare il primo codice nell’elenco.
Se non funziona correttamente, provare gli altri codici.
2
Premere CODE SET.
SOURCE lampeggia due volte.
Eseguire ognuno dei seguenti punti in 1 minuto. In caso
contrario, l’impostazione verrà automaticamente. In tal
caso, ripetere le operazioni a partire dal Punto 2.
3
Premere il tasto di selezione ingresso.
Ad esempio, premere HDMI 1 per impostare il codice di
telecomando per il dispositivo di riproduzione collegato alla
presa HDMI 1.
4
Utilizzare i tasti numerici per immettere il codice
a quattro cifre del telecomando.
Dopo aver registrato il codice del telecomando, SOURCE
lampeggia due volte.
Se lampeggia sei volte, la registrazione non è riuscita. Ripetere la
procedura a partire dal Punto 2.
Per ulteriori informazioni su come registrare un codice di telecomando su un tasto
SCENE, fare riferimento a “Configurazione dell’assegnazione delle scene”
(pag. 46).
Operazioni sul dispositivo di riproduzione
Dopo aver registrato il codice di telecomando per il dispositivo di
riproduzione, è possibile controllarlo utilizzando i seguenti tasti
dopo aver selezionato la sorgente di ingresso o la scena.
Premere SOURCE o RECEIVER per cambiare i dispositivi (l’unità o il dispositivo
esterno) controllati con i tasti operativi del menu, DISPLAY e i tasti numerici.
L’unità può essere controllata dopo aver premuto RECEIVER (colore arancione)
e il dispositivo esterno dopo aver premuto SOURCE (colore verde). Ad esempio,
se si registra il codice di telecomando del dispositivo esterno su TUNER,
è possibile controllare la radio FM/AM incorporata dell’unità dopo aver premuto
RECEIVER e il dispositivo esterno dopo aver premuto SOURCE.
Questi tasti funzionano solo se la funzione corrispondente è disponibile sul
dispositivo di riproduzione e se questo può essere controllato con un telecomando
a infrarossi.
SOURCE z
Accende e spegne il dispositivo di
riproduzione.
Tasti operativi per
i menu
Tasti cursore Selezionano una voce.
ENTER Conferma l’opzione selezionata.
RETURN Ritorna alla schermata precedente.
DISPLAY Cambia le informazioni sul display.
Tasti operativi per
i dispositivi esterni
TOP MENU Visualizza il menu principale.
POP-UP/MENU Visualizza il menu a comparsa.
s Arresta la riproduzione.
d
Arresta temporaneamente la
riproduzione.
a
Avvia la riproduzione del brano o del
video selezionato.
h
Ricerca avanti o indietro (tenendo
premuto il pulsante).
j
f
Salta avanti o indietro.
g
Tasti numerici
Consentono di immettere valori
numerici.
Tasti operativi della TV Controllano la TV (pag. 108).
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
NET
PARTY HDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
MO
VI
E
E
NHANCER
O
N
S
CRE
E
N
O
PTI
O
N
M
UTE
P
R
OG
RA
M
V
O
L
U
M
E
PURE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LEE
P
MUSI
C
PARTY
H
DMI OU
T
MAIN
ZO
NE
2
M
O
DE
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NET
RADI
O
SU
R. DE
CO
D
E
CODE SET
DISPLAY
SOURCE z
SOURCE
RECEIVER
Tasti numerici
Tasti operativi
della TV
Tasti operativi per
i menu
Tasti operativi per
i dispositivi esterni
Tasti di selezione
ingresso
Tasti operativi per
i dispositivi esterni
CONFIGURAZIONI Controllo di dispositivi esterni con il telecomando It 110
Programmazione da altri telecomandi
(funzione di apprendimento)
(Solo per il modello RX-V775 [modelli per Cina, Corea, GB ed
Europa])
Il telecomando dell’unità può ricevere i segnali del telecomando da
altri telecomandi ed apprendere il funzionamento del telecomando.
Se non si trova un codice del telecomando per un dispositivo di
riproduzione o se un tasto sul telecomando non funziona dopo aver
registrato il codice del telecomando, utilizzare la funzione di
apprendimento per assegnare una funzione a ogni tasto.
1
Premere CODE SET.
SOURCE lampeggia due volte.
Eseguire ognuno dei seguenti punti in 1 minuto. In caso
contrario, l’impostazione verrà automaticamente. In tal
caso, ripetere le operazioni a partire dal Punto 1.
2
Premere uno dei tasti seguenti, a seconda del tipo di
dispositivo.
Per un dispositivo di riproduzione: premere il tasto di
selezione dell’ingresso (corrispondente alle prese di
ingresso alle quali è collegato il dispositivo).
Per la TV: premere TV z.
3
Utilizzare i tasti numerici per immettere “9990”.
4
Puntare i trasmettitori dei telecomandi l’uno verso
l’altro.
5
Effettuare i seguenti punti in 10 secondi.
a Premere sull’unità i tasti seguenti, ai quali assegnare una
funzione.
Per un dispositivo di riproduzione: SOURCE z, tasti
operativi per i menu, tasti per l’uso dei dispositivi esterni
Per la TV: Tasti operativi della TV
b Premere sul dispositivo esterno il tasto la cui operazione viene
appresa.
Una volta appresa l’operazione, SOURCE lampeggia due
volte.
Se lampeggia sei volte, l’apprendimento non è riuscito.
Ripetere il Punto 5.
6
Ripetere il punto 5 finché non sono state apprese
tutte le operazioni.
7
Premere CODE SET.
SOURCE lampeggia una volta.
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP-UP/MENU
NET
PARTY HDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
123 4
12
12
3 4
Telecomando del dispositivo esterno
5 - 10 cm di distanza
Nota
Se si preme RECEIVER al punto 2, è possibile assegnare le funzioni di un
ricevitore esterno ai tasti operativi dei menu, ai tasti per l’uso dei dispositivi
esterni o ai tasti numerici. Ciò, tuttavia, impedisce che questi tasti controllino
l’unità. Effettuare la seguente procedura per ripristinare il codice del
telecomando dell’unità.
a Premere CODE SET.
b Premere RECEIVER.
c Utilizzare i tasti numerici per immettere “9992”.
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
NET
PARTY HDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
M
O
V
I
E
ENHAN
C
E
R
DI
S
PL
A
Y
ON
SC
RE
E
N
O
PTI
ON
MUTE
PR
OG
RAM V
O
L
U
M
E
P
U
RE DIRE
CT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LE
E
P
M
USI
C
N
ET
PART
YH
DMI
OUT
TUNE
R
MAIN
ZO
NE
2
US
B
MO
D
E
SCEN
E
BD
DV
D
TV
NE
T
RADI
O
RECEIVE
R
H
DM
I
A
V
A
UDI
O
5
6
5
V
-
AU
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
SU
R. DE
COD
E
CODE SET
TV z
SOURCE z
SOURCE
Tasti operativi
della TV
Tasti operativi per
i menu
Tasti operativi per i
dispositivi esterni
Tasti operativi per
i dispositivi esterni
Tasti numerici
CONFIGURAZIONI Controllo di dispositivi esterni con il telecomando It 111
Cancellazione delle funzioni apprese da
altri telecomandi
(Solo per il modello RX-V775 [modelli per Cina, Corea, GB ed
Europa])
Cancellazione dell’assegnazione di ogni
tasto
1
Premere CODE SET.
SOURCE lampeggia due volte.
Eseguire ognuno dei seguenti punti in 1 minuto. In caso
contrario, l’impostazione verrà automaticamente. In tal
caso, ripetere le operazioni a partire dal Punto 1.
2
Premere uno dei tasti seguenti per selezionare il
dispositivo per il quale cancellare l’assegnazione
dei tasti.
Per un dispositivo di riproduzione: premere il tasto di
selezione ingresso.
Per la TV: premere TV z.
3
Utilizzare i tasti numerici per immettere “9991”.
4
Premere il tasto da reimpostare.
Una volta cancellata l’assegnazione dei tasti, SOURCE
lampeggia due volte.
Se lampeggia sei volte, la cancellazione non è riuscita.
Ripetere la procedura a partire dal Punto 2.
5
Ripetere il punto 4 finché non saranno state
cancellate tutte le assegnazioni dei tasti desiderate.
6
Premere CODE SET.
SOURCE lampeggia una volta.
Cancellazione delle assegnazioni di ogni
sorgente d’ingresso
1
Premere CODE SET.
SOURCE lampeggia due volte.
Eseguire ognuno dei seguenti punti in 1 minuto. In caso
contrario, l’impostazione verrà automaticamente. In tal
caso, ripetere le operazioni a partire dal Punto 1.
2
Premere uno dei tasti seguenti per selezionare il
dispositivo per il quale cancellare l’assegnazione
dei tasti.
Per un dispositivo di riproduzione: premere il tasto di
selezione ingresso.
Per la TV: premere TV z.
3
Utilizzare i tasti numerici per immettere “9992”.
Una volta cancellata l’assegnazione dei tasti, SOURCE
lampeggia due volte.
Se lampeggia sei volte, la cancellazione non è riuscita.
Ripetere la procedura a partire dal Punto 1.
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
NET
PARTY HDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV
VO
L
TV
C
H
TV
INP
U
T
MUTE
MO
VI
E
E
NHANCER
T
U
NIN
G
PRE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PLA
Y
RETURN
ENTE
R
O
N
S
CRE
E
N
O
PTI
O
N
T
OP MENU
M
UTE
P
R
OG
RA
M
V
O
L
U
M
E
P
O
P-UP
/
ME
N
U
PURE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LEE
P
MUSI
C
PARTY
H
DMI OU
T
MAIN
ZO
NE
2
M
O
DE
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NET
RADI
O
R
E
C
EIVE
R
SU
R. DE
CO
D
E
CODE SET
TV z
SOURCE
Tasti numerici
Tasti di selezione
ingresso
CONFIGURAZIONI Controllo di dispositivi esterni con il telecomando It 112
Reimpostazione dei codici di telecomando
È possibile anche reimpostare un codice di telecomando registrato
in ogni tasto di selezione ingresso.
1
Premere CODE SET.
SOURCE lampeggia due volte.
Eseguire ognuno dei seguenti punti in 1 minuto. In caso
contrario, l’impostazione verrà automaticamente. In tal
caso, ripetere le operazioni a partire dal Punto 1.
2
Premere il tasto di selezione ingresso.
3
Utilizzare i tasti numerici per immettere “5098”.
Dopo aver reimpostato il codice del telecomando, SOURCE
lampeggia due volte.
Se lampeggia sei volte, la reimpostazione non è riuscita. Ripetere
la procedura a partire dal Punto 1.
Per reimpostare il telecomando sulle impostazioni predefinite di
fabbrica.
a Premere CODE SET.
b Premere RECEIVER.
c Utilizzare i tasti numerici per immettere “9981”.
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
NET
PARTY HDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV
VO
L
TV
C
H
TV
INP
U
T
MUTE
MO
VI
E
E
NHANCER
T
U
NIN
G
PRE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PLA
Y
RETURN
ENTE
R
O
N
S
CRE
E
N
O
PTI
O
N
T
OP MENU
M
UTE
P
R
OG
RA
M
V
O
L
U
M
E
P
O
P-UP
/
ME
N
U
PURE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LEE
P
MUSI
C
PARTY
H
DMI OU
T
MAIN
ZO
NE
2
M
O
DE
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NET
RADI
O
SU
R. DE
CO
D
E
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
Tasti numerici
Tasti di selezione
ingresso
CONFIGURAZIONI Aggiornamento del firmware dell’unità attraverso la rete It 113
A seconda delle esigenze, verranno pubblicati nuovi firmware con
funzioni aggiuntive o miglioramenti del prodotto. Se l’unità
è collegata a Internet, è possibile scaricare il firmware dalla rete
e aggiornarlo.
È possibile anche aggiornare il firmware utilizzando il dispositivo di
memorizzazione USB dal menu “ADVANCED SETUP“ (pag. 107).
Un aggiornamento del firmware è disponibile se, dopo aver
premuto ON SCREEN, compare il messaggio riportato di seguito.
1
Leggere la descrizione visualizzata sullo schermo.
2
Per avviare l’aggiornamento del firmware, utilizzare
i tasti cursore per selezionare “AVVIO” e premere
ENTER.
Il display sullo schermo viene disattivato.
3
Se sul display anteriore compare “Update Success
Please Power Off!”, premere MAIN ZONE z sul
pannello anteriore.
L’aggiornamento del firmare è completato.
Per aggiornare il firmware in un secondo momento, selezionare “CHIUDI” al Punto
2. Il simbolo “!” (punto esclamativo) compare in alto a destra rispetto alle icone
“Informazioni” e “Sistema” e un messaggio verrà visualizzato nella schermata
“Sistema” (pag. 104). È possibile aggiornare il firmware dell’unità premendo
ENTER nella schermata “Sistema”.
Aggiornamento del firmware dell’unità attraverso la rete
Nota
Non utilizzare l’unità o scollegare il cavo di alimentazione o di rete durante
l’aggiornamento del firmware. L’aggiornamento del firmware richiede circa
20 minuti o più, a seconda della velocità della connessione Internet.
Se l’unità è collegata alla rete wireless mediante una scheda di rete wireless,
potrebbe non essere possibile aggiornare la rete a seconda dello stato della
connessione wireless. In questo caso aggiornare il firmware usando il
dispositivo di memorizzazione USB (pag. 107).
Icona
Informazioni
Message
Icona
Sistema
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
NET
PARTY HDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV
VO
L
TV
C
H
TV
INP
U
T
MUTE
CO
DE
SE
T
9
0
10
ENT
M
EM
O
RY
5
6
8
1 2
3
4
MO
VI
E
E
NHANCER
T
U
NIN
G
PRE
S
E
T
BAN
D
DI
S
PLA
Y
RETURN
O
N
S
CRE
E
N
O
PTI
O
N
T
OP MENU
M
UTE
P
R
OG
RA
M
V
O
L
U
M
E
P
O
P-UP
/
ME
N
U
PURE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LEE
P
MUSI
C
NE
T
PARTY
H
DMI OU
T
TUN
E
R
MAIN
ZO
NE
2
U
SB
M
O
DE
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NET
RADI
O
SO
UR
C
E
R
E
C
EIVE
R
HDMI
AV
A
U
DI
O
5
6
5
V
-A
U
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
ENTER
Tasti cursore
APPENDICE Domande frequenti It 114
APPENDICE
Il nuovo sistema di diffusori non produce un bilanciamento
ottimale dell’audio...
Se i diffusori sono stati cambiati oppure si dispone di un nuovo sistema di diffusori,
utilizzare “Config. auto” per ottimizzare di nuovo le impostazioni dei diffusori (pag. 37).
Se si desidera regolare manualmente le impostazioni dei diffusori, utilizzare “Config.
manuale” nel menu “Configurazione” (pag. 91).
Poiché in casa vivono bambini piccoli, si desidera impostare dei
limiti al controllo del volume...
Se un bambino utilizza per errore i controlli dell’unità principale o del telecomando,
il volume potrebbe aumentare all’improvviso. Ciò potrebbe causare lesioni
o danneggiare l’unità o i diffusori. Si consiglia di utilizzare “Volume massimo” nel menu
“Configurazione” per impostare in anticipo il volume massimo dell’unità (pag. 95).
È possibile anche impostare il volume massimo per Zone2 (pag. 100).
A volte il volume è inaspettatamente molto alto quando si
accende l’unità...
Per impostazione predefinita, viene applicato automaticamente il volume al livello in
uso l’ultima volta che l’unità è entrata in modalità standby. Se si desidera correggere il
volume, utilizzare “Volume iniziale” nel menu “Configurazione” per impostare il volume
da applicare quando si accende il ricevitore (pag. 95). È possibile anche impostare il
volume iniziale per Zone2 (pag. 100).
Le differenze di volume sono fastidiose quando si passa a una
nuova sorgente di ingresso...
È possibile correggere le differenze di volume tra sorgenti di ingresso usando
"Regolazione ingr." nel menu "Opzione" (pag. 80).
Sono stati effettuati i collegamenti HDMI, ma il controllo HDMI
non funziona...
Per utilizzare il controllo HDMI, occorre configurare il collegamento Controllo HDMI
(pag. 127). Dopo aver collegato all’unità dispositivi compatibili con il controllo HDMI
(ad esempio lettori BD/DVD), attivare la funzione Controllo HDMI su ogni dispositivo
e configurare il collegamento del controllo HDMI. Questa configurazione è richiesta
ogni volta che si aggiunge al sistema un nuovo dispositivo compatibile con il controllo
HDMI. Per informazioni sul funzionamento del controllo HDMI tra TV e dispositivi di
riproduzione, fare riferimento ai manuali di istruzioni di ogni dispositivo.
Si desidera disattivare i messaggi visualizzati sullo schermo
durante le operazioni...
Per impostazione predefinita, brevi messaggi vengono visualizzati sullo schermo della
TV quando si utilizza l’unità (ad esempio selezione dell’ingresso e regolazione del
volume). Se questi messaggi pregiudicano la visione di film o trasmissioni sportive,
configurare “Breve messaggio” (pag. 100) nel menu “Configurazione” in modo da
disattivarli.
Si desidera impedire che le impostazioni vengano modificare
per errore...
È possibile proteggere le impostazioni configurate nell’unità (ad esempio le impostazioni
dei diffusori) utilizzando “Controllo memoria” nel menu “Configurazione” (pag. 102).
Il telecomando dell’unità controlla contemporaneamente un
altro prodotto e l’unità...
Se si utilizzano più prodotti Yamaha, è possibile che il telecomando controlli un
altro prodotto oppure che un altro telecomando controlli l’unità. Se ciò si verifica,
è necessario registrare ID di telecomando diversi per i dispositivi da controllare con
ciascun telecomando (pag. 105).
Se si desidera riprodurre segnali video e/o audio memorizzati sul
dispositivo video anche quando l’unità è in modalità standby...
Se è stato collegato un dispositivo video all’unità con un cavo HDMI, è possibile
trasmettere i segnali video/audio riprodotti sul dispositivo video alla TV anche quando
l’unità è in modalità standby. Per usare questa funzione, impostare “Standby via”
(pag. 97) nel menu "Configurazione" su "On". Se si attiva questa funzione, è anche
possibile cambiare la sorgente di ingresso usando il telecomando dell’unità.
Domande frequenti
APPENDICE Risoluzione dei problemi It 115
Se l’unità non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente.
Se il problema riscontrato non fosse presente nell’elenco o se i rimedi proposti non fossero di aiuto, spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto col
rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino.
Controllare in primo luogo quanto segue:
a i cavi di alimentazione dell’unità, della TV e dei dispositivi di riproduzione (ad esempio i lettori BD/DVD) sono collegati
saldamente alle prese di corrente;
b l’unità, il subwoofer, la TV e i dispositivi di riproduzione (ad esempio i lettori BD/DVD) sono accesi;
c i connettori di ogni cavo sono inseriti saldamente nelle prese di ogni dispositivo.
Alimentazione, sistema e telecomando
Risoluzione dei problemi
Problema Causa Rimedio
L’unità non si accende.
Il circuito di protezione è entrato in funzione 3 volte di seguito.
Se l’unità è in questa condizione, l’indicatore di standby dell’uni
lampeggia quando si cerca di eseguire l’accensione.
La funzione di accensione dell’unità viene disattivata come misura di sicurezza.
Contattare il rivenditore Yamaha o il centro d’assistenza più vicino per riparare
l’unità.
L’unità non si spegne.
Il microprocessore interno si è bloccato a causa di una scarica
elettrica (ad esempio un fulmine ed elettricità statica eccessiva)
o a causa di una caduta di tensione.
Tenere premuto MAIN ZONE z sul pannello anteriore per più di 10 secondi per
inizializzare e riavviare l’unità. (Se il problema persiste, staccare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente e collegarlo nuovamente).
L’unità si spegne immediatamente (modalità
standby).
All’accensione dell’unità, il cavo di un diffusore era in cortocircuito.
Attorcigliare saldamente i fili scoperti del cavo di ogni diffusore e ricollegare
l’unità e i diffusori (pag. 20).
L’unità entra automaticamente in modalità
standby.
È stato attivato lo spegnimento via timer. Accendere l’unità e riprendere la riproduzione.
È stata attivata la funzione standby automatico poiché l’unità non
è stata utilizzata per il tempo specificato.
Per disattivare la funzione di standby automatico, impostare "Standby automatico"
nel menu "Configurazione" su "Off" (pag. 102).
L’impostazione dell’impedenza dei diffusori è errata.
Impostare l’impedenza dei diffusori in modo che corrisponda a quella dei diffusori
in uso (pag. 105).
Il circuito di protezione è stato attivato a causa di un corto circuito.
Attorcigliare saldamente i fili scoperti del cavo di ogni diffusore e ricollegare
l’unità e i diffusori (pag. 20).
L’unità non reagisce.
Il microprocessore interno si è bloccato a causa di una scarica
elettrica (ad esempio un fulmine ed elettricità statica eccessiva)
o a causa di una caduta di tensione.
Tenere premuto MAIN ZONE z sul pannello anteriore per più di 10 secondi per
inizializzare e riavviare l’unità. (Se il problema persiste, staccare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente e collegarlo nuovamente).
APPENDICE Risoluzione dei problemi It 116
Non è possibile controllare l’unità con il
telecomando.
Lunità è al di fuori della distanza operativa. Utilizzare il telecomando entro la distanza operativa (pag. 5).
Le batterie si stanno esaurendo. Sostituire le batterie con altre nuove.
Il sensore del telecomando dell’unità è esposto alla luce solare
diretta o a un’illuminazione intensa.
Regolare l’angolo di illuminazione o spostare l’unità.
Il telecomando è impostato per controllare dispositivi esterni.
Premere RECEIVER per impostare il telecomando in modo che controlli l’unità (il
tasto diventa di colore arancione).
Gli ID telecomando dell’unità principale e del telecomando non
corrispondono.
Modificare l’ID dell’unità principale o del telecomando (pag. 105).
Non è possibile controllare i dispositivi esterni
con il telecomando.
Il telecomando è impostato in modo da controllare l’unità.
Premere SOURCE per impostare il telecomando in modo che controlli i dispositivi
esterni (il tasto diventa di colore verde).
Il codice di telecomando corrispondente non è impostato
correttamente.
Impostare di nuovo il codice di telecomando (pag. 108). Anche se il codice di
telecomando è stato registrato correttamente, è possibile che alcuni prodotti non
rispondano alle operazioni con il telecomando.
Non è possibile controllare il dispositivo mobile
compatibile con MHL usando il telecomando.
Un codice del telecomando per un altro dispositivo di riproduzione
viene assegnato alla presa V-AUX.
Reimpostare il codice del telecomando registrato sulla presa V-AUX (pag. 112)
Il dispositivo mobile o la relativa applicazione non è controllabile
dall’esterno.
Usare direttamente il dispositivo mobile.
Il telecomando non apprende nuove funzioni.
(Solo per il modello RX-V775 [modelli per Cina,
Corea, GB ed Europa])
Le batterie del telecomando dell’unità e/o del dispositivo esterno
sono quasi esaurite.
Sostituire le batterie con altre nuove.
La distanza tra i due telecomandi non è adeguata. Posizionare i telecomandi ad una distanza appropriata (pag. 110).
Il segnale di codifica o di modulazione dell’altro telecomando non
è compatibile con il telecomando.
Non è possibile effettuare l’apprendimento in questo caso.
La capacità della memoria è esaurita.
Cancellare le assegnazioni che non sono necessarie per liberare spazio in
memoria per le nuove funzioni (pag. 111).
Problema Causa Rimedio
APPENDICE Risoluzione dei problemi It 117
Audio
Problema Causa Rimedio
Non viene emesso alcun suono.
È selezionata un’altra sorgente di ingresso.
Selezionare una sorgente di ingresso appropriata con i tasti di selezione
ingresso.
Vengono emessi segnali che l’unità non è in grado di riprodurre.
Alcuni formati di audio digitale non possono essere riprodotti sull’unità. Per
controllare il formato audio del segnale ricevuto, utilizzare “Segnale audio” nel
menu “Informazioni” (pag. 104).
Il cavo che collega l’uni e il dispositivo di riproduzione è difettoso. Se il collegamento non presenta problemi, utilizzare un altro cavo.
Non è possibile aumentare il volume.
È impostato il volume massimo.
Utilizzare “Volume massimo” nel menu “Configurazione” per regolare il volume
massimo (pag. 95).
Un dispositivo collegato alle prese di uscita dell’unità non è acceso. Accendere tutti i dispositivi collegati alle prese di uscita dell’unità.
Non viene emesso alcun suono da un diffusore
specifico.
La sorgente di riproduzione non contiene un segnale per il canale.
Per effettuare il controllo, utilizzare “Segnale audio” nel menu “Informazioni”
(pag. 104).
Il programma sonoro o il decodificatore selezionato non utilizza il
diffusore.
Per effettuare il controllo, utilizzare “Tono di prova” nel menu “Configurazione”
(pag. 94).
Luscita audio del diffusore è disattivata.
Eseguire “Config. auto” (pag. 37) oppure utilizzare “Configurazione” nel menu
“Configurazione” per modificare le impostazioni del diffusore (pag. 91).
Il volume del diffusore è impostato su un valore troppo basso.
Eseguire “Config. auto” (pag. 37) oppure utilizzare “Livello” nel menu
“Configurazione” per regolare il volume del diffusore (pag. 93).
Il cavo del diffusore che collega l’unità e il diffusore è difettoso. Se il collegamento non presenta problemi, utilizzare un altro cavo del diffusore.
Il diffusore non funziona correttamente.
Per effettuare il controllo, utilizzare un altro diffusore. Se il problema persiste,
l’unità potrebbe essere guasta.
Il diffusore surround posteriore non emette alcun
suono.
La funzione di surround esteso è disattivata.
Utilizzare “Surround esteso” nel menu “Opzione” per selezionare un
decodificatore da utilizzare (pag. 80).
Il subwoofer non produce alcun suono.
La sorgente di riproduzione non contiene LFE o segnali a bassa
frequenza.
Per effettuare il controllo, impostare “Bassi extra” nel menu “Configurazione” su
“On” per emettere i componenti a bassa frequenza del canale anteriore dal
subwoofer (pag. 92).
Luscita del subwoofer è disattivata.
Eseguire “Config. auto” (pag. 37) o impostare “Subwoofer” nel menu
“Configurazione” su “Usa” (pag. 92).
Il volume del subwoofer è troppo basso. Regolare il volume del subwoofer.
Il subwoofer è stato spento dalla relativa funzione di standby
automatico.
Disattivare la funzione di standby automatico del subwoofer o regolarne il livello
di sensibilità.
Il dispositivo di riproduzione collegato all’unità
mediante HDMI non emette alcun suono.
La TV non supporta la funzione HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection).
Consultare il manuale di istruzioni della TV e controllare i dati tecnici della TV.
Lunità è impostata in modo da non trasmettere l’ingresso audio
attraverso le prese HDMI dai terminali SPEAKERS.
In “Uscita audio” del menu “Configurazione”, impostare “Amp” su “On” (pag. 97).
Il numero di dispositivi collegati alla presa HDMI OUT supera il
limite consentito.
Scollegare alcuni dispositivi HDMI.
APPENDICE Risoluzione dei problemi It 118
Video
La TV non produce alcun suono (se si usa il
controllo HDMI).
La TV è impostata per la trasmissione dell’audio dai diffusori
della TV.
Modificare l’impostazione di uscita audio della TV in modo che l’audio della TV
venga trasmesso dai diffusori collegati all’unità.
Una TV che non supporta la funzione ARC è collegata all’unità solo
con un cavo HDMI.
Usare un cavo ottico digitale per stabilire un collegamento audio (pag. 25).
(Se la TV è collegata all’unità con un cavo audio)
L’impostazione dell’ingresso audio della TV non corrisponde al
collegamento effettivo.
Utilizzare “Ingresso audio TV” nel menu “Configurazione” per selezionare la presa
di ingresso audio corretta (pag. 96).
(Se si sta tentando di utilizzare la funzione ARC)
La funzione ARC è disattivata sull’unità o sulla TV.
Impostare “ARC” nel menu “Configurazione” su “On” (pag. 97). Inoltre, Abilitare
ARC sulla TV.
Solo i diffusori anteriori funzionano su un
segnale audio multicanale.
Il dispositivo di riproduzione è impostato in modo da emettere solo
un audio a 2 canali (ad esempio PCM).
Per effettuare il controllo, utilizzare “Segnale audio” nel menu “Informazioni”
(pag. 104). Se necessario, modificare l’impostazione di uscita dell’audio digitale
del dispositivo di riproduzione.
Presenza di rumore di fondo o ronzio.
Lunità è troppo vicina a un altro dispositivo digitale o che emette
frequenze radio.
Allontanare l’unità dal dispositivo.
Il cavo che collega l’uni e il dispositivo di riproduzione è difettoso. Se il collegamento non presenta problemi, utilizzare un altro cavo.
Il suono è distorto.
Il volume dell’unità è troppo alto.
Abbassa il volume. Se “Modalità ECO” è impostato su “On”, impostarlo su “Off”
(pag. 102).
Un dispositivo collegato alle prese di uscita dell’unità non è acceso. Accendere tutti i dispositivi collegati alle prese di uscita dell’unità.
Problema Causa Rimedio
Problema Causa Rimedio
Nessun video.
Sull’unità è selezionata un’altra sorgente di ingresso.
Selezionare una sorgente di ingresso appropriata con i tasti di selezione
ingresso.
Sulla TV è selezionata un’altra sorgente di ingresso.
Cambiare l’ingresso della TV in modo da visualizzare il segnale video proveniente
dall’unità.
Luscita del segnale video dall’unità non è supportata dalla TV. Impostare “MON.CHK” nel menu “ADVANCED SETUP” su “YES” (pag. 106).
Il cavo che collega l’unità e la TV o il dispositivo di riproduzione
è difettoso.
Se il collegamento non presenta problemi, utilizzare un altro cavo.
Il dispositivo di riproduzione collegato all’unità
mediante HDMI non emette alcun segnale video.
L’ingresso del segnale video (risoluzione) non è supportato
dall’unità.
Per controllare le informazioni sul segnale video corrente (risoluzione), utilizzare
“Segnale video” nel menu “Informazioni” (pag. 104). Per informazioni sui segnali
video supportati dall’unità, vedere "Compatibilità del segnale HDMI" (pag. 128).
La TV non supporta la funzione HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection).
Consultare il manuale di istruzioni della TV e controllare i dati tecnici della TV.
Il numero di dispositivi collegati alla presa HDMI OUT supera il
limite consentito.
Scollegare alcuni dispositivi HDMI.
Il menu dell’unità non viene visualizzato sulla TV.
La TV non è collegata all’unità tramite HDMI.
Il menu dell’unità può essere visualizzato sulla TV solo se il collegamento è stato
stabilito con un cavo HDMI. Se necessario, utilizzare un cavo HDMI per il
collegamento (da pag. 23 a 26).
Sulla TV è selezionata un’altra sorgente di ingresso.
Cambiare l’ingresso della TV in modo da visualizzare il segnale video proveniente
dall’unità (presa HDMI OUT).
APPENDICE Risoluzione dei problemi It 119
Radio FM/AM
Problema Causa Rimedio
La ricezione della radio in FM è debole
o disturbata.
Ci sono interferenze dovute a percorsi multipli. Regolare l’altezza o l’orientamento dell’antenna FM oppure spostarla.
Lunità è troppo lontana dal ripetitore della stazione FM.
Impostare “Mod. FM” nel menu “Opzione” su “Mono” per selezionare la ricezione
radio FM mono (pag. 80).
Utilizzare un’antenna FM esterna. Si consiglia di utilizzare un’antenna
multielemento sensibile.
La ricezione della radio in AM è debole
o disturbata.
I rumori potrebbero essere stati causati da luci a fluorescenza,
motori, termostati oppure altri dispositivi elettrici.
È difficile eliminare completamente i disturbi. È tuttavia possibile ridurli utilizzando
un’antenna AM.
Le stazioni radio non possono essere selezionate
automaticamente.
Lunità è troppo lontana dal ripetitore della stazione FM.
Selezionare manualmente la stazione (pag. 53).
Utilizzare un’antenna esterna. Si consiglia di utilizzare un’antenna multielemento
sensibile.
Il segnale della radio AM è debole.
Regolare l’orientamento dell’antenna AM.
Selezionare manualmente la stazione (pag. 53).
Utilizzare un’antenna AM esterna. Collegarla alla presa ANTENNA (AM) insieme
all’antenna AM in dotazione.
Non è possibile registrare stazioni radio AM
come preselezionate.
È stato utilizzato Presel. auto.
Presel. auto consente di registrare solo le stazioni radio FM. Registrare
manualmente le stazioni radio AM (pag. 54).
APPENDICE Risoluzione dei problemi It 120
USB e rete
Problema Causa Rimedio
L’unità non rileva il dispositivo USB.
Il dispositivo USB non è collegato saldamente alla presa USB. Spegnere l’unità, ricollegare il dispositivo USB e riaccendere l’unità.
Il file system del dispositivo USB non è FAT 16 o FAT 32. Utilizzare un dispositivo USB con formato FAT 16 o FAT 32.
Non è possibile visualizzare le cartelle e i file nel
dispositivo USB.
I dati nel dispositivo USB sono protetti da crittografia. Utilizzare un dispositivo USB senza funzione di crittografia.
La funzione di rete non è attiva.
I parametri di rete (indirizzo IP) non sono stati ottenuti
correttamente.
Attivare la funzione del server DHCP sul router e impostare “DHCP” nel menu
“Configurazione” su “On” sull’unità (pag. 98). Se si desidera configurare
manualmente i parametri di rete, assicurarsi di utilizzare un indirizzo IP non
utilizzato da altri dispositivi nella rete (pag. 98).
L’unità non rileva il PC.
L’impostazione di condivisione multimediale è errata.
Configurare l’impostazione di condivisione e selezionare l’unità come dispositivo
con cui vengono condivisi i contenuti musicali (pag. 65).
Alcuni software di protezione installati sul PC potrebbero bloccare
l’accesso dell’unità al PC.
Controllare le impostazioni del software di protezione installato sul PC.
Lunità e il PC non si trovano sulla stessa rete.
Controllare i collegamenti di rete e le impostazioni del router per connettere unità
e PC sulla stessa rete.
Il filtro dell’indirizzo MAC è attivo sull’unità.
In “Filtro indir. MAC” nel menu “Configurazione”, disattivare il filtro dell’indirizzo
MAC o specificare l’indirizzo MAC del PC affinché il PC possa accedere all’unità
(pag. 98).
I file nel PC non possono essere visualizzati
o riprodotti.
I file non sono supportati dall’unità o dal server multi-mediale.
Utilizzare file con un formato supportato sia dall’unità che dal server
multi-mediale. Per informazioni sui formati dei file supportati dall’unità, vedere
“Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server multi-mediali (PC/NAS)”
(pag. 65).
Non è possibile riprodurre la radio su Internet.
La stazione radio Internet selezionata non è momentaneamente
disponibile.
È possibile che si sia presentato un problema di rete per la stazione radio, o che
il servizio sia stato interrotto. Provare a sintonizzarsi più tardi o scegliere un’altra
stazione.
La stazione radio Internet selezionata trasmette solo silenzio.
Alcune stazioni radio su Internet trasmettono solo silenzio in determinati orari del
giorno. Provare a sintonizzarsi più tardi o scegliere un’altra stazione.
Laccesso alla rete è limitato dalle impostazioni del firewall nei
dispositivi di rete (per es. il router).
Controllare le impostazioni del firewall nei dispositivi di rete. La radio su Internet
può essere riprodotta solo se passa attraverso la porta indicata da ciascuna
stazione radio. Il numero della porta varia a seconda della stazione radio.
L’applicazione per smartphone/tablet
"AV Controller" non rileva l’unità.
Lunità e lo smartphone/tablet non si trovano sulla stessa rete.
Controllare i collegamenti di rete e le impostazioni del router per connettere unità
e smartphone/tablet sulla stessa rete.
Il filtro dell’indirizzo MAC è attivo sull’unità.
In "Filtro indir. MAC" nel menu "Configurazione", disattivare il filtro dell’indirizzo
MAC o specificare l’indirizzo MAC dello smartphone/tablet affinché il dispositivo
possa accedere all’unità (pag. 65).
L'aggiornamento del firmware attraverso la rete
non è riuscito.
A seconda delle condizioni della rete, è possibile che questa
funzione non sia supportata.
Aggiornare di nuovo il firmware attraverso la rete oppure usare un dispositivo di
memorizzazione USB (pag. 107).
APPENDICE Indicazioni di errore sul display anteriore It 121
Indicazioni di errore sul display anteriore
Message Causa Rimedio
Access denied Accesso negato al PC.
Configurare le impostazioni di condivisione e selezionare l’unità come dispositivo con cui vengono
condivisi i contenuti musicali (pag. 65).
Access error
Lunità non è in grado di accedere al dispositivo USB.
Spegnere l’unità e ricollegare il dispositivo USB. Se il problema persiste, provare a utilizzare un altro
dispositivo USB.
Lunità non è in grado di accedere all’iPod. Spegnere e riaccendere l’iPod.
L’iPod collegato non è supportato dall’unità. Utilizzare un iPod supportato dall’unità (pag. 58).
Si è verificato un problema con il percorso di segnale nel
collegamento dalla rete all’unità.
Verificare che il router e il modem siano accesi.
Controllare il collegamento tra ’’unità e il router o l’hub (pag. 33).
Check SP Wires Corto circuito dei cavi dei diffusori. Attorcigliare saldamente i fili scoperti dei cavi e collegare in modo adeguato l’unità e diffusori.
Internal Error Si è verificato un errore interno. Contattare il rivenditore Yamaha o il centro di assistenza autorizzato più vicino.
MHL Overloaded
Nel dispositivo mobile compatibile con MHL si è verificata una
sovracorrente.
Spegnere l’unità e controllare il collegamento tra l’unità e il dispositivo mobile.
No content La cartella selezionata non contiene file riproducibili. Selezionare una cartella che contiene file supportati dall’unità.
No device
L’unità non è in grado di rilevare il dispositivo USB.
Spegnere l’unità e ricollegare il dispositivo USB. Se il problema persiste, provare a utilizzare un altro
dispositivo USB.
Lunità non è in grado di rilevare l’iPod. Spegnere e riaccendere l’iPod.
Please wait L’unità si sta preparando per il collegamento alla rete.
Aspettare fino alla scomparsa del messaggio. Se il messaggio persiste oltre 3 minuti, spegnere
e riaccendere l’unità.
RemID Mismatch
Gli ID telecomando dell’unità principale e del telecomando non
corrispondono.
Modificare l’ID dell’unità principale o del telecomando (pag. 105).
Unable to play
L’unità non è in grado di riprodurre i brani memorizzati nell’iPod.
Controllare i dati dei brani musicali. Se non possono essere riprodotti sull’iPod stesso, è possibile che
i dati o l’area di memorizzazione siano danneggiati.
Lunità non è in grado di riprodurre i brani musicali memorizzati
sul PC.
Controllare se il formato dei file che si tenta di riprodurre è supportato dall’unità. Per informazioni sui
formati dei file supportati dall’unità, vedere “Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server
multi-mediali (PC/NAS)” (pag. 65). Se il formato del file è supportato dall’unità eppure non è possibile
riprodurre alcun file, la rete potrebbe essere sovraccarica a causa di un traffico eccessivo.
USB Overloaded Nel dispositivo USB si è verificata una sovracorrente.
Spegnere l’unità e ricollegare il dispositivo USB. Se il problema persiste, provare a utilizzare un altro
dispositivo USB.
Version error L'aggiornamento del firmware non è riuscito. Aggiornare di nuovo il firmware.
APPENDICE Layout ideale dei diffusori It 122
Utilizzare questo schema come guida. Il layout dei diffusori non deve essere necessariamente identico a quello dello schema.
Layout ideale dei diffusori
12
3
45
6 7
99
QW
0,3 m o più
Da 0,5 m a 1 m
1,8 m
Da 0,5 m a 1 m
1,8 m
Ruotarlo leggermente verso
l’interno per ridurre i riflessi
causati dalle pareti.
Ruotarlo leggermente verso l’interno per
ridurre i riflessi causati dalle pareti.
1 Diffusore anteriore (S)
2 Diffusore anteriore (D)
3 Diffusore centrale
4 Diffusore surround (S)
5 Diffusore surround (D)
6 Diffusore posteriore surround (S)
7 Diffusore posteriore surround (D)
Q Diffusore di presenza (S)
W Diffusore di presenza (D)
9 Subwoofer
da 10° a 30°da 10° a 30°
APPENDICE Glossario It 123
Informazioni audio
Formato di decodifica audio
Dolby Digital
Dolby Digital è un formato audio digitale compresso sviluppato da Dolby Laboratories, Inc. che supporta
audio a 5.1 canali. Questa tecnologia viene utilizzata per l’audio sulla maggior parte dei dischi DVD.
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX crea audio a 6.1 canali in totale da sorgenti a 5.1 canali registrate con Dolby Digital
Surround EX. Questo decodificatore aggiunge un suono posteriore surround al suono a 5.1 canali originale.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus è un formato audio digitale compresso sviluppato da Dolby Laboratories, Inc. che
supporta audio a 7.1 canali. Dolby Digital Plus rimane completamente compatibile con i sistemi audio
multicanale esistenti che supportano Dolby Digital. Questa tecnologia viene utilizzata per l’audio su BD
(dischi Blu-ray).
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II consente la riproduzione a 5 canali da sorgenti a 2 canali. Sono disponibili tre modalità:
“Music mode” per le sorgenti di musica, “Movie mode” per le sorgenti di film e “Game mode” per le sorgenti
di giochi.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx consente la riproduzione a 7 canali da sorgenti a 2 canali o multicanale. Sono disponibili
tre modalità: “Music mode” per le sorgenti di musica, “Movie mode” per le sorgenti di film e “Game mode”
per le sorgenti di giochi (solo per sorgenti a 2 canali).
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD è un formato audio senza perdita avanzato sviluppato da Dolby Laboratories, Inc. per offrire
un’esperienza home theater ad alta definizione con la qualità dello studio-master. Dolby TrueHD è in grado
di fornire contemporaneamente fino a 8 canali audio da 96 kHz/24 bit (fino a 6 canali audio da 192 kHz/24
bit). Questa tecnologia viene utilizzata per l’audio su BD (dischi Blu-ray).
DSD (Direct Stream Digital)
La tecnologia DSD (Direct Stream Digital) memorizza i segnali audio su supporti di memorizzazione digitali,
quali i SACD (Super Audio CDs). I segnali vengono memorizzati ad una frequenza di campionamento di
2,8224 MHz. La risposta di frequenza massima è uguale o superiore a 100 kHz, con una gamma dinamica
di 120 dB. Questa tecnologia offre una qualità audio migliore di quella utilizzata per i CD.
DTS 96/24
DTS 96/24 è un formato audio digitale compresso che supporta audio a 5.1 canali e da 96 kHz/24 bit.
Questo formato rimane completamente compatibile con i sistemi audio multicanale esistenti che
supportano DTS Digital Surround. Questa tecnologia viene utilizzata per i DVD musicali e simili.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround è un formato audio digitale compresso sviluppato da DTS che supporta audio a 5.1
canali. Questa tecnologia viene utilizzata per l’audio sulla maggior parte dei dischi DVD.
DTS Express
DTS Express è un formato audio digitale compresso che supporta l’audio a 5.1 canali e consente una
velocità di compressione più elevata del formato DTS Digital Surround sviluppato da DTS, Inc. Questa
tecnologia è stata sviluppata per i servizi di streaming audio su Internet e l’audio secondario su BD (dischi
Blu-ray).
DTS Neo:6
DTS Neo:6 consente la riproduzione a 6 canali da sorgenti a 2 canali. Sono disponibili due modalità: “Music
mode” per le sorgenti di musica e “Cinema mode” per le sorgenti di film. Questa tecnologia offre canali a
matrice discreti con larghezza di banda completa di audio surround.
DTS-ES
DTS-ES crea audio a 6.1 canali in totale da sorgenti a 5.1 canali registrate con DTS-ES. Questo
decodificatore aggiunge un suono posteriore surround al suono a 5.1 canali originale. Con il formato
DTS-ES Matrix 6.1 viene registrato un suono posteriore surround nei canali surround, mentre con il formato
DTS-ES Discrete 6.1 viene registrato un canale posteriore surround discreto.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio è un formato audio digitale compresso sviluppato da DTS, Inc. che
supporta audio a 7.1 canali e 96 kHz/24 bit. DTS-HD High Resolution Audio rimane completamente
compatibile con i sistemi audio multicanale esistenti che supportano DTS Digital Surround. Questa
tecnologia viene utilizzata per l’audio su BD (dischi Blu-ray).
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio è un formato audio senza perdita avanzato sviluppato da DTS, Inc. per offrire
un’esperienza home theater ad alta definizione con la qualità dello studio- master. DTS-HD Master Audio è
in grado di fornire contemporaneamente fino a 8 canali audio da 96 kHz/24 bit (fino a 6 canali audio da 192
kHz/24 bit). Questa tecnologia viene utilizzata per l’audio su BD (dischi Blu-ray).
FLAC
FLAC è un formato di file per compressione di dati audio senza perdite. FLAC è inferiore ai formati di
compressione di perdita a velocità di compressione ma fornisce audio di qualità superiore.
Frequenza di campionamento/Bit di quantizzazione
La frequenza di campionamento e i bit di quantizzazione indicano la quantità di informazioni durante la
digitalizzazione di un segnale audio analogico. I valori vengono rappresentati in questo modo: “48 kHz/24-bit”.
Frequenza di campionamento
La frequenza di campionamento rappresenta il numero di volte in cui il segnale viene campionato al
secondo. Più la frequenza di campionamento è alta, più ampia sarà la gamma delle frequenze riproducibili.
Bit di quantizzazione
Il numero di bit di quantizzazione indica il grado di accuratezza nella conversione del livello del suono in
valore numerico. Quando il numero dei bit di quantizzazione è elevato, l’espressione del livello del suono
è più accurata.
Glossario
APPENDICE Glossario It 124
MP3
Uno dei formati audio digitali compressi utilizzato da MPEG. Grazie alla tecnologie di psicoacustica, questo
metodo di compressione garantisce un tasso di compressione elevato. Si dice sia in grado di comprimere
la quantità di dati di circa 1/10 mantenendo un certo livello di qualità audio.
MPEG-4 AAC
Uno standard audio MPEG-4. Viene è utilizzato per i telefoni cellulari, i lettori audio portatili e i servizi di
streaming audio su Internet perché consente un tasso di compressione elevato garantendo tuttavia una
qualità audio migliore di MP3.
PCM (Pulse Code Modulation)
PCM è un formato di segnale in cui il segnale audio analogico viene digitalizzato, registrato e trasmesso.
Questa tecnologia costituisce la base di tutti gli altri formati audio. Viene utilizzata come formato audio
senza perdita definito Linear PCM su vari tipi di supporto, compresi i CD e i BD (dischi Blu-ray).
WAV
Il formato standard dei file audio Windows che definisce il metodo di registrazione di dati digitali ottenuti
dalla conversione di segnali audio. Per impostazione predefinita, viene utilizzato il metodo PCM (senza
compressione), ma è possibile utilizzare anche altri metodi di compressione.
WMA (Windows Media Audio)
Uno dei formati audio digitali compressi sviluppato da Microsoft Corporation. Grazie alla tecnologie di
psicoacustica, questo metodo di compressione garantisce un tasso di compressione elevato. Si dice sia in
grado di comprimere la quantità di dati di circa 1/20 mantenendo un certo livello di qualità audio.
Altri
Canale LFE (Low Frequency Effects) 0.1
Questo canale riproduce segnali a bassa frequenza con una gamma di frequenze compresa tra 20 Hz
e 120 Hz. Viene aggiunto ai canali per tutte le bande con Dolby Digital o DTS per migliorare gli effetti audio
a bassa frequenza. Viene etichettato come canale 0.1 perché è limitato all’audio a bassa frequenza.
Collegamento di biamplificazione (Bi-amp)
Un collegamento di biamplificazione usa due amplificatori per un solo diffusore. Se si utilizza il
collegamento di doppia amplificazione, l’unità porta il tweeter e il woofer in un diffusore con gli amplificatori
discreti. Di conseguenza, il tweeter e il woofer producono un segnale audio chiaro e senza interferenze.
Lip sync
A volte l’uscita video risulta in ritardo rispetto all’uscita audio a causa della complessità dell’elaborazione
del segnale provocata dall’aumento della capacità del segnale video. Lip sync è una tecnica che consente
di correggere automaticamente il ritardo tra l’uscita audio e l’uscita video.
HDMI e informazioni video
Deep Color
Deep Color è una tecnologia supportata dallo standard HDMI. Deep Color aumenta il numero di colori
disponibili entro i limiti stabiliti per gli spazi di colore RGB e YCbCr. I sistemi di colore convenzionali
elaborano il colore utilizzando 8 bit, mentre Deep Color elabora il colore con 10, 12 o 16. Questa tecnologia
consente agli HDTV ed altri tipi di schermo di passare da milioni a miliardi di colori eliminando le fasce di
colore e producendo transizioni morbide e sottili gradazioni di colore.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è l’interfaccia standard mondiale per la trasmissione dei
segnali audio/video digitali. Questa interfaccia è in grado di trasmettere i segnali audio e video digitali
mediante un solo cavo e senza perdita di alcun genere. HDMI è conforme alle norme HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection) e offre un’interfaccia audio/video sicura. Per ulteriori
informazioni su HDMI, visitare il sito HDMI
“http://www.hdmi.org/”.
MHL
MHL (Mobile High-definition Link) è l’interfaccia standard per la trasmissione di segnali video digitali ad alta
velocità sviluppata per i dispositivi mobili. Questa interfaccia è in grado di trasmettere i segnali audio e
video digitali dai dispositivi mobili (ad esempio smartphone) mediante un solo cavo senza perdita di alcun
genere. Come HDMI, MHL è conforme alle norme HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).
Segnale video a componenti
In un sistema con segnale video a componenti, il segnale video viene scisso in segnale Y per la luminanza
e segnali Pb e Pr per la crominanza. Il colore viene riprodotto più fedelmente con questo sistema dato che i
segnali sono tutti indipendenti.
Segnale video composito
Con il sistema a segnali video composito, i segnali dei dati di colore, luminosità e sincronizzazione vengono
riuniti e trasmessi mediante un solo cavo.
x.v.Color
“x.v.Color” è una tecnologia supportata dallo standard HDMI. È uno spazio colore più ampio rispetto
all’sRGB e consente un’espressione di colori senza precedenti. Oltre a rimanere compatibile con gli
standard di colore dell’sRGB, “x.v.Color” espande lo spazio colore fornendo quindi immagini più vivide
e naturali.
APPENDICE Glossario It 125
Tecnologie Yamaha
CINEMA DSP (processore di campi sonori digitali)
Poiché sono stati originariamente progettati per l’uso nei cinema, i sistemi Dolby Surround e DTS risultano
più efficaci in un cinema dotato di numerosi diffusori progettati per la riproduzione di effetti acustici. In casa,
invece, le dimensioni dell’ambiente, il materiale delle pareti e il numero dei diffusori possono variare
considerevolmente e causare differenze nella resa acustica. Basato su una grande quantità di dati
effettivamente misurati, CINEMA DSP, la tecnologia DSP originale Yamaha, è in grado di riprodurre in casa
l’esperienza audiovisiva di un cinema.
CINEMA DSP 3D
I dati di campo sonoro misurati effettivamente contengono le informazioni dell’altezza delle immagini
sonore. La funzione CINEMA DSP 3D raggiunge la riproduzione dell’altezza precisa dell’immagine sonora
di modo da creare campi sonori stereoscopici precisi e intensi in un ambiente di ascolto.
Compressed Music Enhancer
La funzione Compressed Music Enhancer compensa l’armonica mancante nei formati musicali con
compressione (ad esempio MP3). Vengono così garantite prestazioni migliori per l’intero sistema audio.
SILENT CINEMA
Yamaha ha sviluppato un algoritmo DSP per cuffie che produce un suono naturale e realistico. I parametri
per la cuffia sono stati impostati per ciascun programma sonoro in modo che tutti i programmi sonori siano
accuratamente riprodotti anche in cuffia.
Virtual CINEMA DSP
Virtual CINEMA DSP consente al sistema di riprodurre in modo virtuale il campo sonoro dei diffusori
surround con i diffusori anteriori sinistro e destro. L’unità crea un campo sonoro realistico nell’ambiente di
ascolto anche se i diffusori surround non sono collegati.
Virtual Presence Speaker (VPS)
Virtual Presence Speaker consente al sistema di riprodurre in modo virtuale l’altezza del campo sonoro 3D
senza gli speaker di presenza anteriori. L’unità crea un campo sonoro 3D nell’ambiente anche se gli
speaker di presenza anteriori non sono collegati.
APPENDICE Glossario It 126
Flusso del segnale video
Di seguito si riportano i segnali video inviati da un
dispositivo video all’unità e trasmessi sulla TV.
Tabella di conversione video
È possibile selezionare la risoluzione e il formato applicati all’elaborazione dei segnali video trasmessi con HDMI in “Mod. video” (pag. 95) nel
menu “Configurazione”.
L’unità non converte i segnali video a 480 e 576 linee in segnali in modo intercambiabile.
HDMI
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
HDMI
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
HDMI
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
HDMI
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
VIDEO VIDEO VIDEOVIDEO
m: disponibile
Uscita HDMI Uscita COMPONENT VIDEO
Uscita
VIDEO
Risoluzione
480i/
576i
480p/
576p
720p 1080i 1080p 4K
480i/
576i
480p/
576p
720p 1080i
480i/
576i
Ingresso HDMI
480i/576i mmmmmm
480p/576p mmmmm
720p mmmm
1080i mmmm
1080p/50, 60 Hz mmmm
1080p/24 Hz mm
4K m
Ingresso
COMPONENT
VIDEO
480i/576i mmmmmmm
480p/576p m
720p m
1080i m
Ingresso
VIDEO
480i/576i mmmmmm m
Dispositivo video Unità TV
Uscita HDMIIngresso HDMI
Ingresso
COMPONENT
VIDEO
Uscita
COMPONENT
VIDEO
Uscita
VIDEO
Ingresso
VIDEO
APPENDICE Informazioni su HDMI It 127
Controllo HDMI
Il controllo HDMI consente di utilizzare i dispositivi esterni tramite HDMI. Collegando
all’unità una TV che supporta il controllo HDMI mediante un cavo HDMI, è possibile
controllare l’unit (accensione e volume) tramite operazioni effettuate con il telecomando
della TV. È inoltre possibile controllare i dispositivi di riproduzione (ad esempio i lettori
BD/DVD compatibili con il controllo HDMI) collegati all’unità mediante un cavo HDMI.
Per ulteriori dettagli sui collegamenti, vedere "Collegamento di una TV" (pag. 23)
e "Collegamento di dispositivi video (ad esempio lettori BD/DVD)" (pag. 28).
Operazioni disponibili con il telecomando della TV
Sincronizzazione standby
Controllo del volume, disattivazione (mute) compresa
Attivazione dell’ingresso audio della TV quando l’ingresso della TV passa al
sintonizzatore incorporato
Attivazione dell’ingresso video/audio dal dispositivo di riproduzione selezionato
Attivazione dei vari dispositivi di uscita audio (l’unità o i diffusori della TV)
(Esempio)
Operazioni disponibili con il telecomando dell’unità
Avvio della riproduzione sul dispositivo di riproduzione e accensione della TV insieme
alla selezione di una scena (pag. 46)
Attivazione dell’ingresso della TV per visualizzare il menu sullo schermo (quando si
preme ON SCREEN)
Controllo del dispositivo di riproduzione (operazioni di riproduzione e dei menu)
senza dover registrare i codici di telecomando (pag. 109)
(Esempio)
Per utilizzare la funzione di controllo HDMI, occorre configurare il collegamento
Controllo HDMI dopo aver collegato la TV e i dispositivi di riproduzione.
Questa configurazione è richiesta ogni volta che si aggiunge al sistema un nuovo dispositivo compatibile
con il controllo HDMI.
1
Accendere l’unità, la TV e i dispositivi di riproduzione.
2
Attivare il controllo HDMI sull’unità, sulla TV e sui dispositivi di
riproduzione (ad esempio i lettori BD/DVD compatibili con il controllo
HDMI).
Per attivare il controllo HDMI sull’unità, impostare “Controllo HDMI” (pag. 96)
nel menu “Configurazione” su “On” e configurare le voci correlate (“Ingresso
audio TV”, “ARC” e “Sinc. standby”).
3
Spegnere la TV, l’unità e i dispositivi di riproduzione.
4
Accendere l’unità e i dispositivi di riproduzione, quindi accendere
la TV.
5
Cambiare l’ingresso della TV in modo da visualizzare il segnale video
proveniente dall’unità.
6
Controllare quanto segue.
Sull’unità: se l’ingresso al quale è collegato il dispositivo di riproduzione
è selezionato. In caso contrario, selezionare la sorgente d’ingresso manualmente.
Sulla TV: se il segnale video del dispositivo di riproduzione è visualizzato.
Informazioni su HDMI
Controllo HDMI
Spegnere la TV
L’unità si spegne
(standby)
Controllo HDMI
Si spegne anche
il dispositivo di
riproduzione
Controllo HDMI
Premere SCENE (BD/DVD)
La TV si accende e mostra il
segnale video proveniente dal
dispositivo di riproduzione
Controllo HDMI
Ha inizio la
riproduzione
APPENDICE Informazioni su HDMI It 128
7
Controllare che l’unità sia sincronizzata correttamente con la TV
spegnendo la TV oppure regolandone il volume con il telecomando
della TV.
Se il controllo HDMI non funziona correttamente, provare a scollegare la TV nel passo 2 e a ricollegarla nel
passo 3. Ciò potrebbe risolvere il problema. Inoltre, è possibile che il controllo HDMI non funzioni se il
numero di dispositivi HDMI collegati supera il limite consentito. In questo caso, disattivare il controllo HDMI
sui dispositivi non in uso.
Se l’unità non è sincronizzata con le operazioni di accensione e spegnimento della TV, controllare la
priorità dell’impostazione di uscita audio sulla TV.
Si consiglia di utilizzare TV e dispositivi di riproduzione dello stesso produttore affinché il controllo HDMI
funzioni correttamente.
Compatibilità del segnale HDMI
Segnali audio
Segnali video
L’unità è compatibile con i segnali video delle seguenti risoluzioni:
Se si riproducono DVD audio con protezione della copia CPPM, alcuni lettori DVD potrebbero non leggere
correttamente i segnali video e audio.
L’unità non è compatibile con dispositivi HDMI o DVI non compatibili con il protocollo HDCP. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento al manuale di ogni dispositivo.
Per decodificare i segnali audio in bitstream sull’unità, impostare il dispositivo della sorgente di ingresso
correttamente in modo che emetta direttamente segnali audio in bitstream (senza che vengano decodificati
sul dispositivo di riproduzione). Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale del dispositivo di
riproduzione.
Tipo di segnale audio Formato del segnale audio
Supporti compatibili
(esempio)
PCM lineare 2 canali
2 canali, da 32 a 192 kHz,
16/20/24 bit
CD, DVD-Video, DVD-Audio
PCM lineare multicanale
8 canali, da 32 a 192 kHz,
16/20/24 bit
DVD-Audio, BD (Blu-ray Disc),
HD DVD
DSD
da 2 a 5.1 canali, 2,8224 MHz,
1 bit
SACD
Bitstream Dolby Digital, DTS DVD-Video
Bitstream
(audio ad alta definizione)
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,
DTS-HD Master Audio, DTS-HD
High Resolution Audio, DTS
Express
BD (Blu-ray disc), HD DVD
VGA 720p/60 Hz, 50 Hz
480i/60 Hz 1080i/60 Hz, 50 Hz
576i/50 Hz 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
480p/60 Hz 4K/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
576p/50 Hz
APPENDICE Marchi di fabbrica It 129
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo con la doppia D sono marchi di
fabbrica di Dolby Laboratories.
Prodotto su licenza del brevetto U.S.A: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929;
7,392,195; 7,272,567 ed altri brevetti negli U.S.A. e nel resto del mondo emessi e richiesti. DTS-HD,
il simbolo e DTS-HD e il simbolo insieme sono marchi registrati e DTS-HD Master Audio è un marchio di
DTS, Inc.
Il prodotto comprende software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
“Made for iPod”, “Made for iPhone”, e “Made for iPad” indicano che un accessorio elettronico è stato
progettato specificatamente per essere collegato all’iPod, all’iPhone o all’iPad e che lo sviluppatore ne
certifica la conformità agli standard Apple.
Apple non è responsabile per l’uso di questo dispositivo né per la rispettiva conformità agli standard di
sicurezza e normativi.
L’uso di questo accessorio con l’iPod, l’iPhone o l’iPod potrebbe influire negativamente sulle prestazioni
wireless.
AirPlay, il logo AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano e iPod touch sono marchi di fabbrica di Apple Inc.
registrati negli USA e in altri paesi.
Sistema di codifica audio MPEG Layer-3 su licenza di Fraunhofer IIS and Thomson.
Il ricevitore supporta collegamenti di rete.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
depositati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
MHL e il logo MHL sono marchi di fabbrica, marchi di fabbrica depositati o marchi di servizio di MHL, LLC
negli Stati Uniti e in altri paesi.
x.v.Color™
“x.v.Color” è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
“SILENT CINEMA” è un marchio di fabbrica di Yamaha Corporation.
DLNA™ e DLNA CERTIFIED™ sono marchi o marchi registrati di Digital Living Network Alliance. Tutti i diritti
riservati. L’uso non autorizzato è severamente proibito.
Windows™
Windows è un marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli USA ed in altri paesi.
Internet Explorer, Windows Media Audio e Windows Media Player sono marchi registrati o marchi di
fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o negli altri paesi.
Android™
Android è un marchio di fabbrica di Google Inc.
Marchi di fabbrica
APPENDICE Dati tecnici It 130
Prese di ingresso
• Audio analogico
[RX-V775]
[Modelli per USA e Canada]
Audio x 4 (AV 5–6, AUDIO 1–2)
[Altri modelli]
Audio x 5 (AV 5–6, AUDIO 1–2, PHONO)
[RX-V675]
Audio x 4 (AV 5–6, AUDIO 1–2)
• Audio digitale (frequenze supportate: da 32 kHz a 96 kHz)
Ottiche x 2 (AV 1, AV 4)
Coassiali x 2 (AV 2–3)
•Video
Composite x 5 (AV 3–6, VIDEO [pannello anteriore])
A componenti x 2 (AV 1–2)
• Ingresso HDMI
HDMI x 6 (HDMI 1–5, V-AUX*)
* V-AUX: compatibile con ingresso MHL
•Altro
USB x 1 (USB2.0)
NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T)
Prese di uscita
• Audio analogico
[RX-V775]
- Uscite diffusori x 9 (7 canali)
(FRONT L/R
, CENTER,
SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R
*1
, EXTRA SP L/R
*2
)
*1 Nota: è possibile l’assegnazione [SURROUND BACK,
BI-AMP (FRONT L/R)]
*2 Nota: è possibile l’assegnazione [ZONE2, PRESENCE]
- Pre-selezionato esterno x 7 (FRONT L/R, CENTER,
SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R)
- Uscita subwoofer x 2 (SUBWOOFER 1–2, mono)
- AV OUT x 1
- ZONE2 OUT x 1
- Cuffie x 1
[RX-V675]
- Uscite diffusori x 9 (7 canali)
(FRONT L/R
, CENTER,
SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R
*1
, EXTRA SP L/R
*2
)
*1 Nota: è possibile l’assegnazione [SURROUND BACK,
BI-AMP (FRONT L/R)]
*2 Nota: è possibile l’assegnazione [ZONE2, PRESENCE]
- Uscita subwoofer x 2 (SUBWOOFER 1–2, mono)
- AV OUT x 1
- ZONE2 OUT x 1
- Cuffie x 1
•Video
MONITOR OUT
- Componenti x 1
- Composito x 1
AV OUT
- Composito x 1
• HDMI Output
[RX-V775]
HDMI OUT x 2 (HDMI OUT 1–2)
[RX-V675]
HDMI OUT x 1
Altre prese
YPAO MIC x 1
REMOTE IN x 1
REMOTE OUT x 1
TRIGGER OUT x 1
DC OUT x 1
HDMI
Funzioni HDMI: Deep Color, "x.v.Color", Auto Lip Sync, ARC
(Audio Return Channel), 3D, 4K
Formato video (modalità ripetitore)
-VGA
- 480i/60 Hz
- 576i/50 Hz
- 480p/60 Hz
- 576p/50 Hz
- 720p/60 Hz, 50 Hz
- 1080i/60 Hz, 50 Hz
- 1080p/60 Hz, 50 Hz, 24 Hz
- 4K/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
Formato audio
-Dolby TrueHD
- Dolby Digital Plus
- Dolby Digital
- DTS-HD Master Audio
- DTS-HD High Resolution Audio
- DTS Express
-DTS
- DSD da 2 a 6 canali
- PCM da 2 a 8 canali (Max. 192 kHz/24 bit)
Protezione contenuto: compatibile con HDCP
Funzione collegamento: supportata tramite CEC
Dati tecnici
APPENDICE Dati tecnici It 131
MHL
• Formato video (modalità ripetitore)
-VGA
- 480i/60 Hz
- 576i/50 Hz
- 480p/60 Hz
- 576p/50 Hz
- 720p/60 Hz, 50 Hz
- 1080i/60 Hz, 50 Hz
- 1080p/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• Formato audio
- PCM da 2 a 8 canali (Max. 192 kHz/24 bit)
• Capacità di alimentazione corrente: 1.0 A
TUNER
• Sintonizzatore analogico
[Modelli per GB ed Europa]
FM/AM con Radio Data System x 1 (TUNER)
[Altri modelli]
FM/AM x 1 (TUNER)
USB
• Adatto per iPod, dispositivi di archiviazione di massa USB
• Capacità di alimentazione corrente: 2.1 A
Network
• Funzione client PC
• Compatibile con DLNA vers. 1.5
• AirPlay supportato
• Radio Internet
Formati di decodifica compatibile
• Formato di decodifica
- Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus
- Dolby Digital, Dolby Digital EX
- DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS Express
- DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1
- DTS Digital Surround
• Formato di post decodifica
- Dolby Pro Logic
- Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Movie,
Dolby Pro Logic II Game
- Dolby Pro Logic IIx Music, Dolby Pro Logic IIx Movie,
Dolby Pro Logic IIx Game
- DTS Neo:6 Music, DTS Neo:6 Cinema
Sezione audio
• Potenza di uscita nominale (2 canali)
[RX-V775]
(da 20 Hz a 20 kHz, 0,09% THD, 8 Ω)
Anteriore S/D .......................................................... 95 W+95 W
(1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω)
Anteriore S/D ...................................................... 110 W+110 W
Centrale...........................................................................110 W
Surround S/D......................................................110 W+110 W
Posteriore surround S/D .....................................110 W+110 W
[RX-V675]
(da 20 Hz a 20 kHz, 0,09% THD, 8 Ω)
Anteriore S/D .......................................................... 90 W+90 W
(1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω)
Anteriore S/D ...................................................... 105 W+105 W
Centrale...........................................................................105 W
Surround S/D......................................................105 W+105 W
Posteriore surround S/D .....................................105 W+105 W
Potenza di uscita nominale (1 canale)
[RX-V775]
(1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω)
Anteriore S/D...........................................................130 W/can.
Centrale ..................................................................130 W/can.
Surround S/D...........................................................130 W/can.
Posteriore surround S/D..........................................130 W/can.
(1 kHz, 0,9% THD, 4 Ω)
Anteriore S/D [modelli per GB ed Europa] .............160 W/can.
[RX-V675]
(1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω)
Anteriore S/D...........................................................125 W/can.
Centrale ..................................................................125 W/can.
Surround S/D...........................................................125 W/can.
Posteriore surround S/D..........................................125 W/can.
(1 kHz, 0,9% THD, 4 Ω)
Anteriore S/D [modelli per GB ed Europa] .............150 W/can.
Potenza di uscita massima effettiva
(JEITA, 1 kHz, 10% THD, 8 Ω)
[Modelli per Cina, Asia e generali]
[RX-V775]
Anteriore S/D...........................................................160 W/can.
Centrale...................................................................160 W/can.
Surround S/D...........................................................160 W/can.
Posteriore surround S/D..........................................160 W/can.
[RX-V675]
Anteriore S/D...........................................................150 W/can.
Centrale...................................................................150 W/can.
Surround S/D...........................................................150 W/can.
Posteriore surround S/D..........................................150 W/can.
Potenza dinamica (IHF)
[RX-V775]
Anteriori S/D (8/6/4/2 Ω) .............................140/180/210/250 W
[RX-V675]
Anteriori S/D (8/6/4/2 Ω) .............................130/170/200/240 W
• Fattore di smorzamento
Anteriori S/D, da 20 Hz a 20 kHz, 8 Ω.............. 100 o superiore
APPENDICE Dati tecnici It 132
• Sensibilità/impedenza di ingresso
[RX-V775]
PHONO (1 kHz, 100 W/8 Ω)
[Tranne modelli per USA e Canada] ................... 3,5 mV/47 kΩ
AV 5 e così via (1 kHz, 100 W/8 Ω)..................... 200 mV/47 kΩ
[RX-V675]
AV 5 e così via (1 kHz, 100 W/8 Ω)..................... 200 mV/47 kΩ
• Segnale massimo di ingresso
[RX-V775]
PHONO (1 kHz, 0,1% THD)
[Tranne modelli per USA e Canada] .............................. 60 mV
AV 5 e così via (1 kHz, 0,5% THD, Effect On) .................. 2.3 V
[RX-V675]
AV 5 e così via (1 kHz, 0,5% THD, Effect On) .................. 2.3 V
• Livello/impedenza di uscita
[RX-V775]
AV OUT.............................................................. 200 mV/1,2 kΩ
PRE OUT................................................................... 1 V/1,2 kΩ
SUBWOOFER ........................................................... 1 V/1,2 kΩ
ZONE2 OUT....................................................... 200 mV/1,2 kΩ
[RX-V675]
AV OUT.............................................................. 200 mV/1,2 kΩ
SUBWOOFER ........................................................... 1 V/1,2 kΩ
ZONE2 OUT....................................................... 200 mV/1,2 kΩ
• Uscita/impedenza nominale presa cuffie
AV 5 e così via (1 kHz, 50 mV, 8 Ω)..................... 100 mV/560 Ω
• Risposta in frequenza
AV 5 e così via su anteriore (da 10 Hz a 100 kHz) ..... +0/-3 dB
• Deviazione equalizzazione RIAA
[RX-V775]
PHONO
[Tranne modelli per USA e Canada] ..........................0±0,5 dB
• Distorsione armonica complessiva (DAC)
[RX-V775]
Da PHONO ad AV OUT (da 20 Hz a 20 kHz, 1 V)
[Tranne modelli per USA e Canada] ..................0,02% o meno
AV 5 e così via su anteriore (Pure Direct)
(Da 20 Hz a 20 kHz, 50 W, 8 Ω)..........................0,06% o meno
[RX-V675]
AV 5 e così via su anteriore (Pure Direct)
(Da 20 Hz a 20 kHz, 50 W, 8 Ω)..........................0,06% o meno
• Rapporto segnale/rumore (rete IHF-A)
[RX-V775]
PHONO (Ingresso in corto 5 mV, AV OUT)
[Tranne modelli per USA e Canada] ............ 81 dB o superiore
AV 5 e così via (ingresso in corto 250 mV, uscita diffusore)
................................................................... 100 dB o superiore
[RX-V675]
AV 5 e così via (ingresso in corto 250 mV, uscita diffusore)
................................................................... 100 dB o superiore
• Rumore residuo (rete IHF-A)
Anteriori S/D (uscita diffusore) ..........................150 µV o meno
• Separazione canali
[RX-V775]
PHONO (ingresso in corto, 1 kHz/10 kHz)
[Tranne modelli per USA e Canada]
.......................................................... 60 dB/55 dB o superiore
AV 5 e così via (ingresso 5.1 kΩ in corto, 1 kHz/10 kHz)
.......................................................... 60 dB/45 dB o superiore
[RX-V675]
AV 5 e così via (ingresso 5.1 kΩ in corto, 1 kHz/10 kHz)
.......................................................... 60 dB/45 dB o superiore
• Controllo del volume
Gamma....................................... MUTE, da -80 dB a +16,5 dB
Passo.............................................................................. 0,5 dB
Caratteristiche di comando tono
Potenziamento/riduzione bassi ...Passo ±6 dB/0,5 dB a 50 Hz
Turnover bassi............................................................... 350 Hz
Potenziamento/riduzione alti ..... Passo ±6 dB/0,5 dB a 20 kHz
Turnover alti...................................................................3,5 kHz
• Caratteristiche di filtro
(fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)
H.P.F. (anteriore, centrale, surround,
surround posteriore) .................................................12 dB/oct.
L.P.F. (Subwoofer) .....................................................24 dB/oct.
Sezione video
• Tipo di segnale video
[Modelli per USA, Canada, Corea e generali] .................NTSC
[Altri modelli].......................................................................PAL
• Tipo di segnale video (conversione video).............. NTSC/PAL
Livello segnale video
Composito.............................................................. 1 Vp-p/75 Ω
Component
Y .......................................................................... 1 Vp-p/75 Ω
Pb/Pr ................................................................ 0,7 Vp-p/75 Ω
• Livello di ingresso video massimo
.......................................................................... 1,5 Vp-p o più
Rapporto segnale video/rumore .................. 50 dB o superiore
Risposta di frequenza uscita monitor
A componenti....................................Da 5 Hz a 60 MHz, -3 dB
Sezione FM
Gamma di sintonia
[Modelli per USA e Canada]................... Da 87,5 a 107,9 MHz
[Modelli per Asia e generali]
..................................Da 87,5/87,50 MHz a 108,0/108,00 MHz
[Altri modelli]...............................Da 87,50 MHz a 108,00 MHz
• Sensibilità di silenziamento a 50 dB (IHF, 1 kHz, 100% MOD.)
Mono ................................................................. 3 µV (20,8 dBf)
Rapporto segnale/rumore (IHF)
Mono ................................................................................71 dB
Stereo...............................................................................69 dB
• Distorsione armonica (IHF, 1 kHz)
Mono .................................................................................0,3%
Stereo................................................................................0,5%
Ingresso antenna ....................................... 75 Ω non bilanciato
APPENDICE Dati tecnici It 133
Sezione AM
• Gamma di sintonia
[Modelli per USA e Canada] ...............Da 530 kHz a 1710 kHz
[Modelli per Asia e generali]
.............................................Da 530/531 kHz a 1710/1611 kHz
[Altri modelli]........................................Da 531 kHz a 1611 kHz
Generale
• Alimentazione
[Modelli per USA e Canada] ..................... C.A. a 120 V, 60 Hz
[Modello generale] .. C.A. da 110 a 120/220 a 240 V, 50/60 Hz
[Modello per Cina].................................... C.A. a 220 V, 50 Hz
[Modello per Corea] .................................. C.A. a 220 V, 60 Hz
[Modello per Australia] .............................. C.A. a 240 V, 50 Hz
[Modelli per Regno Unito ed Europa]........ C.A. a 230 V, 50 Hz
[Modello per Asia] .................... C.A. da 220 a 240 V, 50/60 Hz
• Consumo
[Modelli per USA e Canada] .............................. 400 W/500 VA
[Modelli per Asia e generali] .......................................... 270 W
[Altri modelli]................................................................... 300 W
• Consumo in modalità standby
Controllo HDMI Off, Standby via Off
[Modelli per USA e Canada] ............................ 0,10 W o meno
[Altri modelli]..................................................... 0,15 W o meno
Controllo HDMI On, Standby via On (senza segnali)
............................................................................... 3 W o meno
Standby rete On .................................................... 3 W o meno
• Consumo massimo
[Modelli per Asia e generali] .......................................... 590 W
• Dimensioni (L x H x P)
[RX-V775] .................................................435 x 171 x 368 mm
[RX-V675] .................................................435 x 171 x 364 mm
* inclusi piedi e sporgenze
•Peso
[RX-V775] ......................................................................10,5 kg
[RX-V675] ......................................................................10,0 kg
*Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.
APPENDICE Indice It 134
Simboli
Tasto 13
Punto esclamativo (!) 104
, 113
Lock icon (o) 102
Voci numeriche
2ch Stereo (programma sonoro) 50
5ch BI-AMP (Assegnazione amp, Configurazione) 91
7ch +1ZONE
(Assegnazione amp, menu Configurazione) 91
7ch Stereo (programma sonoro) 50
A
Access denied (indicazione di errore) 121
Access error (indicazione di errore) 121
Action Game (programma sonoro) 49
Adaptive DRC (menu Opzione) 79
Adaptive DSP Level (Suono, menu Configurazione) 95
ADVANCED SETUP, elenco voci del menu 105
Adventure (programma sonoro) 49
Aggiornamento (firmware) 113
AirPlay 70
Alti (menu Opzione) 79
Altoparlante (menu Configurazione) 91
Amp (Uscita audio, menu Configurazione) 97
Amplificatore esterno (collegamento) 34
Antenna AM 32
Antenna FM 32
Apprendimento (telecomando) 110
ARC (Audio Return Channel) 23
ARC (Controllo HDMI, menu Configurazione) 97
Aspetto (Mod. video, menu Configurazione) 96
Assegnazione amp
(Altoparlante, menu Configurazione) 91
Attiv. ritardo (Sinc. labiale, menu Configurazione) 94
Audio ad alta definizione 128
Audio Decoder (display anteriore) 77
Audio Return Channel 23
AutoPowerStdby (ECO, menu Configurazione) 102
B
Bassi (menu Opzione) 79
Bassi extra (Altoparlante, menu Configurazione) 92
Batteria 5
Bi-amp, collegamento del diffusore 21
Bilanciamento altezza (menu Programma audio) 87
Bilanciamento fronte/retro (menu Programma audio) 87
Bit rate (Segnale audio, menu Informazioni) 104
Bitstream 128
Breve messaggio
(Display imp., menu Configurazione) 100
C
Campion. (Segnale audio, menu Informazioni) 104
Carica (menu Scena) 84
Categoria di programma sonoro 48
Cavi video con spina RCA 22
Cavo coassiale digitale 22
Cavo di rete 33
Cavo di rete STP 33
Cavo HDMI 22
Cavo HDMI ad alta velocità 22
Cavo ottico digitale 22
Cavo stereo con spina RCA 22
Cavo video a componenti 22
Cellar Club (programma sonoro) 50
Centra immagine (menu Programma audio) 87
Centra larghezza (menu Programma audio) 87
Centro (Altoparlante, menu Configurazione) 91
Chamber (programma sonoro) 50
Check SP Wires (indicazione di errore) 121
CINEMA DSP 3D 48
CINEMA DSP 3D (menu Opzione) 79
CLASSICAL (categoria di programma sonoro) 50
Clock Time (Radio Data System) 55
Codice del telecomando, preimpostazione 109
Codice del telecomando, preimpostazione (TV) 108
Collegamento (cavo dei diffusori) 20
Collegamento (diffusore) 19
Collegamento (dispositivi video) 28
Collegamento (dispositivo audio) 31
Collegamento (iPod) 58
Collegamento (NAS) 33
Collegamento (subwoofer) 21
Collegamento del diffusore (Bi-amp) 21
Collegamento della TV 23
Collegamento per video a componenti
(dispositivo di riproduzione) 28
Collegamento per video composito
(dispositivo di riproduzione) 29
Combinazione delle prese di ingresso video/audio 29
Composite, cavo AV 58
Compressed Music Enhancer 52
Condivisione, impostazione 65
Conduttore di terra 31
Config. manuale
(Altoparlante, menu Configurazione) 91
Configurazione della funzione SCENE 46
Cont. disp. (Carica, menu Scena) 84
Controllo accesso (dispositivo di rete) 98
Controllo dispositivi esterni (telecomando) 108
Controllo DMC (menu Ingresso) 83
Controllo HDMI 127
Controllo HDMI (HDMI, menu Configurazione) 96
Controllo memoria
(Funzione, menu Configurazione)
102
C
ontrollo tono (menu Opzione) 79
Crossover bassi
(Altoparlante, menu Configurazione) 92
Cuffie 8
Indice
APPENDICE Indice It 135
D
DC OUT (Funzione, menu Configurazione) 101
Decoder Off (informazioni sul display anteriore) 77
Decodifica diretta 51
Decodificatore surround 51
Dettaglio (Carica, menu Scena) 84
DHCP (Indirizzo IP, menu Configurazione) 98
Dialog Adjust (menu Opzione) 79
Dialog Lift (menu Opzione) 79
Dialog Lvl (menu Opzione) 79
Dialogo (Segnale audio, menu Informazioni) 104
Dialogo, livello di normalizzazione 104
Diffusore, indicatore (display anteriore) 10
Diffusori di presenza (collegamento dei diffusori) 20
Diffusori, collegamento 19
Diffusori, impostazione impedenza 18
Digital Media Controller (DMC) 83
Dim. st. surr. dietro (menu Programma audio) 86
Dimen. stanza (menu Programma audio) 86
Dimen. stanza surround (menu Programma audio) 86
Dimensione (menu Programma audio) 87
Diretto (menu Programma audio) 87
Disattivazione dell’audio 13
Display anteriore (nomi e funzioni delle parti) 10
Display imp. (Funzione, menu Configurazione) 100
Display informativo 10
Display informativo (Radio Data System) 55
Dispositivo audio, collegamento 31
Dispositivo di memorizzazione USB 62
Dispositivo di registrazione (collegamento) 34
Distanza (Altoparlante, menu Configurazione) 93
DMC (Digital Media Controller) 83
Dolby Digital EX (Surround esteso) 80
Dolby Pro Logic (decodificatore surround) 51
Dolby Pro Logic II (decodificatore surround) 51
Dolby Pro Logic IIx (decodificatore surround) 51
Dolby Pro Logic IIx Movie (Surround esteso) 80
Dolby Pro Logic IIx Music (Surround esteso) 80
Drama (programma sonoro) 49
DSD 128
DSP Program (display anteriore) 77
DTS Neo:6 (decodificatore surround) 51
DTS-ES (Surround esteso) 80
E
ECO (menu Configurazione) 102
Elenco voci del menu Configurazione 89
Elenco voci del menu Ingresso 81
Elenco voci del menu Opzione 78
Elenco voci del menu Programma audio 86
ENHANCER 52
Enhancer (menu Opzione) 80
ENTERTAINMENT
(categoria di programma sonoro) 49
EQ parametrico
(Altoparlante, menu Configurazione) 93
EX/ES (Surround esteso) 80
EXTD Surround (menu Opzione) 80
F
Filtro indir. MAC (Rete, menu Configurazione) 98
Firmware, aggiornamento
(menu ADVANCED SETUP) 107
Firmware, aggiornamento (sullo schermo) 113
Firmware, versione (menu ADVANCED SETUP) 107
FM Mode (menu Opzione) 80
Formato (dispositivo di memorizzazione USB) 62
Formato (server) 65
Formato TV (Sistema, menu Informazioni) 104
Fronte (Altoparlante, menu Configurazione) 91
Funzione (menu Configurazione) 100
Funzione SCENE 46
G
Gamma dinamica (Suono, menu Configurazione) 94
Gateway predef. 98
GND (collegamento) 31
H
Hall in Munich (programma sonoro) 50
Hall in Vienna (programma sonoro) 50
HDMI (menu Configurazione) 96
HDMI OUT (Uscita audio, menu Configurazione) 97
HDMI OUT1 (Uscita audio, menu Configurazione) 97
HDMI OUT2 (Uscita audio, menu Configurazione) 97
HDMI, collegamento (dispositivo di riproduzione) 28
HDMI, selezione presa di uscita 45
HDMI, uscita video (menu ADVANCED SETUP) 106
I
ID remoto (Sistema, menu Informazioni) 104
ID sistema (Sistema, menu Informazioni) 104
ID telecomando (menu ADVANCED SETUP) 105
ID telecomando, impostazione 105
Imped. altop. (Sistema, menu Informazioni) 104
Impedenza (diffusore) 15
Impedenza dei diffusori 15
Impostazione dei passi per la frequenza
(radio FM/AM). 53
Impostazione per la frequenza di crossover
(subwoofer) 37
In.Trim (menu Opzione) 80
Incr. freq. sint. (Sistema, menu Informazioni) 104
Indicatore (nomi e funzioni delle parti) 10
Indirizzo IP 98
Indirizzo IP (Rete, menu Configurazione) 98
Informazioni (display anteriore) 77
Informazioni sul display anteriore 77
Informazioni sul traffico 55
Ingresso audio (menu Ingresso) 82
Ingresso audio TV
(Controllo HDMI, menu Configurazione) 96
INIT (menu ADVANCED SETUP) 106
Initialize 106
Input (display anteriore) 77
Interlock vol. (menu Ingresso) 83
Internal Error (indicazione di errore) 121
APPENDICE Indice It 136
iPhone 58
iTunes 70
L
LFE 124
Lift dialogo (menu Opzione) 79
Lingua 36
Lingua (menu setup) 36
Lip sync 124
LIVE/CLUB (categoria di programma sonoro) 50
Livello (Altoparlante, menu Configurazione) 93
Livello (menu Programma audio) 87
Livello dialogo (menu Opzione) 79
Livello DSP (menu Programma audio) 86
Livello riverbero (menu Programma audio) 87
Liveness (menu Programma audio) 86
Liveness surround (menu Programma audio) 86
Liveness surround dietro (menu Programma audio) 86
Low Frequency Effects 124
Luminosità (display front.)
(Display imp., menu Configurazione) 100
M
Maschera sottorete 98
Memorizzazione di massa, dispositivo 62
Menu ADVANCED SETUP 105
Menu Configurazione 88
Menu Informazioni 103
Menu Ingresso 81
Menu Opzione 78
Menu Programma audio 85
Menu Scena 83
Menu sullo schermo 13
Messaggi di avviso (YPAO) 44
Messaggi di errore (YPAO) 43
MHL cable 22
MHL connection 32
MHL Overloaded (indicazione di errore) 121
MHL-compatible mobile device 32
Microfono YPAO 37
Misurazione multipla (YPAO) 40
Misurazione singola (YPAO) 39
Mix monoaurale (menu Programma audio) 87
Mod. alimentazione
(DC OUT, menu Configurazione) 101
Mod. CINEMA DSP 3D (menu Opzione) 79
Mod. decoder (menu Ingresso) 82
Mod. festa impostata
(Multi Zone, menu Configurazione) 100
Mod. FM (menu Opzione) 80
Mod. trigger (Uscita trigger, menu Configurazione) 101
Mod. video (menu Opzione) 80
Mod. video (Video, menu Configurazione) 95
Modalità di ricezione mono (radio FM) 53
Modalità ECO (ECO, menu Configurazione) 102
Modalità sonora 47
MON.CHK (menu ADVANCED SETUP) 106
Monitor check (menu ADVANCED SETUP) 106
Monitor HDMI (menu Informazioni) 104
Mono Movie (programma sonoro) 49
MOVIE (categoria di programma sonoro) 49
MOVIE THEATER (categoria di programma sonoro) 49
Multi Zone (menu Configurazione) 99
Multi Zone (menu Informazioni) 104
Multimediale, condivisione 65
Multi-zona 72
MUSIC (categoria di programma sonoro) 50
Music Video (programma sonoro) 49
N
NAS (Network Attached Storage) 33
NAS (riproduzione) 65
Neo:6 Cinema (decodificatore surround) 51
Neo:6 Music (decodificatore surround) 51
Network Attached Storage 33
No content (indicazione di errore) 121
No device (indicazione di errore) 121
Nome rete (Rete, menu Configurazione) 99
NTSC (TV FORMAT, menu ADVANCED SETUP) 106
P
PAL (TV FORMAT, menu ADVANCED SETUP) 106
Pannello anteriore (nomi e funzioni delle parti) 8
Pannello posteriore (nomi e funzioni delle parti) 11
Panorama (menu Programma audio) 87
PARTY (funzione multi-zona) 76
Party, modalità 76
PC (collegamento) 33
PC (riproduzione) 65
Piattaforma girevole 31
Please wait (indicazione di errore) 121
PLII Game (decodificatore surround) 51
PLII Movie (decodificatore surround) 51
PLII Music (decodificatore surround) 51
PLIIx Game (decodificatore surround) 51
PLIIx Movie (decodificatore surround) 51
PLIIx Movie (Surround esteso) 80
PLIIx Music (decodificatore surround) 51
PLIIx Music (Surround esteso) 80
PLIIxMo (Surround esteso) 80
PLIIxMu (Surround esteso) 80
Posizionamento (diffusore) 15
Preimpostazione (codice del telecomando) 109
Preimpostazione (TV, telecomando) 108
Presa AUDIO 22
Presa COAXIAL 22
Presa COMPONENT VIDEO 22
Presa DC OUT 11
Presa HDMI 22
Presa MHL 22
Presa OPTICAL 22
Presa PHONES 8
Presa PHONO (collegamento) 31
Presa PRE OUT 34
Presa REMOTE IN 11
, 12
Presa REMOTE OUT 11
, 12
Presa TRIGGER OUT 35
Presa USB 8
APPENDICE Indice It 137
Presa VIDEO 22
Presa VIDEO AUX 8
, 9
Presa YPAO MIC 37
Prese VIDEO AUX 31
Presel. auto (radio FM) 57
Preselezionate (radio FM/AM) 54
Preselezione automatica (radio FM) 57
Preselezione manuale (radio FM/AM) 54
Presenza frontale
(Altoparlante, menu Configurazione) 92
Pro Logic (decodificatore surround) 51
Progr. traffico (menu Opzione) 55
Program Service (Radio Data System) 55
Program Type (Radio Data System) 55
Programma sonoro 48
PURE DIRECT 52
Pure Direct, modalità 52
R
Radio Data System (radio FM) 55
Radio Internet 68
Radio Text (Radio Data System) 55
Regola ingr. (menu Opzione) 80
Regola SWFR (menu Opzione) 80
Regola volume (menu Opzione) 80
Regolazione (Sinc. labiale, menu Configurazione) 94
Regolazione dialogo (menu Opzione) 79
Reimpostazione (telecomando) 112
RemID Mismatch (indicazione di errore) 121
Remote Control Code Search 109
REMOTE ID (menu ADVANCED SETUP) 105
Rete (menu Configurazione) 98
Rete (menu Informazioni) 104
Rinomina Zone
(Zone principale impostata, menu Configurazione) 99
Rinomina Zone
(Zone2 impostata, menu Configurazione) 100
Rinomina/Selezione icona (menu Ingresso) 82
Rinomina/Selezione icona (menu Scena) 85
Rinominare (Ingresso) 82
Rinominare (nome della rete) 99
Rinominare (Scena) 85
Ripristino delle impostazioni iniziali
(menu ADVANCED SETUP) 106
Ripristino delle impostazioni predefinite
(menu ADVANCED SETUP) 106
Riproduzione (Dispositivo di memorizzazione USB) 62
Riproduzione (iPod) 58
Riproduzione (NAS) 65
Riproduzione (PC) 65
Riproduzione di collegamento SCENE 46
Riproduzione semplice (iPod) 60
Risoluzione (Mod. video, menu Configurazione) 95
Rit. ini. sur. dietro (menu Programma audio) 86
Ritardo iniziale (menu Programma audio) 86
Ritardo iniziale surround (menu Programma audio) 86
Ritardo riverbero (menu Programma audio) 87
Roleplaying Game (programma sonoro) 49
Router (collegamento) 33
S
Salva (menu Scena) 84
Sci-Fi (programma sonoro) 49
Segnale 4K (risoluzione del segnale video) 128
Segnale audio (menu Informazioni) 104
Segnale video (menu Informazioni) 104
Selezione auto/manuale
(Sinc. labiale, menu Configurazione) 94
Sensore del telecomando 5
Server DNS 98
Sfondo (Display imp., menu Configurazione) 101
SILENT CINEMA 48
Sinc. labiale (Suono, menu Configurazione) 94
Sinc. standby
(Controllo HDMI, menu Configurazione) 97
Sistema (menu Informazioni) 104
Sistema a 2.1 canali (disposizione dei diffusori) 17
Sistema a 3.1 canali (disposizione dei diffusori) 17
Sistema a 4.1 canali (disposizione dei diffusori) 17
Sistema a 5.1 canali (disposizione dei diffusori) 17
Sistema a 6.1 canali (collegamento dei diffusori) 20
Sistema a 6.1 canali (disposizione dei diffusori) 16
Sistema a 7.1 canali (collegamento dei diffusori) 19
Sistema a 7.1 canali (disposizione dei diffusori) 16
Sistema a 7.1+2 canali (collegamento dei diffusori) 19
Sistema a 7.1+2 canali (disposizione dei diffusori) 16
SLEEP (Zone2) 75
SP IMP. (menu ADVANCED SETUP) 18
Spectacle (programma sonoro) 49
Spegnimento via timer 13
Spinotto a banana 20
Sports (programma sonoro) 49
Standard (programma sonoro) 49
Standby automatico (ECO, menu Configurazione) 102
Standby rete (Rete, menu Configurazione) 98
Standby via (HDMI, menu Configurazione) 97
Standby, indicatore (pannello anteriore) 8
Stazioni preselezionate (radio FM/AM) 54
STEREO (categoria di programma sonoro) 50
STRAIGHT (modalità sonora) 51
Subwoofer (Altoparlante, menu Configurazione) 92
Subwoofer, collegamento 21
Suono (menu Configurazione) 94
SUR.DEC (modalità sonora) 51
SUR.DECODE (modalità sonora) 51
Surround (Altoparlante, menu Configurazione) 91
Surround dietro
(Altoparlante, menu Configurazione) 92
Surround esteso (menu Opzione) 80
SW.Trim (menu Opzione) 80
T
Tasti di selezione ingresso (telecomando) 13
Tasti operativi della TV (telecomando) 13
Tasti operativi per i dispositivi esterni
(telecomando) 13
APPENDICE Indice It 138
Tasto INFO 77
Tasto MUTE 13
Tasto ON SCREEN 13
Tasto OPTION 78
Tasto SLEEP 13
Telecomando (nomi e funzioni delle parti) 13
Tempo riverbero (menu Programma audio) 87
The Bottom Line (programma sonoro) 50
The Roxy Theatre (programma sonoro) 50
Tipo decodifica (menu Programma audio) 86
Tipo di segnale video (menu ADVANCED SETUP) 106
TONE CONTROL 79
Tone Control (menu Opzione) 79
Tono di prova (Altoparlante, menu Configurazione) 94
TP (Progr. traffico) 55
Trasmettitore di segnali del telecomando
(telecomando) 13
Trigger, funzione 35
TU (menu ADVANCED SETUP) 53
Tuning (radio FM/AM) 53
TV (collegamento) 26
TV compatibile con ARC (collegamento) 23
TV compatibile con controllo HDMI (collegamento) 25
TV FORMAT (menu ADVANCED SETUP) 106
TV senza prese di ingresso HDMI (collegamento) 27
U
Unable to play (indicazione di errore) 121
UPDATE (menu ADVANCED SETUP) 107
USB Overloaded (indicazione di errore) 121
Uscita audio (HDMI, menu Configurazione) 97
Uscita trigger (Funzione, menu Configurazione) 101
Uscita video (menu Ingresso) 83
V
VERSION (menu ADVANCED SETUP) 107
Version error (indicazione di errore) 121
Versione firmware (Sistema, menu Informazioni) 104
Video (menu Configurazione) 95
Video Mode (menu Opzione) 80
Virtual CINEMA DSP 48
Virtual Presence Speaker 48
VOLTAGE SELECTOR 35
Voltage selector 35
Volume iniziale (Suono, menu Configurazione) 95
Volume iniziale
(Zone2 impostata, menu Configurazione) 100
Volume massimo (Suono, menu Configurazione) 95
Volume massimo
(Zone2 impostata, menu Configurazione) 100
Volume Trim (menu Opzione) 80
VPS (Virtual Presence Speaker) 48
W
Windows Media Player 65
Y
Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer
(YPAO) 37
YPAO
(Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) 37
Z
Zone di destinazione
(Uscita trigger, menu Configurazione) 101
Zone principale impostata
(Multi Zone, menu Configurazione) 99
Zone2 72
Zone2 impostata
(Multi Zone, menu Configurazione) 100
© 2013 Yamaha Corporation YF236A0/IT
38

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Yamaha RX-V775 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Yamaha RX-V775

Yamaha RX-V775 Bedienungsanleitung - Deutsch - 139 seiten

Yamaha RX-V775 Kurzanleitung - Deutsch - 58 seiten

Yamaha RX-V775 Bedienungsanleitung - Englisch - 139 seiten

Yamaha RX-V775 Kurzanleitung - Englisch, Holländisch - 58 seiten

Yamaha RX-V775 Bedienungsanleitung - Holländisch - 139 seiten

Yamaha RX-V775 Bedienungsanleitung - Französisch - 139 seiten

Yamaha RX-V775 Kurzanleitung - Französisch, Italienisch - 58 seiten

Yamaha RX-V775 Bedienungsanleitung - Spanisch - 139 seiten

Yamaha RX-V775 Kurzanleitung - Spanisch - 58 seiten

Yamaha RX-V775 Bedienungsanleitung - Schwedisch - 139 seiten

Yamaha RX-V775 Kurzanleitung - Schwedisch - 58 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info